Monavate Consumer Prepaid Card Terms withstored value

1.   Introduction

This Agreement contains the terms on which we provide the Services to you.  

Please read this Agreement in full before you start using the Services; it contains important information about us, the Services we will provide to you, the circumstances under which this Agreement may be changed or ended, what to do and how to access help from us in the event there is a problem as well as other relevant information.

This Agreement refers to other documents that apply to the use of the Services as follows:

  • Tradecore Privacy Policy.

This additional document is not part of the Framework Contract.

By starting to use the Services (including, for example, downloading the app, logging into your Card Account, loading your Card Account or using the Card to transact) you confirm that you accept and agree to this Agreement (including any updates to this Agreement and the other documents referred to above).

 2.   Who we are and how to contact us

Our company information: Monavate Limited is a company incorporated under the laws of England and Wales with registered company number 12472532. Our registered address is The Officers Mess Business Centre Royston Road Duxford, Cambridge, CB22 4QH (Monavate). Tradecore Group Limited is a company registered in England and Wales with company number 8439612 and registered office address at1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, United Kingdom (e-mail address: compliance@tradecore.com). The FCA has authorised Monavate to appoint Tradecore Group Limited (Tradecore) as a distributor of the Services (together us, we, our, as applicable in the context).

We are authorised by the FCA: Monavate Limited is authorised by the Financial Conduct Authority (FCA) (registration number 901097) to issue electronic money and provide payment services.

How to contact us: You can contact us:

By phone: 01223 626 580

By email: info@monavate.com

By writing to:

Monavate Cambridge
The Officers' Mess
Royston Road
Duxford
Cambridge
CB22 4QH

3.   Glossary

Card means the payment card issued by us to you, pursuant to licence by MasterCard Europe Sprl.

Card Account means the personal log in area of the Plato website where you can view a list of transactions you have made using the Card as well as other information.  Plato is a brand name of Kliker Ltd, a company incorporated under the laws of England and Wales with registered company number 12487540. Its registered address is201 Haverstock Hill, Second Floor FKGB, London, NW3 4QG. Plato is a customer of Tradecore. Tradecore is the manager of the Plato Card programme.

EEA means the European Economic Area.
Framework Contract means a contract for payment services which governs the future execution of individual and successive payment transactions and which may contain the obligation and conditions for setting up a payment account as defined in the UK Payment Services Regulations 2017.

Funding Source means a payment instrument (such as a credit card, debit card or bank account) that you can link to your Card Account by entering its credentials and subsequently use for Top-Ups from time to time.

Services means the Card, Card Account and other services provided by us to you in connection with the Card.

Supported Currencies means those foreign currencies that we support and can be loaded onto a Card for spending.

Top-Up means loading or “topping up” your Card with funds.

4.   Getting started

4.1. Eligibility: In order to be eligible to use our Services, you must be at least 18 years old. In order to start using our Services, you must apply for a Card and provide the relevant details about yourself when prompted.

4.2. Verification: We are required by law to verify certain details about you. We will not issue the Card or open a Card Account until we have verified your identity and performed such other checks as we may in our discretion deem appropriate.

4.3. The information you provide must be accurate: The information you provide to us must be accurate, complete and truthful at all times. If your personal information changes, then you must update the information we hold about you. We may require additional information from you from time to time and you must cooperate by providing such information upon request.

4.4. Electronic checks with third parties: We may share information which we receive from you with other associated organisations or carry out checks on you electronically as is necessary for the purposes of providing the Card. When we perform electronic checks, we may disclose personal data about you to fraud prevention and credit reference agencies who may keep a record of that information. By applying for the Card, you agree to certain personal data about you being passed to such agencies for this purpose. You have the right of access to the personal records held by such fraud prevention agencies. We will supply the names and addresses of the agencies we use upon written request.

4.5. You must comply with laws applicable to you at all times. You must comply with laws applicable to you at all times. This means when you must comply with all laws applicable to you during time in which you are applying with us for the Card, throughout the term of this Agreement and for as long as we hold a balance of funds for you after this Agreement ends.

5.   About the card

5.1. Description

The Card is issued by us – Monavate Limited. Please see our company’s details in section 2 (Who we are and how to contact us).

The Card is a payment card that can be used for online and in-store purchases worldwide at merchants who accept Mastercard/Visa payment cards as a form of payment for goods and services.

The Card is not a credit card or a charge card, nor is it a debit card linked to a current account, no interest is payable to you on the balance and the funds loaded onto the Card do not amount to a deposit with us.

To use the Card for purchases, you must first load the Card with funds (please see section 5.2).

Once loaded with funds, you may use the Card to pay for goods and services. Each time you use the Card, the balance of funds loaded onto the Card will be reduced by the amount of the purchase plus any applicable fees.

In addition to GBP, you may load your Card with funds in different Supported Currencies. We do not support all foreign currencies. Please see the list on the Plato website https://www.platomoney.com/ for those currencies that we do support.

Please note that the funds held loaded onto your Card are NOT protected by the Financial Services Compensation Scheme; however, we follow the requirements of the Electronic Money Regulations 2011 which are designed to ensure the safety of funds held on accounts such as this.

5.2. What happens in cases where there are insufficient funds on my Card?

If you attempt to pay for a purchase using the Card and you have an insufficient balance of funds loaded onto the Card to pay for that purchase, the payment will be declined. You must have a sufficient balance of funds loaded onto your Card in order to pay for a purchase. The balance of funds held on your Card must not be negative.

If you attempt to pay for a purchase using the Card in a particular currency and you do not hold a sufficient balance of that currency on your Card or the purchase otherwise anticipates  a currency that we do not support, the payment will be automatically processed using another currency that you do hold on your Card and a currency conversion rate will be applied (please see section 9.3 for currency conversion rates).

If you do not hold a balance in another currency upon which to draw funds to cover a payment, your payment will be declined.

5.3. Loading funds onto your Card with Top-Up

(a)  Top-Up: You can load funds onto your Card to use for spending by linking a Funding Source to your Card. You can link a Funding Source to your Card by entering the Funding Source’s credentials in the relevant area of the Card Account. You may link up to three (3) debit or credit cards or one (1) bank account to your Card as a Funding Source to load funds onto your Card. You must have no less than one (1) valid Funding Source linked to your Card at all times; payments using the Card may be declined if you do not have a valid Funding Source linked to the Card. In order to Top-Up your Card using your Funding Source, you must follow the applicable steps in the Card account.

(b)  When we receive a payment from your Funding Source, we may hold the funds for so long as we determine that there is no risk that the issuer of the Funding Source (i.e. your card-issuing or account-issuing bank)may reverse the transfer due to there being insufficient funds in your bank account.

(c)  In order to ensure you receive good outcomes from your use of our Services, we may limit the Funding Sources available for a transaction. If we limit a Funding Source, we will alert you that there is a higher-than-normal level of risk associated with the payment (for example, a risk that the payment may be challenged for some reason). If we contact you for this reason, we are not asserting that you or the merchant who you seek to pay is acting in a dishonest or fraudulent manner. It means that we consider there may be a higher-than-normal risk associated witht he payment and we are investigating to ensure you receive a good outcome, in as far as possible.  

6.   Use of the Card

6.1. How to authorise a payment

(a)  You will need to authorise a transaction before we may charge it to your Card. To do this, you will need to use the Card or the Card number. You may need to take additional steps to authorise a transaction at the time you are paying, for example, you may need to enter details on a merchant’s online payment page, tap your Card at the point of sale in-store or enter your PIN on the key pad. Depending on the circumstances, you may be required to undergo some further security checks at the time such as providing biometric data (e.g., a fingerprint).

If the Card, card number and PIN, biometric data or other security details have been used, we will assume you have authorised the transaction. You must therefore tell Plato immediately if you do not recognise a transaction that has been charged to your Card and is listed as a transaction in your Card Account.

(b)  You cannot cancel a transaction after it has been authorised. You can, however, cancel payments that you have authorised to be made on a future date, for example, if you have set up a recurring payment. You can cancel the payment provided you contact us by email at support@platomoney.com by the end of the business day before the day the payment is due to be made.

6.2. Situations where we may refuse to authorise a transaction

There are certain situations in which we may refuse to authorise a transaction and/or where we may suspend your use of your Card and/or the Card Account. These situations are:

(a) if legal or regulatory requirements prevent us from making the payment or mean that we need to carry out further checks;

(b) if you have infringed this Agreement in away that we reasonably believe justifies our refusing or delaying your payment;

(c) if we believe that processing your transaction would break this Agreement or that you have not provided all the information we need to make the payment properly;

(d) if the amount is over, or would take you over, any limit that applies to your Card. See limits on the Plato website here https://www.platomoney.com/

(e) if there are not enough funds loaded onto your Card to make the payment and cover any fees;

(f)  if a bankruptcy order is made against you or you have entered into an individual voluntary arrangement with your creditors;

(g) if, even after doing everything reasonably possible, we will not be able to make the payment on time;

(h) if a third party prevents us from making the payment (for example, a card scheme);

(i)  if you owe us money;

(j)  if we have asked you for important information we reasonably need and you have not given us that information; or

(k)  if we have suspended your account.

6.3. Time we will receive the payment order

If your payment order is received by us after 4pm on a business day or not on a business day, your payment order will be deemed received on the following business day.

6.4. Execution times

Within the EEA and UK, we will:

(a)  execute any transaction in euro;

(b)  execute wholly in the UK in sterling; or

(c)  involving only one currency conversion between the euro and sterling,

provided that:

(d) the required currency conversion is carried out in the UK; and

(e)  in the case of cross-border transactions, the cross-border transfer takes place in euro,

by transferring the amount of the transaction to the payment service provider of the payee by the end of the next business day following the receipt of the payment order. Any other transactions within the UK will be executed no later than four business days following the receipt of the payment order.

If the payment service provider of the merchant is located outside the EEA, we will execute the transaction as soon as possible.

6.5. Limits placed on the Card

There may be limits on the amount of funds you can load on to the Card. We may also place limits on using the Card for purchases above a certain amount, from time to time. For further information relating to the limits placed on the Card, you can view the Plato website at https://www.platomoney.com/.

6.6. Accounting for service charges or tips

When using the Card at certain merchants(such as, for example, hotels or car rentals), an additional amount (typically10% - 20%) may be added to anticipated service charges or tips, temporarily reducing the balance on the Card. This is to ensure there are sufficient funds available to cover the final cost of the transaction and to reduce the risk of a negative balance arising on the Card. If your actual service charge or tip is less than the additional amount added, it may take up to seven (7) days from the date of the transaction before the difference is available to spend. Only the actual amount of the final bill agreed between you and the merchant will be deducted from the Card.

6.7. Shortfall

In the unlikely event a transaction is completed when there are insufficient funds on the Card for that transaction (a Shortfall), the Shortfall shall be reimbursed by you unless it is due to an error on the part of the Merchant where the Card was presented, in this circumstance we may seek the Shortfall from the Merchant.

You agree that once we make this Shortfall known to you, we may charge you for the Shortfall amount and deduct the amount from the balance of funds loaded onto the Card or from your linked Funding Source. We may also charge the amount of the Shortfall from any other Cards that you hold with us, or any other payment method which you may designate at that time, or against any funds which you may subsequently load onto the Card. Until we are reimbursed the Shortfall amount, we may suspend the Card. In addition, we reserve the right to charge you an administration fee for each transaction that you make using the Card that results in a Shortfall or increases the Shortfall amount on the Card.

7. Expiry

You may only use your Card up until the expiry date which is printed on the front of the physical Card or otherwise shown in the Card Account. We will aim to send you a new Card prior to your Card expiring; we may ask you to confirm some details prior to sending you anew Card.

Fees may apply in certain cases where we send you a new Card. Please see the fees set out on the Plato website at https://www.platomoney.com/

If you do not want your Card to be renewed, you can let it expire without ordering a replacement. Your Card will be deactivated and you will not be able to use it after its expiry. You should withdraw the funds loaded onto your Card prior to expiry or within a short timeframe thereafter. Please see section 8 for how to withdraw funds loaded onto your Card.

8.  Withdrawing funds loaded onto your Card

8.1. How to withdraw the funds loaded on to your Card

You may withdraw funds loaded onto your Card by first logging into the Card Account and following the relevant prompts on the screen. You may only withdraw the balance of the funds loaded onto the Card at any point in time minus the total amount of any pending transactions.

8.2. You may only withdraw funds to a UK bank account held in your name

You can transfer the balance by bank transfer to your nominated UK bank account which will be processed within fifteen (15) working days of request to allow any outstanding transactions to clear. If you withdraw funds to your bank account that are not in the nominated currency of your bank account, your bank may apply their own exchange rate to convert the funds into the currency of your bank account. For example, if you withdraw EUR funds from your Card to your UK bank account denominated in GBP, your bank may convert the EUR funds to GBP at the rate they offer.

8.3. Fees will apply to withdrawing funds

You may be charged a fee for withdrawing funds. Please see the fees page on the Plato website at https://www.platomoney.com/

8.4. Withdrawing all funds will not mean that your Card is closed

Withdrawing all of your funds from your Card does not automatically close the Card, the Card Account or otherwise end this Agreement. If you would like to end this Agreement, you must follow the steps in section 16 (Closing your Card and ending this Agreement).

9. How much you will pay

9.1.  Fees: You must pay the fees in connection with your use of the Services. We will not process your payment until we have received the relevant fees from you. You can see all fees applicable to you on the Plato website at https://www.platomoney.com/

9.2.  Interest: The funds loaded on to your Card will not earn any interest.

9.3.  Exchange rates: You may hold balances of funds in different currencies in your Card Account. If you are making a payment or withdrawing funds using the Card in a currency you hold in the Card Account, the payment will be made from that balance. If you use your Card to make a payment or withdrawal funds in a currency you do not hold in your Card Account, we will convert the amount applying the relevant rate and a fee to the balance or currency that you do hold. We will use the relevant exchange rate published by Mastercard. We will also apply our margin which is available on the fees pages of the Plato website at https://www.platomoney.com/. Any change in the relevant exchange rate will be applied immediately and without notice to you. We may also change our exchange rate provider at our discretion, without notice to you.

10. Communicating with you

10.1.  How we will contact you: We may contact you by telephone, letter, SMS or email using the details that you have provided in the Card Account. You must keep your contact details in the Card Account up-to-date at all times.

10.2.  Information: Where we are required to provide information to you on a durable medium, we will either send you a notification in the Card Account pointing you to information in the Card Account in a way that enables you to keep that information, unchanged, and refer to it in the future, such as pdf. Please keep copies of information provided by us to you. If you would like us to provide information in a different manner than agreed, then we may charge you a reasonable administration fee to cover our costs.

10.3.  Language: We will communicate with you in English.

10.4.  Your right to receive a copy of this Agreement: A copy of this Agreement is always available in a form to download on the Plato website. Please visit https://www.platomoney.com/. Alternatively, please contact us by email at https://www.platomoney.com/ if you need assistance in obtaining a copy.

11. Keeping your card safe

11.1. Steps you must take to keep your card safe

You must take adequate measures and use best efforts to prevent unauthorized access/use of the Services: To help you keep your Card and use of the Services secure, you are required to:

  • keep your Card, Card number, CCV, login codes and other security features used to access the Services strictly to yourself; do not share your security credentials to access the Services with any other person or otherwise allow another person to use the Services;
  • not permit any other person to use your Card;
  • make sure all your devices are properly protected (set at least one form of access protection, for example a login code);
  • keep the operating systems of your devices clean (no illegal software)and up-to-date;
  • frequently review the list of transactions in your Card Account to confirm they are as expected as per your spending;
  • inform yourself about common scams, such as phishing;
  • always immediately report irregularities by contacting Plato throught he Card Account and follow its instructions.

 11.2. How to notify us if there is a problem

If you lose your Card details or if they are stolen, or you suspect that the Card has been used by someone other than you, you must tell Plato immediately by using the contact details available in the Card Account or here https://www.platomoney.com/ so we can block your Card and/ or access to your Card Account. If possible, you must also log into your Card Account and suspend your Card.

Please note that we may require you to provide some information to Plato in relation to the Card’s being lost, theft or misuse in writing. You must assist Plato and us (as well as the police) with any related enquiries.

11.3. How we will contact you if there is a problem

In the event we suspect there is an issue with the Card (for example, such as fraud or security threats) Plato will contact you, in the first instance, by phone. If Plato cannot get through to you by phone, it will send you an email.

For this reason, you must maintain a current phone number and email address in your Card Account at all times.

12. Unauthorised or incorrectly executed transactions

In case of an unauthorised payment or where we have incorrectly executed a transaction, upon your request, we will, without delay, refund to you the amount of the transaction including all fees that we have charged for that particular transaction. You will not be entitled to a refund under this section:

12.1.  where your Card, or the personalised security features used to access your Card Account, are lost, stolen or misappropriated. You will be liable for the first GBP 35 of any unauthorised payments if we believe you should have been aware of the loss, theft or unauthorised use. We will not hold you liable for the first GBP 35 if the unauthorised payment was caused either by our acts or omissions, or those of a third party expressly carrying out activities on our behalf. Your liability for the first GBP 35 also does not apply to any unauthorised transactions made after you have notified us that the security of your Card or Card Account has been compromised.

12.2.  if you have acted fraudulently, in which case we will not refund you in any circumstances;

12.3.  if the payment transaction was unauthorised but you have with intent or gross negligence compromised the security of your Card or Card Account or otherwise failed to comply with your obligations to use your Card or Card Account on the terms of this Agreement. In such a case you shall be solely liable for all losses; or

12.4.  if you do not let us know about the unauthorised or incorrectly completed transaction without undue delay, and in any event, no later than 13 months from the date of the payment transaction.

13. Refunds

13.1.  You may claim a refund for a transaction that you authorised provided that:

(a)  your authorisation did not specify the exact amount when you consented to the transaction;

(b)  the amount of the transaction exceeded the amount that you could reasonably have expected it to be (taking into account your previous spending pattern on the account, this Agreement and the circumstances of this case); and

(c)  you requested a refund from Plato within eight (8) weeks of the date the transaction took place.

13.2.  When you request a refund under this section, we may require you to provide Plato with evidence to substantiate your claim. We will refund you within 10 business days of receiving your claim for a refund or, where applicable, within 10 business days of receiving any further information we requested - or we will provide you with reasons for refusing the refund. The refund shall be equal to the amount of the relevant transaction.

14. Our right to make changes to the Agreement

We may, at our discretion, amend the Agreement at any time (including amendments and additions to our fees).

14.1. Changes that we may make immediately: In certain exceptional circumstances such as where:

(a)  we have a reasonable belief that fraud is likely to or has occurred; or

(b)  the amendments are made in order to comply with any regulation,

we may make such amendments immediately and notify you following such amendments.  

14.2. Changes we may make upon notice to you: Other than for immediate changes as set out above, if we wish to make a change to this Agreement, we will (through Plato) provide you with at least two (2) months’ notice in writing, via email.

If you do not agree to our proposed changes, you have a right to terminate the Agreement immediately free of charge. If you do not notify us of any disagreement with the proposed changes, we may assume you have accepted the changes to the Agreement on the date the change comes into force.

15. Our right to suspend access to the Services and/or close the Card and Card Account

We may close your Card and Card Account or otherwise suspend access to the Services immediately in the following circumstances:

(a)  if we consider, acting reasonably, that you are behaving fraudulently or otherwise criminally;

(b)  if you have not given us any information we have requested from you, or we have good reason to believe that information you have provided is incorrect or not true;

(c)   if you have broken this Agreement in a serious or persistent way and you have refrained from putting the matter right within a reasonable time of us asking you to do so;

(d)  if we have good reason to believe that you continuing to use your Card and/or Card Account could damage our reputation or goodwill;

(e)  if we have asked you to repay money you owe us and you have not done so within a reasonable period of time;

(f)   if you have been declared bankrupt; or

(g)  if we have to do so under any law, regulation, court order or the FCA or Financial Ombudsman Service’s (FOS)instructions.

16. Closing your Card and ending this Agreement

16.1.  You may close your Card and end this Agreement at any time. You may close your Card and end this Agreement at any time. You may do this by contacting Plato through the Card Account. You only need to inform Plato at the time; you do not need to give us any prior notice.

16.2.  You must withdraw your funds from your Card within a reasonable timeframe following notification of your intention to close your Card by following the steps as to how to withdraw the funds loaded onto your Card as set out in section 8. After a certain period of time, you may no longer have access to your Card Account in order to follow the steps to withdraw the funds remaining on your Card after closure. You may still, however, withdraw this money for up to six (6) years following the date you close your Card.

16.3.  We may charge a fee if you end this Agreement, if this Agreement has been in place for less than six (6) months.

17. Redeeming the funds held in your Card Account

17.1.  If you have funds loaded onto your Card after this Agreement has ended, you may withdraw these funds for up to six (6) years following the date the Agreement ends.

17.2.  If there are still funds loaded onto your Card twelve (12)months following the end of this Agreement, we will start deducting a fee from the balance of the funds loaded onto your Card that will cover our costs in order to maintain this balance for you until such time as you redeem your funds.

17.3. If you wish to redeem your funds after this Agreement has ended and you no longer have access to your Card Account, please contact Plato so we can help.

17.4. If you request to redeem your funds after this Agreement ends, we may need to carry out some checks prior to sending the funds to you. We may therefore ask you to provide some information to us at this time, such as identity documents and so on.

17.5.  We may charge you a fee for redeeming your funds loaded onto your Card if you request to redeem those funds whilst this Agreement is in place or where you request redemption of the funds loaded onto your Card more than twelve (12) months after this Agreement has ended.

18. Liability

If we do not reasonably meet our commitments to you under the terms of this Agreement, we are only responsible for loss you suffer that is a foreseeable result of our breaking this Agreement or our failing to use reasonable care and skill. We are not responsible for any loss or damage that is not foreseeable.

We do not exclude or limit liability for death or personal injury caused by our negligence or the negligence of our employees, agents or subcontractors; for fraud or fraudulent misrepresentation.

The Card is a consumer product; accordingly, if you use our Services for any commercial or business purpose we will have no liability to you for any loss of profit, loss of business, business interruption, or loss of business opportunity.

19. Law governing this Agreement and jurisdiction

The law governing this Agreement is the law of England and Wales. The courts of England and Wales have jurisdiction to adjudicate any dispute between you and us in connection with this Agreement.  

20. Dispute resolution

If you are not satisfied with the service you receive from us you should contact us https://www.platomoney.com/. Correspondence may be monitored or recorded. Our complaints procedure is available on our website or upon requesting from us https://www.platomoney.com/ and, if we receive a complaint from you, a copy of our complaints procedure will automatically be sent to you.

We will look into your case as quickly as possible. We aim to acknowledge your complaint within twenty-four (24) hours and send you a final response within fifteen (15) business days. In rare occasions, we may need to extend the deadline by a further twenty (20) business days to investigate your case in detail.

If, having exhausted the complaints procedure above, you remain unhappy, you may complain to the Financial Ombudsman Service on the following contact details:

  • Mail: The Financial Ombudsman Service, Exchange Tower, London, E14 9SR
  • Phone: 0800 023 4 567 (free), 0300 123 9 123, weekdays from 8:00am – 8:00pm (GMT), and on Saturday from 9:00am – 1:00pm (GMT)
  • If you are not in the UK, call +44 20 7964 0500.

21. Data protection

We need to collect information about you to provide you with the Services under this Agreement. For information on how we use your personal data, please refer to our privacy notice https://www.platomoney.com/.

By entering into this Agreement, you acknowledge and agree that we may collect, process and store your personal information for the purposes of providing our Services to you. This does not affect any rights and obligations you or we have under data protection law.

22. Other legal terms

22.1.  We may transfer this Agreement to someone else

We may assign or otherwise transfer any of our rights and obligations under the Agreement, without your prior consent, to any other person or business, subject to such party continuing the obligations in the Agreement to you.

22.2.  Third parties

This Agreement is between you and us only. Except for any party to whom we transfer this Agreement (under section 22.1), nothing in the Agreement gives any third party any benefit or right (including any enforcement right).

23. Plato Fees and Limits

The fees and limits shown on the Plato website page as a part of this document apply in relation to your use of the Card.

Plato Card / Wallet Limits

1. Primary card limits

1.1. Balances at card or account level

Maximum card balance is GBP 100,000 / EUR110,000

Maximum wallet balance is GBP 100,000 /EUR 110,000

1.2. ATM withdrawal limits per card

Annual ATM limit
The maximum annual ATM withdrawal is GBP50,000 / EUR 55,000

Annual ATM count
The maximum number of annual ATM transactions is 500

Monthly ATM limit
The maximum monthly ATM withdrawal is GBP7,000 / EUR 7,700

Monthly ATM count
The maximum number of monthly ATM transactions is 150

Daily ATM limit
The maximum daily ATM withdrawal amount is GBP 500 / EUR 550

Daily ATM count
The maximum number of DAILY ATM transactions is 5

1.3. Transaction limits per card

Annual spend
The maximum total annual spend is GBP50,000 / EUR 55,000

Annual count
The maximum number of annual transactions is 2,500

Monthly spend
The maximum total monthly spend is GBP10,000 / EUR 11,000

Monthly count
The maximum number of monthly transactions is 250

Daily spend
The maximum daily spend is GBP 2,500 /EUR 2,750

Daily count
The maximum number of daily transactions is 25

1.4.Load limits per card / per wallet

Annual load
The maximum total annual load amount is GBP 100,000 / EUR 110,000

Annual count
The maximum number of loads per year is 250

Monthly load
The maximum total monthly load amount is GBP 25,000 / EUR 27,500

Monthly count
The maximum number of allowed loads per month is 25

Daily load
The maximum total daily load amount is GBP 5,000 / EUR 5,500

Daily count
The maximum number of daily loads is 5

2. Secondary card limits

2.1. Balances at card or account level

Maximum card balance is GBP 20,000 / EUR 22,000

Maximum wallet balance is GBP 20,000 / EUR 22,000

2.2. ATM withdrawal limits per card

Annual ATM limit
The maximum annual ATM withdrawal is GBP 12,000 / EUR 13,200

Annual ATM count
The maximum number of annual ATM transactions is 100

Monthly ATM limit
The maximum monthly ATM withdrawal is GBP 1,000 / EUR 1,100

Monthly ATM count
The maximum number of monthly ATM transactions is 20

Daily ATM limit
The maximum daily ATM withdrawal amount is GBP 500 / EUR 550

Daily ATM count
The maximum number of daily ATM transactions is 3

2.3. Transaction limits per card

Annual spend
The maximum total annual spend is GBP 20,000 / EUR 22,000

Annual count
The maximum number of annual transactions is 1,000

Monthly spend
The maximum total monthly spend is GBP 2,000 / EUR 2,200

Monthly count
The maximum number of monthly transactions is 150

Daily spend
The maximum total daily spend is GBP 1,000 / EUR 1,100

Daily count
The maximum number of daily transactions is 10

2.4. Load limits per card / per wallet

Annual load
The maximum total annual load amount is GBP 20,000 / EUR 22,000

Annual count
The maximum number of annual loads is 250

Monthly load
The maximum total monthly load amount is GBP 2,500 / EUR 2,750

Monthly count
The maximum number of monthly loads is 10

Daily load
The maximum total daily is GBP 1,000 / EUR 1,100

Daily count
The maximum number of daily loads is 3

Plato Card / Wallet / AccountFees  

Account opening
There is no account opening fee.

Monthly maintenance
There are no monthly or annual account maintenance fees.

Shipping (standard)
The delivery charge may vary depending on how many cards you are ordering. The fee for a single card is GBP 6 / EUR 7; the fee for ordering 2 cards is GBP 8 /EUR 9;

Shipping (express)
Unfortunately, we do not currently offer any express card delivery methods.

Activation
There is no Plato card activation fee.

Cancellation
There is no Plato card cancellation fee.

Card Replacement
A standard fee of GBP 6 / EUR 7 applied for any physical card replacement.

International ATM/ cash withdrawal
We will not charge you an ATM fee for withdrawing cash in a foreign currency outside the UK/EEA. Please note that local banks/ ATMs may apply their own fees.

Domestic ATM/ cash withdrawal
There is no fee for UK cash withdrawals.

Money(card to card) transfers
A fee applied when transferring money within the Plato app:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promotional period:
For the first six months there is a promo period where the fee is 0% for all transfers up to 700 EUR. It is valid until (to add date)

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Foreign exchange
When the transaction currency is different from loaded on the card (e.g. GBP Plato account with a transaction in EUR) a cross-currency margin of 2.0 percent is applied.

Kushtet dhe kushtetutat e Kartës Monavate (Plato, Vetëm për mbajtësit e kartave që janë rezidentë të Zonës Ekonomike Evropiane)

  • Duke aplikuar për kartën e parapaguar të Plato (Karta), ti pranon se kupton, pranon dhe do të respektosh këto kushte dhe kushte dhe furnizimet e vendosura në Platformën Plato (së bashku, Marrëveshjen). Para se të futesh në këtë marrëveshje, ti pranon se je në dijeni të Feve dhe Kufijve të përshkruar në seksionin 10 më poshtë dhe më hollësisht në Platformën Plato. Kjo marrëveshje ofrohet si në anglisht ashtu edhe në gjuhën e kartëmbajtësve të EEA.
  • Karta është një kartë debitore fizike ose virtuale (e atribuar me vlerë në mënyrën e çështjes së parave elektronike siç përcaktohet nga EMR). Do të krijosh një emër të përdoruesit dhe fjalëkalim gjatë procesit të aplikacionit, i cili do të të lejojë të kesh qasje në llogarinë tënde të kartës së thjeshtë që përmban numrin e kartës dhe informacionet e tjera përkatëse.
  • Monavate (kodi i njësisë ligjore: 305628001) (Monavate) është një ndërmarrje e përfshirë në Lituani me zyrën e saj të regjistruar në Giruliu str. 10-201, Vilnius, Lituani. Ai është një institucion i parave elektronike (e-para), që ka një licencë të lëshuar në Lituani për veprimtarinë jo të kufizuar; i autorizuar dhe i rregulluar nga Banka e Lituanisë (kodi i autorizimit LB002139) dhe lejohet të nxjerrë para e-parash. Monavate është i autorizuar të lëshojë monedhë elektronike në vend, siç lejohet me autorizimin e datës 31 mars 2022 nga Banka e Lituaniës, dhe Banka e Lituaniës ka dhënë Monavate të drejtën për të emëruar TradeCore Wealth UAB si një shpërndarës. TradeCore Wealth UAB është një ndërmarrje e rregjistruar në Lituani me numrin e ndërmarrjes 30562718 dhe adresën e regjistruar të zyrës në Upė s g. 23, Vilnius, Lituani (adresë e-poste: compliance@tradecore.com). Karta është lëshuar dhe operuar nga Monavate UAB, në vijim të licensës nga MasterCard Europa Sprl.

1. Përcaktimet

Procesi i miratimit të kartave do të thotë se procesi ose proceset e miratuara nga Menaxheri i Programit nga koha në kohë, nga i cili ne shqyrtojmë dhe miratojmë lëshimin e llogarive të kartelave dhe llogarive të kartave, duke përfshirë kontrollet kundër pastrimit të parave;

Furnizimet e kartave dhe kufijtë do të thonë se tarifat dhe kufijtë e aplikueshëm në kartën siç janë vendosur në platformën Plato siç është ndryshuar nga koha në kohë;

Fondet e kartave do të thotë shuma e përgjithshme e të gjitha fondeve të ngarkuara në kartën në valutë;

Kartëmbajtësi do të thotë përdoruesin kryesor të Kartës dhe personin që ka hyrë në këtë marrëveshje;

Skema e kartës do të thotë MasterCard/Visa dhe/ose skema të tjera të ngjashme të industrisë mund të njoftohen me ne nga koha në lidhje me Kartën;

Vendi do të thotë vendi EEA në të cilin je banor;

Mbështetja e konsumatorëve do të thotë mbështetja e konsumatorëve dhënë nga Plato, e kontaktueshme si më poshtë: support@platomoney.com, E hënë/e premte 09.00 - 17.00 CET

EEA do të thotë Zona Ekonomike Evropiane;

EUR do të thotë valutë e ligjshme në zonën euro;

Paratë elektronike do të thotë ligji lituanez mbi paratë elektronike dhe paratë elektronike;

Institucionet EMR Nr. XI-1868 zbatojnë zbatimin e Direktivës së Parave Elektronike 2009 (Direktiva 2009/110/KE) të Komisionit Evropian;

Furnizimet do të thotë se tarifat e përcaktuara nën tabelën e çmimeve dhe të kufizave në Platformën Plato të aplikueshme për kartën ose një transaksion;

Llogaria e kartës Plato do të thotë një llogari e lidhur me Kartën, e qasur nëpërmjet Platformës së Plato duke përdorur emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin tënd, duke të lejuar të menaxhosh funksionalitetin e kartës, duke përfshirë: përditësimin e detajeve personale; ngarkimin ose pezullimin e kartës; kontrollimin e llogarisë së kartës; dhe lidhjen e një Burimi pagimi me kartën;

Platforma Plato do të thotë sajti i uebit në https://www.platomoney.com/en dhe aplikacioni celular i ofruar nga Platto, i përdorur për qasjen në llogarinë e kartëvizitës së thjeshtë dhe informacione të tjera lidhur me Kartën;

Tregtari do të thotë një tregtar që e pranon kartën si një formë të pagesës; 

Burimi i pagesës do të thotë që sasia(t) e depozituar nga ti dhe e cila është e lidhur me kartën tënde për të aftësuar ngarkimet në kartën për të mbuluar transaksionet ku nuk ka fonde të letrave;

Menaxheri i programit do të thotë menaxheri i programit Plato Card, i cili është Tradecore Group Limited, një kompani e regjistruar në Angli dhe Uells me kompaninë 843912 dhe adresën e regjistruar të zyrës në 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Mbretëria e Bashkuar. Tradecore Wealth UAB është një kompani në pronësi të plotë të Tradecore Group Limited;

Përdoruesi dytësor do të thotë dikush që ke autorizuar të përdorë kartën tënde dhe të shpenzojë fondet e ngarkuara në kartë;

Vërtetimi i fortë i klientit do të thotë vërtetim i bazuar në përdorimin e dy ose më shumë elementeve vijuese: një) njohuri (vetëm ti e di); b) pronësia (diçka që zotëron vetëm ti); dhe c) trashëgim (diçka vetëm që trashëgon);

Emri i përdoruesit dhe fjalëkalimi do të thonë emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin që krijon gjatë procesit të aplikacionit (ose si rrjedhim i ndryshuar nga ti), duke të lejuar qasjen në llogarinë tënde të kartës së leximit;

shërbimet do të thonë për krijimin dhe administrimin e kartelave dhe administrimin e llogarive të kartave Plato; 

Ne, neve, tonë nënkupton (i) Monavate dhe (ii) Plato në emër të Monavate. Plato nuk kryen asnjë veprim në kuadër të këtyre termave dhe kushteve që kërkojnë licencë ose autorizim ose që janë të rregulluara nën ligjin e aplikueshëm;

Dita e punës do të thotë të hënën të premten nga 09.00 në 17.00, me përjashtim të çdo feste publike në Lituani dhe Mbretërinë e Bashkuar;

Ju, juaj do të thotë ju si mbajtësi i kartës.

2. Karta 

2.1. Pavarësisht nga pranimi yt i mëparshëm i këtyre Kushteve dhe Kushteve, çështja e një karte për ty është e varur nga miratimi nga Grupi Tradecore i Kufizuar.

2.2 Karta do të aktivizohet sapo të përfundosh me sukses procesin e miratimit të kartës.

2.3. Përdorimi i Kartës është subjekt i marrëveshjes ashtu si mund të ndryshojë nga ne nga koha në kohë.  Versioni aktual i këtyre Kushteve dhe i Kushteve dhe Tabela e Kufizimeve është në dispozicion dhe mund të shkarkohet nga Platforma e Platformës së Plato.

2.4. Karta është vetëm për përdorim nga ti dhe nga çdo përdorues dytësor që autorizon përmes Platformës Plato dhe skadon në datën e përparme të Kartës. Me skadimin ne mund të transferojmë bilancin e fondeve të mbetura (nëse ka) në një kartë të re.

2.5. Kartat mund të përdoren vetëm atje ku kërkesa për tregti autorizon autorizimin elektronik të transaksionit nga ne. Në qoftë se nuk kërkohet asnjë autorizim elektronik transaksion do të refuzohet.

2.6. Karta mund të ngarkohet në valutë derisa karta të skadojë ose marrëveshja të përfundojë. Do të ngarkosh fonde në kartelë, subjekt i Fees dhe Kufijve.

2.7. Deklaratat e kartës janë në dispozicion për të parë ose shkarkuar nëpërmjet Llogarisë së kartës së thjeshtë dhe mund të marrësh balancën e kartës ose informacionin tënd për transaksionet e mëparshme nëpërmjet Llogarisë së kartës së thjeshtë ose duke kontaktuar Mbështetjen e konsumatorëve. Balanca e kartës aktuale dhe çdo transaksion i kartës së fundit do të jenë në dispozicion për të parë të njëjtën ditë.

3. Duke përdorur kartën

3.1. Subjekti i përjashtimeve të listuara në seksionin 3.13, karta mund të përdoret për blerje në linjë dhe në magazinat fizike në mbarë botën në tregjet pjesëmarrëse ku shikon logon e kartës bazuar në atë që ka fonde të mjaftueshme të kartës në dispozicion për blerjen, duke përfshirë çdo pajisje të zbatueshme. Një kartë fizike mund të përdoret gjithashtu për të tërhequr para nga një makinë ATM (pajisje regjistruese automatike) e cila afishon logon e kartës së siguruar se ka fonde të mjaftueshme të letrave në dispozicion për tërheqje, duke përfshirë çdo aplikacion të aplikueshëm.

3.2. Nëse ke dërguar një transaksion të kartës në EUR para orës 12 të mëngjesit. Do të rregullojmë që shuma përkatëse të jetë debikuar nga llogaria jote dhe do t'i paguhet ofruesit të shërbimit të pagesës të marçantit në të njëjtën ditë. Nëse transaksioni merret pas 12 të mëngjesit. Fondet do të hiqen nga llogaria jote dhe do të paguhen në llogarinë e ofruesit të shërbimit të pagesës së tregtarit jo më vonë se ditën tjetër të punës, nëse nuk specifikohet ndryshe.

3.3. Nëse ti dhe tregtari pajtoheni për të kryer një transaksion në një ditë të caktuar, ne do të sigurojmë që paratë t'i paguhen llogarisë së tregtarit në të njëjtën ditë ose në qoftë se ajo ditë nuk është një ditë pune, ditën tjetër të punës.

3.4. Nëse bën një transaksion karte në një monedhë tjetër nga EUR brenda EEA, do të përpiqemi të sigurohemi që paratë t'i paguhen ofruesit të shërbimit të pagesës deri në fund të ditës së ardhshme të punës, por jo më vonë se katër (4) ditë pune pasi të marrim transaksionin e kartës tënde.

3.5. Tregtarët që pranojnë Kartën kërkohet të kërkojnë autorizim nga ne për transaksione dhe ne nuk mund të ndalojmë një transaksion sapo të autotifikohet.

3.6. Nëse nuk ka fonde të mjaftueshme për kartat për të paguar për transaksion ose për një tërheqje në para, karta/transaksioni mund të refuzohet.

3.7. Nëse nuk ka fonde të mjaftueshme për të paguar për tërheqjen në para, tërheqja do të zvogëlohet.

3.8. Kur përdor Kartën në disa tregtarë (për shembull, hotelet/qiramarrësit e makinave), një sasi shtesë (tipikisht 10% - 20%) mund të shtohet për të parashikuar tarifa ose këshilla, për të pakësuar përkohësisht ekuilibrin në kartë. Kjo është për të siguruar se ka fonde të mjaftueshme në dispozicion për të mbuluar koston përfundimtare të transaksionit dhe për të zvogëluar rrezikun e një ekuilibri negativ që del në Kartë. Nëse ngarkimi ose informacioni i shërbimit aktual është më i vogël se shuma tjetër e shtuar, mund të kërkojë deri në shtatë (7) ditë nga data e transaksionit përpara se diferenca të jetë në dispozicion për të shpenzuar. Vetëm shuma aktuale e ligjit përfundimtar që është rënë dakord midis teje dhe tregtarit do të hiqet nga karta. Për informacion të mëtejshëm, ju lutemi shikoni Pyetjet më të shpeshta në Platformën Plato.

3.9. Në një rast të pamundshëm, për çdo arsye, një transaksion kryhet kur nuk ka fonde të mjaftueshme në Kartën për atë transaksion (një shkurtore), Shkurtorja do të rimbursohet nga ju nëse nuk është për shkak të një gabimi në anën e tregtarit ku u paraqit karta, në këtë qëndrim mund të kërkojmë shkëmbimin nga Merchant. Ju jeni dakord se sapo ta bëjmë këtë shkurtore të njohur për ju, ne mund t'ju akuzojmë për sasinë e shkurtoreve dhe të zbresim sasinë nga fondet e kartës ose nga Burimi i pagesës. Mund të ngarkojmë gjithashtu sasinë e shkurtores kundër çdo fondi të ngarkuar më pas në Kartë. Derisa të rimbursohemi për sasinë e shkurtores, mund ta pezullojmë kartelën. Përveç kësaj, ne rezervojmë të drejtën për të ngarkuar një tarifë administrative për çdo transaksion që e bën duke përdorur kartën që rezulton në një shkurtore ose e rrit sasinë e shkurtores në Kartë.

3.10. Duhet të respektosh të gjitha ligjet dhe rregullat (duke përfshirë çdo kontroll të huaj të këmbimit) në lidhje me kartën në vendin e blerjes dhe/ose të përdorimit. Ne rezervojmë të drejtën për të pezulluar kartën, të ndërpresim Marrëveshjen dhe të ushtrojmë çdo mjet tjetër të disponueshëm për ne për shkak të dështimit tuaj për të vepruar në përputhje me ndonjë pjesë të kësaj dispozite.

3.11. Nëse ke të drejtë të rimbursohesh për mallrat ose shërbimet e blera duke përdorur Kartën ose një kredi tjetër për ndonjë arsye tjetër, rimbursimi do të përdoret nga Plato për të kredituar bilancin tënd të jashtëzakonshëm me sasinë e atij rimbursimi. Ju do të mbeteni përgjegjës për ekuilibrin, nëse ka (për shembull, për pagesën e dhënies së pagueshme në kthimin e mallrave) në bilancin tuaj pas zvogëlimit të rimbursimit.

3.12. Ne kemi të drejtë të vendosim çdo shumë të parave në kartmonedhë për shkak teje kundrejt nesh çdo balancë pozitive në kartën tjetër të mbajtur nga ne ose kundër Burimit të Pagesës.

3.13. Mund të mos e përdorësh Kartën për të blerë ndonjë nga mallrat ose shërbimet e shfaqura në listën e mallrave dhe shërbimeve të ndaluara në Platformën Plato.

4. Duke mbajtur kartën tënde të sigurt

4.1. Duhet ta trajtosh numrin e kartës si para në dorë dhe duhet të mbash numrin e kartës, CVV (Vlera e verifikimit të kartave) dhe detajet e lidhjes së kartës së thjeshtë të sigurta dhe idealisht të ndara nga njëra-tjetra dhe duhet të kesh kujdes të arsyeshëm dhe masë për të siguruar që detajet e kartës nuk janë humbur, të keqvendosura ose të vjedhura.

4.2. Nëse detajet e kartës janë të vjedhura, mund të humbësh disa ose të gjitha paratë e tua në kartë, në të njëjtën mënyrë si nëse humbe para nga portofoli ose çanta jote dhe të rekomandojmë që të kontrollosh balancën e kartës rregullisht përmes Platformës Plato. Mund të shikosh balancën e kartës dhe transaksionet e fundit në linjë në çdo kohë nëpërmjet llogarisë tënde të kartës inteligjente.

4.3. Nëse i humbet detajet e kartës ose nëse ato vidhen, ose nëse dyshon se karta është përdorur nga dikush tjetër nga një përdorues i dytë, duhet të na e tregosh menjëherë duke kontaktuar Mbështetjen e konsumatorëve, kështu që mund të bllokojmë kartën tënde. Mund të ngrish gjithashtu kartën nëpërmjet llogarisë tënde të kartës së thjeshtë. 

4.4. Mund të kërkohet të konfirmosh detajet e çdo humbjeje, vjedhjeje ose keqpërdorimi të Mbështetjes së konsumatorëve në shkrim dhe ku mund të aplikosh, duhet të na ndihmosh dhe policinë në çdo hetim.

4.5. Mund ta pezullojmë kartën me ose pa njoftim, nëse mendojmë se karta ka qenë ose ka të ngjarë të jetë keqpërdorur ose nëse e thyen ndonjë term të rëndësishëm ose nëse në mënyrë të përsëritur e prish çdo term dhe nuk e zbaton atë, ose nëse dyshojmë ndonjë përdorim të paligjshëm të kartës. Nëse e pezullojmë Kartën, do t'ju informojmë për vendimin tonë, nëse ky përfundim nuk ndalohet me ligj apo përndryshe do të rrezikonte parandalimin e mashtrimit apo masat e sigurisë.

5. Transaksionet, pëlqimi, autorizimi, rimbursimi dhe anullimi

5.1. Transaksioni i pagesës ose tërheqja e parave do të konsiderohet si e autorizuar, në qoftë se ju, si pagues, kanë dhënë miratimin tuaj të mëparshëm për të ekzekutuar atë. Propozimi yt për dikë si përdorues dytësor nënkupton miratimin tënd paraprak për çdo transaksion të kryer nga përdoruesi dytësor që përdor kartën.

5.2. Një transaksion letrash do të konsiderohet si i autorizuar nga ty ku ti apo një përdorues sekondar autorizon transaksionin në pikën e shitjes duke ndjekur udhëzimet e dhëna nga Merchant për të autorizuar transaksionin, që do të thotë futja e OTP (një herë fjalëkalimin) dhe sigurimi i fjalëkalimit tënd statik.

5.3. Mund ta tërheqësh pëlqimin tënd për të kryer një transaksion pagese në çdo kohë para se ta marrim. Mund të mos jemi në gjendje të anullojmë çdo transaksion pagese që është ekzekutuar tashmë. Mund të revokosh gjithashtu pëlqimin tënd për të ekzekutuar disa transaksione pagese, në këtë rast të gjitha transaksionet e ardhshme të pagesës do të bëhen të pavlefshme.

5.4. Nëse transaksioni i pagesës iniciohet nga Merchant ose transaksioni i pagesës është filluar përmes Merchant, ju mund të mos e anuloni transaksionin e pagesës sapo t'i jepet miratimi i saj tregtarit.

5.5. Autorizimi për një transaksion mund të mos hiqet (ose anullohet) nga ju pas kohës që ne kemi marrë atë. Megjithatë, çdo transaksion që është rënë dakord të bëhet në një datë më vonë se data që u autorizua mund të tërhiqej në qoftë se i jepni njoftim tregtarit (duke siguruar një kopje të njoftimit për ne) për aq kohë sa u njoftua jo më vonë se mbyllja e biznesit ditën e punës përpara se të ndodhte transaksioni. Mund të të faturojmë një tarifë nëse një transaksion anulohet nga ti nën këtë seksion (shiko Fetë në Platformën e pllakës së thjeshtë për detaje).

5.6. Nëse autorizon një transaksion dhe ne konsiderojmë se të gjitha kushtet e vendosura më poshtë aplikohen, ne do të rimbursojmë shumën e plotë të pagesës në përputhje me seksionin 3.11 më sipër ose do t'ju japim arsyet tona për refuzim, ose do të kërkojmë që të jepni informacion shtesë siç është e nevojshme për të verifikuar se kushte të tilla aplikohen, brenda dhjetë (10) ditësh pune të kërkesës tënde ose (10) ditët e punës për të marrë të tilla informacione shtesë të kërkuara:

  • ju nuk e dinit shumën e saktë të pagesës kur jepnit autoritetin tuaj; dhe
  • sasia e ngarkuar e tejkalon sasinë që prisnit të paguanit në mënyrë të arsyeshme, duke marrë në konsideratë modelin tënd të mëparshëm të shpenzimeve, këtë marrëveshje dhe rrethanat e transaksionit (duke përjashtuar luhatjet e kursit të shkëmbimit); dhe
  • kërkon rimbursim brenda tetë (8) javësh nga data kur janë caktuar fondet. Asnjë rimbursim nuk do të bëhet nëse na ke dhënë pëlqimin tënd që të bëhet pagesa dhe ku detajet e pagesës do të vihen në dispozicion me çdo mjet, së paku katër (4) javë para afatit të pagesës.

6. Përgjegjësi

6.1. Rekomandojmë që të kontrollosh historinë e transaksionit dhe të balancosh rregullisht. Nëse vë re një gabim në transaksionin e kartës ose në transaksionin që nuk e njeh, duhet të lajmërosh Mbështetjen e konsumatorëve pa vonesë të panevojshme dhe në çdo ngjarje brenda trembëdhjetë (13) muajsh të datës së pajisjes së transaksioneve. Ne rezervojmë të drejtën për të refuzuar një rimbursim ku ju dështoni të na njoftoni brenda 13 (13) muajsh të datës së transaksionit të borxhit. Mund të kërkojmë që të sigurosh informacione shtesë të shkruara në lidhje me çdo transaksion të tillë letre në mosmarëveshjen tonë, që do të disponojmë për ty kur të na njoftosh për një transaksion të paautorizuar. 

6.2. Ju jeni përgjegjës për të gjitha transaksionet e autorizuara në kartë. Duhet të paguash për humbjet që kanë pësuar në EUR 50 për shkak të:

  • përdorimi i kartelës së vjedhur apo të humbur
  • shpërdorim i kartëvizitës

6.3. Nuk do të duhet të mbulosh humbjen nëse:

  • para transaksionit, mund të mos kesh vënë re që telefoni yt ka humbur, vjedhur ose shpërdoruar (nëse nuk ke vepruar me besim të keq) ose nuk ke vënë re që telefoni yt ka humbur
  • një transaksion i paautorizuar u krye për fajin tonë

6.4. Duhet të mbulosh çdo humbje që rezulton nga veprimet e tua të padrejta ose nëse nuk ke arritur të zbatosh kërkesat e sigurisë me vullnet ose nëpërmjet neglizhencës bruto. Nëse dyshojmë për mashtrim, do të informojmë autoritetet përkatëse, për EEA kjo përfshin Bankën e Lituanisë. 

6.5. Nëse nuk kërkojmë vërtetim të fuqishëm të konsumatorëve, do të duhet të mbulosh humbjen e një transaksioni të paautorizuar vetëm nëse ke vepruar me besim të keq. Do të bllokojmë kartën për të mbrojtur fondet e tua sapo të na këshillosh për çdo transaksion të paautorizuar dhe mund të bllokojmë gjithashtu llogarinë e kartës së pllakos.

6.6. Në rast se nuk e përdor kartën në përputhje me marrëveshjen ose gjejmë se po përdor kartën në mënyrë mashtruese, ne rezervojmë të drejtën për të të akuzuar për çdo kusht të arsyeshëm që ne duhet të ndërmarrim veprim për të të ndalur përdorimin e Kartës dhe për të rikuperuar çdo muaj që është borxh si rezultat i veprimtarive tuaja.

6.7. Ne rezervojmë të drejtën për të debituar nga karta sasinë e të gjitha rimbursimeve të paguara për ju ku, pas hetimeve të mëtejshme, është përcaktuar më pas se ju nuk keni të drejtë të rimbursoheni. Në qoftë se ka bilancin e pamjaftueshëm në Kartë për të debituar sasinë e çdo rifinancimi të paguar për ty në rrethanat ku nuk ke të drejtë të rimbursohesh, ne rezervojmë të drejtën për të marrë të gjitha hapat e arsyeshëm (përfshirë edhe procedimet ligjore) për t'u rikuperuar nga ju shuma e çdo kompensimi të tillë së bashku me çdo pagesë, akuzë ose shpenzim që kemi kryer, duke përfshirë debatimin nga Burimi i Pagesës (ku mund).  Ne rezervojmë të drejtën për të mos marrë fonde nëse, dhe deri në atë masë, ne mund të tregojmë se ju keni dështuar të përmbushni çdo dispozitë përkatëse të kësaj marrëveshje.

6.8. Si kartat e tjera të pagesës, ne nuk mund të garantojmë që një tregtar do të pranojë kartën ose që ne patjetër do të autorizojmë çdo transaksion të veçantë. Kjo mund të jetë për shkak të një problemi të sistemit, diçka jashtë kontrollit tonë të arsyeshëm, ose për shkak se ne jemi të shqetësuar se karta po keqpërdoret. Prandaj, nuk do të jemi përgjegjës në asnjë rast se një tregtar refuzon të pranojë kartën ose nëse nuk autorizojmë një transaksion ose për transaksione mashtruese, ose nëse anulojmë ose pezullojmë përdorimin e kartës.

6.9. Nëse nuk kërkohet ndryshe nga ligji, nuk do të jemi në gjendje të kemi ndonjë humbje të drejtpërdrejtë ose të tërthortë ose dëmtim që mund të vuash si rezultat i përdorimit ose i pjesshëm ose i paaftësisë për të përdorur kartën tënde ose përdorimin e Kartës tënde nga një përdorues i dytë ose nga ndonjë palë e tretë.

6.10. Mund të kufizojmë ose të refuzojmë të autorizojmë çdo përdorim të kartës në ndonjë juridiksion ligjor nëse përdorimi i Kartës shkakton ose mund të shkaktojë shkelje të marrëveshjes ose nëse dyshojmë përdorimin kriminel ose mashtrues të Kartës.

6.11. Monavate nuk do të jetë në gjendje për defekte në çdo mall ose shërbim të paguar për përdorimin e Kartës. Çdo pyetje apo ankesa rreth mallrave apo shërbimeve të tilla duhet t'i drejtohet tregtarit përkatës.

7. Llogaria e Kartës Plato

7.1. Për t'u lëshuar një kartë, kërkohet që të hapësh një llogari të kartës së thjeshtë gjatë procesit të miratimit të kartës inteligjente. Llogaria e kartës së thjeshtë të lejon të menaxhosh funksionalitetin e kartës, përfshirë kapjen dhe përditësimin e informacionit tënd personal (detajet/adresa), qasjen në balancën e kartës ose historinë e transaksioneve, autorizimin e një përdoruesi dytësor ose menaxhimin e parametrave të tu të privatësisë (duke vendosur ose përjashtuar komunikimet e reklamimit).

7.2. Do të përdorim gjithashtu llogarinë e kartës së vjetër për të ndërmarrë dhe regjistruar rezultatin e kontrolleve shtesë që mund të na duhet të bëjmë në mënyrë që të verifikojmë identitetin tënd në përputhje me seksionin 9 të kësaj marrëveshjeje.

7.3. Plato do të aplikojë vërtetim të fuqishëm të klientit kur ti:

  • lidhu në llogarinë tënde të kartës së uebit;
  • nis një transferim elektronik; ose
  • kryej çdo veprim përmes një kanali në largësi që mund të paraqesë rrezik për mashtrim ose keqpërdorim tjetër.

7.4. Nuk do të shkaktosh ndonjë humbje financiare nëse zbatojmë Vërtetimin e Fortë të konsumatorëve, nëse nuk ke vepruar me besim të keq ose ke vepruar në mënyrë mashtruese ose neglizhente dhe kjo ka shkaktuar drejtpërdrejt ose tërthorazi humbje financiare të tilla.

7.5. Ke të drejtën të sigurosh në çdo kohë një kopje të letrës së këtyre kufizave dhe kushteve (ose në një media tjetër të qëndrueshme) duke kontaktuar me Mbështetjen e konsumatorëve. Mund të shkarkosh gjithashtu një kopje elektronike në çdo kohë nga Platforma e Plato.

8. Burimi i pagesës

8.1. Na jep të drejtën të ridorëzojmë çdo debit që autorizove, që të kthehet për fonde të pamjaftueshme ose të pagrumbulluara. Nëse anulon çdo debit direkt, ti pranon të na rimbursosh për vlerën e transaksionit të shoqëruar në rast të një të humburi.

8.2. Jeni dakord se kur të marrim një pagesë nga Plato, mund t'i mbajmë fondet për aq kohë sa përcaktojmë se nuk ka rrezik që banka të mund të kthejë transferimin për shkak se nuk ka fonde të mjaftueshme në llogarinë bankare të Plato. 

9. Kërkesat për identifikimin dhe kartelat

9.1. Për të qenë i zgjedhshëm për një kartë, duhet të jesh së paku 18 vjeç, një qytetar i vendit tregoi në formularin e aplikimit të kartës suaj dhe të plotësojë çdo kërkesë tjetër të komunikuar nëpërmjet Platformës Plato.

9.2. Na kërkohet gjithashtu me ligj që të verifikojmë disa detaje për ty. Kjo ndihmon në mbrojtjen kundër mashtrimit dhe shpërdorimit të sistemeve bankare dhe kartave. Nuk do të lëshojmë kartën ose nuk do të hapim një llogari të kartës së thjeshtë derisa të kemi verifikuar identitetin tënd dhe të kemi kryer kontrolle të tjera siç mund të na duket e përshtatshme në diskrecionin tonë. 

9.3. Në disa situata, disa informacione lidhur me identitetin tënd mund të mbahen tashmë nga tregtari përkatës. Ku është rasti, ju me këtë autorizoni Merchant dhe/ose agjentët e tij të transferojnë drejt nesh informacione të tilla (duke përfshirë të dhënat personale) që ne mund të kërkojmë në mënyrë të arsyeshme në mënyrë që ne të përmbushim detyrimet tona në lidhje me kërkesat e "njohurit e klientit tuaj" dhe gjithashtu çdo informacion (duke përfshirë të dhënat personale) që mund të na ndihmojnë të luftojmë mashtrimin dhe të kënaqemi kontrolle të tilla kredie që mund t'i besojmë. Ne gjithmonë do të verifikojmë në mënyrë të pavarur çdo informacion të dhënë nga tregtari. Nëse nuk jemi në gjendje të verifikojmë identitetin dhe/ose të kënaqë kontrollet tona të kreditit përmes këtyre metodave ose nëse kërkojmë dokumentacion të mëtejshëm sipas rrethanave individuale, do të të kontaktojmë dhe do të të kërkojmë të japësh dokumente të tilla. 

9.4. Kemi gjithashtu një detyrim për të mbajtur informacionet e përditësuara lidhur me të gjithë dosjet, përdoruesit dytësorë dhe mbajtësit e llogarive të kartave. Kjo do të thotë se mund të kërkojmë informacion shtesë nga ty nga koha në kohë për të përditësuar të dhënat tona. Është përgjegjësia jote për të na njoftuar për ndonjë ndryshim në informacionin tënd ose për të përditësuar informacionin tënd dhe atë të çdo përdoruesi të dytë, nëpërmjet llogarisë së kartës së thjeshtë. 

9.5. Për shmangien e dyshimit, mund të ndajmë informacionin që marrim nga ti (ose nga tregtarët) me organizata të tjera të lidhura ose të kryejmë kontrolle në ty elektronikisht siç është i nevojshëm për qëllimet e dhënies së Kartës. Për informacion se si i përdorim të dhënat e tua personale, shiko seksionin 14 (Të dhënat personale).

9.6. Kur ne të kryejmë kontrolle elektronike, mund të nxjerrim informacion personal në lidhje me parandalimin e mashtrimit dhe agjencitë e referencës së kreditit të cilat mund të mbajnë një rekord të atij informacioni. Duke aplikuar për kartën, ti pranon që informacioni yt personal t'u kalojë agjensive të tilla për këtë qëllim. Keni të drejtën e aksesit në të dhënat personale të mbajtura nga agjensi të tilla të parandalimit të mashtrimeve. Do të furnizojmë emrat dhe adresat e agjensive që përdorim me kërkesë të shkruar. 

10. Tarifat dhe kufijtë e kartelave

10.1. Furnizimet dhe kufijtë (nëse ndonjë) i vendosur në seksionin 20 aplikohen te karta. Furnizimet janë subjekt i ndryshimit nga koha në kohë në përputhje me marrëveshjen.  Ju do të njoftoheni dhe do të jepni një njoftim prej dy muajsh për çdo ndryshim në Fees dhe Limitet përmes Platformës Plato.  

10.2. Jeni dakord të paguani dhe të na autorizoni të debitojmë fondet e kartave për çdo pagesë të zbatueshme që është përcaktuar nën normat e Fees dhe Kufijve. Këto pagesa mund të hiqen nga fondet e kartave sapo të kthehen. 

10.3. Tregtarët e caktuar mund të kërkojnë një pagesë shtesë nëse karta përdoret për të blerë mallra dhe/ose shërbime. Çmimi është i vendosur dhe i ngarkuar nga tregtari dhe nuk është mbajtur nga ne. Ne rekomandojmë që të kontrolloni tarifa të tilla me Merchant para se të përfundoni një transaksion.

11. Transaksionet e valutës së jashtme

11.1. Ka raste ku mund të aplikohet një kurs i shkëmbimit të huaj, duke përfshirë transaksione (i) ku transaksioni nuk është në valutë; (ii) ku e përfundon marrëveshjen. Metoda për llogaritjen e normës së shkëmbimit të huaj për çdo skenar është vendosur më poshtë.

11.2. Nëse transaksioni bëhet në një monedhë e cila është e ndryshme në monedhë, sasia do të financohet duke konvertuar sasinë e transaksionit në valutë. Do të aplikohet një normë e huaj shkëmbimi plus margjinën e huaj ("FX").

11.3. Kursi i këmbimit të valutave të huaja i zbatuar nga ne do të jetë kursi mesatar i Euro-s i publikuar nga Oanda (kursi është i disponueshëm në http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) në ditën e biznesit para datës relevante, plus marzhinën e FX + OIF. Kursi i vërtetë i këmbimit të Oanda-s së bashku me marzhinën e FX do të zbatohet gjithashtu për çdo shkëmbim tjetër valutash që bëjmë në kuadër të Marrëveshjes. Oanda publikon kursin e mesatar të këmbimit të saj çdo ditë. Çdo ndryshim në kursin e këmbimit të vlefshëm do të zbatohet menjëherë dhe pa njoftim për ju. Nëse Oanda ndalon të publikojë kursin e këmbimit të valutave në përgjithësi ose për ndonjë valutë të caktuar, Monavate mund të zgjedhë dhe të përdorë një ofrues alternativ të kursit të këmbimit të tretë.

11.4. Normat e shkëmbimit të huaj janë subjekt i variacionit dhe norma që aplikohet një ditë nuk do të jetë domosdoshmërisht e njëjta gjë në një ditë tjetër.

11.5. Kur e mbaron Marrëveshjen, këto fonde zakonisht do të shndërrohen në EUR. Për këtë përdoret një normë e huaj shkëmbimi dhe ndryshon çdo ditë. 

12. Variacioni

12.1. Ne mund, në diskrecionin tonë, ta amendojë marrëveshjen në çdo kohë (duke përfshirë ndryshimet dhe shtesat ndaj pagesave tona). Çdo ndryshim i marrëveshjes do të njoftohet për ty në përputhje me këtë seksion 12.

12.2. Në disa rrethana të veçanta si ku:

  • ne kemi një besim të arsyeshëm se mashtrimi ka të ngjarë të ndodhë ose të ketë ndodhur; ose
  • amendamentet janë bërë me qëllim që të përputhen me çdo rregullim,

mund të bëjmë ndryshime të tilla para se të të njoftojmë.

12.3. Nëse aplikojmë një ndryshim që është në favorin tënd, do ta aplikojmë ndryshimin menjëherë dhe do të të njoftojmë nëpërmjet Platformës Plato.  Nëse duam të ndryshojmë këtë marrëveshje, do të të japim një njoftim me të paktën dy muaj të shkruar, nëpërmjet Platformës Plato.

12.4. Nëse nuk pajtohesh me ndryshimet, ke të drejtë të përfundosh Marrëveshjen. Nëse nuk e bëni këtë, ne do të supozojmë se keni pranuar ndryshimet në Marrëveshjen mbi datën kur ndryshimi të hyjë në fuqi.

12.5. Për shmangien e dyshimit, marrëveshja nuk do të konsiderohet të jetë ndryshuar si rezultat i ndonjë komunikimi gojor midis nesh.

13. Përfundimi i Kartës suaj dhe/ose Mbyllja e Llogarisë së Kartës Plato

13.1. Tema në seksionin 13.6, Marrëveshja do të përfundojë në rast të skadimit të Kartës (Data e skadimit).

13.2. Mund ta anulosh kartën dhe/ose ta mbyllësh llogarinë tënde të kartës së uebit para datës së skadimit duke kontaktuar Mbështetjen e konsumatorëve ose duke e bërë këtë vetë në Platformën e thjeshtë.

13.3. Mund ta përfundosh këtë marrëveshje të Kardillës në çdo kohë duke na njoftuar (në të shkruar apo në një mesatare të qëndrueshme) jo më pak se tridhjetë (30) ditë para përfundimit. Mund të të kërkojmë të na japësh identifikimin e mëtejshëm për të vazhduar me kërkesën. Duhet të tërhiqesh (ose të transferosh në një llogari tjetër të mbajtur nga ty) çdo balancë pozitive në kartën para datës së përfundimit.

13.4. Nëse në çdo kohë: (i) je duke shkelur cilëndo nga kushtet e kësaj marrëveshje; ose (ii) kemi baza të arsyeshme për të dyshuar për mashtrim, vjedhje apo pandershmëri, ose çështja e Kartës për ju do të, sipas pikpamjes sonë, të jetë e papërshtatshme ose dëmtuese ndaj reputacionit tonë, ose do të ishim në shkelje të ligjeve të zbatueshme ose rregullave të Kartës/kërkesave, do të konsiderojmë masa të tilla si të drejta për të arsyeshme, si të drejta për të rikonsiderojmë hapa Në mënyrë të nevojshme për të kufizuar të drejtën tënde për të përdorur kartën, e cila, pa kufizim, do të përfshijë, pa njoftim paraprak për të autorizuar një transaksion të kartës, pezullim, tërheqje ose anullim të Kartës dhe/ose të Llogarisë së Kartës Plato.

13.5. Nëse e bëjmë këtë, do të të tregojmë sa më shpejt që mundemi ose do të na lejohet ta bëjmë këtë pasi të kemi marrë këto hapa. Në këto rrethana, duhet të na thuash se çfarë dëshiron të bëjmë me fondet e papërdorura brenda tre (3) muajve të datës kur të themi se karta jote anulohet.

13.6. Nëse nuk specifikohet një periudhë tjetër në kohën e problemit të Kartës, karta jote do të jetë e vlefshme për tre (3) vjet nga data që është lëshuar (data është vendosur në kartë).

13.7. Nëse karta ka arritur përvjetorin e saj të tretë (3) dhe nuk ke marrë numër të ri të kartës, kontakto Mbështetjen e konsumatorëve.

14. Të dhënat personale

14.1. Mund të të kontaktojmë me telefon, letër, SMS ose email në detajet e kontaktit që na jep dhe mund të të kërkojmë të verifikosh identitetin tënd. Duhet të njoftosh menjëherë Mbështetjen e konsumatorëve nëse ndryshon emrin, adresën, numrin e telefonit ose adresën e emailit.

14.2. Duke aplikuar për Kartën dhe duke e përdorur atë, ti na jep pëlqimin neve dhe ofruesve të shërbimit tonë për përpunimin e informacionit që marrim nga ty (Informacion personal) kur Platto të siguron Mbështetjen e konsumatorëve në këtë marrëveshje.

14.3. Mund të përdorim Informacionin Tuaj Personal për: (i) të na lejojë të lidhemi me Menaxherin e Programit, me Plato në sigurimin e Mbështetjes së Klientit dhe për verifikimin e adresës dhe identitetit tuaj; (ii) të mbrojmë nga mashtrimi dhe të parandalojmë transaksionet e paautorizuara, pretendimet dhe përgjegjësitë të tjera; (iii) t'ju njoftojmë për ndryshime të rëndësishme në karakteristikat dhe veprimet e Kartës; dhe (iv) për qëllime analitike të brendshme; (v) të operojmë, vlerësojmë dhe përmirësojmë biznesin tonë (përfshirë zhvillimin e produkteve dhe shërbimeve të reja, menaxhimin e komunikimeve tona, përcaktimin e efikasitetit të reklamave tona, analizimin e produkteve dhe shërbimeve tona, trajnimin, kryerjen dhe prodhimin e raporteve të dhënave dhe analizës që janë anonimizuar për të siguruar që ato të mos ju identifikojnë si individ, dhe kryerjen e veprimeve të kontabilitetit, faturimit, rimbushjes dhe inkasimit).

14.4. Mund të ndajmë gjithashtu informacionet e tua personale me: (i) ofruesit e shërbimit që kryejnë shërbime në emrin tonë; (ii) agjencitë e referencës së kreditit dhe agjencitë e parandalimit të mashtrimeve në (a) të bëjnë hetime kur ti kërkon kartën ose të na ndihmosh në menaxhimin e Kartës; (b) bashkëndaj informacion rreth teje dhe sesi e menaxhon kartën; (c) nëse na jep informacion të rremë ose të pasaktë ose të pasaktë ose të pasaktë ose të pasaktë ose të pasaktë ose të pasaktë ose të pasaktë ose të pasaktë ose të dyshojmë për mashtrim. Këto agjensi mbajnë një regjistrim të kërkesave tona dhe mund të regjistrojnë, të përdorin dhe të japin informacionin që ne u japim atyre huadhënësve, siguruesve dhe organizatave të tjera për të bërë vlerësime dhe për të ndihmuar të marrësh vendime për ju dhe anëtarët e familjes suaj, për gjurmimin e borxhit dhe për të parandaluar mashtrimet dhe pastrimin e parave. 

14.5. Mund të zbulojmë gjithashtu informacion rreth jush: (i) nëse na kërkohet ta bëjmë këtë me ligj apo proces ligjor; (ii) me autoritetet e zbatimit të ligjit ose zyrtarë të tjerë qeveritarë, ose (iii) kur besojmë se zbulimi është i nevojshëm ose i përshtatshëm për të parandaluar dëmtimin fizik ose humbjen financiare, ose në lidhje me një hetim të veprimtarisë së dyshuar ose mashtruese ose të paligjshme.

14.6. Informacioni yt personal mund të përpunohet jashtë vendit të blerjes (që mund të jetë jashtë zonës ekonomike evropiane), por të gjithë ofruesve të shërbimit u kërkohet të kenë mbrojtje të mjaftueshme në vend për të mbrojtur informacionin tënd personal. 

14.7. Mund të na kontaktosh nëpërmjet Mbështetjes së konsumatorëve për një kopje të informacionit tënd personal. Mund të jetë ngarkuar një pagesë për këtë shërbim.

14.8. Nga koha në kohë, mund të ndryshojmë mënyrën e përdorimit të informacionit tënd. Ku besojmë se nuk mund të presësh një ndryshim të tillë, do të të shkruajmë. Nëse nuk kundërshton ndryshimin brenda 30 ditëve, do të të merren që të kesh pranuar një ndryshim të tillë. 

15. Duke transferuar të drejtat tona dhe të drejtat e palëve të treta

15.1. Ne mund të caktojmë cilindo prej të drejtave tona dhe të transferojmë çdo detyrim tonë sipas marrëveshjes, pa pëlqimin tuaj të mëparshëm, ndaj çdo personi apo biznesi tjetër, subjekt të detyrimeve të tilla të vazhdueshme në marrëveshje për ju.

15.2 Përveç çdo pale të referuar në këtë seksion 15, asgjë në Marrëveshje nuk i jep ndonjë të trete dobi apo të drejtë (duke përfshirë çdo të drejtë zbatuese).

16. Pa kompensim

16.1. Karta është një produkt elektronik i parave (e-para) dhe nuk aplikohet asnjë skemë garancie. Kjo do të thotë se në rastin e pamundshëm që Monavate të bëhet e falimentuar, çdo e-para në kartën tënde (p.sh. çdo balancë kredie) mund të humbasë vlerën e saj dhe të bëhet e papërdorshme dhe prandaj mund të humbasësh kaq e-para. Përveç siç është vendosur në seksionin 17 (Ankesat), nuk ka skema të tjera kompensimi në dispozicion për ty në rast se Monavate nuk është në gjendje të plotësojë ndonjë kërkesë lidhur me Kartën.

17. Ankesat

17.1. Nëse nuk je i kënaqur me asnjë aspekt të shërbimit të ofruar, kontakto Mbështetjen e konsumatorëve nëpërmjet bisedës brenda aplikacionit ose shkruaj tek ne në support@platomoney.com. Ata do të jenë të kënaqur të ndihmojnë dhe të spjegojnë procedurën e ankesave në më shumë hollësira. Një kopje e procedurës së ankesave është në dispozicion në Platformën e thjeshtë ose sipas kërkesës. Ne do të përpiqemi të zgjidhim ankesën tënde sa më shpejt të jetë e mundur. Shpesh, megjithatë, ankesa duhet të hetohet. Nëse është kështu, do t'ju përgjigjemi brenda pesë (5) ditësh pune për të vërtetuar vërtetimin e ankesës tuaj dhe për t'ju thënë se sa kohë mund të jetë para se të zgjidhet ankesa juaj. Kemi për qëllim të zgjidhim ankesat brenda pesëmbëdhjetë (15) ditësh që punonin për të marrë ankesën tënde. Megjithatë, nëse na duhet më shumë për të kryer një hetim të hollësishëm, do t'u dërgojmë një përditësim mbi përparimin e ankesës tuaj, i cili do të përfshijë afatin kohor, me të cilin duhet të merrni një përgjigje përfundimtare, e cila duhet të jetë brenda tridhjetë-pesë (35) ditëve të punës.

17.2. Çdo ankesë që lidhet me instrumentin duhet të bëhet për ne.  Çdo ankesë lidhur me lëshimin e e-parave duhet t'i drejtohet lëshuesit të e-parave (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Ju keni të drejtën të aplikoni në Bankën e Lituanisë për zgjidhjen e mosmarrëveshjes me ne, e cila është një institucion alternativ për zgjidhjen e mosmarrëveshjeve midis ofruesve të shërbimit financiar dhe konsumatorëve në përputhje me kushtet dhe procedurat vijuese:

  • Para se të aplikosh në Bankën e Lituanisë për zgjidhjen e mosmarrëveshjes, duhet të aplikosh tek ne, duke përcaktuar rrethanat e mosmarrëveshjes dhe kërkesën tënde. Ju do të aplikoni për ne jo më vonë se tre (3) muaj nga dita kur u kuptuat për shkeljen e mundshme të të drejtave tuaja;
  • në rast se përgjigjja jonë nuk të kënaq, apo nuk e ke marrë përgjigjen tonë brenda kushteve të specifikuara në seksionin 17.1, do të kesh të drejtën të aplikosh në Bankën e Lituanisë për zgjidhjen e mosmarrëveshjes brenda një (1) viti pasi të kemi kontaktuar. Pas skadimit të këtij mandati, ju humbni të drejtën të aplikoni në Bankën e Lituanisë për të njëjtën mosmarrëveshje.

17.4. Mund të aplikosh në Bankën e Lituanisë për një mosmarrëveshje me ne:

  • nëpërmjet mjetit të zgjidhjes së mosmarrëveshjes elektronike "E-Government Gateway";
  • duke e mbushur formularin e Programit të Konsumatorit, i disponueshëm në faqen në internet të Bankës së Lituanisë dhe duke e dërguar atë tek Banka e Mbikqyrjes së Lituanisë në fushën Zalgirio. 90, LT-09303, Vilnius, Lituani ose me e-mail;
  • duke e plotësuar aplikimin për formë të lirë dhe duke e dërguar atë tek Shërbimi i Mbikqyrjes i Bankës së Lituanisë në Zalgirio. 90, LT-09303, Vilnius, Republika e Lituanisë, ose me e-mail pt@lb.lt.

17.5. Më shumë informacion mbi procedurën e zgjidhjes së mosmarrëveshjes është në dispozicion në faqen në internet të Bankës së Lituanisë: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider

17.6. Kur të konsideroni se kemi shkelur legjislacionin që rregullon tregun financiar, keni të drejtë të ankoheni me Bankën e Lituanisë lidhur me shkeljet e mundshme të legjislacionit të tregut financiar.

17.7. Ankesa jote në Bankën e Lituanisë mund të paraqitet si më poshtë:

  • në shkrim, duke dërguar një ankesë në adresë: Shirit i ų. 4, LT-01121, Vilnius, Republika e Lituanisë ose Zalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Republika e Lituanisë;
  • me e-postë: info@lb.lt;
  • sipas faksit: +370 5 268 0038;
  • duke e mbushur formën në internet në seksionin e caktuar të faqes në internet të Bankës së Lituanisë;
  • me mjete të tjera të përcaktuara nga Banka e Lituanisë.

17.8. Në rast se një mosmarrëveshje nuk mund të zgjidhet nëpërmjet negociatave, mosmarrëveshja mund të zgjidhet në gjykatat e Republikës së Lituanisë në përputhje me procedurën e parashtruar nga ligjet e Republikës së Lituanisë.

17.9. Ke të drejtë të ankohesh në Inspektoratin Shtetëror të Mbrojtjes së të Dhënave (SDPI), autoriteti mbikqyrës lituanez për çështjet e mbrojtjes së të dhënave. Adresa SDPI është: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, Republika e Lituanisë; adresë e-poste: ada@ada.lt. Mund të gjesh më shumë informacion në faqen e tyre të uebit në https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Ligji qeverisës dhe jurisdikcioni

18.1. Subjekti i seksionit 18.2, kjo marrëveshje dhe çdo çështje e dalë nga apo në lidhje me Kartat dhe/ose Llogarinë e Kartës Plato do të qeveriset nga ligji lituanez dhe subjekt i juridiksionit të gjykatave të Republikës së Lituanisë. 

18.2. Seksioni 18.1 nuk e përjashton aplikimin e legjislacionit të detyrueshëm në vend në lidhje me kontratat e konsumatorëve, duke përfshirë por jo të kufizuar në këto veprime:

Shërbimet e pagesës, shërbimet për lëshimin e E-parave dhe të Aktit të shërbimeve të pagesës (ZPlaSIED). Shfajësimi i regjistrit të institucioneve të pagesës ose regjistrit tjetër publik të ngjashëm, i cili përfshin të dhëna mbi autorizimet për të siguruar shërbimet e pagesës dhe numrin e regjistrimit ose shenjën e identifikimit ekuivalent të një furnizuesi të shërbimit të pagesës në atë regjistër. Shiko seksionin (D).

Shërbimet e pagesës, shërbimet për lëshimin e E-parave dhe të Aktit të shërbimeve të pagesës (ZPlaSIED). Mjetet e komunikimit, përfshirë kërkesat teknike për pajisjen dhe softuerin e shërbimit të pagesave, të cilat do të përdoren për transmetimin e informacionit në përputhje me këtë Akt. Platforma Plato përdoret për të pasur qasje në llogarinë e kartës së thjeshtë dhe në informacione të tjera lidhur me kartën.

Shërbimet e pagesës, shërbimet për lëshimin e E-parave dhe të Aktit të shërbimeve të pagesës (ZPlaSIED). Mënyra, dhe shpeshtësia me të cilën do të sigurohen informatat dhe do t'u vihen në dispozicion përdoruesve në përputhje me këtë Akt. Shikoni seksionin 2.7.

Shërbimet e pagesës, shërbimet për lëshimin e E-parave dhe të Aktit të shërbimeve të pagesës (ZPlaSIED). Procedura e sigurt që do të përdoret nga ofruesi i shërbimit të pagesave për njoftimin e përdoruesit të shërbimit të pagesave në rastet e keqpërdorimit dhe të keqpërdorimit aktual ose të kërcënimeve të sigurisë. Shiko seksionet 4.3 dhe 4.4.

Shërbimet e pagesës, shërbimet për lëshimin e E-parave dhe të Aktit të shërbimeve të pagesës (ZPlaSIED). E drejta e përdoruesit për t'u kërkuar në çdo kohë një kopje të marrëveshjes dhe kushteve të referuara në seksionin 90 të ZPlaSIED në letër ose në një tjetër media të qëndrueshme në përputhje me seksionin 92 të ZPlaSSIED kombinuar me kërkesën e artit. 7/2 të ZZPs për të treguar nëse teksti i kontratës do të ruhet nga furnizuesi i shërbimit dhe nëse mund të jetë i pranueshëm. Shiko seksionin 7.5.

Akti i Mbrojtjes së Konsumatorit. Informacioni mbi çdo ndërveprues të rëndësishëm të përmbajtjes digjitale me harduerin dhe softuerin që kompania është në dijeni ose mund të jetë në mënyrë të arsyeshme të jetë i vetëdijshëm. Çdo shfletues uebi ose celular i mbështetur është i përshtatshëm për qasjen në llogarinë tënde të kartës së uebit.

Akti i Mbrojtjes së Konsumatorit. Veprimtaria kryesore e biznesit e kompanisë, zyra e kreut dhe çdo fjalë tjetër lidhur me marrëdhëniet e konsumatorit me kompaninë. Shiko seksionin 17.1 dhe sajtin e uebit të pllakës në www.platomoney.com

Akti i Mbrojtjes së Konsumatorit. Këtu veprimtaria e kompanisë i nënshtrohet autorizimit të posaçëm, hollësitë e autoritetit të duhur mbikqyrës. Shiko seksionin (D).

Akti i Mbrojtjes së Konsumatorit. Informacioni mbi kushtet, afatet dhe procedurat për ushtrimin e të drejtës së tërheqjes. Shikoni seksionin 14.2.

Akti elektronik i tregut të tregtisë. Procedura teknike për të përfunduar kontratën. Në lidhje me këto terma dhe kushte, klikimi i lidhjes ose butonit ‘prano’ në Platformën e Platformës Plato.

Akti elektronik i tregut të tregtisë. Mjet teknik për identifikimin dhe korrigjimin e gabimeve para vendosjes së renditjes. Shikoni seksionin 5.3.

Akti elektronik i tregut të tregtisë. Furnizuesi i shërbimit do të bëjë të mundur identifikimin e duhur, efektiv dhe të përshtatshëm teknik duke lejuar që marrësi i shërbimit të identifikojë dhe korrigjojë gabimet hyrëse para vendosjes së radhës. Shikoni seksionin 5.3.

19. Detajet e kontaktit

19.1. Nëse ke ndonjë pyetësor lidhur me Kartën, referoju Plato.

19.2. Platforma mund të kontaktohet duke përdorur detajet në seksionin ‘Detajet e kontaktit’ në Platformën e thjeshtë. 

19.3. Çdo njoftim i dërguar nga çdo parti nën marrëveshje do të vlerësohet ditën që e-posta të dërgohet, nëse partia që dërgon një sinjal elektronik që e-posta nuk u dorëzua; dhe nëse me postë, do të gjykohet se do të japin pesë (5) ditë pune pas datës së publikimit.

20. Furnizime dhe kufij

20.1. Tarifat dhe kufijtë e shfaqur në faqen e sajtit të uebit Plato si pjesë e këtij dokumenti aplikohen në lidhjen me përdorimin tënd të kartës.

20.2. Ki parasysh gjithashtu se Monavate ka një detyrim rregullator për të qenë i ndershëm dhe transparent në ofrimin e shërbimeve të veta. Prandaj, termat e vjetër duhet të bëjnë gjithnjë të qartë se: (në) fondet e mbajtura në kartë janë një prodhim elektronik parash dhe jo një depozitë apo balancë në një llogari të tanishme; dhe (nëse) fondet e mbajtura në kartë nuk janë të mbrojtura nga Skema e Kompensimit të Shërbimeve Financiare të BM-së (ose skema të ngjashme të mbrojtjes së depozitave që kanë lidhje me depozitat bankare në shtete të ndryshme të EEA).

Kufizuesit e kartës së thjeshtë/valëvitjes

1. Kufijtë e kartës parësore

1.1. Balanca në nivelin e kartës ose të llogarisë

Balanca maksimale e kartës është GBP 100,000 / EUR 110,000

Balanca maksimale e portofolit është GBP 100,000 / EUR 110,000

1.2. Kufizime të tërheqjes së ATM-së për një kartë

Kufiri ATM vjetor

Tërheqja maksimale vjetore ATM është GBP 50,000 / EUR 55,000

Numri vjetor i bankomatit

Numri maksimal i transaksioneve vjetore ATM është 500

Kufiri ATM mujor 

Tërheqja maksimale mujore ATM është GBP 7,000 / EUR 7,700

Numërimi ATM mujor

Numri maksimal i transaksioneve mujore ATM është 150

Kufiri ATM

Maksimumi i sasisë së përditshme të tërheqjes ATM është GBP 500 / EUR 550

Numri i bankomatit

Numri maksimal i transaksioneve DAILY ATM është 5

1.3. Kufijtë e transaksionit për një kartë

Kalimi vjetor

Shuma totale vjetore është GBP 50,000 / EUR 55,000

Numërimi vjetor

Numri maksimal i transaksioneve vjetore është 2,500

Pagesa mujore

Shuma totale e harxhimeve mujore është GBP 10,000 / EUR 11,000

Numri mujor

Numri maksimal i transaksioneve mujore është 250

Kalimi ditor

Pagesa maksimale ditore është GBP 2,500 / EUR 2,750

Numri ditor

Numri maksimal i transaksioneve ditore është 25

1.4. Ngarko limitet për letër/portofol

Ngarkim vjetor

Sasia maksimale e ngarkimit vjetor është GBP 100,000 / EUR 110,000

Numërimi vjetor

Numri maksimal i ngarkesave në vit është 250

Ngarkimi mujor

Shuma totale e ngarkesës mujore është GBP 25,000 / EUR 27,500

Numri mujor

Numri maksimal i ngarkesave të lejuara në muaj është 25

Ngarkimi ditor

Shuma maksimale e përgjithshme e ngarkesës ditore është GBP 5,000 / EUR 5,500

Numri ditor 

Numri maksimal i ngarkesave ditore është 5

2. Kufijtë dytësorë të kartës

2.1. Balanca në nivelin e kartës ose të llogarisë

Balanca maksimale e kartës është GBP 20,000 / EUR 22,000

Balanca maksimale e portofolit është GBP 20,000 / EUR 22,000

2.2. ATM, limitet e tërheqjes për çdo kartë

Kufiri ATM vjetor

Tërheqja maksimale vjetore ATM është GBP 12,000/ EUR 13,200

Numri vjetor i bankomatit

Numri maksimal i transaksioneve vjetore ATM është 100

Kufiri ATM mujor

Tërheqja maksimale mujore ATM është GBP 1,000/ EUR 1,100

Numërimi ATM mujor 

Numri maksimal i transaksioneve mujore ATM është 20

Kufiri ATM 

Sasia maksimale e përditshme të tërheqjes ATM është GBP 500/ EUR 550

Numri i bankomatit

Numri maksimal i transaksioneve ditore ATM është 3

2.3. Kufijtë e transaksionit për një kartë

Kalimi vjetor

Shuma e përgjithshme vjetore është GBP 20,000/ EUR 22,000

Numërimi vjetor

Numri maksimal i transaksioneve vjetore është GBP 1,000/ EUR 1,100

Pagesa mujore

Shuma totale e harxhimeve mujore është GBP 2,000/ EUR 2,200

Numri mujor

Numri maksimal i transaksioneve mujore është 150

Kalimi ditor

Kostoja totale totale e përditëshme është GBP 1,000/ EUR 1,100

Numri ditor

Numri maksimal i transaksioneve ditore është 10

2.4. Ngarko limitet për letër/portofol

Ngarkim vjetor

Sasia maksimale totale vjetore e ngarkimit është GBP 20,000/ EUR 22,000

Numërimi vjetor

Numri maksimal i ngarkesave vjetore është 250

Ngarkimi mujor 

Sasia totale totale mujore është GBP 2,500/ EUR 2,750

Numri mujor 

Numri maksimal i ngarkesave mujore është 10

Ngarkimi ditor 

Totali maksimal i përditshëm është GBP 1,000/ EUR 1,100

Numri ditor 

Numri maksimal i ngarkesave ditore është 3

Shpërblime për kartat / Portofolin / llogaritë 

Hapja e llogarisë 

Nuk ka asnjë pagesë për hapjen e llogarisë. 

Mirëmbajtja mujore 

Nuk ka pagesa mujore ose vjetore për llogarinë e mirëmbajtjes.

Transportimi (standard) 

Ngarkimi i dorëzimit mund të ndryshojë në varësi të numrit të letrave që po porosit. Çmimi për një kartë të vetme është GBP 6 / EUR 7; tarifa për renditjen e 2 letrave është GBP 9 / EUR 10; 

Dërgimi (shpreh)

Për fat të keq, ne nuk ofrojmë asnjë mënyrë ekspres dorëzimi të letrave. 

Aktivizimi 

Nuk ka tarifë të aktivizimit të kartës së thjeshtë. 

Anullimi 

Nuk ka tarifë të anulimit të kartës së thjeshtë.

Zëvendësimi i kartës 

Një tarifë standarde e GBP-së 6 / EUR 7 aplikoi për çdo zëvendësim të kartës fizike.

Tërheqja e ATM/parave ndërkombëtare 

Ne nuk do t'ju paguajmë një tarifë të ATM-së për tërheqjen e parave në një monedhë të huaj jashtë Mbretërisë së Bashkuar/EEA. Ju lutemi vini re se bankat lokale/ ATM mund të aplikojnë pagesat e tyre.

Tërheqja e bankomatit/ para në dorë 

Nuk ka pagesë për tërheqjet në para në BM. 

Transferimet e parave (karta për kartat) 

Një pagesë e aplikuar gjatë transferimit të parave brenda aplikacionit të Plato:

Tiparet (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Periudha promocionale:

Për gjashtë muajt e parë është një periudhë prove ku tarifa është 0% për të gjitha transferimet deri në 700 EUR. Është e vlefshme deri (për të shtuar datën)

Tiparet (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Këmbimi

Kur valuta e transaksioneve është e ndryshme nga e ngarkuar në kartën (p.sh. GBP Plato llogaritet me një transaksion në EUR) një kufi ndër-valute prej 2.0 përqind.

Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Monavate Card (Plato, nur für Karteninhaber mit Wohnsitz in der EWR)

  • Durch Beantragung der Plato-Debitkarte (der Karte) stimmen Sie zu, dass Sie diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Gebühren und Limits, die auf der Plato-Plattform festgelegt sind, verstehen, akzeptieren und einhalten werden (zusammen die Vereinbarung). Bevor Sie diese Vereinbarung eingehen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie sich der Gebühren und Limits gemäß Abschnitt 10 unten und weiteren Details auf der Plato-Plattform bewusst sind. Diese Vereinbarung wird sowohl in englischer als auch in der Sprache der EEA-Karteninhaber zur Verfügung gestellt.
  • Die Karte ist eine Debit-Physische Karte oder eine virtuelle Karte (aufgeladen mit Wert durch die Ausgabe von elektronischem Geld gemäß EMR-Definition). Während des Antragsprozesses werden Sie einen Benutzernamen und ein Passwort erstellen, mit denen Sie auf Ihr Plato Card-Konto zugreifen können, das die Kartennummer und andere relevante Informationen enthält.
  • Die UAB Monavate (Rechtsform-Code: 305628001) ist ein Unternehmen mit Sitz in der Giruliu Straße 10-201 in Vilnius, Litauen. Es handelt sich um eine elektronische Geldinstitution (E-Geld-Institut), die über eine in Litauen ausgestellte Lizenz für uneingeschränkte Tätigkeiten verfügt, die von der Bank von Litauen (Autorisierungscode LB002139) genehmigt und reguliert wird und somit E-Geld ausgeben darf. Monavate ist berechtigt, E-Geld im Land aufgrund einer am 2022-03-31 ausgestellten Genehmigung der LithuaBank auszugeben. Die Bank of Lithuania hat Monavate gemäß einer ausgestellten Genehmigung ermächtigt, Tradecore Wealth UAB als Vertriebspartner zu ernennen. Tradecore Wealth UAB ist ein Unternehmen mit Firmennummer 305627718 und Geschäftssitz in der Upės g. 23 in Vilnius, Litauen (E-Mail-Adresse: compliance@tradecore.com). Die Karte wird von Monavate UAB ausgegeben und betrieben und basiert auf einer Lizenz von MasterCard Europe Sprl.

 

1. Definitionen

Die Karten-Genehmigungsverfahren beziehen sich auf den Prozess oder die Prozesse, die vom Programm-Manager von Zeit zu Zeit angenommen werden, um die Ausstellung von Karten und Plato-Kartenkonten zu überprüfen und zu genehmigen, einschließlich Anti-Geldwäsche-Checks. 

Karten Entgelte und -limits beziehen sich auf die Gebühren und Limits, die für die Karte gemäß der auf der Plato-Plattform angegebenen Änderungen gelten.

Karten Fonds beziehen sich auf die Gesamtsumme aller auf die Karte in der jeweiligen Währung geladenen Gelder.

Karteninhaber bezieht sich auf den primären Nutzer der Karte und die Person, die diese Vereinbarung eingegangen ist.

Kartenschema bezieht sich auf MasterCard/Visa und/oder ähnliche Branchenschemata, die Ihnen von uns von Zeit zu Zeit in Bezug auf die Karte mitgeteilt werden können.

Land bezieht sich auf das EWR-Land, in dem Sie ansässig sind.

Kundensupport bezieht sich auf den Kundenservice, der von Plato angeboten wird und wie folgt erreichbar ist: support@platomoney.com, Montag bis Freitag von 09.00 bis 17.00 Uhr MEZ.

EEA bezeichnet den Europäischen Wirtschaftsraum.

EUR ist die gesetzliche Währung im Euro-Währungsgebiet.

Elektronisches Geld bezieht sich auf das litauische Gesetz über elektronisches Geld und elektronisches Geld.

EMR-Institutionen Nr. XI-1868 zur Umsetzung der Richtlinie 2009/110/EG der Europäischen Kommission über elektronisches Geld;

Gebühren bezeichnen die Gebühren gemäß der Gebühren- und Limits-Tabelle auf der Plato-Plattform, die auf die Karte oder eine Transaktion anwendbar sind;

Das Plato-Kartenkonto bezeichnet ein Konto, das mit der Karte verknüpft ist und über die Plato-Plattform mit Ihrem Benutzernamen und Passwort zugänglich ist. Es ermöglicht Ihnen, die Kartenfunktionalität zu verwalten, einschließlich: Aktualisierung Ihrer persönlichen Daten, Laden oder Suspendieren der Karte, Überprüfung des Kartenkontostands und Verknüpfung einer Zahlungsquelle mit der Karte.

Plato-Plattform bezeichnet die Website unter https://www.platomoney.com/en sowie die mobile App, die von Plato bereitgestellt wird, um auf das Plato-Kartenkonto und andere Informationen bezüglich der Karte zuzugreifen;

Händler bezeichnet einen Händler, der die Karte als Zahlungsmittel akzeptiert; 

Zahlungsquelle bezeichnet den/die von Ihnen eingezahlten Betrag/Beträge, die mit Ihrer Karte verknüpft sind, um das Laden der Karte zu ermöglichen und Transaktionen zu decken, bei denen die Kartenmittel nicht ausreichen;

Programmmanager bezeichnet den Leiter des Plato-Kartenprogramms, Tradecore Group Limited, ein Unternehmen, das in England und Wales unter der Nummer 8439612 registriert ist und dessen registrierter Geschäftssitz sich in 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Vereinigtes Königreich, befindet. Tradecore Wealth UAB ist eine hundertprozentige Tochtergesellschaft von Tradecore Group Limited.

Sekundärnutzer bedeutet jemanden, den Sie autorisiert haben, Ihre Karte zu verwenden und Gelder, die auf der Karte geladen sind, auszugeben.

Starke Kundenauthentifizierung bedeutet eine Authentifizierung, die auf der Verwendung von zwei oder mehr der folgenden Elemente basiert: a) Wissen (etwas, das nur Sie wissen); b) Besitz (etwas, das nur Sie besitzen); und c) Eigenart (etwas, das nur Sie eigen sind).

Benutzername und Passwort bedeutet der Benutzername und das Passwort, das Sie während des Antragsprozesses erstellen (oder später von Ihnen geändert werden kann), um auf Ihr Plato Card-Konto zuzugreifen.

Die Dienstleistungen umfassen die Erstellung und Verwaltung von Karten sowie die Verwaltung von Plato Card-Konten. 

Wir, uns, unser bezieht sich auf (i) Monavate und (ii) Plato im Auftrag von Monavate. Plato führt unter diesen Bedingungen keine Handlungen aus, die eine Lizenz oder Genehmigung erfordern oder die gemäß geltendem Recht reguliert werden.

Arbeitstag bedeutet Montag bis Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr, mit Ausnahme von Feiertagen in Litauen und im Vereinigten Königreich.

Sie, Ihr bedeutet Sie als Karteninhaber.

2. Die karte

2.1. Ungeachtet Ihrer vorherigen Akzeptanz dieser AGB hängt die Ausgabe einer Karte an Sie von der Genehmigung durch die Tradecore Group Limited ab.

2.2. Die Karte wird aktiviert, sobald Sie den Kartenbestätigungsprozess erfolgreich abgeschlossen haben.

2.3. Die Nutzung der Karte unterliegt der Vereinbarung, wie sie von Zeit zu Zeit geändert werden kann. Die aktuelle Version dieser AGB sowie der Gebühren- und Limits-Tabelle ist auf der Plato-Plattform verfügbar und kann heruntergeladen werden.

2.4. Die Karte ist nur für Ihre Nutzung und die Nutzung von jedem von Ihnen über die Plato-Plattform autorisierten Sekundärbenutzer bestimmt und läuft am Datum auf der Vorderseite der Karte ab. Bei Ablauf können wir das Guthaben der verbleibenden Gelder (falls vorhanden) auf eine neue Karte übertragen.

2.5. Die Karte kann nur dort verwendet werden, wo der Händler von uns die elektronische Autorisierung der Transaktion anfordert. Wenn keine elektronische Autorisierung angefordert wird, wird die Transaktion abgelehnt.

2.6. Die Karte kann bis zum Ablauf der Karte oder der Kündigung des Vertrags in der Währung aufgeladen werden. Sie werden Gelder auf die Karte laden, unter Vorbehalt der Gebühren und Limits.

2.7. Kartenabrechnungen sind über das Plato Card-Konto einsehbar oder herunterladbar und Sie können Ihren Kartenstand oder Informationen über frühere Transaktionen über das Plato Card-Konto oder durch Kontaktaufnahme mit dem Kundensupport erhalten. Der aktuelle Kartenstand und alle kürzlichen Karten-Transaktionen sind noch am selben Tag einsehbar.

 

3. Die Verwendung der Karte

3.1. Vorbehaltlich der Ausnahmen, die in Abschnitt 3.13 aufgeführt sind, kann die Karte für Einkäufe online und in physischen Geschäften weltweit bei teilnehmenden Händlern verwendet werden, wo Sie das Logo des Kartenanbieters sehen, vorausgesetzt es stehen ausreichend Kartenguthaben für den Kauf zur Verfügung, einschließlich eventueller Gebühren. Eine physische Karte kann auch verwendet werden, um Bargeld an einem Geldautomaten abzuheben, der das Logo des Kartenanbieters anzeigt, vorausgesetzt es stehen ausreichend Kartenguthaben für die Abhebung zur Verfügung, einschließlich eventueller Gebühren.

3.2. Wenn Sie vor 12 Uhr eine Kartentransaktion in EUR im Europäischen Wirtschaftsraum durchgeführt haben, werden wir dafür sorgen, dass der entsprechende Betrag noch am selben Tag von Ihrem Konto abgebucht und an den Zahlungsdienstleister des Händlers gezahlt wird. Wenn die Transaktion nach 12 Uhr eingeht, wird der Betrag spätestens am nächsten Arbeitstag von Ihrem Konto abgebucht und auf das Konto des Zahlungsdienstleisters des Händlers gezahlt, es sei denn, es ist anders angegeben.

3.3. Falls Sie und der Händler vereinbaren, eine Transaktion an einem bestimmten Tag durchzuführen, werden wir dafür sorgen, dass das Geld am selben Tag auf das Konto des Händlers überwiesen wird oder, falls dieser Tag kein Arbeitstag ist, am nächsten Arbeitstag.

3.4. Wenn Sie eine Kartentransaktion in einer anderen Währung als EUR innerhalb des EWR tätigen, werden wir dafür sorgen, dass das Geld bis zum Ende des nächsten Arbeitstages, jedoch spätestens vier (4) Arbeitstage nach Erhalt Ihrer Kartentransaktion an den Zahlungsdienstleister des Händlers überwiesen wird.

3.5. Händler, die die Karte akzeptieren, müssen von uns eine Autorisierung für Transaktionen einholen, und wir können eine autorisierte Transaktion nicht mehr rückgängig machen.

3.6. Wenn nicht genügend Guthaben auf der Karte vorhanden ist, um eine Transaktion oder eine Bargeldabhebung zu bezahlen, kann die Karte/Transaktion abgelehnt werden.

3.7. Wenn nicht genügend Guthaben auf der Karte vorhanden ist, um eine Bargeldabhebung zu bezahlen, wird die Abhebung abgelehnt.

3.8. Wenn Sie die Karte bei bestimmten Händlern verwenden (z. B. Hotels/Autovermietungen), kann ein zusätzlicher Betrag (typischerweise 10% - 20%) zu erwarteten Servicegebühren oder Trinkgeldern hinzugefügt werden, der vorübergehend das Guthaben auf der Karte reduziert. Dies dient dazu, sicherzustellen, dass ausreichend Mittel vorhanden sind, um die endgültigen Kosten der Transaktion zu decken und das Risiko eines negativen Kontostands auf der Karte zu reduzieren. Wenn Ihre tatsächliche Servicegebühr oder Ihr Trinkgeld geringer ist als der zusätzliche Betrag, kann es bis zu sieben (7) Tage ab dem Datum der Transaktion dauern, bevor der Unterschied zur Verfügung steht. Nur der tatsächliche Betrag der endgültigen Rechnung, die zwischen Ihnen und dem Händler vereinbart wurde, wird von der Karte abgebucht. Weitere Informationen finden Sie in den FAQs auf der Plato-Plattform.

3.9. Im unwahrscheinlichen Fall, dass aus irgendeinem Grund eine Transaktion abgeschlossen wird, obwohl auf der Karte nicht ausreichend Mittel für diese Transaktion vorhanden sind (ein Fehlbetrag), wird der Fehlbetrag von Ihnen erstattet, es sei denn, es handelt sich um einen Fehler auf Seiten des Händlers, bei dem die Karte vorgelegt wurde. In diesem Fall können wir den Fehlbetrag vom Händler verlangen. Sie stimmen zu, dass wir Ihnen, sobald wir Ihnen den Fehlbetrag bekannt geben, den Betrag des Fehlbetrags in Rechnung stellen und ihn von den Kartenmitteln oder der Zahlungsquelle abziehen dürfen. Wir können den Betrag des Fehlbetrags auch gegen alle später auf die Karte geladenen Mittel geltend machen. Bis wir den Betrag des Fehlbetrags erstattet bekommen, können wir die Karte sperren. Darüber hinaus behalten wir uns das Recht vor, Ihnen eine Verwaltungsgebühr für jede Transaktion in Rechnung zu stellen, die Sie mit der Karte tätigen und die zu einem Fehlbetrag führt oder den Fehlbetrag auf der Karte erhöht.

3.10. Sie müssen alle Gesetze und Vorschriften (einschließlich jeglicher Devisenkontrollen) im Zusammenhang mit der Karte im Land des Kaufs und/oder der Nutzung einhalten. Wir behalten uns das Recht vor, die Karte auszusetzen, den Vertrag zu kündigen und alle uns zur Verfügung stehenden Maßnahmen zu ergreifen, wenn Sie dieser Bestimmung nicht vollständig nachkommen.

3.11. Wenn Sie berechtigt sind, eine Rückerstattung für mit der Karte gekaufte Waren oder Dienstleistungen oder eine andere Gutschrift aus einem anderen Grund zu erhalten, wird Plato die Rückerstattung verwenden, um Ihren ausstehenden Saldo um den Betrag dieser Rückerstattung zu erhöhen. Sie bleiben für den ausstehenden Betrag haftbar, falls einer vorliegt (zum Beispiel für Lieferkosten, die bei der Rücksendung von Waren fällig werden) auf Ihrem Saldo nach Abzug der Rückerstattung.

3.12. Wir sind berechtigt, jegliche Summe auf der Karte, die Ihnen gegenüber von uns fällig ist, gegen jeden positiven Saldo auf einer anderen Karte, die Sie bei uns besitzen, oder gegen die Zahlungsquelle aufzurechnen.

3.13. Sie dürfen die Karte nicht verwenden, um Waren oder Dienstleistungen zu kaufen, die in der Liste der verbotenen Waren und Dienstleistungen auf der Plato-Plattform aufgeführt sind.

4. Die Sicherheit Ihrer Karte gewährleisten

4.1. Sie sollten die Kartennummer wie Bargeld behandeln und die Kartennummer, die CVV (Kartenprüfnummer) und die Login-Daten für das Plato Card-Konto sicher aufbewahren und idealerweise voneinander getrennt halten. Sie müssen alle vernünftigen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die Karteninformationen nicht verloren gehen, verlegt werden oder gestohlen werden.

4.2. Wenn die Karteninformationen gestohlen werden, können Sie einige oder alle Ihre Gelder auf der Karte verlieren, genauso wie wenn Sie Bargeld aus Ihrer Brieftasche oder Ihrem Portemonnaie verlieren. Wir empfehlen Ihnen, das Guthaben auf der Karte regelmäßig über die Plato-Plattform zu überprüfen. Sie können das Karten-Guthaben und die aktuellen Transaktionen jederzeit online über Ihr Plato Card-Konto einsehen.

4.3. Wenn Sie die Karteninformationen verlieren oder sie gestohlen werden oder Sie vermuten, dass die Karte von jemand anderem als einem sekundären Benutzer verwendet wurde, müssen Sie uns sofort kontaktieren, um Ihre Karte sperren zu lassen. Sie können die Karte auch über Ihr Plato Card-Konto einfrieren. 

4.4. Sie müssen möglicherweise schriftlich die Einzelheiten eines Verlusts, Diebstahls oder Missbrauchs gegenüber unserem Kundensupport bestätigen und uns, wo dies zutrifft, bei Ermittlungen durch uns und die Polizei unterstützen.

4.5. Wir können die Karte mit oder ohne Vorankündigung sperren, wenn wir denken, dass die Karte missbraucht wurde oder wahrscheinlich missbraucht wird, oder wenn Sie eine wichtige Bedingung brechen oder wiederholt brechen und keine Abhilfemaßnahmen ergreifen, oder wenn wir einen illegalen Gebrauch der Karte vermuten. Wenn wir die Karte sperren, informieren wir Sie über unsere Entscheidung, es sei denn, eine solche Offenlegung ist gesetzlich verboten oder würde die Betrugsprävention oder Sicherheitsmaßnahmen beeinträchtigen.

5. Transaktionen, Zustimmung, Autorisierung, Rückerstattungen und Stornierungen

5.1. Eine Zahlungstransaktion oder Bargeldabhebung gilt als autorisiert, wenn Sie als Zahler zuvor Ihre Zustimmung zur Ausführung gegeben haben. Ihre Nominierung einer Person als sekundärer Benutzer impliziert Ihre vorherige Zustimmung zu jeder Transaktion, die vom sekundären Benutzer mit der Karte durchgeführt wird.

5.2. Eine Kartentransaktion wird von Ihnen als autorisiert angesehen, wenn Sie oder ein sekundärer Benutzer die Transaktion an der Verkaufsstelle durch Autorisieren der Transaktion gemäß den Anweisungen des Händlers autorisiert haben, was bedeutet, dass Sie Ihre OTP (einmaliges Passwort) eingeben und Ihr statisches Passwort angeben.

5.3. Sie können Ihre Zustimmung zur Ausführung einer Zahlungstransaktion jederzeit widerrufen, bevor wir sie erhalten. Wir können keine Zahlungstransaktion stornieren, die bereits ausgeführt wurde. Sie können auch Ihre Zustimmung zur Ausführung mehrerer Zahlungstransaktionen widerrufen. In diesem Fall werden alle zukünftigen Zahlungstransaktionen ungültig.

5.4. Wenn die Zahlungstransaktion vom Händler initiiert wird oder die Zahlungstransaktion über den Händler initiiert wird, können Sie die Zahlungstransaktion nicht stornieren, sobald die Zustimmung zu ihrer Ausführung dem Händler gegeben wurde.

5.5. Eine Autorisierung für eine Transaktion kann von Ihnen nach dem Zeitpunkt, zu dem wir sie erhalten haben, nicht widerrufen werden. Jede Transaktion, die zu einem späteren Datum als dem Datum, an dem sie autorisiert wurde, stattfinden soll, kann jedoch widerrufen werden, wenn Sie dem Händler (unter Vorlage einer Kopie des Schreibens an uns) eine Benachrichtigung geben, sofern die Benachrichtigung bis zum Geschäftsschluss des Arbeitstages vor dem Tag der Transaktion erfolgt ist. Wir können Ihnen eine Gebühr berechnen, wenn eine Transaktion gemäß diesem Abschnitt von Ihnen widerrufen wird (siehe die Gebühren auf der Plato-Plattform für Details).

5.6. Wenn Sie eine Transaktion autorisieren und wir feststellen, dass alle unten aufgeführten Bedingungen erfüllt sind, erstatten wir gemäß Abschnitt 3.11 oben den vollständigen Zahlungsbetrag zurück, oder wir geben Ihnen unsere Gründe für die Ablehnung bekannt oder fordern Sie auf, zusätzliche Informationen bereitzustellen, die vernünftigerweise erforderlich sind, um zu überprüfen, dass solche Bedingungen erfüllt sind, innerhalb von zehn (10) Werktagen nach Erhalt Ihrer Anfrage oder falls angefordert, innerhalb von zehn (10) Werktagen nach Erhalt solcher zusätzlicher Informationen:

  • Sie kannten den genauen Betrag der Zahlung nicht, als Sie Ihre Autorisierung gegeben haben; und
  • Der berechnete Betrag überschreitet den Betrag, den Sie unter Berücksichtigung Ihres bisherigen Ausgabenmusters, dieser Vereinbarung und den Umständen der Transaktion (mit Ausnahme von Wechselkursschwankungen) vernünftigerweise erwartet haben; und
  • Sie beantragen eine Rückerstattung innerhalb von acht (8) Wochen ab dem Datum, an dem die Gelder belastet wurden. Keine Rückerstattung erfolgt, wenn Sie uns Ihre Zustimmung zur Zahlung erteilt haben und, falls zutreffend, Details der Zahlung Ihnen mindestens vier (4) Wochen vor dem Zahlungstermin auf irgendeine Weise zur Verfügung gestellt wurden.

6. Haftungsübernahme

6.1. Wir empfehlen, dass Sie regelmäßig Ihre Transaktionshistorie und Ihr Guthaben überprüfen. Wenn Sie einen Fehler in einer Karten- oder einer nicht autorisierten Transaktion bemerken, müssen Sie den Kundensupport unverzüglich benachrichtigen und in jedem Fall innerhalb von dreizehn (13) Monaten nach dem Abbuchungsdatum der Transaktion. Wir behalten uns das Recht vor, eine Rückerstattung zu verweigern, wenn Sie uns nicht innerhalb von dreizehn (13) Monaten nach dem Datum der Abbuchungstransaktion benachrichtigen. Wir können verlangen, dass Sie zusätzliche schriftliche Informationen zu einer solchen Karten-Transaktion auf unserem Streitformular bereitstellen, das wir Ihnen zur Verfügung stellen, wenn Sie uns über eine nicht autorisierte Transaktion informieren.

6.2. Sie sind für alle autorisierten Transaktionen auf der Karte verantwortlich. Sie müssen für Verluste bis zu EUR 50 aufkommen, die durch Folgendes entstanden sind: 

  • die Verwendung einer gestohlenen oder verlorenen Karte;
  • die missbräuchliche Verwendung der Karte.

6.3. Sie müssen den Verlust nicht abdecken, wenn: 

  • Sie vor der Transaktion nicht bemerkt haben, dass Ihr Telefon verloren, gestohlen oder missbräuchlich verwendet wurde (es sei denn, Sie haben in böser Absicht gehandelt); oder
  • eine nicht autorisierte Transaktion aufgrund unseres Verschuldens erfolgt ist.

6.4. Sie werden für jeden Verlust haften müssen, der sich aus Ihren unfairen Handlungen ergibt oder wenn Sie vorsätzlich oder grob fahrlässig gegen Sicherheitsanforderungen verstoßen haben. Wenn wir einen Betrug vermuten, werden wir die zuständigen Behörden informieren, für den EWR umfasst dies die Bank von Litauen.

6.5. Wenn wir keine starke Kundenauthentifizierung verlangen, haften Sie nur für den Verlust einer nicht autorisierten Transaktion, wenn Sie in böser Absicht gehandelt haben. Wir blockieren die Karte zum Schutz Ihrer Mittel, sobald Sie uns von jeglichen nicht autorisierten Transaktionen informiert haben und wir können auch das Plato-Kartenkonto blockieren.

6.6. Wenn Sie die Karte nicht gemäß der Vereinbarung nutzen oder wenn wir feststellen, dass Sie die Karte betrügerisch nutzen, behalten wir uns das Recht vor, Ihnen alle angemessenen Kosten in Rechnung zu stellen, die uns entstehen, um Sie daran zu hindern, die Karte zu nutzen, und alle Gelder zurückzufordern, die aufgrund Ihrer Aktivitäten entstanden sind.

6.7. Wir behalten uns das Recht vor, den Betrag von allen Rückerstattungen von der Karte abzubuchen, wenn sich bei weiteren Untersuchungen herausstellt, dass Sie keinen Anspruch auf eine Rückerstattung haben. Wenn auf der Karte nicht genügend Guthaben vorhanden ist, um den Betrag der Rückerstattungen abzubuchen, wenn Sie keinen Anspruch auf eine Rückerstattung haben, behalten wir uns das Recht vor, alle angemessenen Schritte (einschließlich rechtlicher Schritte) zu unternehmen, um von Ihnen den Betrag solcher Rückerstattungen sowie etwaige Gebühren, Kosten oder Ausgaben einzufordern, die uns entstanden sind, einschließlich des Abzugs des Betrags von der Zahlungsquelle (falls zutreffend). Wir behalten uns das Recht vor, Rückerstattungen zurückzuhalten, wenn und soweit wir nachweisen können, dass Sie gegen eine relevante Bestimmung dieser Vereinbarung verstoßen haben.

6.8. Wie bei anderen Zahlungskarten können wir nicht garantieren, dass ein Händler die Karte akzeptiert oder dass wir jede bestimmte Transaktion autorisieren werden. Dies kann aufgrund eines Systemproblems, eines Ereignisses außerhalb unserer Kontrolle oder weil wir befürchten, dass die Karte missbraucht wird, geschehen. Dementsprechend haften wir nicht dafür, dass ein Händler die Karte ablehnt oder wenn wir eine Transaktion nicht autorisieren, oder für betrügerische Transaktionen oder wenn wir die Nutzung der Karte stornieren oder aussetzen.

6.9. Sofern nicht gesetzlich vorgeschrieben, haften wir nicht für direkte oder indirekte Verluste oder Schäden, die Sie infolge Ihrer vollständigen oder teilweisen Nutzung oder Unfähigkeit zur Nutzung Ihrer Karte oder der Nutzung Ihrer Karte durch einen Sekundärbenutzer oder Dritte erleiden können.

6.10. Wenn die Verwendung der Karte einen Verstoß gegen die Vereinbarung verursacht oder verursachen könnte oder wenn wir einen Verdacht auf kriminelle oder betrügerische Nutzung der Karte haben, behalten wir uns das Recht vor, die Nutzung der Karte in jeder rechtlichen Gerichtsbarkeit zu beschränken oder abzulehnen.

6.11. Mängel an Waren oder Dienstleistungen, die mit der Karte bezahlt wurden, liegen nicht in der Verantwortung von Monavate. Jegliche Anfragen oder Beschwerden bezüglich dieser Waren oder Dienstleistungen müssen direkt an den entsprechenden Händler gerichtet werden.

7. Plato Card-Konto 

7.1. Um eine Karte zu erhalten, müssen Sie während des Kartenfreigabeprozesses ein Plato Card-Konto eröffnen. Das Plato Card-Konto ermöglicht es Ihnen, die Funktionalität der Karte zu verwalten, einschließlich Erfassung und Aktualisierung Ihrer persönlichen Informationen (Kontaktdaten/Adresse), Zugriff auf Ihr Karten-Guthaben oder Ihre Transaktionshistorie, Autorisierung eines Sekundärbenutzers oder Verwaltung Ihrer Datenschutzeinstellungen (Opt-in oder Opt-out von Marketingkommunikation).

7.2. Wir werden das Plato Card-Konto auch nutzen, um zusätzliche Überprüfungen durchzuführen und das Ergebnis dieser Überprüfungen gemäß Abschnitt 9 dieses Vertrags zu dokumentieren, um Ihre Identität zu verifizieren.

7.3. Plato muss eine starke Kundenauthentifizierung anwenden, wenn du: 

  • dich bei deinem Plato-Kartenkonto anmelden möchtest;
  • eine elektronische Überweisung initiiert;
  • oder irgendeine Aktion über einen Remote-Kanal durchführst, die ein Risiko für Betrug oder andere Missbräuche darstellen könnte.

7.4. Sie werden keinen finanziellen Verlust erleiden, wenn wir eine starke Kundenauthentifizierung anwenden, es sei denn, Sie haben in böser Absicht gehandelt oder haben betrügerisch oder fahrlässig gehandelt und dies hat einen direkten oder indirekten finanziellen Verlust verursacht.

7.5. Sie haben das Recht, jederzeit eine Papierversion dieser Geschäftsbedingungen (oder auf einem anderen dauerhaften Medium) zu erhalten, indem Sie den Kundensupport kontaktieren. Sie können auch jederzeit eine elektronische Kopie von der Plato-Plattform herunterladen.

8. Zahlungsquelle

8.1. Sie geben uns das Recht, jede von Ihnen autorisierte Lastschrift erneut einzureichen, die wegen unzureichender oder nicht eingezogener Mittel zurückgewiesen wird. Wenn Sie eine Lastschrift stornieren, stimmen Sie zu, uns im Falle einer Unterdeckung den Wert der zugehörigen Transaktion zu erstatten.

8.2. Sie stimmen zu, dass wir, wenn wir eine Zahlung von Plato erhalten, die Mittel so lange einbehalten können, wie wir feststellen, dass keine Gefahr besteht, dass die Bank die Überweisung rückgängig macht, weil in Platons Bankkonto nicht genügend Mittel vorhanden sind.

9. Anforderungen an Karteninhaber und Identifikation

9.1. Um für eine Karte berechtigt zu sein, müssen Sie mindestens 18 Jahre alt sein, Bürger des Landes sein, das in Ihrem Antragsformular angegeben ist, und alle anderen Anforderungen erfüllen, die über die Plato-Plattform kommuniziert werden.        

9.2. Wir sind auch gesetzlich verpflichtet, bestimmte Details über Sie zu überprüfen. Dies hilft, Betrug und Missbrauch der Karte und des Bankensystems zu verhindern. Wir werden die Karte nicht ausstellen oder ein Plato-Kartenkonto eröffnen, bis wir Ihre Identität überprüft und andere Überprüfungen durchgeführt haben, die wir nach eigenem Ermessen für angemessen halten.

9.3. In einigen Situationen kann bestimmte Informationen zu Ihrer Identität bereits vom entsprechenden Händler gespeichert sein. In diesem Fall autorisieren Sie hiermit den Händler und/oder seine Vertreter, uns solche Informationen (einschließlich personenbezogener Daten) weiterzuleiten, die wir vernünftigerweise benötigen, um unseren Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Anforderungen "Kennen Sie Ihren Kunden" nachzukommen, sowie alle Informationen (einschließlich personenbezogener Daten), die sie möglicherweise haben und die uns helfen können, Betrug zu bekämpfen und solche Kreditprüfungen durchzuführen, die wir für angemessen halten. Wir werden alle Informationen, die der Händler bereitstellt, unabhängig verifizieren. Wenn wir nicht in der Lage sind, Identität und/oder Kreditprüfungen auf diese Weise zu verifizieren oder wenn wir entsprechend den individuellen Umständen weitere Unterlagen benötigen, werden wir Sie kontaktieren und Sie bitten, solche Unterlagen bereitzustellen.

9.4. Wir sind auch verpflichtet, alle Informationen zu unseren Karteninhabern, Sekundärnutzern und Inhabern von Plato-Kartenkonten auf dem neuesten Stand zu halten. Dies bedeutet, dass wir von Zeit zu Zeit zusätzliche Informationen von Ihnen benötigen, um unsere Aufzeichnungen zu aktualisieren. Es liegt in Ihrer Verantwortung, uns über Änderungen Ihrer Informationen oder die Aktualisierung Ihrer Informationen und der Informationen jedes Sekundärnutzers über das Plato-Kartenkonto zu informieren.

9.5. Zur Vermeidung von Zweifeln können wir Informationen, die wir von Ihnen (oder den Händlern) erhalten, mit anderen verbundenen Organisationen teilen oder elektronisch Überprüfungen an Ihnen durchführen, die für die Bereitstellung der Karte notwendig sind. Informationen zur Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten finden Sie in Abschnitt 14 (Personenbezogene Daten).

9.6. Wenn wir elektronische Überprüfungen durchführen, können wir personenbezogene Daten an Betrugspräventions- und Kreditauskunfteien weitergeben, die möglicherweise einen Datensatz dieser Informationen führen. Durch die Beantragung der Karte erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihre personenbezogenen Daten zu diesem Zweck an solche Agenturen weitergegeben werden. Sie haben das Recht, auf die persönlichen Aufzeichnungen zuzugreifen, die von solchen Betrugsprävention Agenturen geführt werden. Wir werden die Namen und Adressen der von uns genutzten Agenturen auf schriftliche Anfrage zur Verfügung stellen.

10. Gebühren und Limits der Karte

10.1. Die Gebühren und Limits (sofern vorhanden), die in Abschnitt 20 aufgeführt sind, gelten für die Karte. Die Gebühren können gemäß der Vereinbarung von Zeit zu Zeit geändert werden. Sie werden über die Plato-Plattform über alle Änderungen der Gebühren und Limits informiert und erhalten eine Kündigungsfrist von zwei Monaten.

10.2. Sie erklären sich damit einverstanden, und autorisieren uns, die Kartenguthaben für anfallende Gebühren gemäß den Gebühren und Limits zu belasten. Diese Gebühren können unmittelbar nach ihrer Entstehung von den Kartenguthaben abgebucht werden.

10.3. Bestimmte Händler können zusätzliche Gebühren erheben, wenn die Karte zum Kauf von Waren und/oder Dienstleistungen verwendet wird. Die Gebühr wird vom Händler festgelegt und erhoben und nicht von uns einbehalten. Wir empfehlen, dass Sie solche Gebühren vor Abschluss einer Transaktion beim Händler überprüfen.

11. Devisentransaktionen

11.1. Es gibt Fälle, in denen ein Devisenkurs Anwendung findet, einschließlich (i) Transaktionen, die nicht in der Währung durchgeführt werden; (ii) wenn Sie die Vereinbarung beenden. Die Methode zur Berechnung des Devisenkurses für jeden Fall ist wie folgt festgelegt.

11.2. Wenn eine Transaktion in einer anderen Währung als der Währung durchgeführt wird, wird der Betrag durch Umwandlung des Transaktionsbetrags in die Währung finanziert. Es wird ein Devisenkurs zuzüglich des Devisenmargens ("FX") angewendet.

11.3. Der von uns angewendete Devisenkurs ist der mittlere Euro-Wechselkurs, der von Oanda veröffentlicht wird (der Kurs ist unter http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/ verfügbar) am Geschäftstag vor dem jeweiligen Datum zuzüglich des FX-Margens + OIF. Der entsprechende Oanda-Wechselkurs zuzüglich des FX-Margens gilt auch für jede andere Währungsumrechnung, die von uns gemäß der Vereinbarung durchgeführt wird. Oanda veröffentlicht seine mittleren Wechselkurse täglich. Jede Änderung des relevanten Wechselkurses wird unverzüglich und ohne Vorankündigung an Sie angewendet. Wenn Oanda aufhört, Wechselkurse ganz oder in Bezug auf eine bestimmte Währung zu veröffentlichen, kann Monavate einen alternativen Drittanbieter-Wechselkursanbieter auswählen und nutzen.

11.4. Devisenkurse unterliegen Schwankungen und der Kurs, der an einem Tag gilt, wird nicht unbedingt an einem anderen Tag derselbe sein.

11.5. Wenn Sie die Vereinbarung beenden, werden diese Gelder in der Regel in EUR umgewandelt. Hierfür wird ein Devisenkurs verwendet, der jeden Tag variiert.

12. Variation 

12.1. Wir können nach unserem Ermessen das Abkommen jederzeit ändern (einschließlich Änderungen und Ergänzungen unserer Gebühren). Jede Änderung des Abkommens wird gemäß diesem Abschnitt 12 an Sie benachrichtigt.

12.2. In bestimmten außergewöhnlichen Umständen, wie z.B. wenn:

  • wir einen begründeten Verdacht haben, dass Betrug wahrscheinlich oder bereits geschehen ist; oder
  • die Änderungen erfolgen, um einer Vorschrift zu entsprechen, können wir solche Änderungen vor der Benachrichtigung vornehmen.

12.3. Wenn wir eine Änderung vornehmen, die zu Ihrem Vorteil ist, werden wir die Änderung sofort anwenden und Sie über die Plato-Plattform benachrichtigen. Wenn wir eine Änderung an diesem Abkommen vornehmen möchten, werden wir Ihnen mindestens zwei (2) Monate im Voraus schriftlich über die Plato-Plattform eine Mitteilung zukommen lassen.

12.4. Wenn Sie den Änderungen nicht zustimmen, haben Sie das Recht, das Abkommen zu kündigen. Wenn Sie dies nicht tun, gehen wir davon aus, dass Sie die Änderungen am Datum des Inkrafttretens des Änderungsbeschlusses akzeptiert haben.

12.5. Zur Klarstellung wird das Abkommen aufgrund mündlicher Kommunikation zwischen uns nicht als geändert betrachtet.

13. Beendigung Ihrer Karte und/oder Schließung Ihres Plato-Kartenkontos

13.1. Vorbehaltlich von Abschnitt 13.6 endet die Vereinbarung bei Ablauf der Karte (Ablaufdatum).

13.2. Sie können die Karte kündigen und/oder Ihr Plato-Kartenkonto vor dem Ablaufdatum durch Kontaktaufnahme mit dem Kundensupport oder durch Selbstbedienung auf der Plato-Plattform schließen.

13.3. Sie können diese Vereinbarung jederzeit kündigen, indem Sie uns (schriftlich oder auf einem dauerhaften Datenträger) mindestens dreißig (30) Tage vor der Kündigung benachrichtigen. Wir können Sie auffordern, uns weitere Identifikationsnachweise vorzulegen, um die Anfrage zu bearbeiten. Sie müssen das positive Guthaben auf der Karte vor dem Kündigungsdatum abheben (oder auf ein anderes von Ihnen gehaltenes Konto übertragen).

13.4. Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt: (i) gegen eine der Bedingungen dieser Vereinbarung verstoßen; oder (ii) wir vernünftige Gründe haben, Betrug, Diebstahl oder Unehrlichkeit zu vermuten, oder die Ausgabe der Karte an Sie wäre unserer Ansicht nach unangemessen oder schädlich für unseren Ruf, oder würde gegen geltendes Recht oder die Regeln/Anforderungen des Kartensystems verstoßen, sind wir berechtigt, solche Maßnahmen zu ergreifen, die wir für angemessen halten, um Ihr Recht zur Nutzung der Karte zu beschränken, einschließlich, ohne Einschränkung, der Ablehnung der Autorisierung einer Karten-Transaktion, der Aussetzung, dem Entzug oder der Kündigung der Karte und/oder des Plato-Kartenkontos ohne vorherige Benachrichtigung an Sie.

13.5. In diesem Fall werden wir Ihnen so bald wie möglich oder nachdem wir dazu berechtigt sind, mitteilen, dass wir diese Schritte unternommen haben. In diesen Fällen müssen Sie uns innerhalb von drei (3) Monaten nach dem Datum, an dem wir Ihnen mitteilen, dass Ihre Karte gekündigt wurde, mitteilen, was Sie mit ungenutzten Geldern tun möchten.

13.6. Sofern zum Zeitpunkt der Ausgabe der Karte kein anderer Zeitraum angegeben ist, ist Ihre Karte ab dem Ausstellungsdatum drei (3) Jahre lang gültig (das Datum befindet sich auf der Karte).

13.7. Wenn die Karte ihr drittes (3.) Jubiläum erreicht hat und Sie keine neue Kartennummer erhalten haben, kontaktieren Sie bitte den Kundensupport.

14. Persönliche Daten

14.1. Wir können Sie telefonisch, per Brief, SMS oder E-Mail unter den von Ihnen bereitgestellten Kontaktdaten kontaktieren und wir können verlangen, dass Sie Ihre Identität überprüfen. Sie müssen den Kundensupport unverzüglich informieren, wenn Sie Ihren Namen, Ihre Adresse, Ihre Telefonnummer oder E-Mail-Adresse ändern.

14.2. Durch die Beantragung der Karte und deren Nutzung stimmen Sie zu, dass wir und unsere Dienstleister die von Ihnen gesammelten Informationen (personenbezogene Daten) verarbeiten, wenn Plato Ihnen über die Vereinbarung hinaus Kundensupport bereitstellt.

14.3. Wir können Ihre personenbezogenen Daten nutzen, um: (i) es uns zu ermöglichen, mit dem Programm-Manager und Plato in Bezug auf den Kundensupport und die Überprüfung Ihrer Adresse und Identität in Kontakt zu treten; (ii) Betrug, unbefugte Transaktionen, Ansprüche und andere Verbindlichkeiten zu verhindern und abzuwehren; (iii) Sie über wichtige Änderungen der Funktionen und Betriebsabläufe der Karte zu informieren; und (iv) für interne Analysezwecke; (v) unser Geschäft zu betreiben, zu bewerten und zu verbessern (einschließlich der Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen, des Managements unserer Kommunikation, der Bestimmung der Wirksamkeit unserer Werbung, der Analyse unserer Produkte und Dienstleistungen, des Trainings, der Durchführung und Erstellung von Datenberichten und Analysen, die anonymisiert wurden, um sicherzustellen, dass Sie nicht als Einzelperson identifiziert werden, und der Durchführung von Buchhaltungs-, Abrechnungs-, Abgleich- und Inkassotätigkeiten).

14.4. Wir können Ihre personenbezogenen Daten auch teilen mit: (i) unseren Dienstleistern, die im Auftrag von uns Dienstleistungen erbringen; (ii) Auskunfteien und Betrugsprävention Agenturen, um (a) Anfragen zu stellen, wenn Sie die Karte beantragen oder um uns bei der Verwaltung der Karte zu unterstützen; (b) Informationen über Sie und wie Sie die Karte verwalten, zu teilen; (c) wenn Sie uns falsche oder ungenaue Informationen geben oder wir einen Betrug vermuten. Diese Agenturen führen Aufzeichnungen über unsere Anfragen und können die Informationen, die wir ihnen geben, an Kreditgeber, Versicherer und andere Organisationen weitergeben, um Beurteilungen zu treffen und Entscheidungen über Sie und Mitglieder Ihres Haushalts zu treffen, zur Schuldenverfolgung und zur Verhinderung von Betrug und Geldwäsche.

14.5. Wir können auch Informationen über Sie offenlegen: (i) wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind oder ein rechtliches Verfahren läuft; (ii) an Strafverfolgungsbehörden oder andere Regierungsbeamte, oder (iii) wenn wir der Meinung sind, dass eine Offenlegung notwendig oder angemessen ist, um körperlichen Schaden oder finanziellen Verlust zu verhindern, oder im Zusammenhang mit einer Untersuchung von mutmaßlichen oder tatsächlichen betrügerischen oder illegalen Aktivitäten.

14.6. Ihre persönlichen Daten können außerhalb des Landes, in dem Sie das Produkt erworben haben (das möglicherweise außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums liegt), verarbeitet werden, aber alle Dienstleister sind verpflichtet, angemessene Schutzmaßnahmen zum Schutz Ihrer persönlichen Daten zu haben.

14.7. Sie können uns über den Kundensupport kontaktieren, um eine Kopie Ihrer persönlichen Daten zu erhalten. Für diesen Service kann eine Gebühr erhoben werden.

14.8. Gelegentlich können wir die Art und Weise ändern, wie wir Ihre Informationen nutzen. Wenn wir der Meinung sind, dass Sie eine solche Änderung nicht vernünftigerweise erwarten können, werden wir Ihnen schriftlich mitteilen. Wenn Sie innerhalb von 30 Tagen nicht gegen die Änderung Einspruch erheben, gilt dies als Zustimmung zu dieser Änderung.

15. Übertragung unserer Rechte und Drittrechte

15.1. Wir können jederzeit ohne Ihre vorherige Zustimmung unsere Rechte übertragen und unsere Verpflichtungen aus dem Vertrag an eine andere Person oder ein anderes Unternehmen abtreten, sofern diese Partei die Verpflichtungen im Vertrag Ihnen gegenüber weiterführt.

15.2. Mit Ausnahme der Parteien, auf die sich dieser Abschnitt 15 bezieht, gewährt der Vertrag keiner dritten Partei irgendwelche Vorteile oder Rechte (einschließlich Durchsetzung Rechte).

16. KEINE Entschädigung

16.1. Die Karte ist ein elektronisches Geldprodukt und es gilt kein Einlagensicherungssystem. Dies bedeutet, dass im unwahrscheinlichen Fall, dass Monavate insolvent wird, das auf Ihrer Karte befindliche E-Geld (dh jeder Kreditbetrag) seinen Wert verlieren und unbrauchbar werden kann, und Sie daher solches E-Geld verlieren können. Mit Ausnahme von Abschnitt 17 (Beschwerden) stehen Ihnen im Falle, dass Monavate nicht in der Lage ist, Ansprüche im Zusammenhang mit der Karte zu erfüllen, keine anderen Entschädigungssysteme zur Verfügung.

17. Beschwerden

17.1. Wenn Sie mit einem Aspekt des angebotenen Services nicht zufrieden sind, kontaktieren Sie bitte den Kundensupport über den In-App-Chat der Plato-Anwendung oder schreiben Sie uns an support@platomoney.com. Wir helfen Ihnen gerne weiter und erklären Ihnen das Beschwerdeverfahren im Detail. Eine Kopie des Beschwerdeverfahrens ist auf der Plato-Plattform verfügbar oder auf Anfrage erhältlich. Wir werden versuchen, Ihre Beschwerde so schnell wie möglich zu lösen. Oft muss die Beschwerde jedoch untersucht werden. In diesem Fall werden wir innerhalb von fünf (5) Werktagen auf Ihre Beschwerde antworten und Ihnen mitteilen, wie lange es dauern könnte, bis Ihre Beschwerde gelöst ist. Wir streben an, Beschwerden innerhalb von fünfzehn (15) Werktagen nach Erhalt Ihrer Beschwerde zu lösen. Wenn wir jedoch mehr Zeit für eine ausführliche Untersuchung benötigen, senden wir Ihnen ein Update über den Fortschritt Ihrer Beschwerde, das auch die Frist enthält, innerhalb der Sie eine endgültige Antwort erhalten sollten, die innerhalb von fünfunddreißig (35) Werktagen erfolgen sollte.

17.2. Beschwerden im Zusammenhang mit der Karte sollten an uns gerichtet werden. Beschwerden im Zusammenhang mit der Ausgabe von E-Geld sollten an den E-Geld-Aussteller (Monavate, compliants@monavate.com) gerichtet werden.

17.3. Sie haben das Recht, sich an die Bank of Lithuania zu wenden, um eine Streitigkeit mit uns beizulegen. Die Bank of Lithuania ist eine alternative Streitbeilegung Einrichtung zwischen Finanzdienstleistern und Verbrauchern gemäß den folgenden Bedingungen und Verfahren:

  • Bevor Sie sich an die Bank of Lithuania wenden, müssen Sie sich an uns wenden und die Umstände der Streitigkeit und Ihre Forderung angeben. Sie müssen sich spätestens drei (3) Monate nach dem Tag, an dem Sie von einer möglichen Verletzung Ihrer Rechte erfahren haben, an uns wenden.
  • Wenn unsere Antwort Sie nicht zufriedenstellt oder Sie innerhalb der in Abschnitt 17.1 angegebenen Fristen keine Antwort von uns erhalten haben, haben Sie das Recht, sich innerhalb eines Jahres nach Kontaktaufnahme an die Bank of Lithuania zu wenden, um die Streitigkeit beizulegen. Nach Ablauf dieser Frist verlieren Sie das Recht, sich bezüglich derselben Streitigkeit an die Bank of Lithuania zu wenden.

17.4. Sie können sich bei uns beschweren, indem Sie:

  • das elektronische Streitbeilegungstool "E-Government Gateway" nutzen;
  • das auf der Website der Bank of Lithuania verfügbare Verbraucher Antragsformular ausfüllen und an den Überwachungsdienst der Bank of Lithuania unter der Adresse Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Litauen oder per E-Mail senden;
  • das freie Formular ausfüllen und an den Überwachungsdienst der Bank of Lithuania unter der Adresse Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republik Litauen oder per E-Mail an pt@lb.lt senden.

17.5. Weitere Informationen zum Streitbeilegungsverfahren finden Sie auf der Website der Bank of Lithuania: https://www.lb.lt/de/konfliktloser-ausgleich-mit-finanzdienstleistungsanbietern.

17.6. Wenn Sie der Meinung sind, dass wir gegen das Gesetz zur Regulierung des Finanzmarktes verstoßen haben, haben Sie das Recht, bei der Bank of Lithuania eine Beschwerde wegen möglicher Verstöße gegen das Gesetz zur Regulierung des Finanzmarktes einzureichen.

17.7. Ihre Beschwerde an die Bank of Lithuania kann wie folgt eingereicht werden:

  • Schriftlich, indem Sie Ihre Beschwerde an folgende Adresse senden: Totorių Straße 4, LT-01121, Vilnius, Republik Litauen oder Žalgirio Straße 90, LT-09303, Vilnius, Republik Litauen;
  • Per E-Mail: info@lb.lt;

     (c) Per Fax: +370 5 268 0038;

    (d) Durch Ausfüllen des Online-Formulars im dafür vorgesehenen Abschnitt der Website der Bank of Lithuania;

     (e) Über andere von der Bank of Lithuania angegebene Mittel.

17.8. Falls eine Streitigkeit nicht durch Verhandlungen gelöst werden kann, kann die Streitigkeit gemäß dem durch die Gesetze der Republik Litauen festgelegten Verfahren vor Gerichten der Republik Litauen gelöst werden.

17.9. Sie haben das Recht, eine Beschwerde beim staatlichen Datenschutz Inspektorat (SDPI), der litauischen Aufsichtsbehörde für Datenschutzfragen, einzureichen. Die Adresse des SDPI lautet: L. Sapiegos Straße 17, 10312, Vilnius, Republik Litauen; E-Mail-Adresse: ada@ada.lt. Weitere Informationen finden Sie auf deren Website unter https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Gesetzgebung und Gerichtsbarkeit 

18.1. Vorbehaltlich von Abschnitt 18.2 unterliegen dieser Vertrag und alle Angelegenheiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit den Karten und/oder dem Plato Card-Konto ergeben, litauischem Recht und der Gerichtsbarkeit der Gerichte der Republik Litauen.

18.2. Abschnitt 18.1 schließt die Anwendung zwingender gesetzlicher Bestimmungen im Land in Bezug auf Verbraucherverträge nicht aus, einschließlich, aber nicht beschränkt auf folgende:

Zahlungsdienste, Dienste zur Ausgabe von E-Geld und Zahlungsdienste-Gesetz (ZPlaSSIED). Angabe des Registers von Zahlungsinstituten oder eines ähnlichen öffentlichen Registers, das Daten über die Genehmigung zur Erbringung von Zahlungsdiensten sowie die Registrierungsnummer oder äquivalente Identifikationsmarke eines Zahlungsdienstleisters in diesem Register enthält. Siehe Abschnitt (D).

Zahlungsdienste, Dienste zur Ausgabe von E-Geld und Zahlungsdienste-Gesetz (ZPlaSSIED). Die Art und Weise der Kommunikation, einschließlich der technischen Anforderungen für die Ausrüstung und Software des Zahlungsdienstnutzers, die gemäß diesem Gesetz für die Übermittlung von Informationen verwendet werden. Die Plato-Plattform wird verwendet, um auf das Plato Card-Konto und andere Informationen zur Karte zuzugreifen.

Zahlungsdienste, Dienste zur Ausgabe von E-Geld und Zahlungsdienste-Gesetz (ZPlaSSIED). Die Art und Weise und Häufigkeit, in der Informationen gemäß diesem Gesetz bereitzustellen und für Benutzer verfügbar zu machen sind. Siehe Abschnitt 2.7.

Zahlungsdienstleistungen, Dienstleistungen für die Ausgabe von E-Geld und das Zahlungsdienstleistungsgesetz (ZPlaSSIED). Das sichere Verfahren, das vom Zahlungsdienstleister zur Benachrichtigung des Zahlungsdienstnutzers in Fällen von vermutetem oder tatsächlichem Missbrauch, Betrug oder Sicherheitsbedrohungen verwendet wird. Siehe Abschnitte 4.3 und 4.4.

Zahlungsdienstleistungen, Dienstleistungen für die Ausgabe von E-Geld und das Zahlungsdienstleistungsgesetz (ZPlaSSIED). Das Recht des Nutzers, jederzeit eine Kopie der in § 90 des ZPlaSSIED genannten Vereinbarung und Bedingungen auf Papier oder einem anderen dauerhaften Medium gemäß § 92 des ZPlaSSIED in Verbindung mit der Forderung des Art. 7/2 des ZEPT zu verlangen, ob der Vertragstext vom Dienstleister gespeichert wird und ob er für den Dienstleistungsempfänger zugänglich sein wird. Siehe Abschnitt 7.5.

Verbraucherschutzgesetz. Informationen über alle relevanten Interoperabilitäten digitaler Inhalte mit Hardware und Software, von denen das Unternehmen Kenntnis hat oder vernünftigerweise Kenntnis haben sollte. Jeder unterstützte Web- oder Mobil-Browser eignet sich zum Zugriff auf Ihr Plato-Kartenkonto.

Verbraucherschutzgesetz. Die Hauptgeschäftstätigkeit des Unternehmens, der Hauptsitz und jede andere Adresse, die für die Beziehung des Verbrauchers zum Unternehmen relevant ist. Siehe Abschnitt 17.1 und die Plato-Website unter www.platomoney.com.

Verbraucherschutzgesetz. Hier, wo die Tätigkeit des Unternehmens einer besonderen Genehmigung unterliegt, sind die Einzelheiten der zuständigen Aufsichtsbehörde anzugeben. Siehe Abschnitt (D).

Verbraucherschutzgesetz. Informationen über Bedingungen, Fristen und Verfahren für die Ausübung eines Widerrufsrechts. Siehe Abschnitt 14.2.

Elektronischer Handelsmarktgesetz. Technische Verfahren zur Vertragsabschluss. Im Zusammenhang mit diesen Geschäftsbedingungen durch Anklicken des "Akzeptieren"-Links oder -Buttons auf der Plato-Plattform.

Elektronischer Handelsmarktgesetz. Technische Mittel zur Identifizierung und Korrektur von Fehlern vor Aufgabe der Bestellung. Siehe Abschnitt 5.3.

Elektronischer Handelsmarktgesetz. Der Dienstleister stellt geeignete, wirksame und zugängliche technische Mittel zur Verfügung, die es dem Empfänger des Dienstes ermöglichen, Eingabefehler vor Aufgabe der Bestellung zu identifizieren und zu korrigieren. Siehe Abschnitt 5.3.

19. Kontaktangaben

19.1. Wenn Sie Fragen zur Karte haben, wenden Sie sich bitte an Plato.

19.2. Plato kann über die Kontaktangaben im Abschnitt "Kontaktangaben" auf der Plato-Plattform kontaktiert werden.

19.3. Jede Mitteilung, die von einer der Parteien unter dieser Vereinbarung per E-Mail gesendet wird, gilt als am Tag des Versands der E-Mail zugestellt, es sei denn, die sendende Partei hat einen elektronischen Hinweis erhalten, dass die E-Mail nicht zugestellt wurde; und wenn per Post, gilt sie als fünf (5) Arbeitstage nach dem Datum des Poststempels zugestellt.

20. Gebühren und Limits

20.1. Die auf der Plato-Website-Seite als Teil dieses Dokuments aufgeführten Gebühren und Limits gelten in Bezug auf Ihre Nutzung der Karte.

20.2. Bitte beachten Sie auch, dass Monavate die regulatorische Verpflichtung hat, fair und transparent bei der Erbringung seiner Dienstleistungen zu sein. Daher müssen die Bedingungen für Karteninhaber immer klarstellen, dass: (i) die auf der Karte gehaltenen Gelder ein elektronisches Geldprodukt und kein Guthaben oder Saldo auf einem Girokonto sind; und (ii) die auf der Karte gehaltenen Gelder nicht durch das britische Financial Services Compensation Scheme (oder ähnliche Einlagensicherungssysteme, die für Bankeinlagen in den verschiedenen EWR-Mitgliedstaaten relevant sind) geschützt sind.

Plato Karten- / Wallet-Limits

1. Limits für primäre Karten

1.1. Saldo auf Karten- oder Kontenebene 

Der maximale Kartensaldo beträgt GBP 100.000 / EUR 110.000 

Das maximale Wallet-Guthaben beträgt GBP 100.000 / EUR 110.000

1.2. Geldautomaten-Abhebungslimits pro Karte

Jährliches Geldautomat Limit

Das maximale jährliche Geldautomat Limit beträgt GBP 50.000 / EUR 55.000

Jährliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der jährlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 500

Monatliches Geldautomat Limit 

Das maximale monatliche Geldautomat Limit beträgt GBP 7.000 / EUR 7.700

Monatliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der monatlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 150

Tägliches Geldautomat Limit 

Das Maximale tägliche Geldautomaten-Abhebung: GBP 500 / EUR 550.

Tägliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der täglichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 5.

1.3. Transaktionslimits pro Karte 

Jährliche Ausgaben 

Die maximale jährliche Gesamtausgabe beträgt 50.000 GBP / 55.000 EUR. 

Jährliche Anzahl

Die maximale Anzahl jährlicher Transaktionen beträgt 2.500.

Monatliche Ausgaben

Die maximale monatliche Gesamtausgabe beträgt 10.000 GBP / 11.000 EUR.

Monatliche Anzahl

Die maximale Anzahl monatlicher Transaktionen beträgt 250.

Tägliche Ausgaben 

Die maximale tägliche Ausgabe beträgt 2.500 GBP / 2.750 EUR.

Tägliche Anzahl 

Die maximale Anzahl täglicher Transaktionen beträgt 25.

1.4. Ladebegrenzungen pro Karte / pro Geldbörse 

Jährliche Ladebegrenzung 

Die maximale jährliche Ladebegrenzung beträgt GBP 100.000 / EUR 110.000

Jährliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Jahr beträgt 250

Monatliche Ladebegrenzung

Die maximale monatliche Ladebegrenzung beträgt GBP 25.000 / EUR 27.500

Monatliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Monat beträgt 25

Tägliche Ladebegrenzung

Die maximale tägliche Ladebegrenzung beträgt GBP 5.000 / EUR 5.500

Tägliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Tag beträgt 5.

2. Limits für Zusatzkarten

2.1. Saldo auf Karten- oder Kontenebene 

Der maximale Kartensaldo beträgt GBP 20.000 / EUR 22.000 

Das maximale Wallet-Guthaben beträgt GBP 20.000 / EUR 22.000

2.2. Geldautomaten-Abhebungslimits pro Karte

Jährliches Geldautomat Limit

Das maximale jährliche Geldautomat Limit beträgt GBP 12.000 / EUR 13.200

Jährliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der jährlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 100

Monatliches Geldautomat Limit 

Das maximale monatliche Geldautomat Limit beträgt GBP 1.000 / EUR 1.100

Monatliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der monatlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 20

Tägliches Geldautomat Limit 

Das Maximale tägliche Geldautomaten-Abhebung: GBP 500 / EUR 550.

Tägliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der täglichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 3.

2.3. Transaktionslimits pro Karte 

Jährliche Ausgaben 

Die maximale jährliche Gesamtausgabe beträgt 20.000 GBP / 22.000 EUR. 

Jährliche Anzahl

Die maximale Anzahl jährlicher Transaktionen beträgt 1.000.

Monatliche Ausgaben

Die maximale monatliche Gesamtausgabe beträgt 2.000 GBP / 2.200 EUR.

Monatliche Anzahl

Die maximale Anzahl monatlicher Transaktionen beträgt 100.

Tägliche Ausgaben 

Die maximale tägliche Ausgabe beträgt 1.000 GBP / 1.100 EUR.

Tägliche Anzahl 

Die maximale Anzahl täglicher Transaktionen beträgt 10.

2.4. Ladebegrenzungen pro Karte / pro Geldbörse 

Jährliche Ladebegrenzung 

Die maximale jährliche Ladebegrenzung beträgt GBP 20.000 / EUR 22.000

Jährliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Jahr beträgt 250

Monatliche Ladebegrenzung

Die maximale monatliche Ladebegrenzung beträgt GBP 2.500 / EUR 2.750

Monatliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Monat beträgt 10

Tägliche Ladebegrenzung

Die maximale tägliche Ladebegrenzung beträgt GBP 1.000 / EUR 1.100

Tägliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Tag beträgt 3.

Gebühren für die Plato Card / Brieftasche / Konto  

Kontoeröffnung

Es gibt keine Gebühr für die Kontoeröffnung.

Monatliche Wartung

Es gibt keine monatlichen oder jährlichen Kontowartungsgebühren.

Versand (Standard)

Die Versandkosten können je nach Anzahl der bestellten Karten variieren. Die Gebühr für eine einzelne Karte beträgt GBP 6 / EUR 7; die Gebühr für die Bestellung von 2 Karten beträgt GBP 9 / EUR 10. 

Versand (Express)

Leider bieten wir derzeit keine Express-Lieferung für Karten an.

Aktivierung

Es gibt keine Gebühr für die Aktivierung der Plato Card.

Stornierung

Es gibt keine Gebühr für die Stornierung der Plato Card.

Kartenersatz

Eine Standardgebühr von GBP 6 / EUR 7 wird für jeden physischen Kartenersatz erhoben.

Internationale Geldautomaten / Bargeldabhebung

Wir berechnen Ihnen keine Geldautomatengebühr für Bargeldabhebungen in Fremdwährungen außerhalb des Vereinigten Königreichs / EWR. Bitte beachten Sie, dass lokale Banken / Geldautomaten ihre eigenen Gebühren erheben können.

Inländische Geldautomaten / Bargeldabhebung

Es fallen keine Gebühren für Bargeldabhebungen in Großbritannien an.

Geldüberweisungen (Karte zu Karte)

Es wird eine Gebühr für die Überweisung von Geld innerhalb der Plato-App erhoben:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Aktionszeitraum:

In den ersten sechs Monaten gibt es einen Aktionszeitraum, in dem die Gebühr für alle Überweisungen bis zu 700 EUR 0% beträgt. Die Aktion ist gültig bis zum (Datum hinzufügen).

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Devisenhandel

Wenn die Transaktionswährung von der auf der Karte geladenen Währung abweicht (z.B. ein GBP-Plato-Konto mit einer Transaktion in EUR), wird eine Cross-Currency-Marge von 2,0 Prozent angewendet.

Algemene Voorwaarden Monavate Card (Plato, alleen voor kaarthouders die in de EER wonen)

  • Door een aanvraag in te dienen voor de Plato-debetkaart (de Kaart), stemt u ermee in dat u begrijpt, accepteert en zich zult houden aan deze Algemene Voorwaarden en de Tarieven en Limieten die op het Plato-platform worden vermeld (samen, de Overeenkomst). Voordat u deze Overeenkomst aangaat, gaat u ermee akkoord dat u op de hoogte bent van de Tarieven en Limieten die worden beschreven in sectie 10 hieronder en verder worden gedetailleerd op het Plato-platform. Deze Overeenkomst wordt zowel in het Engels als in de taal van EER-kaarthouders verstrekt.
  • De Kaart is een fysieke of virtuele debetkaart (gecrediteerd met waarde door middel van de uitgifte van elektronisch geld zoals gedefinieerd door de EMR). Tijdens het aanvraagproces maakt u een gebruikersnaam en wachtwoord aan waarmee u toegang krijgt tot uw Plato-kaart account met het kaartnummer en andere relevante informatie.
  • UAB Monavate (wettelijk entiteitsnummer: 305628001) (Monavate) is een bedrijf dat is opgericht in Litouwen, met het hoofdkantoor gevestigd aan Giruliu str. 10-201, Vilnius, Litouwen. Het is een elektronische-geldinstelling (e-geld) en heeft een vergunning voor niet-beperkte activiteit die is uitgegeven door de Bank van Litouwen (autorisatiecode LB002139) en is gemachtigd om e-geld uit te geven. Monavate is gemachtigd om e-geld uit te geven in het land onder een autorisatie van 2022-03-31 die is uitgegeven door of LithuaBank nia en Bank of Lithuania heeft Monavate gemachtigd om Tradecore Wealth UAB aan te stellen als distributeur. Tradecore Wealth UAB is een in Litouwen geregistreerd bedrijf met bedrijfsnummer 305627718 en een geregistreerd kantooradres aan Upės g. 23, Vilnius, Litouwen (e-mailadres: compliance@tradecore.com). De Kaart wordt uitgegeven en beheerd door Monavate UAB, met een licentie van MasterCard Europe Sprl.

1. Definities

Kaart Goedkeuringsproces betekent het proces of de processen die door de Programmabeheerder van tijd tot tijd worden aangenomen, waarmee we de uitgifte van kaarten en Plato Card Accounts beoordelen en goedkeuren, inclusief anti-witwas controles;

Kaarttarieven en -limieten betekent de tarieven en limieten die van toepassing zijn op de kaart, zoals uiteengezet op het Plato Platform en van tijd tot tijd gewijzigd;

Kaart Fondsen betekent het totale bedrag van alle gelden die zijn geladen op de kaart in de valuta;

Kaarthouder betekent de primaire gebruiker van de kaart en de persoon die deze Overeenkomst is aangegaan; 

Kaartschema betekent MasterCard/Visa en/of dergelijke andere vergelijkbare brancheschema's die door ons aan u kunnen worden gemeld met betrekking tot de kaart;

Land betekent het EER-land waarin u woont;

Klantenservice betekent de klantenservice die door Plato wordt geboden, bereikbaar als volgt: support@platomoney.com, maandag t/m vrijdag van 09.00 - 17.00 uur CET.

EEA betekent de Europese Economische Ruimte;

EUR betekent de wettige valuta van het eurogebied;

Elektronisch geld betekent de Litouwse wet op elektronisch geld en elektronisch geld.

EMR Instellingen voor Elektronisch Geld Nr. XI-1868 ter implementatie van de Richtlijn Elektronisch Geld 2009 (Richtlijn 2009/110/EG) van de Europese Commissie.

Kosten betekent de kosten zoals uiteengezet in de tabel Kosten en Limieten op het Plato-platform die van toepassing zijn op de kaart of een transactie;

Plato Card-account betekent een account dat is gekoppeld aan de kaart, toegankelijk via het Plato-platform met behulp van uw gebruikersnaam en wachtwoord, waarmee u de functionaliteit van de kaart kunt beheren, waaronder: het bijwerken van uw persoonlijke gegevens; het laden of opschorten van de kaart; het controleren van het kaartsaldo; en het koppelen van een betaalbron aan de kaart;

Plato-platform betekent de website op https://www.platomoney.com/nl en de mobiele app die door Plato wordt geleverd om toegang te krijgen tot het Plato Card-account en andere informatie met betrekking tot de kaart;

Handelaar betekent een handelaar die de kaart als betaalmiddel accepteert;

Betaalbron betekent het bedrag dat door u is gestort en dat aan uw kaart is gekoppeld om het laden van de kaart mogelijk te maken om transacties te dekken waar er onvoldoende kaartfondsen zijn.

Programmamanager betekent de manager van het Plato Card-programma, dat Tradecore Group Limited is, een bedrijf dat geregistreerd is in Engeland en Wales met het bedrijfsnummer 8439612 en het geregistreerde kantooradres op 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Verenigd Koninkrijk. Tradecore Wealth UAB is een volledige dochteronderneming van Tradecore Group Limited.

Secundaire gebruiker betekent iemand die u gemachtigd heeft om uw kaart te gebruiken en geld uit te geven dat op de kaart is geladen.

Sterke klantauthenticatie betekent authenticatie op basis van het gebruik van twee of meer van de volgende elementen: a) kennis (iets dat alleen u weet); b) bezit (iets dat alleen u bezit); en c) erfelijkheid (iets dat alleen u eigen is).

Gebruikersnaam en wachtwoord betekenen de gebruikersnaam en het wachtwoord die u tijdens het aanvraagproces aanmaakt (of later door u gewijzigd kunnen worden) waarmee u toegang krijgt tot uw Plato Card-account.

De diensten omvatten het creëren en beheren van kaarten en het beheren van Plato Card-accounts.

Wij, ons, onze betekent (i) Monavate, en (ii) Plato namens Monavate. Plato voert geen handelingen uit onder deze algemene voorwaarden die een vergunning of autorisatie vereisen of die gereguleerd zijn onder de toepasselijke wetgeving.

Werkdag betekent maandag tot en met vrijdag van 09.00 tot 17.00 uur, behalve op feestdagen in Litouwen en het Verenigd Koninkrijk.

U, uw betekent u als kaarthouder.

2. De kaart

2.1. Ondanks uw voorafgaande aanvaarding van deze Algemene Voorwaarden is de uitgifte van een kaart aan u afhankelijk van goedkeuring door Tradecore Group Limited.

2.2. De kaart wordt geactiveerd zodra u het goedkeuringsproces voor de kaart met succes hebt afgerond.

2.3. Het gebruik van de kaart is onderworpen aan de Overeenkomst zoals die door ons van tijd tot tijd kan worden gewijzigd. De huidige versie van deze Algemene Voorwaarden en de Tabel met Vergoedingen en Limieten is beschikbaar en kan worden gedownload van het Plato Platform.

2.4. De kaart is alleen voor uw gebruik en voor eventuele Secundaire Gebruikers die u via het Plato Platform machtigt, en hij vervalt op de datum die op de voorkant van de kaart staat vermeld. Bij het verlopen kunnen we het saldo van de resterende fondsen (indien aanwezig) overzetten naar een nieuwe kaart.

2.5. Kaarten kunnen alleen worden gebruikt waar de handelaar elektronische autorisatie van de transactie bij ons aanvraagt. Als er geen elektronische autorisatie wordt aangevraagd, wordt de transactie afgewezen.

2.6. De kaart kan worden geladen in de valuta tot de kaart verloopt of de Overeenkomst wordt beëindigd. U zult geld op de kaart laden, onderhevig aan de Vergoedingen en Limieten.

2.7. Kaartoverzichten zijn beschikbaar om te bekijken of te downloaden via de Plato Card Account en u kunt uw kaartsaldo of informatie over eerdere transacties verkrijgen via de Plato Card Account of door contact op te nemen met de klantenservice. Het huidige kaartsaldo en eventuele recente kaarttransacties zijn op dezelfde dag beschikbaar om te bekijken.

3. Gebruik van de kaart

3.1. Met uitzondering van de gevallen vermeld in sectie 3.13, kan de kaart wereldwijd worden gebruikt voor online en fysieke aankopen bij deelnemende winkels waar het kaartlogo van het kaartschema zichtbaar is, op voorwaarde dat er voldoende kaartfondsen beschikbaar zijn voor de aankoop, inclusief eventuele toepasselijke kosten. Met een fysieke kaart kan ook geld worden opgenomen bij een geldautomaat (ATM) die het kaartlogo van het kaartschema toont, mits er voldoende kaartfondsen beschikbaar zijn voor opname, inclusief eventuele toepasselijke kosten.

3.2. Als u voor 12 uur 's middags een kaarttransactie in EUR binnen de EER indient, zorgen wij ervoor dat het overeenkomstige bedrag van uw rekening wordt afgeschreven en aan de betalingsdienstaanbieder van de handelaar wordt betaald op dezelfde dag. Als de transactie na 12 uur 's middags wordt ontvangen, worden de fondsen uiterlijk de volgende werkdag van uw rekening afgeschreven en overgemaakt naar de rekening van de betalingsdienstaanbieder van de handelaar, tenzij anders is aangegeven. 

3.3. Als u en de handelaar overeenkomen om een transactie op een bepaalde dag uit te voeren, zorgen wij ervoor dat het geld op dezelfde dag naar de rekening van de handelaar wordt overgemaakt, of als die dag geen werkdag is, op de volgende werkdag.

3.4. Als u een kaarttransactie uitvoert in een valuta anders dan de EUR binnen de EER, zullen wij proberen ervoor te zorgen dat het geld uiterlijk aan het einde van de volgende werkdag aan de betalingsdienstaanbieder van de handelaar wordt betaald, maar niet later dan vier (4) werkdagen nadat wij uw kaarttransactie hebben ontvangen.

3.5. Handelaren die de kaart accepteren, moeten toestemming van ons krijgen voor transacties en wij kunnen een transactie niet stoppen zodra deze is geautoriseerd.

3.6. Als er onvoldoende kaarttegoed is om een transactie of geldopname te betalen, kan de kaart/transactie worden geweigerd.

3.7. Als er onvoldoende kaarttegoed is om een geldopname te betalen, wordt de opname geweigerd.

3.8. Bij gebruik van de kaart bij bepaalde handelaren (bijvoorbeeld hotels/autoverhuurders) kan een extra bedrag (meestal 10% - 20%) worden toegevoegd aan verwachte servicekosten of fooien, waardoor het saldo op de kaart tijdelijk wordt verlaagd. Dit is om ervoor te zorgen dat er voldoende geld beschikbaar is om de uiteindelijke kosten van de transactie te dekken en het risico op een negatief saldo op de kaart te verminderen. Als uw werkelijke servicekosten of fooi minder zijn dan het extra bedrag dat is toegevoegd, kan het tot zeven (7) dagen duren vanaf de datum van de transactie voordat het verschil beschikbaar is om uit te geven. Alleen het werkelijke bedrag van de uiteindelijke rekening die tussen u en de handelaar is overeengekomen, wordt van de kaart afgetrokken. Voor meer informatie kunt u terecht op de veelgestelde vragen op het Plato-platform.

3.9. In het onwaarschijnlijke geval, om welke reden dan ook, dat er een transactie wordt voltooid terwijl er onvoldoende saldo op de kaart staat voor die transactie (een Tekort), dan moet u het Tekort terugbetalen, tenzij het te wijten is aan een fout van de handelaar waar de kaart werd gepresenteerd. In dat geval kunnen wij het Tekort verhalen op de handelaar. U gaat ermee akkoord dat wij u nadat wij u op de hoogte hebben gesteld van het Tekort, het Tekortbedrag in rekening mogen brengen en het bedrag mogen aftrekken van het kaartsaldo of de betaalbron. We kunnen het bedrag van het Tekort ook in rekening brengen bij alle fondsen die later op de kaart worden geladen. Totdat we het bedrag van het Tekort hebben terugbetaald, kunnen we de kaart opschorten. Bovendien behouden we het recht voor om u administratiekosten in rekening te brengen voor elke transactie die u met de kaart uitvoert waarbij er een Tekort ontstaat of het Tekortbedrag op de kaart verhoogt.

3.10. U moet zich houden aan alle wet- en regelgeving (inclusief eventuele valutaregelingen) met betrekking tot de kaart in het land van aankoop en/of gebruik. We behouden ons het recht voor om de kaart op te schorten, de overeenkomst te beëindigen en alle andere beschikbare middelen te gebruiken als gevolg van uw nalatigheid om te voldoen aan enig deel van deze bepaling.

3.11. Als u recht heeft op een terugbetaling voor goederen of diensten die met de kaart zijn gekocht, of een andere credit om welke reden dan ook, zal de terugbetaling worden gebruikt door Plato om uw uitstaande saldo te crediteren met het bedrag van die terugbetaling. U blijft aansprakelijk voor het verschuldigde saldo, indien van toepassing (bijvoorbeeld voor verzendkosten die betaald moeten worden bij terugzending van goederen), op uw saldo na aftrek van de terugbetaling.

3.12. Wij zijn gerechtigd om elk bedrag op de kaart dat u aan ons verschuldigd bent, te verrekenen met een positief saldo op een andere kaart die u bij ons heeft of met de betaalbron.

3.13. U mag de kaart niet gebruiken om een van de goederen of diensten te kopen die staan vermeld in de lijst van verboden goederen en diensten op het Plato-platform.

4. Het beveiligen van jouw kaart.

4.1. Je moet het kaartnummer behandelen als geld en je moet het kaartnummer, CVV (Card Verification Value) en de inloggegevens van je Plato Card Account veilig bewaren en bij voorkeur gescheiden van elkaar houden. Je moet alle redelijke zorg en voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de kaartgegevens niet verloren gaan, zoekraken of gestolen worden.

4.2. Als de kaartgegevens gestolen worden, kun je net als bij het verliezen van contant geld uit je portemonnee, een deel of al je geld op de kaart verliezen. We raden aan dat je regelmatig het saldo op de kaart controleert via het Plato Platform. Je kunt op elk moment online je kaartsaldo en recente transacties bekijken via je Plato Card Account.

4.3. Als je de kaartgegevens verliest, als ze gestolen zijn of als je vermoedt dat de kaart door iemand anders dan een Secundaire Gebruiker is gebruikt, moet je ons onmiddellijk op de hoogte stellen door contact op te nemen met de klantenservice, zodat we je kaart kunnen blokkeren. Je kunt ook je kaart bevriezen via je Plato Card Account.

4.4. Je kan gevraagd worden om de details van elk verlies, diefstal of misbruik schriftelijk aan de klantenservice te bevestigen en, indien van toepassing, moet je ons en de politie helpen bij eventuele onderzoeken.

4.5. We kunnen de kaart met of zonder kennisgeving opschorten als we denken dat de kaart is of waarschijnlijk zal worden misbruikt, of als je een belangrijke voorwaarde overtreedt of herhaaldelijk een voorwaarde overtreedt en nalaat het te herstellen, of als we verdacht zijn van illegaal gebruik van de kaart. Als we de kaart opschorten, zullen we je op de hoogte stellen van onze beslissing, tenzij openbaarmaking verboden is door de wet of anderszins fraudepreventie of beveiligingsmaatregelen in gevaar zou brengen.

5. Transacties, toestemming, autorisatie, terugbetalingen en annuleringen

5.1. De betalingstransactie of geldopname wordt beschouwd als geautoriseerd als jij, als betaler, jouw voorafgaande toestemming hebt gegeven om deze uit te voeren. Jouw aanwijzing van iemand als Secundaire Gebruiker impliceert jouw voorafgaande toestemming voor elke transactie die door de Secundaire Gebruiker met de Kaart wordt uitgevoerd.

5.2. Een Kaarttransactie wordt door jou als geautoriseerd beschouwd wanneer jij of een Secundaire Gebruiker de transactie bij het verkooppunt autoriseert door de instructies te volgen die door de Handelaar zijn verstrekt om de transactie te autoriseren, wat betekent dat je jouw OTP (eenmalig wachtwoord) invoert en jouw statische wachtwoord verstrekt.

5.3. Jij kunt jouw toestemming om een betalingstransactie uit te voeren op elk moment intrekken voordat wij deze ontvangen. Wij kunnen mogelijk geen betalingstransactie annuleren die al is uitgevoerd. Je kunt ook jouw toestemming om meerdere betalingstransacties uit te voeren intrekken. In dat geval worden alle toekomstige betalingstransacties ongeldig.

5.4. Als de betalingstransactie wordt geïnitieerd door de Handelaar of als de betalingstransactie via de Handelaar wordt geïnitieerd, kun je de betalingstransactie niet annuleren zodra toestemming voor de uitvoering ervan aan de Handelaar is gegeven. 

5.5. Autorisatie voor een transactie kan niet door jou worden ingetrokken nadat wij deze hebben ontvangen. Echter, elke transactie die is overeengekomen om op een later tijdstip dan de datum waarop deze is geautoriseerd, kan worden ingetrokken als je de Handelaar op de hoogte stelt (en een kopie van de kennisgeving aan ons verstrekt), mits de kennisgeving uiterlijk bij het sluiten van de handelsdag op de werkdag vóór de transactie is verstrekt. Wij kunnen kosten in rekening brengen als een transactie door jou onder deze sectie wordt ingetrokken (zie de Kosten op het Plato Platform voor details).

5.6. Indien u een transactie autoriseert en wij van mening zijn dat alle hieronder genoemde voorwaarden van toepassing zijn, zullen wij conform sectie 3.11 hierboven het volledige bedrag van de betaling terugstorten, u onze redenen voor weigering verstrekken of u verzoeken aanvullende informatie te verstrekken die redelijkerwijs nodig is om te controleren of dergelijke voorwaarden van toepassing zijn, binnen tien (10) werkdagen na ontvangst van uw verzoek of indien daarom wordt verzocht binnen tien (10) werkdagen na ontvangst van dergelijke aanvullende informatie:

  • U wist het exacte bedrag van de betaling niet toen u uw toestemming gaf; en
  • Het in rekening gebrachte bedrag is hoger dan het bedrag dat u redelijkerwijs verwacht te betalen, rekening houdend met uw eerdere uitgavenpatroon, deze Overeenkomst en de omstandigheden van de transactie (uitgezonderd schommelingen in de wisselkoers); en
  • U vraagt ​​een terugbetaling binnen acht (8) weken na de datum waarop de fondsen zijn gedebiteerd. Er wordt geen terugbetaling gedaan als u ons toestemming heeft gegeven voor de betaling en, indien van toepassing, gegevens van de betaling ten minste vier (4) weken voor de betalingstermijn aan u beschikbaar zijn gesteld door middel van enig middel.

6. Aansprakelijkheid

6.1. Wij raden u aan om regelmatig uw transactiegeschiedenis en saldo te controleren. Als u een fout in een kaarttransactie of een transactie die u niet herkent opmerkt, moet u onverwijld en in ieder geval binnen dertien (13) maanden na de transactiedatum contact opnemen met de klantenservice. Wij behouden ons het recht voor om een terugbetaling te weigeren als u ons niet binnen dertien (13) maanden na de datum van de transactie op de hoogte stelt. We kunnen u vragen om aanvullende schriftelijke informatie te verstrekken over een dergelijke kaarttransactie op ons geschillenformulier, dat we u ter beschikking stellen wanneer u ons op de hoogte stelt van een ongeautoriseerde transactie.

6.2. U bent verantwoordelijk voor alle geautoriseerde transacties met de kaart. U zult moeten betalen voor de verliezen tot EUR 50 die zijn ontstaan door: 

  • het gebruik van een gestolen of verloren kaart;
  • misbruik van de kaart.

6.3. U hoeft de schade niet te dekken als: 

  • u vóór de transactie niet hebt opgemerkt dat uw telefoon is verloren, gestolen of misbruikt (tenzij u te kwader trouw hebt gehandeld); of
  • een ongeautoriseerde transactie werd gemaakt als gevolg van ons fout.

6.4. U zult elke schade moeten vergoeden die voortvloeit uit uw oneerlijke handelingen of als u opzettelijk of door grove nalatigheid niet aan de beveiligingseisen hebt voldaan. Als we fraude vermoeden, zullen we de relevante autoriteiten op de hoogte brengen. Voor de EER omvat dit de Bank of Lithuania.

6.5. Als we niet om Sterke Klantauthenticatie vragen, zult u alleen de schade van een ongeautoriseerde transactie moeten vergoeden als u te kwader trouw hebt gehandeld. We zullen de kaart blokkeren om uw fondsen te beschermen zodra u ons op de hoogte hebt gesteld van ongeautoriseerde transacties en we kunnen ook de Plato Card-account blokkeren.

6.6. Indien u de Kaart niet overeenkomstig de Overeenkomst gebruikt of indien wij vaststellen dat u de Kaart frauduleus gebruikt, behouden wij ons het recht voor om u kosten in rekening te brengen voor alle redelijke kosten die wij maken om te voorkomen dat u de Kaart gebruikt en om enige verschuldigde gelden als gevolg van uw activiteiten terug te vorderen.

6.7. Wij behouden ons het recht voor om het bedrag van eventuele terugbetalingen die aan u zijn betaald van de Kaart af te schrijven indien bij nader onderzoek blijkt dat u geen recht heeft op een terugbetaling. Als er onvoldoende saldo op de Kaart staat om het bedrag van eventuele terugbetalingen af te schrijven in situaties waarin u geen recht heeft op een terugbetaling, behouden wij ons het recht voor om alle redelijke stappen te nemen (inclusief juridische procedures) om van u het bedrag van dergelijke terugbetalingen terug te vorderen, samen met eventuele kosten, heffingen of uitgaven die wij hebben gemaakt, inclusief het afschrijven van het bedrag van de betaling van de Betalingsbron (indien van toepassing). Wij behouden ons het recht voor om terugbetalingen op te schorten als en voor zover wij kunnen aantonen dat u zich niet aan de relevante bepalingen van deze Overeenkomst hebt gehouden.

6.8. Net als andere betaalkaarten kunnen wij niet garanderen dat een handelaar de kaart zal accepteren, of dat wij een bepaalde transactie zullen autoriseren. Dit kan te wijten zijn aan een systeemprobleem, iets buiten onze redelijke controle of omdat wij vermoeden dat de kaart verkeerd wordt gebruikt. Dienovereenkomstig zijn wij in geen geval aansprakelijk indien een handelaar weigert de kaart te accepteren, of als wij een transactie niet autoriseren, of voor frauduleuze transacties, of als wij het gebruik van de kaart annuleren of opschorten.

6.9. Tenzij anders vereist door de wet, zijn wij niet aansprakelijk voor enige directe of indirecte verlies of schade die u kunt lijden als gevolg van uw gehele of gedeeltelijke gebruik of onvermogen om uw Kaart te gebruiken, of het gebruik van uw Kaart door een Secundaire Gebruiker of een derde partij.

6.10. We kunnen het gebruik van de kaart in een wettelijke jurisdictie beperken of weigeren te autoriseren als het gebruik van de kaart een schending van de Overeenkomst veroorzaakt of kan veroorzaken, of als we vermoeden dat de kaart voor criminele of frauduleuze doeleinden wordt gebruikt.

6.11. Monavate is niet aansprakelijk voor gebreken aan goederen of diensten die zijn betaald met de kaart. Vragen of klachten over dergelijke goederen of diensten moeten worden gericht aan de desbetreffende handelaar.

7. Plato kaartrekening

7.1. Om een kaart te kunnen krijgen, moet je tijdens het goedkeuringsproces van de kaart een Plato Card Account openen. Het Plato Card Account stelt je in staat om de functionaliteit van de kaart te beheren, waaronder het vastleggen en bijwerken van je persoonlijke informatie (contactgegevens/adres), toegang tot je kaartsaldo of transactiegeschiedenis, het autoriseren van een Secundaire Gebruiker of het beheren van je privacy-instellingen (opt-in of opt-out van marketingcommunicatie).  

7.2. We zullen ook het Plato Card Account gebruiken om aanvullende controles uit te voeren en de resultaten hiervan vast te leggen die we nodig hebben om je identiteit te verifiëren in overeenstemming met artikel 9 van deze Overeenkomst.

7.3. Plato past Sterke Klantauthenticatie toe wanneer je: 

  • inlogt op je Plato Card Account;
  • een elektronische overboeking initieert; of
  • enige actie via een externe kanaal uitvoert die een risico op fraude of ander misbruik kan vormen.

7.4. Je zult geen financieel verlies lijden als we Sterke Klantauthenticatie toepassen, tenzij je te kwader trouw handelt of frauduleus of nalatig handelt en dit rechtstreeks of onrechtstreeks tot een dergelijk financieel verlies heeft geleid.

7.5. Je hebt het recht om op elk moment een papieren kopie van deze algemene voorwaarden (of op een ander duurzaam medium) te verkrijgen door contact op te nemen met de klantenservice. Je kunt ook op elk moment een elektronische kopie downloaden van het Plato Platform.

8. Betaalbron

8.1. U geeft ons het recht om elke door u geautoriseerde automatische incasso opnieuw aan te bieden als deze wordt geweigerd vanwege onvoldoende saldo of niet-geïnde fondsen. Als u een automatische incasso annuleert, stemt u ermee in ons te vergoeden voor de waarde van de bijbehorende transactie in geval van een tekort.

8.2. U stemt ermee in dat wanneer wij een betaling van Plato ontvangen, wij de fondsen zo lang mogen vasthouden als wij bepalen dat er geen risico bestaat dat de bank de overboeking terugdraait vanwege onvoldoende saldo op de bankrekening van Plato. 

9. Houders van kaarten en identificatievereisten 

9.1. Om in aanmerking te komen voor een kaart, moet je minstens 18 jaar oud zijn, een burger zijn van het land dat is aangegeven in je aanvraagformulier voor de kaart en aan alle andere vereisten voldoen die via het Plato-platform zijn gecommuniceerd.        

9.2. Wij zijn ook wettelijk verplicht om bepaalde gegevens over jou te verifiëren. Dit helpt tegen fraude en misbruik van de kaart- en bankensystemen. We zullen de kaart of Plato Card-account niet uitgeven totdat we jouw identiteit hebben geverifieerd en andere controles hebben uitgevoerd die we naar eigen goeddunken geschikt achten.

9.3. In sommige situaties kan bepaalde informatie over jouw identiteit al bij de relevante handelaar bekend zijn. In dat geval geef je hierbij toestemming aan de handelaar en/of zijn agenten om ons dergelijke informatie (inclusief persoonlijke gegevens) door te sturen die we redelijkerwijs nodig hebben om te voldoen aan onze verplichtingen met betrekking tot de "ken uw klant" vereisten en ook alle informatie (inclusief persoonlijke gegevens) die ze kunnen hebben om fraude te bestrijden en dergelijke kredietchecks tevreden te stellen die we redelijk achten. We zullen altijd de informatie die door de handelaar is verstrekt onafhankelijk verifiëren. Als we niet in staat zijn om identiteit en/of onze kredietchecks via deze methoden te verifiëren, of als we volgens individuele omstandigheden verdere documentatie nodig hebben, zullen we contact met je opnemen en vragen om dergelijke documenten te verstrekken. 

9.4. We hebben ook de verplichting om up-to-date informatie bij te houden over al onze kaarthouders, secundaire gebruikers en Plato Card-accounthouders. Dit betekent dat we van tijd tot tijd aanvullende informatie van jou nodig kunnen hebben om onze gegevens bij te werken. Het is jouw verantwoordelijkheid om ons op de hoogte te stellen van eventuele wijzigingen in jouw informatie of om jouw informatie en die van elke secundaire gebruiker bij te werken via de Plato Card-account.

9.5. Ter vermijding van twijfel kunnen we informatie die we van jou (of de handelaars) ontvangen delen met andere gerelateerde organisaties of elektronische controles op jou uitvoeren zoals nodig is voor de doeleinden van het verstrekken van de kaart. Voor informatie over hoe we jouw persoonlijke gegevens gebruiken, zie sectie 14 (Persoonlijke gegevens).

9.6. Bij het uitvoeren van elektronische controles kunnen wij Persoonlijke Informatie bekendmaken aan fraudepreventie- en kredietreferentiebureaus die mogelijk een registratie van die informatie bijhouden. Door een aanvraag voor de Kaart in te dienen, gaat u ermee akkoord dat uw Persoonlijke Informatie voor dit doel aan dergelijke bureaus wordt doorgegeven. U heeft het recht om toegang te krijgen tot de persoonlijke gegevens die door dergelijke fraudepreventie bureaus worden bewaard. Op schriftelijk verzoek zullen wij de namen en adressen van de bureaus die wij gebruiken verstrekken.

10. Kaartkosten en -limieten

10.1. De kosten en limieten (indien van toepassing) zoals uiteengezet in sectie 20 zijn van toepassing op de kaart. De kosten kunnen van tijd tot tijd worden gewijzigd overeenkomstig de Overeenkomst. Je wordt op de hoogte gesteld en krijgt twee maanden van tevoren bericht van eventuele wijzigingen in de kosten en limieten via het Plato-platform.  

10.2. Je gaat ermee akkoord om alle toepasselijke kosten te betalen en ons te machtigen om de Kaartfondsen te debiteren zoals uiteengezet in de Kosten en Limieten. Deze kosten kunnen worden afgeschreven van de Kaartfondsen zodra ze zijn gemaakt. 

10.3. Bepaalde handelaars kunnen een extra vergoeding in rekening brengen als de kaart wordt gebruikt voor de aankoop van goederen en/of diensten. De vergoeding wordt bepaald en in rekening gebracht door de handelaar en wordt niet door ons vastgehouden. We raden je aan dergelijke vergoedingen te controleren bij de handelaar voordat je een transactie voltooit.

11. Valuta Transacties

11.1. Er zijn gevallen waarin een wisselkoers van toepassing kan zijn, waaronder (i) transacties waarbij de transactie niet in de valuta is; (ii) waarbij u de Overeenkomst beëindigt. De methode voor het berekenen van de wisselkoers voor elk scenario wordt hieronder uiteengezet.

11.2. Als een transactie wordt uitgevoerd in een valuta die verschilt van de valuta, wordt het bedrag gefinancierd door het omzetten van het transactiebedrag in de valuta. Er zal een wisselkoers en een valutamarge van toepassing zijn.

11.3. De door ons toegepaste wisselkoers zal de middelste Euro-wisselkoers zijn die is gepubliceerd door Oanda (de koers is beschikbaar op http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) op de werkdag voorafgaand aan de relevante datum plus de valutamarge + OIF. De relevante Oanda-wisselkoers plus de valutamarge is ook van toepassing op elke andere valutaomzetting die door ons wordt uitgevoerd onder de Overeenkomst. Oanda publiceert zijn middelste wisselkoersen dagelijks. Elke wijziging in de relevante wisselkoers zal onmiddellijk en zonder kennisgeving aan u worden toegepast. Als Oanda helemaal stopt met het publiceren van wisselkoersen of met betrekking tot een specifieke valuta, kan Monavate een alternatieve externe wisselkoersaanbieder selecteren en gebruiken.

11.4. Wisselkoersen zijn onderhevig aan schommelingen en de koers die op de ene dag van toepassing is, zal niet noodzakelijkerwijs op een andere dag hetzelfde zijn.

11.5. Wanneer u de Overeenkomst beëindigt, worden deze fondsen meestal omgezet in EUR. Hiervoor wordt een wisselkoers gebruikt die elke dag varieert.

12. Variatie

12.1. Wij kunnen naar eigen goeddunken op elk moment de Overeenkomst wijzigen (inclusief wijzigingen en toevoegingen aan onze tarieven). Elke wijziging van de Overeenkomst wordt aan u meegedeeld overeenkomstig deze sectie 12.

12.2. In bepaalde uitzonderlijke omstandigheden zoals wanneer: 

  • wij redelijkerwijs van mening zijn dat fraude waarschijnlijk is of heeft plaatsgevonden; of 
  • de wijzigingen worden aangebracht om te voldoen aan enige regelgeving, kunnen wij dergelijke wijzigingen aanbrengen voordat wij u op de hoogte stellen.

12.3. Als we een wijziging aanbrengen die in uw voordeel is, zullen we de wijziging onmiddellijk toepassen en u hiervan op de hoogte stellen via het Plato Platform. Als we een wijziging in deze Overeenkomst willen aanbrengen, zullen wij u ten minste twee (2) maanden van tevoren schriftelijk op de hoogte stellen via het Plato Platform.

12.4. Als u niet akkoord gaat met de wijzigingen, heeft u het recht om de Overeenkomst te beëindigen. Als u dit niet doet, gaan wij ervan uit dat u de wijzigingen in de Overeenkomst op de datum waarop de wijziging van kracht wordt, heeft aanvaard. 

12.5. Ter vermijding van twijfel wordt de Overeenkomst niet geacht te zijn gewijzigd als gevolg van enige mondelinge communicatie tussen ons.

13. Het beëindigen van uw kaart en/of het sluiten van uw Plato Card Account

13.1. Onder voorbehoud van sectie 13.6 eindigt de Overeenkomst bij het verstrijken van de geldigheidsdatum van de kaart (vervaldatum).

13.2. U kunt de kaart annuleren en/of uw Plato Card Account sluiten vóór de vervaldatum door contact op te nemen met de klantenservice of dit zelf te doen op het Plato-platform.

13.3. U kunt deze Cardholder Overeenkomst op elk moment beëindigen door ons (schriftelijk of op duurzame drager) ten minste dertig (30) dagen voorafgaand aan de beëindiging op de hoogte te stellen. We kunnen u vragen om ons verdere identificatie te verstrekken om het verzoek te verwerken. U moet het positieve saldo op de kaart voor de datum van beëindiging opnemen (of overboeken naar een andere rekening die door u wordt aangehouden).

13.4. Als op enig moment: (i) u in strijd bent met een van de voorwaarden van deze Overeenkomst; of (ii) we redelijke gronden hebben om fraude, diefstal of oneerlijkheid te vermoeden, of als uitgifte van de kaart aan u naar onze mening ongepast of schadelijk zou zijn voor onze reputatie, of in strijd zou zijn met de toepasselijke wetgeving of Card Scheme-regels/vereisten, dan zijn we gerechtigd om dergelijke stappen te nemen als we redelijkerwijs noodzakelijk achten om uw recht op het gebruik van de kaart te beperken, waaronder, zonder beperking, weigering om een kaarttransactie te autoriseren, opschorting, intrekking of annulering van de kaart en/of Plato Card Account, zonder voorafgaande kennisgeving aan u.

13.5. Als we dit doen, zullen we u zo snel mogelijk informeren of toestemming geven om dit te doen nadat we deze stappen hebben genomen. In deze omstandigheden moet u ons binnen drie (3) maanden na de datum waarop we u vertellen dat uw kaart is geannuleerd, laten weten wat u met eventuele ongebruikte fondsen wilt doen.

13.6. Tenzij bij uitgifte van de kaart een andere periode is gespecificeerd, is uw kaart geldig gedurende drie (3) jaar vanaf de datum waarop deze is uitgegeven (de datum staat op de kaart vermeld).

13.7. Als de kaart de derde (3e) verjaardag heeft bereikt en u geen nieuw kaartnummer heeft ontvangen, neem dan contact op met de klantenservice.

14. Persoonlijke Gegevens

14.1. Wij kunnen contact met u opnemen per telefoon, brief, SMS of e-mail op de contactgegevens die u ons verstrekt en we kunnen u vragen uw identiteit te verifiëren. U moet Customer Support onmiddellijk op de hoogte stellen als u uw naam, adres, telefoonnummer of e-mailadres wijzigt.

14.2. Door de kaart aan te vragen en te gebruiken, stemt u in met ons en onze dienstverleners die de informatie verwerken die we van u verzamelen (Persoonlijke Informatie) wanneer Plato u via de Overeenkomst klantondersteuning biedt.

14.3. We kunnen uw Persoonlijke Informatie gebruiken om: (i) ons in staat te stellen te communiceren met de Programma Manager, met Plato bij de levering van klantondersteuning en voor verificatie van uw adres en identiteit; (ii) beschermen tegen fraude, ongeautoriseerde transacties, claims en andere aansprakelijkheden; (iii) u op de hoogte te stellen van belangrijke wijzigingen in de functies en werking van de Kaart; en (iv) voor interne analytische doeleinden; (v) ons bedrijf exploiteren, evalueren en verbeteren (inclusief het ontwikkelen van nieuwe producten en diensten, het beheren van onze communicatie, het bepalen van de effectiviteit van onze advertenties, het analyseren van onze producten en diensten, training, het uitvoeren en produceren van geanonimiseerde gegevensrapporten en -analyse zodat ze u niet als individu identificeren, en het uitvoeren van accounting-, facturerings-, reconciliatie- en incassoactiviteiten).

14.4. We kunnen uw Persoonlijke Informatie ook delen met: (i) onze dienstverleners die namens ons diensten uitvoeren; (ii) kredietreferentiebureaus en fraudepreventiebureaus om (a) vragen te stellen wanneer u om de Kaart vraagt of ons helpt bij het beheren van de Kaart; (b) informatie delen over u en hoe u de Kaart beheert; (c) als u ons valse of onjuiste informatie geeft of als we vermoeden dat er sprake is van fraude. Deze bureaus houden een registratie bij van onze verzoeken en kunnen, op basis van de informatie die wij hun geven, informatie opnemen, gebruiken en verstrekken aan kredietverstrekkers, verzekeraars en andere organisaties om beoordelingen te maken en beslissingen te nemen over u en leden van uw huishouden, voor schuldopsporing en om fraude en witwassen van geld te voorkomen.

14.5. Wij kunnen ook informatie over u openbaar maken: (i) als we hiertoe verplicht zijn op grond van de wet of een gerechtelijk bevel; (ii) aan wetshandhavingsinstanties of andere overheidsfunctionarissen; of (iii) wanneer we van mening zijn dat openbaarmaking noodzakelijk of passend is om fysieke schade of financieel verlies te voorkomen, of in verband met een onderzoek naar vermoedelijke of daadwerkelijke frauduleuze of illegale activiteiten.

14.6. Uw persoonlijke gegevens kunnen worden verwerkt buiten het land van aankoop (wat buiten de Europese Economische Ruimte kan zijn), maar alle dienstverleners zijn verplicht om adequate waarborgen te hebben om uw persoonlijke gegevens te beschermen. 

14.7. U kunt via de klantenservice contact met ons opnemen voor een kopie van uw persoonlijke informatie. Voor deze service kan een vergoeding in rekening worden gebracht.

14.8. Van tijd tot tijd kunnen we de manier waarop we uw informatie gebruiken veranderen. Als we van mening zijn dat u redelijkerwijs niet zo'n verandering zou verwachten, zullen we u schriftelijk informeren. Als u niet binnen 30 dagen bezwaar maakt tegen de verandering, wordt u geacht in te stemmen met deze verandering. 

15. Overdracht van onze rechten en rechten van derden

15.1. Wij kunnen een van onze rechten toewijzen en een van onze verplichtingen onder de Overeenkomst overdragen aan een andere persoon of onderneming, zonder uw voorafgaande toestemming, op voorwaarde dat deze partij de verplichtingen in de Overeenkomst aan u blijft nakomen.

15.2. Behalve voor de partijen genoemd in deze sectie 15, geeft niets in de Overeenkomst een derde partij enig voordeel of recht (inclusief elk afdwingbaar recht).

16. GEEN Compensatie

16.1. De kaart is een elektronisch geld (e-geld) product en er is geen depositogarantiestelsel van toepassing. Dit betekent dat in het onwaarschijnlijke geval dat Monavate insolvent wordt, elk e-geld op uw Kaart (dwz elk krediet balans) zijn waarde kan verliezen en onbruikbaar kan worden, en u dus een dergelijk e-geld kunt verliezen. Behalve zoals uiteengezet in sectie 17 (Klachten), zijn er geen andere compensatieregelingen beschikbaar voor u in het geval dat Monavate niet in staat is om te voldoen aan enige claims met betrekking tot de kaart.

17. Klachten

17.1. Als u niet tevreden bent met een aspect van de service die wordt aangeboden, neem dan contact op met de klantenservice via de In-App chat vanuit de Plato-applicatie of schrijf ons op support@platomoney.com. Zij helpen u graag verder en leggen het klachtenproces in meer detail uit. Een kopie van het klachtenproces is beschikbaar op het Plato-platform of op verzoek. We zullen proberen uw klacht zo snel mogelijk op te lossen. Vaak moet de klacht echter worden onderzocht. Als dit het geval is, zullen we binnen vijf (5) werkdagen reageren om de ontvangst van uw klacht te bevestigen en u vertellen hoelang het kan duren voordat uw klacht is opgelost. We streven ernaar om klachten binnen vijftien (15) werkdagen na ontvangst van uw klacht op te lossen. Als we echter meer tijd nodig hebben voor een gedetailleerd onderzoek, sturen we u een update over de voortgang van uw klacht, inclusief de deadline waarbinnen u een definitief antwoord moet ontvangen, wat binnen vijfendertig (35) werkdagen moet zijn.

17.2. Alle klachten met betrekking tot het Card-instrument moeten aan ons worden gericht. Klachten met betrekking tot de uitgifte van e-geld moeten worden gericht aan de e-geld uitgever (Monavate, complaints@monavate.com).

17.3. U heeft het recht om een geschil met ons voor te leggen aan de Bank of Lithuania, wat een alternatief geschilbeslechtingsinstituut is tussen financiële dienstverleners en consumenten, volgens de volgende voorwaarden en procedures:

  • Voordat u een geschilbeslechting aanvraagt bij de Bank of Lithuania, moet u bij ons een aanvraag indienen, waarbij u de omstandigheden van het geschil en uw claim vermeldt. U moet uiterlijk binnen drie (3) maanden na de dag waarop u op de hoogte bent gebracht van mogelijke schending van uw rechten bij ons een aanvraag indienen;
  • in het geval dat ons antwoord u niet tevredenstelt of u ons antwoord niet hebt ontvangen binnen de termijnen die zijn gespecificeerd in sectie 17.1, heeft u het recht om binnen één (1) jaar na ons contact een geschilbeslechting aan te vragen bij de Bank of Lithuania. Na afloop van deze termijn verliest u het recht om voor hetzelfde geschil een beroep te doen op de Bank of Lithuania.

17.4. U kunt bij de Bank of Lithuania een geschil met ons indienen:

  • via het elektronische geschilbeslechting instrument "E-Government Gateway";
  • door het invullen van het Consumenten Aanvraagformulier dat beschikbaar is op de website van de Bank of Lithuania en het verzenden daarvan naar de Toezichtsdienst van de Bank of Lithuania op Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litouwen, of per e-mail;
  • door het invullen van het aanvraagformulier en het versturen ervan naar de Bank of Lithuania Supervision Service op Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republiek Litouwen, of per e-mail naar pt@lb.lt.

17.5. Meer informatie over de geschillenbeslechtingsprocedure is beschikbaar op de website van de Bank of Lithuania: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Wanneer u van mening bent dat wij de wetgeving die de financiële markt regelt hebben overtreden, heeft u het recht om een klacht in te dienen bij de Bank of Lithuania met betrekking tot mogelijke schendingen van de wetgeving inzake de financiële markt.

17.7. Uw klacht bij de Bank of Lithuania kan als volgt worden ingediend:

(a) schriftelijk, door het verzenden van een klacht naar het adres: Totorių g. 4, LT-01121, Vilnius, Republiek Litouwen of Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republiek Litouwen;

(b) per e-mail: info@lb.lt;

(c) per fax: +370 5 268 0038;

(d) door het invullen van het online formulier op de daarvoor bestemde sectie van de website van de Bank of Lithuania;

(e) per andere middelen die door de Bank of Lithuania zijn gespecificeerd.

17.8. Indien een geschil niet kan worden opgelost via onderhandelingen, kan het geschil worden opgelost bij de rechtbanken van de Republiek Litouwen volgens de procedure zoals vastgesteld door de wetten van de Republiek Litouwen.

17.9. U heeft het recht om een klacht in te dienen bij de State Data Protection Inspectorate (SDPI), de Litouwse toezichthoudende autoriteit voor gegevensbescherming kwesties. Het adres van de SDPI is: L. Sapiegos g. 17, 10312, Vilnius, Republiek Litouwen; e-mailadres: ada@ada.lt. U kunt meer informatie vinden op hun website op https://vdai.lrv.lt/en/services

18. Wetgeving en rechtsbevoegdheid

18.1. Onder voorbehoud van sectie 18.2 wordt deze Overeenkomst en alle zaken die voortvloeien uit of verband houden met de kaarten en/of Plato Card Account beheerst door het Litouwse recht en onderworpen aan de rechtsbevoegdheid van de rechtbanken van de Republiek Litouwen. 

18.2. Sectie 18.1 sluit de toepassing van verplichte wetgeving in het land met betrekking tot consumentenovereenkomsten, waaronder maar niet beperkt tot de volgende, niet uit:

Wet op betaaldiensten, diensten voor de uitgifte van elektronisch geld en betalingen (ZPlaSSIED). Aanduiding van het register van betalingsinstellingen of andere soortgelijke openbare registers, waarin gegevens zijn opgenomen over machtigingen om betalingsdiensten te verlenen, en het registratienummer of equivalent identificatiemerk van een betalingsdienstaanbieder in dat register. Zie sectie (D).

Wet op betaaldiensten, diensten voor de uitgifte van elektronisch geld en betalingen (ZPlaSSIED). De middelen van communicatie, inclusief de technische vereisten voor de apparatuur en software van de betalingsdienstgebruiker, die worden gebruikt voor de overdracht van informatie in overeenstemming met deze wet. Het Plato Platform wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de Plato Card Account en andere informatie met betrekking tot de kaart.

Wet op betaaldiensten, diensten voor de uitgifte van elektronisch geld en betalingen (ZPlaSSIED). De wijze waarop en de frequentie waarmee informatie aan gebruikers moet worden verstrekt en beschikbaar moet worden gesteld in overeenstemming met deze wet. Zie sectie 2.7.

Betalingsdiensten, diensten voor het uitgeven van E-geld en Wet op de betaaldiensten (ZPlaSSIED). De beveiligde procedure die door de betaaldienstverlener zal worden gebruikt om de gebruiker van de betaaldienst op de hoogte te stellen in geval van vermoedelijk of daadwerkelijk misbruik en fraude of veiligheidsdreigingen. Zie de artikelen 4.3 en 4.4.

Betalingsdiensten, diensten voor het uitgeven van E-geld en Wet op de betaaldiensten (ZPlaSSIED). Het recht van de gebruiker om te allen tijde een kopie van de overeenkomst en voorwaarden zoals bedoeld in artikel 90 van de ZPlaSSIED op papier of op een andere duurzame drager te eisen overeenkomstig artikel 92 van de ZPlaSSIED in combinatie met de eis van art. 7/2 van de ZEPT om aan te geven of de tekst van het contract zal worden opgeslagen door de dienstverlener en of het toegankelijk zal zijn voor de dienstverlener. Zie artikel 7.5.

Wet Consumentenbescherming. Informatie over alle relevante interoperabiliteit van digitale inhoud met hardware en software waarvan het bedrijf op de hoogte is of redelijkerwijs op de hoogte zou moeten zijn. Elke ondersteunde web- of mobiele browser is geschikt voor toegang tot uw Plato Card-account.

Wet Consumentenbescherming. De belangrijkste bedrijfsactiviteit van het bedrijf, het hoofdkantoor en elk ander adres dat relevant is voor de relatie van de consument met het bedrijf. Zie artikel 17.1 en de Plato-website op www.platomoney.com.

Wet Consumentenbescherming. Hier, waar de activiteit van het bedrijf onderworpen is aan speciale autorisatie, de gegevens van de relevante toezichthoudende autoriteit. Zie sectie (D).

Wet Consumentenbescherming. Informatie over voorwaarden, termijnen en procedures voor het uitoefenen van het recht van intrekking. Zie artikel 14.2.

Wet Markt Elektronische Handel. De technische procedures om het contract af te sluiten. Met betrekking tot deze voorwaarden, het klikken op de 'accepteren' link of knop op het Plato-platform.

Wet Markt Elektronische Handel. De technische middelen voor het identificeren en corrigeren van fouten vóór het plaatsen van de bestelling. Zie sectie 5.3.

Wet Markt Elektronische Handel. De dienstverlener stelt passende, effectieve en toegankelijke technische middelen ter beschikking om de ontvanger van de dienst in staat te stellen invoerfouten te identificeren en te corrigeren voordat de bestelling wordt geplaatst. Zie sectie 5.3.

19. Contactgegevens

19.1. Indien u vragen heeft over de kaart, kunt u terecht bij Plato.

19.2. Plato kan worden bereikt via de gegevens in de sectie 'Contactgegevens' op het Plato Platform. 

19.3. Elke kennisgeving die door een van de partijen onder de Overeenkomst per e-mail wordt verzonden, wordt geacht te zijn gegeven op de dag waarop de e-mail is verzonden, tenzij de verzendende partij een elektronische indicatie heeft ontvangen dat de e-mail niet is afgeleverd. Indien de kennisgeving per post wordt verzonden, wordt deze geacht te zijn gegeven vijf (5) werkdagen na de datum van verzending.

20. Kosten en limieten

20.1. De op de Plato-websitepagina als onderdeel van dit document weergegeven kosten en limieten zijn van toepassing op uw gebruik van de kaart.

20.2. Let er ook op dat Monavate een regelgevende verplichting heeft om eerlijk en transparant te zijn bij het leveren van haar diensten. Daarom moeten de kaarthouders voorwaarden altijd duidelijk maken dat: (i) de gelden die op de kaart worden aangehouden een elektronisch geldproduct zijn en geen storting of saldo op een lopende rekening; en (ii) de gelden die op de kaart worden aangehouden niet worden beschermd door het Britse Financial Services Compensation Scheme (of soortgelijke depositobeschermingsregelingen die relevant zijn voor bankdeposito's in de verschillende EER-lidstaten).

Plato Kaart / Wallet Limieten 

1. Limieten voor primaire kaarten 

1.1. Balansen op kaart- of rekeningniveau 

Het maximale kaartsaldo is GBP 100.000 / EUR 110.000 

Het maximale walletsaldo is GBP 100.000 / EUR 110.000

1.2. Opnamelimieten per kaart bij geldautomaten

Jaarlijkse opnamelimiet 

De maximale jaarlijkse opname bij geldautomaten is GBP 50.000 / EUR 55.000

Aantal jaarlijkse opnames 

Het maximale aantal jaarlijkse opnames bij geldautomaten is 500

Maandelijkse opnamelimiet 

De maximale maandelijkse opname bij geldautomaten is GBP 7.000 / EUR 7.700

Aantal maandelijkse opnames 

Het maximale aantal maandelijkse opnames bij geldautomaten is 150

Dagelijkse opnamelimiet 

Het maximale dagelijkse opnamebedrag bij geldautomaten is GBP 500 / EUR 550

Aantal dagelijkse opnames 

Het maximale aantal DAGELIJKSE opnames bij geldautomaten is 5

1.3. Transactielimieten per kaart

Jaarlijkse uitgave

Het maximale totale jaarlijkse uitgavebedrag is GBP 50.000 / EUR 55.000. 

Jaarlijkse transacties

Het maximale aantal jaarlijkse transacties is 2.500.

Maandelijkse uitgave

Het maximale totale maandelijkse uitgavebedrag is GBP 10.000 / EUR 11.000.

Maandelijkse transacties

Het maximale aantal maandelijkse transacties is 250.

Dagelijkse uitgave

Het maximale dagelijkse uitgavebedrag is GBP 2.500 / EUR 2.750.

Dagelijkse transacties

Het maximale aantal dagelijkse transacties is 25.

1.4. Limieten voor het opladen per kaart / per portemonnee

Jaarlijkse oplading

Het maximale totale jaarlijkse oplaadbedrag is GBP 100.000 / EUR 110.000

Jaartellling

Het maximale aantal oplaadbeurten per jaar is 250

Maandelijkse oplading

Het maximale totale maandelijkse oplaadbedrag is GBP 25.000 / EUR 27.500

Maandelijkse telling

Het maximale aantal toegestane oplaadbeurten per maand is 25

Dagelijkse oplading

Het maximale totale dagelijkse oplaadbedrag is GBP 5.000 / EUR 5.500

Dagelijkse telling

Het maximale aantal dagelijkse oplaadbeurten is 5

2. Limieten voor secundaire kaarten

2.1. Balansen op kaart of rekeningniveau 

Het maximale kaartsaldo is GBP 20.000 / EUR 22.000 

Het maximale walletsaldo is GBP 20.000 / EUR 22.000

2.2. Opnamelimieten per kaart bij geldautomaten

Jaarlijkse opnamelimiet 

De maximale jaarlijkse opname bij geldautomaten is GBP 12.000 / EUR 13.200

Aantal jaarlijkse opnames 

Het maximale aantal jaarlijkse opnames bij geldautomaten is 100

Maandelijkse opnamelimiet 

De maximale maandelijkse opname bij geldautomaten is GBP 1.000 / EUR 1.100

Aantal maandelijkse opnames 

Het maximale aantal maandelijkse opnames bij geldautomaten is 20

Dagelijkse opnamelimiet 

Het maximale dagelijkse opnamebedrag bij geldautomaten is GBP 500 / EUR 550

Aantal dagelijkse opnames 

Het maximale aantal DAGELIJKSE opnames bij geldautomaten is 3

2.3. Transactielimieten per kaart

Jaarlijkse uitgave

Het maximale totale jaarlijkse uitgavebedrag is GBP 20.000 / EUR 22.000. 

Jaarlijkse transacties

Het maximale aantal jaarlijkse transacties is 1.000.

Maandelijkse uitgave

Het maximale totale maandelijkse uitgavebedrag is GBP 2.000 / EUR 2.200.

Maandelijkse transacties

Het maximale aantal maandelijkse transacties is 150.

Dagelijkse uitgave

Het maximale dagelijkse uitgavebedrag is GBP 1.000 / EUR 1.100.

Dagelijkse transacties

Het maximale aantal dagelijkse transacties is 10.

2.4. Limieten voor het opladen per kaart / per portemonnee

Jaarlijkse oplading

Het maximale totale jaarlijkse oplaadbedrag is GBP 20.000 / EUR 22.000

Jaartellling

Het maximale aantal oplaadbeurten per jaar is 250

Maandelijkse oplading

Het maximale totale maandelijkse oplaadbedrag is GBP 2.500 / EUR 2.750

Maandelijkse telling

Het maximale aantal toegestane oplaadbeurten per maand is 10

Dagelijkse oplading

Het maximale totale dagelijkse oplaadbedrag is GBP 1.000 / EUR 1.100

Dagelijkse telling

Het maximale aantal dagelijkse oplaadbeurten is 3

Plato Card / Portemonnee / Accountkosten

Openen van een rekening 

Er zijn geen kosten verbonden aan het openen van een account. 

Maandelijkse onderhoudskosten

Er zijn geen maandelijkse of jaarlijkse onderhoudskosten voor het account.

Verzending (standaard)

De verzendkosten kunnen variëren, afhankelijk van het aantal kaarten dat je bestelt. De kosten voor een enkele kaart zijn GBP 6 / EUR 7; de kosten voor het bestellen van 2 kaarten zijn GBP 9 / EUR 10. 

Verzending (express)

Helaas bieden we momenteel geen express kaartleveringsopties aan.

Activering

Er zijn geen kosten verbonden aan het activeren van de Plato card.

Annulering

Er zijn geen kosten verbonden aan het annuleren van de Plato card.

Kaartvervanging

Er geldt een standaardtarief van GBP 6 / EUR 7 voor elke fysieke kaartvervalsing.

Internationale ATM / geldopname

We brengen je geen kosten in rekening voor het opnemen van geld in vreemde valuta buiten het VK/EEA. Houd er rekening mee dat lokale banken/ geldautomaten hun eigen kosten in rekening kunnen brengen.

Nationale ATM / geldopname

Er zijn geen kosten verbonden aan het opnemen van geld in het VK.

Geldoverboekingen (tussen kaarten)

Er geldt een toeslag bij het overboeken van geld binnen de Plato-app:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promotie Periode:

Gedurende de eerste zes maanden is er een promotieperiode waarin er 0% kosten worden berekend voor alle overboekingen tot 700 EUR. Deze promotie is geldig tot (datum toevoegen).

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Valuta Wissel

Als de transactievaluta verschilt van de valuta die is geladen op de kaart (bijvoorbeeld een GBP Plato-account met een transactie in EUR), wordt er een valuta marge van 2,0 procent toegepast.

Uslovi i odredbe za Monavate karticu (Plato, samo za korisnike kartice sa prebivalištem u EEA)

  • Podnošenjem zahteva za Plato debitnu karticu (Karticu), slažete se da razumete, prihvatate i poštujete ove odredbe i uslove, kao i naknade i ograničenja navedena na Plato platformi (zajedno, Ugovor). Pre sklapanja ovog Ugovora, saglasni ste da ste upoznati sa naknadama i ograničenjima navedenim u odeljku 10 u nastavku, i detaljnije opisanim na Plato platformi. Ovaj Ugovor je obezbeđen na engleskom jeziku i jeziku vlasnika EEA kartica.
  • Kartica je debitna fizička ili virtuelna kartica (kojoj se vrednost dodaje izdavanjem elektronskog novca kako je definisano EMR-om). Tokom procesa prijave kreiraćete korisničko ime i lozinku koji će vam omogućiti da pristupite nalogu Plato kartice koji sadrži broj kartice i druge relevantne informacije.
  • UAB Monavate (pravni entitet kod: 305628001) (Monavate) je kompanija registrovana u Litvaniji sa sedištem na adresi Giruliu str. 10-201, Vilnius, Litvanija. To je institucija elektronskog novca (e-novac) koja u Litvaniji ima dozvolu izdatu za neograničene aktivnosti; autorizovana je i regulisana od strane Centralne Banke Litvanije (kod za autorizaciju LB002139) i ovlašćena je za izdavanje e-novca. Monavate je ovlašćen za izdavanje e-novca u zemlji po ovlašćenju datom 2022-03-31 od strane of LithuaBank a Bank of Lithuania je ovlastio Monavate da imenuje Tradecore Wealth UAB kao distributera. Tradecore Wealth UAB je kompanija registrovana u Litvaniji sa brojem kompanije 305627718 i sedištem na adresi Upes g. 23, Viljnus, Litvanija (imejl adresa: compliance@tradecore.com). Kartica je izdata i posluje pod upravom kompanije Monavate UAB, na osnovu licence izdate od strane MasterCard Europe Srpl.

1. Definicije

Proces odobrenja kartica označava proces ili procese koje menadžer programa s vremena na vreme usvaja i kojim pregledamo i odobravamo izdavanje kartica i naloga platne kartice, uključujući provere pranja novca;

Naknade i ograničenja kartica označava naknade i ograničenja koje se primenjuju na kartici kao što je navedeno na platformi a podložno je promenama s vremena na vreme;

Sredstva na kartici označava ukupnu sumu svih sredstava učitanih na kartici u valuti;

Nosilac kartice je primarni korisnik kartice i lice koje je zaključilo ovaj Ugovor; 

Šema kartica označava  MasterCard / Visa i / ili takve druge slične šeme industrije i možete biti obavešteni s vremena na vreme u vezi sa karticom; 

Zemlja označava  EEA zemlju u kojoj ste rezident;

Korisnička podrška označava podršku koju pruža Plato, dostupnu na sledeći način: support@platomoney.com, radnim danima od 09.00 do 17.00 CET

EEA označava Evropski ekonomski prostor;

EUR označava zakonitu valutu evrozone;

Elektronski novac označava  litvanski zakon o elektronskom novcu i elektronskom novcu

EMR. Institucije br. XI-1868 sprovođenje Direktive o elektronskom novcu za 2009 (Direktiva 2009/110/EC) Evropske komisije;

Naknade označavaju naknade postavljene ispod tabele naknade i ograničenja na Plato platformi koja se primenjuje na karticu ili transakciju;

Kartica Plato naloga označava nalog povezan sa karticom, pristupljenom preko Plato platforme pomoću korisničkog imena i lozinke, što vam omogućava da upravljate funkcionalnostima kartice, uključujući: ažuriranje ličnih podataka; dopunu ili suspendovanje kartice; provera stanja kartice; i povezivanje izvora plaćanja na kartici;

Plato Platforma označava veb stranicu na https://www.platomoney.com/en i mobilnu aplikaciju razvijene od strane Plato-a a koje se koriste za pristup Plato nalogu i drugim informacijama u vezi sa karticom;

Trgovac označava trgovca koji prihvata karticu kao oblik plaćanja; 

Izvor plaćanja označava iznos(i) deponovana sa Vaše strane i koji je povezan sa karticom kako bi se omogućila dopuna sredstava na kartici za pokrivanje transakcija kada nema dovoljno sredstava na kartici;

Program menadžer Označava menadžera Plato kartičnog programa, a koji je Tradecore Group Limited, kompanija registrovana u Engleskoj i Velsu sa kompanijom 8439612 i registrovanom adresom sedišta na 1 Birom Place, Mančester, M3 3HG, Velika Britanija. Tradecore Wealth UAB je potpuna podružnica Tradecore Group Limited;

Sekundarni korisnik označava  nekoga koga ste ovlastili da koristi karticu i da troši sredstva uplaćena na karticu;

Snažna autentifikacija kupaca označava  autentifikaciju na osnovu upotrebe dva ili više sledećih elemenata: a) znanje (nešto što samo vi znate); b) posedovanje (nešto što samo vi posedujete); i c) inherentnost (nešto samo vama inherentno);

Korisničko ime i lozinka označava  korisničko ime i lozinku koju kreirate tokom procesa aplikacije (ili onako kako je naknadno izmenite) omogućavajući vam da pristupite svom Plato nalogu;

Usluge podrazumevaju kreiranje i administriranje kartica i administriranje računa Plato kartice; 

Mi, nama, naša sredstva (i) Monavate, i (ii) Plato u ime Monavate. Plato ne izvršava nijedno delo prema ovim uslovima i odredbama koji zahtevaju dozvolu ili ovlašćenje ili koji su regulisani prema važećem zakonu;

Radni dan označava period od ponedeljka do petka od 09:00 do 17:00, osim za bilo kakve državne praznike u Litvaniji i Velikoj Britaniji;

Vi, vama, vaš označava vas kao vlasnika kartice/računa/naloga.

2. Kartica

2.1. Bez obzira na to što ste prethodno prihvatili ove uslove i odredbe, izdavanje kartice zavisi od odobrenja TradeCore Group Limited.

2.2. Kartica će biti aktivirana kada uspešno prođe proces odobrenja.

2.3. Korišćenje kartice je predmet Ugovora koji se povremeno može menjati. Trenutna verzija ovih uslova i odredbi i tabela naknada i ograničenja je dostupna i može se preuzeti sa Plato platforme.

2.4. Kartica se izdaje samo za vas i za svakog sekundarnog korisnika kojeg ovlastite putem Plato Platforme, a datum važenja se nalazi na prednjoj strani kartice. Po isteku, možemo preneti stanje preostalih sredstava (ako ih ima) na novu karticu.

2.5. Kartica se može koristiti samo tamo gde trgovac traži elektronsku autorizaciju transakcije od nas. Ako se ne zahteva elektronsko odobrenje, transakcija će biti odbijena.

2.6. Kartica se može dopunjavati u valuti do isteka kartice ili dok se Ugovor ne raskine. Vi ćete dopunitii sredstva na kartici, u skladu sa naknadama i ograničenjima.

2.7. Izvodi kartica se mogu pregledati ili preuzeti preko računa Plato kartice a saldo vaše kartice ili informacije o prethodnim transakcijama možete dobiti putem Plato Card računa ili kontaktiranjem korisničke podrške. Trenutno stanje kartice i sve nedavne transakcije kartice biće dostupne za prikazivanje istog dana.

3. Korišćenje kartice

3.1. U zavisnosti od izuzetaka navedenih u članu 3.13, kartica može da se koristi za kupovinu na internetu i u fizičkim prodavnicama širom sveta koje učestvuju u  programu trgovine i gde vidite logo šeme kartice, pod uslovom da postoje dovoljna sredstva na raspolaganju za kupovinu, uključujući sve važeće naknade. Fizička kartica se takođe može koristiti za podizanje gotovine sa bankomata (automatska mašina za blagajnu) koji prikazuje logo šeme kartica, pod uslovom da postoji dovoljno sredstva na Kartici koja se mogu podići, uključujući sve važeće naknade.

3.2. Ako ste poslali transakciju putem kartice u EUR u EEA pre 12 sati (u podne), omogućićemo da se taj određeni iznos uplati sa vašeg računa i istog dana plati dobavljaču usluga plaćanja trgovca. Ako se transakcija primi posle 12 časova (u podne), sredstva će biti prebačena sa vašeg računa i plaćena na račun dobavljača plaćanja trgovca najkasnije sledećeg radnog dana, osim ako nije drugačije naznačeno.

3.3. Ako se vi i trgovac složite da izvršite transakciju određenog dana, omogućićemo da se novac uplati na račun trgovca istog dana ili ako taj dan nije radni dan, sledećeg radnog dana.

3.4. Ako napravite transakciju putem kartice u nekoj drugoj valuti osim EUR unutar EEA, pokušaćemo da omogućimo da se novac uplati dobavljaču usluga plaćanja trgovca do kraja sledećeg radnog dana, ali ne kasnije od četiri (4) radna dana nakon što primimo transakciju putem kartice.

3.5. Trgovci koji prihvataju karticu su obavezni da traže odobrenje od nas za transakcije i ne možemo zaustaviti transakciju nakon ovlašćenja.

3.6. Ako nema dovoljno sredstava na kartici da se izvrši transakcija ili podizanje gotovine, transakcija može biti odbijena.

3.7. Ako nemate dovoljno novca na kartici da biste podigli novac, transakcija će biti odbijena.

3.8. Kada koristite karticu kod određenih trgovaca (npr. hotela / iznajmljivanje automobila), dodatni iznos (obično 10% - 20%) može se dodati za očekivane troškove usluga ili savete, privremeno smanjujući stanje na kartici. Ovo se dešava da bi se osiguralo da postoji dovoljno novca na raspolaganju za pokrivanje konačnih troškova transakcije i da se smanji rizik od negativnog stanja na kartici. Ako je stvarna naknada ili napojnica za uslugu manja od dodatog iznosa, može trajati do sedam (7) dana od datuma transakcije pre nego što je razlika na raspolaganju za potrošnju. Samo će stvarni iznos konačnog računa dogovorenog između vas i trgovca biti odbijen sa kartice. Za više informacija pogledajte najčešća pitanja na platformi Plato-a.

3.9. Ukoliko se dogodi (što je malo verovatno) da na Vašoj kartici nema dovoljno novca za transakciju (manjak), iz bilo kojeg razloga, taj nedostatak mora biti nadoknađen, osim u slučaju kada je greška napravljena od strane trgovca. U tom slučaju, možemo zatražiti nadoknadu od trgovca. Saglasni ste da možemo naplatiti iznos manjka kada Vam ga prijavimo i oduzeti ga iz sredstava sa kartice ili izvora plaćanja. Takođe, možemo naplatiti iznos manjka preko bilo kojih sredstava kasnije učitanih na karticu. Sve dok ne povratite iznos za manjak, možemo suspendovati karticu. Imajte na umu da zadržavamo pravo da Vam naplatimo naknadu za administrativne troškove za svaku transakciju koja rezultira manjkom sredstava ili povećanjem iznosa manjka na kartici.

3.10. Morate se pridržavati svih zakona i propisa (uključujući bilo koju deviznu kontrolu) u vezi sa karticom u zemlji kupovine i/ili upotrebe. Zadržavamo pravo da suspendujemo karticu, raskinemo Ugovor i izvršimo bilo koja druga sredstva koja su nam na raspolaganju zbog vašeg nepoštovanja bilo kog dela ove odredbe.

3.11. Ako imate pravo na povraćaj novca za robu ili usluge kupljene karticom, ili za neki drugi kredit iz bilo kog razloga, taj povraćaj će se koristiti da bi se vaš saldo sa tim iznosom povraćaja uvećao. Međutim, nakon odbijanja tog povraćaja, i dalje ste odgovorni za iznos duga koji eventualno postoji na vašem računu, kao što su na primer troškovi dostave koji se plaćaju prilikom vraćanja robe.

3.12. Imamo pravo da umanjimo bilo koju sumu novca na kartici koju ste dužni da nam platite, odbijajući je od pozitivnog stanja na bilo kojoj drugoj kartici koju imate kod nas ili od izvora plaćanja.

3.13. Ne možete da koristite karticu za kupovinu bilo koje robe ili usluga prikazanih na listi zabranjenih dobara i usluga na platformi Plato.

4. Čuvanje sigurnosti vaše kartice

4.1. Broj kartice treba da čuvate kao što čuvate gotovinu i treba da držite broj kartice, CVV (vrednost za proveru kartice) i podatke za prijavu na Plato nalog sigurno i idealno razdvojeno, a morate preduzeti i sve razumne mere i opreznost kako biste osigurali da detalji kartice nisu izgubljeni, zatureni ili ukradeni.

4.2. Ako detalji kartice budu ukradeni, možete izgubiti deo ili sav novac na kartici, na isti način kao da ste izgubili gotovinu iz novčanika ili tašne, i preporučujemo da redovno proveravate stanje na kartici putem Plato platforme. Možete videti saldo kartice i nedavne transakcije online u bilo koje vreme putem svog Plato naloga.

4.3. Ako izgubite detalje kartice ili ako su ukradeni, ili sumnjate da je karticu neko drugi osim Sekundarnog korisnika koristio, morate nas odmah obavestiti kontaktiranjem Službe za korisničku podršku kako bismo blokirali vašu karticu. Karticu takođe možete zamrznuti putem svog Plato naloga kartice.

4.4. Možda će Vam biti traženo da potvrdite detalje o gubitku, krađi ili zloupotrebi Službi za korisničku podršku pisanim putem i, ako je primenljivo, morate pomoći nama i/ili  policiji u bilo kojim istraživanjima.

4.5. Možemo suspendovati karticu, sa ili bez obaveštenja, ako smatramo da je kartica zloupotrebljena ili je verovatno da će biti zloupotrebljena, ili ako prekršite bilo koji važan uslov ili ponavljate kršenje bilo kog uslova i ne uspete da to popravite, ili ako sumnjamo u nezakonitu upotrebu kartice. Ako suspendujemo karticu, obavestićemo Vas o našoj odluci, osim ako takvo otkrivanje zabranjuje zakon ili bi ugrozilo mere prevencije prevara ili bezbednosne mere.

5. Transakcije, saglasnost, autorizacija, refundacije i otkazivanje

5.1. Transakcija plaćanja ili povlačenje gotovine smatra se ovlašćenim, ako ste Vi, kao obveznik, dali svoj prethodni pristanak da se izvrši. Vaša nominacija nekoga kao sekundarnog korisnika podrazumeva Vašu prethodnu saglasnost za bilo koju transakciju koju je izvršio sekundarni korisnik koristeći karticu.

5.2. Transakcija karticom će se smatrati odobrenom sa Vaše strane kada Vi ili sekundarni korisnik odobravate transakciju na mestu prodaje prateći uputstva trgovca da odobri transakciju, što označava ulazak Vašeg OTP (jednokratna lozinka) i pružanje statičke lozinke.

5.3. Uvek možete povući svoj pristanak za izvršenje platne transakcije pre nego što je primimo. Postoji mogućnost da nećemo biti u mogućnosti da otkažemo bilo koju platnu transakciju koja je već izvršena. Takođe, možete opozvati svoj pristanak za izvršenje više platnih transakcija, u tom slučaju će sve buduće transakcije biti nevažeće.

5.4. Ako je transakcija plaćanja pokrenuta od strane trgovca ili je transakcija plaćanja započeta preko trgovca, ne možete otkazati transakciju plaćanja nakon što je saglasnost za njeno izvršenje dato trgovcu.

5.5. Možete opozvati ovlašćenje za transakciju pre nego što je primimo, ali nakon toga nije moguće povući ili opozvati ovlašćenje za transakciju. Međutim, transakcija koja je zakazana za datum kasnije od datuma ovlašćenja može biti opozvana ako obavestite Trgovca (koji nam pruža kopiju obaveštenja) najkasnije do završetka radnog dana pre nego što je trebalo da se održi transakcija. Ako opozovete transakciju u ovom odeljku, možemo vam naplatiti naknadu (videti naknadu na Platformi za detalje).

5.6. Ako ste odobrili transakciju i mi utvrdimo da se primenjuju svi navedeni uslovi, mi ćemo vam vratiti celokupan iznos uplate u skladu sa članom 3.11 iznad, ili vam dati naše razloge za odbijanje, ili zatražiti dodatne informacije koje su razumno potrebne kako bi se proverili takvi uslovi, u roku od deset (10) radnih dana od dana prijema vašeg zahteva ili ako se to zatraži u roku od deset (10) radnih dana od prijema potrebnih dodatnih informacija:

  • Niste znali tačan iznos uplate kada ste dali svoj autoritet;
  • Iznos koji se naplaćuje premašuje iznos koji ste razumno očekivali da platite, uzimajući u obzir vaš prethodni obrazac potrošnje, ovaj Ugovor i okolnosti transakcije (isključujući fluktuacije deviznog kursa);
  • Tražite povraćaj novca u roku od osam (8) nedelja od dana kada su sredstva izdvojena. Neće biti povraćaja ako ste nam dali svoju saglasnost za plaćanje koje treba izvršiti i, kada je to primenjivo, detalji uplate su vam dostupni na bilo koji način, najmanje četiri (4) sedmice pre roka uplate.

6. Оdgovornost

6.1. Preporučujemo vam da redovno proveravate istoriju transakcija i stanje. Ako primetite grešku u transakciji kartice ili transakciju koju ne prepoznajete, morate obavestiti korisničku podršku bez nepotrebnog odlaganja i na bilo koji način u roku od trinaest (13) meseci od datuma zaduženja transakcije. Zadržavamo pravo da odbije povraćaj novca gde ne možete da nas obavestite u roku od trinaest (13) meseci od dana uplate transakcije. Možemo zatražiti da dostavite dodatne pisane informacije o bilo kojoj takvoj transakciji sa karticama na našem obrascu za spor, koje ćemo vam staviti na raspolaganje kada nas obavestite o neovlašćenoj transakciji.

6.2. Vi ste odgovorni za sve ovlašćene transakcije na kartici. Moraćete da platite za sve gubitke do 50 EUR nastale zbog:

  • korišćenje ukradene ili izgubljene kartice;
  • pronevera kartice.

6.3. Nećete morati da pokrijete gubitak ako:

  • pre transakcije, možda niste primetili da je vaš telefon izgubljen, ukraden ili proneveren (osim ako ste delovali u lošem poverenju); ili
  • neovlašćena transakcija je napravljena zbog naše krivice.

6.4. Morate pokriti svaki gubitak koji nastane kao rezultat vaših nepravednih postupaka ili ako ste namerno ili kroz grubu nemarnost prekršili sigurnosne zahteve. Ako sumnjamo u prevaru, obavestićemo nadležne organe, a za EEA to uključuje i Banku Litvanije.

6.5. Ako ne tražimo strogu autentifikaciju kupaca, moraćete da pokrijete gubitak neovlašćene transakcije samo ako ste delovali u lošoj nameri. Blokiraćemo karticu za zaštitu vaših sredstava kada nas obavestite o bilo kakvim neovlašćenim transakcijama i takođe možemo blokirati račun platne kartice.

6.6. U slučaju da ne koristite karticu u skladu sa Ugovorom ili ako utvrdimo da je koristite za prevare, zadržavamo pravo da vam naplatimo sve razumne troškove koje snosimo u preduzimanju radnji da zaustavimo vašu upotrebu kartice i da povratimo bilo kakve dugove nastale kao rezultat vaših aktivnosti.

6.7. Zadržavamo pravo zaduživanja sa kartice iznos povraćaja plaćen vama ako je nakon dalje istrage, naknadno utvrđeno da nemate pravo na povraćaj novca. Ako ne postoji dovoljno sredstava na kartici da debitujemo iznos od bilo kakvih povraćaja isplaćenih u okolnostima u kojima nemate pravo na povraćaj, mi zadržavamo pravo da preduzmemo sve razumne korake (uključujući pravni postupak) da naplatimo od vas iznos takvih povraćaja zajedno sa bilo kojim taksama, optužbama ili troškovima koje smo imali, uključujući zaduživanja iznosa od izvora plaćanja (gde je primenjivo). Zadržavamo pravo da zadržimo povraćaj ako, i u meri u kojoj to, možemo pokazati da nisu u skladu sa bilo kojim relevantnim odredbama ovog Ugovora.

6.8. Kao i druge platne kartice, ne možemo garantovati da će trgovac prihvatiti karticu, ili da ćemo nužno odobriti bilo koju određenu transakciju. To može biti zbog problema sistema, nešto van naše razumne kontrole, ili zato što smo zabrinuti da se kartica zloupotrebljava. Shodno tome, nećemo biti odgovorni ni u kom slučaju da trgovac odbije da prihvati karticu, ili ako ne odobrimo transakciju, ili za lažne transakcije, ili ako otkažemo ili obustavimo korišćenje kartice.

6.9. Ukoliko nije drugačije propisano zakonom, nećemo biti odgovorni za bilo kakav direktan ili indirektan gubitak ili štetu koju možete pretrpeti kao rezultat potpune ili delimične upotrebe ili nemogućnosti korišćenja vaše kartice ili korišćenja vaše kartice od strane sekundarnog korisnika ili bilo kojeg trećeg lica.

6.10. Možemo ograničiti ili odbiti da odobrimo bilo kakvu upotrebu kartice u bilo kojoj zakonskoj nadležnosti ukoliko korišćenje kartice izaziva ili može izazvati povredu Ugovora ili ako sumnjamo na krivično ili lažno korišćenje kartice.

6.11. Monavate neće biti odgovoran za nedostatke u bilo kojoj robi ili usluga plaćenih korišćenjem kartice. Bilo upiti ili pritužbe za takvu robu ili usluge moraju biti upućeni relevantnom trgovcu.

7. Račun Plato kartice

7.1. Da biste dobili dozvolu za izdavanje kartice, morate otvoriti račun za platnu karticu u toku procesa odobrenja kartice. Račun Plato kartice omogućava vam da upravljate funkcionalnošću kartice, uključujući hvatanje i ažuriranje vaših ličnih podataka (kontakt podaci/adresa), pristup salda kartice ili istoriji transakcija, ovlašćenje sekundarnog korisnika ili upravljanje podešavanjima privatnosti (određivanje ili isključivanje marketing komunikacija).

7.2. Takođe ćemo koristiti račun Plato kartice da bi sproveli i zabeležili rezultate dodatnih provera koje možda moramo da sprovedemo kako bismo potvrdili vaš identitet u skladu sa stavom 9 ovog Ugovora.

7.3. Plato primenjuje strogu potvrdu identiteta kupaca kada:

  • Prijavite se na svoj račun Plato kartice;
  • Pokrenete elektronski transfer; ili
  • Vršite bilo koju radnju preko udaljenog kanala koja može predstavljati rizik od prevare ili druge zloupotrebe.

7.4. Nećete pretrpeti nikakav finansijski gubitak ukoliko primenimo Snažnu autentifikaciju kupca, osim ukoliko ste delovali u lošoj veri, vršili prevaru ili bili nemarni, i ako je to direktno ili indirektno dovelo do takvog finansijskog gubitka.

7.5. Imate pravo da u bilo kom trenutku dobijete papirnu kopiju ovih uslova i odredbi (ili drugog trajnog medija) tako što ćete se obratiti korisničkoj podršci. Takođe možete preuzeti elektronsku kopiju u bilo kom trenutku sa Plato platforme.

8. Izvor plaćanja

8.1. Dajete nam pravo da ponovo predamo svaku naplatu koju ste autorizovali, a koja je vraćena zbog nedovoljnih ili ne naplaćenih sredstava. Ako otkažete bilo koje direktno zaduženje, slažete se da nam nadoknadite vrednost u vezi sa tom transakcijom u slučaju nedostatka sredstava.

8.2. Slažete se da, kada primimo uplatu od Platoa, možemo zadržati sredstva sve dok ne utvrdimo da ne postoji rizik da banka može da poništi transfer zbog toga što nema dovoljno sredstava na Platoovom bankovnom računu.

9. Vlasnik kartice i zahtevi za identifikaciju 

9.1. Da biste ispunili uslove za karticu, morate imati najmanje 18 godina, biti državljanin zemlje označene u prijavi za Vašu karticu i zadovoljiti sve druge zahteve zatražene putem Plato Platforme.

9.2. Takođe smo obavezni po zakonu da proverimo određene detalje o vama. Ovo pomaže u zaštiti od prevare i zloupotrebe kartice i bankarskih sistema. Nećemo izdati karticu ili otvoriti račun Plato kartice sve dok ne potvrdimo vaš identitet i izvršimo takve druge provere koje možemo, po našem nahođenju, smatrati prikladnim. 

9.3. U nekim situacijama, određene informacije u vezi sa vašim identitetom već mogu biti u posedu relevantnog trgovca. Kada je to slučaj, vi ovim ovlašćujete trgovca i/ili njegove agente da nam proslede takve informacije (uključujući lične podatke) koje možemo razumno tražiti da bismo ispunili naše obaveze koje se odnose na zahteve "poznajete svog kupca", kao i sve informacije (uključujući lične podatke) koje mogu pomoći u borbi protiv prevare i zadovoljiti takve kreditne provere koje možemo smatrati razumnim. Mi ćemo uvek samostalno verifikovati sve informacije koje pruža trgovac. Ako nismo u mogućnosti da potvrdimo identitet i/ili zadovoljimo naše provere kredita putem ovih metoda, ili ako zahtevamo dodatnu dokumentaciju u skladu sa pojedinačnim okolnostima, kontaktiraćemo vas i zatražiti da date takve dokumente.

9.4. Takođe imamo obavezu da održavamo ažurne informacije o svim našim vlasnicima kartica, sekundarnim korisnicima i vlasnicima naloga Plato kartice. To znači da s vremena na vreme možemo zahtevati dodatne informacije od vas da ažuriramo naše zapise. Vaša je odgovornost da nas obavestite o bilo kakvim promenama vaših podataka ili da ažurirate vaše informacije, kao i sekundarnog korisnika, putem naloga Plato kartice.

9.5. Radi izbegavanja nedoumica, možemo deliti informacije koje dobijemo od vas (ili trgovaca) sa drugim povezanim organizacijama ili vršiti elektronske provere o vama, ukoliko je to neophodno u cilju izdavanja kartice. Za informacije o načinu na koji koristimo vaše lične podatke, molimo pogledajte odeljak 14 (Lični podaci).

9.6. Kada vršimo elektronske provere, možemo otkriti lične podatke agencijama za sprečavanje prevare i kreditnim referentnim agencijama koje mogu čuvati evidenciju sa tim informacijama. Podnošenjem zahteva za karticu, prihvatate da se vaši lični podaci prenose takvim agencijama u tu svrhu. Imate pravo pristupa ličnim podacima koje poseduju agencije za sprečavanje prevare. Mi ćemo dostaviti imena i adrese agencija koje koristimo na pismeni zahtev.

10. Naknade za kartice i ograničenja

10.1. Naknade i ograničenja (ako ih ima) navedeni u odeljku 20 primenjuju se na karticu. Naknade se s vremena na vreme menjaju u skladu sa Ugovorom. Bićete obavešteni a obaveštenje će biti dostavljeno dva meseca unapred o bilo kakvim promenama o naknadama i ograničenjima preko Platio platforme.

10.2. Slažete se da platite i ovlašćujete nas da zadužimo sredstva sa kartice za sve primenljive naknade kao što je navedeno u okviru naknada i ograničenja. Ove naknade se mogu debitovati iz sredstava sa kartice čim nastanu.

10.3. Određeni trgovci mogu naplatiti dodatnu naknadu kada se kartica koristi za kupovinu robe i/ili usluga. Naknada se utvrđuje i naplaćuje od strane trgovca i ne zadržava kod nas. Preporučujemo da proverite takse trgovca pre sprovođenja transakcije.

11. Devizne transakcije

11.1. Postoje slučajevi gde se devizni kurs može primeniti, uključujući (i) transakcije u kojima transakcija nije u valuti; (ii) gde ste zaključili Ugovor. Metod izračunavanja deviznog kursa za svaki scenario je naveden u nastavku.

11.2. Ako je transakcija napravljena u valuti koja se razlikuje od Valute, iznos će biti naplaćen pretvaranjem iznosa transakcije u valutu. Primeniće se devizni kurs i devizna ("FX") marža.

11.3. Devizni kurs koji primenjujemo će biti srednji kurs evra koji je objavio Oanda (kurs je dostupan na http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) na radni dan pre relevantnog datuma plus FX marža + OIF. Relevantni Oanda kurs zamene plus FX marža primenjivaće se i na svaku drugu valutnu zamenu koju sprovodimo u okviru Ugovora. Oanda objavljuje kursnu listu svakodnevno. Svaka promena relevantnog kursa zamene biće primenjena odmah i bez prethodne najave. Ukoliko Oanda prestane da objavljuje kursne liste uopšte ili u vezi sa određenom valutom, Monavate može izabrati i koristiti alternativnog pružaoca kursa liste treće strane.

11.4. Devizni kurs podleže varijacijama, a kurs koji se primenjuje jednog dana neće nužno biti isti bilo koji drugi dan.

11.5. Kada se Ugovor završi, ta sredstva će obično biti konvertovana u EUR. Za to se koristi devizni kurs koji se menja svakog dana.

12. Varijacija

12.1. Mi možemo, po svom nahođenju, izmeniti Ugovor u bilo kom trenutku (uključujući izmene i dopune naših naknada). Bićete obavešteni o svakom amandmanu na ovaj Ugovor u skladu sa ovim članom 12.

12.2. U određenim izuzetnim okolnostima, gde:

  • imamo razumno uverenje da će do prevare verovatno doći ili je već došlo; ili
  • amandmani su napravljeni kako bi se ispoštovali svi propisi,

možemo napraviti takve amandmane pre nego što vas obavestimo.

12.3. Ako primenimo neku izmenu koja je u vašu korist, odmah ćemo primeniti promenu i obavestiti vas preko Plato platforme. Ako želimo da napravimo promenu ovog Ugovora, mi ćemo vam dostaviti pismeno najmanje dva (2) meseca, preko Plato platforme.

12.4. Ako se ne slažete sa izmenama, imate pravo da raskinete Ugovor. Ako to ne učinite, pretpostavićemo da ste prihvatili izmene Ugovora od datuma kada promena stupi na snagu.

12.5. Radi izbegavanja nedoumica, Ugovor neće biti smatran izmenjenim kao rezultat bilo kakve usmene komunikacije između nas.

13. Završetak korišćenja kartice i/ili zatvaranje vašeg Plato računa

13.1. Shodno odeljku 13.6, Ugovor se završava u skladu sa rokom trajanja kartice (rok važenja).

13.2. Možete da otkažete karticu i/ili zatvorite nalog platne kartice pre isteka kontakiranjem podrške za korisnike ili da to uradite sami na platformi Plato.

13.3. Možete raskinuti ovaj Ugovor u bilo kom trenutku tako što ćete nas obavestiti (pismeno ili na trajnom medijumu) najmanje trideset (30) dana pre raskida. Možemo vas zamoliti da nam dostavite dodatnu identifikaciju kako bismo nastavili sa zahtevom. Morate povući (ili prebaciti na drugi račun koji imate) bilo koji pozitivan bilans na kartici pre datuma raskida.

13.4. Ako u bilo kom trenutku: (i) ste u suprotnosti sa bilo kojim od uslova ovog Ugovora; ili (ii) imamo razumne osnove za sumnju na prevaru, krađu ili nepoštenje, ili bi izdavanje kartice vama bilo, po našem mišljenju, neprikladno ili štetno za našu reputaciju, ili bi bilo u suprotnosti sa važećim zakonom ili pravilima/zahtevima kartične šeme, mi ćemo imati pravo da preduzmemo takve korake koje smatramo neophodnim da se ograniči vaše pravo da koristite karticu, koja, bez ograničenja, uključuju, bez prethodnog obaveštenja vas, odbijanje da odobri transakcija, suspenziju, povlačenje ili otkazivanje kartice i/ili Plato kartični račun.

13.5. Ako to uradimo, mi ćemo vam reći čim budemo u mogućnosti ali je dozvoljeno da to učinimo nakon što smo preduzeli ove korake. U ovim okolnostima, morate nam reći šta želite da uradimo sa svim neiskorišćenim sredstvima u roku od tri (3) meseca od datuma kada vam kažemo da je Vaša kartica otkazana.

3.6. Osim ako drugi period nije naveden u vreme izdavanja kartice, vaša kartica će važiti tri (3) godine od datuma izdavanja (datum se nalazi na kartici).

13.7. Ako je kartica dostigla treću (3.) godišnjicu i niste dobili novi broj kartice, obratite se korisničkoj podršci.

14. Lični podaci

14.1. Možemo vas kontaktirati putem telefona, pisama, SMS porukama ili e-pošte na kontakt informacije koje nam dostavite, i možda ćemo tražiti da potvrdite svoj identitet. Morate odmah obavestiti korisničku podršku ako promenite ime, adresu, broj telefona ili adresu e-pošte.

14.2. Prijava za karticu i njenim korišćenjem pristajete na naše usluge i naše pružaoce usluga koji obrađuju podatke koje sakupljamo od vas (lične informacije) kada vam Plato pruža korisničku podršku u skladu sa Ugovorom.

14.3. Možemo koristiti Vaše lične informacije kako bismo: (i) omogućili saradnju sa program menadžerom, sa Plato-om u pružanju korisničke podrške i za proveru Vaše adrese i identiteta; (ii) zaštitili se od prevare, neovlašćenih transakcija, zahteva i drugih obaveza; (iii) obavestili Vas o važnim promenama u funkcijama i operacijama kartice; i (iv) u interne analitičke svrhe; (v) upravljali, procenjivali i unapređivali naše poslovanje (uključujući razvoj novih proizvoda i usluga, upravljanje našim komunikacijama, utvrđivanje efikasnosti našeg oglašavanja, analizu naših proizvoda i usluga, obuku, izvršavanje i proizvodnju izveštaja i analiza podataka koji su anonimizirani kako bi se osiguralo da Vas ne identifikuju kao pojedinca, kao i izvršavanje računovodstva, fakturisanja, usklađivanja i naplatnih aktivnosti).

14.4. Možemo takođe deliti vaše lične podatke sa: (i) našim provajderima usluga koji obavljaju usluge u naše ime; (ii) kreditne referentne agencije i agencije za sprečavanje prevara da (a) raspituju kada pitate za karticu ili da nam pomognu u upravljanju karticom; (b) dele informacije o vama i kako vi upravljate karticom; (c) ako nam date lažne ili netačne informacije ili sumnjamo u prevare. Ove agencije vode evidenciju naših pitanja i može da snima, koristi i daje informacije koje dajemo kreditorima, osiguravačima i drugim organizacijama da se procene i da pomogne donošenje odluka o vama i članovima vašeg domaćinstva, za praćenje duga i da spreče prevare i pranje novca.

14.5. Možemo takođe otkriti informacije o vama: (i) ako se to traži po zakonu ili pravnom procesu; (ii) za organe za sprovođenje zakona ili drugih vladinih zvaničnika, ili (iii) kada verujemo da je otkrivanje potrebno ili odgovarajuće da se spreči fizička šteta ili finansijski gubitak, ili u vezi sa istraživanjem sumnje ili stvarne prevare ili nezakonite aktivnosti.

14.6. Vaši lični podaci mogu se obrađivati izvan zemlje kupovine (koja može biti izvan Evropskog ekonomskog prostora), ali svi pružaoci usluga su dužni da imaju odgovarajuće zaštitne mere kako bi zaštitili vaše lične podatke. 

14.7. Možete nas kontaktirati putem korisničke podrške za kopiju vaših ličnih podataka. Za ovu uslugu se može naplatiti naknada.

14.8. S vremena na vreme možemo da promenimo način na koji koristimo vaše podatke. Tamo gde verujemo da ne očekujete opravdane promene, pisaćemo Vam. Ako se ne protivite promeni u roku od 30 dana, prihvatate takvu promenu.

15. Prenos naših prava & prava trećih strana

15.1. Možemo preneti bilo koje od naših prava i obaveza iz Ugovora na drugu osobu ili poslovni subjekt, bez vaše prethodne saglasnosti, pod uslovom da ta strana nastavi sa ispunjavanjem tih obaveza prema vama.

15.2. Osim za strane navedene u ovom odeljku 15, ništa u Ugovoru ne daje trećoj strani nikakvu korist ili pravo (uključujući pravo na sprovođenje).

16. BEZ Nadoknade

16.1. Kartica je proizvod elektronskog novca (e-novac) i ne primenjuje se šema garancije depozita. To znači da u malo verovatnom slučaju da Monavate postane nesolventan, sav e-novac na vašoj kartici (tj. sav kreditni saldo) može izgubiti svoju vrednost i postati neupotrebljiv, zbog čega možete izgubiti takav e-novac. Osim kako je navedeno u odeljku 17 (Žalbe), ne postoje druge šeme nadoknade dostupne vama u slučaju da Monavate nije u mogućnosti da zadovolji bilo kakve zahteve koji se odnose na karticu.

17. Žalbe

17.1. Ako niste zadovoljni ni jednim aspektom pružene usluge, molimo vas da kontaktirate podršku za korisnike putem In-App ćaskanja iz Plato aplikacije ili da nam pišete na support@platomoney.com. Biće nam drago da pomognemo i detaljnije objasnimo proceduru žalbi. Kopija postupka za podnošenje pritužbi je dostupna na platformi Plato ili na zahtev. Pokušaćemo da rešimo vašu žalbu što je pre moguće. Međutim, žalba će često morati da se istraži. Ako je to slučaj, odgovorićemo vam u roku od pet (5) radnih dana da potvrdimo prijem vaše žalbe i da vam kažemo koliko dugo možete čekati na rešenje vaše žalbe. Cilj nam je da rešimo žalbe u roku od petnaest (15) radnih dana po prijemu vaše žalbe. Međutim, ako nam je potrebno više vremena da sprovedemo detaljnu istragu, poslaćemo vam najnovije informacije o napretku vaše žalbe, u koje će biti uključen krajnji rok do kojeg treba da dobijete konačni odgovor koji bi trebao biti u roku od trideset pet (35) radnih dana.

17.2. Svaku žalbu u vezi sa instrumentom kartice treba poslati nama. Sve žalbe u vezi sa izdavanjem e-novca treba da budu usmerene na izdavaoca e-novca (Monavate, complaints@monavate.com).

17.3. Imate pravo da podnesete zahtev Litvanskoj banci za rešavanje spora sa nama, što je alternativna institucija za rešavanje sporova između pružalaca finansijskih usluga i potrošača u skladu sa sledećim uslovima i procedurama:

  • Pre nego što se prijavite u Litvansku banku za rešavanje sporova, morate se prijaviti kod nas, navodeći okolnosti spora i vaše potraživanja. Od dana kada ste postali svesni mogućeg kršenja vaših prava, za nas ćete se obratiti najkasnije u roku od tri (3) meseca;
  • u slučaju da vas naš odgovor ne zadovoljava ili niste dobili naš odgovor u uslovima navedenim u odeljku 17.1, imaćete pravo da u roku od godinu dana nakon što ste nas kontaktirali, Banka Litvanije rešava taj spor. Po isteku ovog mandata, gubite pravo da podnesete zahtev Banci Litvanije za isti spor.

17.4. Možete podneti zahtev kod Banke Litvanije za spor sa nama:

  • Koristeći alate za rešavanje elektronskih sporova putem "Gateway E-Government" platforme.
  • Popunjavanjem potrošačkog formulara koji je dostupan na sajtu Banke Litvanije i slanjem istog u supervizijsku službu Banke Litvanije na adresu Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnjus, Litvanija, ili putem e-maila.
  • Popunjavanjem besplatnog formulara i slanjem iste u službu supervizije Banke Litvanije na adresu Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnjus, Republika Litvanija, ili putem e-maila pt@lb.lt.

17.5. Više informacija o postupku rešavanja sporova možete pronaći na internet stranici Banke Litvanije: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Ukoliko smatrate da smo prekršili zakon koji reguliše finansijsko tržište, imate pravo da podnesete žalbu Banci Litvanije u vezi sa mogućim kršenjem zakona finansijskog tržišta.

17.7. Vašu žalbu Banci Litvanije možete podneti na sledeće načine:

  • U pisanoj formi, slanjem žalbe na adresu: Totoričhitre. 4, LT-01121, Vilnjus, Republika Litvanija ili Žalgirio ul. 90, LT 09303, Vilnjus, Republika Litvanija.
  • Putem e-pošte: info@lb.lt.
  • Faksom na broj: +370 5 268 0038.
  • Popunjavanjem online obrasca na određenom delu veb stranice Banke Litvanije.
  • Korišćenjem drugih sredstava koje je navela Banka Litvanije.

17.8. U slučaju da se spor ne može rešiti pregovorima, spor se može rešiti putem sudova Republike Litvanije u skladu sa postupkom utvrđenim zakonima Republike Litvanije.

17.9. Imate pravo da podnesete žalbu Državnom inspektoratu za zaštitu podataka (SDPI), litvanskom nadzornom organu za pitanja zaštite podataka. Adresa SDPI-a je: L. Sapiėgos ulica 17, 10312, Viljnjus, Republika Litvanija; imejl adresa: ada@ada.lt. Više informacija o njihovoj web lokaciji možete pronaći na sledećoj adresi: https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Upravno pravo i nadležnost

18.1. Podložno članu 18.2, ovaj Ugovor i sva pitanja koja proističu iz ili u vezi sa karticama i/ili računom platne kartice će se rukovoditi litvanskim zakonom i podležu nadležnosti sudova Republike Litvanije.

18.2. Odeljak 18.1 ne isključuje primenu obaveznog zakonodavstva u zemlji u odnosu na ugovore potrošača, uključujući, ali ne ograničavajući se na sledeće:

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Naznaka registra platnih institucija ili drugog sličnog javnog registra koji sadrži podatke o ovlašćenjima za pružanje platnih usluga, kao i registarski broj ili ekvivalentnu identifikacionu oznaku pružaoca platne usluge u tom registru. Pogledajte odeljak (D).

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Sredstva komunikacije, uključujući tehničke zahteve za opremu i softver korisnika platne usluge, koji će se koristiti za prenos informacija u skladu s ovim Zakonom. Plato Platforma se koristi za pristup računu Plato kartice i drugim informacijama u vezi s karticom.

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Način i učestalost pružanja informacija korisnicima u skladu sa ovim Zakonom. Pogledajte odeljak 2.7.

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Bezbedan postupak koji će pružalac usluga plaćanja koristiti za obaveštavanje korisnika platne usluge u slučajevima sumnje na stvarnu zloupotrebu i prevaru ili bezbednosne pretnje. Pogledajte odeljke 4.3 i 4.4.

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Korisnik ima pravo da u bilo kojem trenutku zahteva kopiju ugovora i uslova navedenih u odeljku 90 Zakona o plaćanju na papiru ili drugom trajnom medijumu u skladu sa odeljkom 92 Zakona o plaćanju, uz zahtev iz člana 7/2 Zakona o elektronskom potpisu i trgovini da se naznači da li će tekst ugovora biti sačuvan od strane pružaoca usluga i da li će biti dostupan korisniku usluge. Pogledajte odeljak 7.5.

Zakon o zaštiti potrošača. Informacije o svakoj relevantnoj interoperabilnosti digitalnog sadržaja sa hardverom i softverom o kojima kompanija ima saznanje ili se može razumno očekivati da ima saznanje. Svaki podržani veb ili mobilni pregledač je pogodan za pristup vašem Plato nalogu.

Zakon o zaštiti potrošača. Glavna poslovna delatnost kompanije, sedište i bilo koja druga adresa relevantna za odnose potrošača sa kompanijom. Pogledajte odeljak 17.1 i Plato veb stranicu na adresi www.platomoney.com.

Zakon o zaštiti potrošača. Ovde je aktivnost kompanije podložna posebnom ovlašćenju, sa pojedinostima relevantnih nadzornih organa. Pogledajte odeljak (D).

Zakon o zaštiti potrošača. Informacije o uslovima, rokovima i postupcima za ostvarivanje prava na odustanak. Pogledajte odeljak 14.2.

Zakon o elektronskoj trgovini. Tehničke procedure za zaključivanje ugovora. U vezi sa ovim uslovima i odredbama, klik na "prihvati" link ili dugme na Plato Platformi.

Zakon o elektronskoj trgovini. Tehnička sredstva za identifikaciju i ispravljanje grešaka pre postavljanja narudžbine. Pogledajte odeljak 5.3.

Zakon o elektronskoj trgovini. Pružalac usluga mora obezbediti odgovarajuća, efikasna i pristupačna tehnička sredstva koja omogućavaju primaocu usluge da identifikuje i ispravi greške pre postavljanja narudžbine. Pogledajte odeljak 5.3.

19. Kontakt podaci

19.1. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja u vezi sa karticom, molimo vas da se obratite Plato-u.

19.2. Plato može biti kontaktiran korišćenjem detalja u sekciji "Kontakt detalji" na Plato platformi.

19.3. Svako obaveštenje koje pošalje bilo koja strana u skladu sa Ugovorom putem e-pošte smatra se datim na dan slanja e-pošte, osim ako pošiljka nije dobila elektronsku naznaku da e-pošta nije isporučena; a ukoliko se šalje poštom, smatra se da je dato pet (5) radnih dana od datuma slanja.

20. Naknade i ograničenja

20.1. Naknade i ograničenja prikazana na stranici Plato u okviru ovog dokumenta primjenjuju se u odnosu na vašu upotrebu kartice.

20.2. Imajte na umu da Monavate ima regulatornu obavezu da bude fer i transparentan u pružanju svojih usluga. Stoga, u uslovima vlasnika kartica mora se jasno navesti da: (i) sredstva zadržana na kartici su proizvod elektronskog novca, a ne depozit ili saldo u tekućem računu; i (ii) sredstva koja se drže na kartici nisu zaštićena naknadama šema finansijskih usluga Ujedinjenog Kraljevstva (ili sličnim šemama zaštite depozita koji su relevantni za bankarske depozite u različitim državama članicama EEA).

Ograničenja Plato kartice / novčanika

1. Ograničenja primarne kartice

1.1. Stanje na nivou kartice ili računa

Maksimalni balans kartice je GBP 100,000 / EUR 110,000

Maksimalni saldo novčanika GBP 100,000 / EUR 110,000

1.2. Ograničenja bankomata po kartici

Godišnje ograničenje bankomata

Maksimalno godišnje podizanje sa bankomata je GBP 50,000 / EUR 55,000

Godišnji broj bankomata

Maksimalni broj godišnjih transakcija sa bankomata je 500

Mesečna ograničenje bankomata

Maksimalno mesečno podizanje sa bankomata je GBP 7,000 / EUR 7,700

Mesečni broj bankomata

Maksimalni broj mesečnih transakcija na bankomatima je 150         

Dnevno ograničenje bankomata

Maksimalni dnevni iznos podizanja sa bankomata je GBP 500 / EUR 550

Dnevni broj bankomata

Maksimalni broj dnevnih transakcija sa bankomata je 5

1.3. Ograničenja transakcije po kartici

Godišnja potrošnja

Maksimalna ukupna godišnja potrošnja je GBP 50,000 / EUR 55,000

Godišnji broj

Maksimalni broj godišnjih transakcija je 2,500

Mesečna potrošnja

Maksimalna ukupna mesečna potrošnja je 10,000 GBP / 11,000 EUR

Mesečni broj

Maksimalni broj mesečnih transakcija je 250

Dnevna potrošnja

Maksimalna dnevna potrošnja je GBP 2,500 / EUR 2,750

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih transakcija je 25

1.4. Ograničenja opterećenja po kartici / po novčaniku

Godišnje opterećenje

Maksimalni ukupni godišnji iznos opterećenja je GBP 100,000 / EUR 110,000

Godišnji broj

Maksimalni broj opterećenja godišnje je 250

Mesečno opterećenje

Maksimalni ukupni mesečni iznos opterećenja je GBP 25,000 / EUR 27,500

Mesečni broj

Maksimalni broj dozvoljenih opterećenja mesečno je 25

Dnevno opterećenje

Maksimalni ukupni iznos dnevnog opterećenja je GBP 5,000 / EUR 5,500

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih opterećenja je 5

2. Ograničenja sekundarne kartice

2.1. Stanje na nivou kartice ili računa

Maksimalni balans kartice je GBP 20,000 / EUR 22,000

Maksimalni saldo novčanika GBP 20,000 / EUR 22,000

2.2. Ograničenja za bankomat po kartici

Godišnje ograničenje bankomata

Maksimalno godišnje podizanje novca sa bankomata iznosi GBP 12,000 / EUR 13,200

Godišnji broj bankomata

Maksimalni broj godišnjih transakcija bankomata je 100

Mesečna ograničenje bankomata

Maksimalno mesečno podizanje novca sa bankomata je GBP 1,000 / EUR 1,100

Mesečni broj bankomata

Maksimalni broj mesečnih transakcija na bankomatima je 20

Dnevno ograničenje bankomata

Maksimalni dnevni iznos podizanja sa bankomata je GBP 500 / EUR 550

Dnevni broj bankomata

Maksimalni broj dnevnih transakcija bankomata je 3

2.3. Ograničenja transakcije po kartici

Godišnja potrošnja

Maksimalna ukupna godišnja potrošnja je 20,000 GBP / EUR 22,000

Godišnji broj

Maksimalni broj godišnjih transakcija je 1,000 GBP / EUR 1,100

Mesečna potrošnja

Maksimalna ukupna mesečna potrošnja je 2,000 GBP / EUR 2,200

Mesečni broj

Maksimalni broj mesečnih transakcija je 150

Dnevna potrošnja

Maksimalna dnevna potrošnja je 1,000 GBP / EUR 1,100

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih transakcija je 10

2.4. Ograničenja opterećenja po kartici / po novčaniku

Godišnje opterećenje

Maksimalni ukupni godišnji iznos opterećenja je GBP 20,000 / EUR 22,000

Godišnji broj

Maksimalni broj godišnjih opterećenja je 250

Mesečno opterećenje

Maksimalni ukupni iznos mesečnog opterećenja je GBP 2,500 / EUR 2,750

Mesečni broj

Maksimalni broj mesečnih opterećenja je 10

Dnevno opterećenje

Ukupan dnevni limit je GBP 1,000 / EUR 1,100

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih opterećenja je 3

Naknade za Plato Kartice / Novčanik / Račun

Otvaranje naloga

Ne postoji naknada za otvaranje računa.

Mesečno održavanje

Ne postoje mesečne ili godišnje naknade za održavanje računa.

Dostava (standardna)

Troškovi isporuke mogu varirati ovisno o tome koliko kartica ste naručili. Naknada za pojedinačnu karticu je GBP 6 / EUR 7; naknada za naručivanje 2 kartice je GBP 9 / EUR 10;

Dostava (ekspres)

Nažalost, trenutno ne nudimo nikakve metode ekspresne isporuke kartica.

Aktivacija

Ne postoji naknada za aktivaciju Plato kartice.

Otkazivanje

Ne postoji naknada za otkazivanje Plato kartice.

Zamena kartice

Standardna naknada od GBP 6 / EUR 7 primenjena je za bilo kakvu zamenu fizičkih kartica.

Međunarodni bankomat / gotovinsko podizanje

Nećemo vam naplatiti naknadu za bankomat za podizanje gotovine u stranoj valuti izvan Velike Britanije / EEA. Napominjemo da lokalne banke / bankomati mogu primeniti svoje naknade.

Domaći bankomat / podizanje gotovine

Ne postoji naknada za podizanje gotovine u Velikoj Britaniji.

Novčani (sa kartice na karticu) transferi

Naknada koja se primenjuje prilikom prenosa novca unutar Plato aplikacije:

Rasponi (EUR / GBP) Naknade (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promotivni period:

U prvih šest meseci postoji promotivni period u kojem je naknada 0% za sve transfere do 700 EUR. Važi do (dodati datum)

Rasponi (EUR / GBP) Naknade (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Devizna razmena

Kada valuta transakcije nije ista kao valuta učitana na kartici (na primer, GBP na računu, a transakcija u EUR), primenjuje se marža za međuvalutnu razmenu u iznosu od 2,0 posto.

Условия за използване на карта Monavate (Plato, само за картодържатели с местоживеене в ЕИП)

  • Като кандидатствате за предплатената карта "Плато"(картата), вие се съгласявате, че разбирате, приемате и спазват настоящите условия и таксите и границите, определени на платформата "Plato" (заедно, споразумението). Преди да сключите настоящото споразумение, вие се съгласявате, че сте запознати с таксите и лимитите, посочени в раздел 10 по-долу и по-подробно описани в Платформата "Платформа". Настоящото споразумение се предоставя както на английски език, така и на езика на притежателите на карти от ЕИП.
  • Картата е дебитна физическа или виртуална карта (кредитирана със стойност чрез издаването на електронни пари, както е определено от ЕНП). Ще създадете потребителско име и парола по време на процеса на прилагане, което ще ви позволи да получите достъп до акаунта си за платка, съдържащ номера на картата и друга подходяща информация.
  • UAB Monavate (код на правния субект: 305628001) (Monavate) е дружество, учредено в Литва със седалище в Giruliu str. 10—201, Вилнюс, Литва. Това е институция за електронни пари (електронни пари), притежаваща лиценз, издаден в Литва за неограничена дейност; лицензирана и регулирана от Банката на Литва (код за лицензиране LB002139), и има право да издава електронни пари. Monavate има право да издава електронни пари в държавата с разрешение от 2022-03-31, издадено от of LithuaBank, а Bank of Lithuania упълномощава Monavate да определи Tradecore Wealth UAB като дистрибутор. Tradecore Wealth UAB е дружество, регистрирано в Литва с номер на дружеството 305627718 и адрес на управление в Upės g. 23, Vilnius, Литва (електронен адрес: compliance@tradecore.com). Картата се издава и управлява от Monavate UAB съгласно лиценза на MasterCard Europe Sprl.

1. Определения

Процес на одобрение на карта означава процесът или процесите, възприети от програмния мениджър от време на време, през който преразглеждаме и одобряваме издаването на карти и сметки за карти с карти, включително проверки за пране на пари;

Такси и лимити за карти са таксите и ограниченията, приложими за картата, както са определени в Платформата, изменена периодично;

Фондове за карти означава съвкупната сума на всички средства, заредени в картата във валутата;

"Притежател на картата" означава основният потребител на картата и лицето, което е сключило настоящото споразумение;

Схема за карти означава MasterCard/Visa и/или други подобни промишлени схеми, за които понякога може да Ви бъде съобщавано от нас във връзка с картата;

Държава означава държавата от ЕИП, в която пребивавате;

Клиентска поддръжка означава обслужването на клиенти, осигурено от Plato, с възможност за контакт, както следва: support@platomoney.com, понеделник/петък 09.00 - 17.00 ЦЕВ

ЕИП означава Европейското икономическо пространство;

EUR е законната валута на еврозоната;

Електронни пари означава литовският закон за електронните пари и електронните пари

Институции на EMR № XI-1868 за прилагане на Директива 2009 относно електронните пари (Директива 2009/110/ЕО) на Европейската комисия;

Такси са таксите, определени в таблицата за таксите и ограниченията на платформата за карти, приложима за картата или транзакцията;

Партида за карти с карти означава сметка, свързана с картата, която е достъпна чрез платформата за платформи, използвайки вашето потребителско име и парола, която ви позволява да управлявате функциите на картата, включително: актуализиране на личните данни; зареждане или временно спиране на картата; проверка на баланса на картата; и свързване на източник на плащане към картата;

Plato Платформа означава уебсайтът на https://www.platomoney.com/en] и мобилното приложение, осигурено от Plato, използвани за достъп до акаунта на платената карта, и друга информация относно картата;

Търговец означава търговец, който приема картата като форма на плащане; 

Източник на плащане означава сумата(ите), депозирана(и) от Вас и свързана(и) с вашата карта, за да се даде възможност за натоварвания на картата, за да се покрият транзакции, при които няма достатъчно средства за карти;

Програмен управител Означава управителят на програмата за карти на Plato, а именно Tradecore Group Limited, дружество, регистрирано в Англия и Уелс с дружество 8439612 и седалище в 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Обединено кралство. Tradecore Wealth UAB е дъщерно дружество, изцяло притежавано от Tradecore Group Limited;

Вторичен потребител означава лице, упълномощено да използва вашата карта и да изразходва средства, заредени в картата;

Силно удостоверяване на клиента означава удостоверяване въз основа на използването на два или повече от следните елементи: а) познания (нещо, което само знаете); б) притежание (нещо само притежание); и в) присъщо (нещо, което само вие присъствате);

Потребителско име и парола означава потребителското име и паролата, които създавате по време на процеса на приложението (или както е изменено впоследствие от вас), което ви позволява достъп до акаунта ви за карти с платка;

услугите означава създаването и администрирането на карти и администрирането на сметки от карти с карти от Plato; 

Ние, нас, нашето означава (i) Monavate и (ii) Плато от името на Monavate. Plato не извършва никакви действия съгласно тези правила и условия, които изискват лиценз или разрешение или които са регулирани от приложимото законодателство;

Работният ден означава от понеделник до петък от 09.00 до 17.00, с изключение на официалните празници в Литва и Обединеното кралство.

Вие, вашите означава вие като картодържател.

2. Картата

2.1. Независимо от предварителното Ви приемане на настоящите условия, издаването на карта зависи от одобрението на Tradecore Group Limited.

2.2 Картата ще се активира, след като завършите успешно процеса на одобрение на картата.

2.3. Използването на картата е предмет на споразумението, което може да бъде променяно от време на време.  Текущата версия на тези условия и таблицата за таксите и ограниченията е налична и може да бъде изтеглена от платформата за платформата. 

2.4. Картата е предназначена за използване само от вас и всеки вторичен потребител, който разрешите чрез платформата Plato, и изтича на датата отпред на картата. При изтичане на срока може да прехвърлим остатъка от оставащите средства (ако има такива) на нова карта.

2.5. Карти могат да се използват само когато търговецът иска електронно разрешение за сделката от нас. Ако не се изисква електронно разрешение, сделката ще бъде отхвърлена. 

2.6. Картата може да бъде натоварена във валутата, докато картата не изтече или споразумението бъде прекратено. Ще заредите средства в картата, като се спазват таксите и ограниченията.

2.7. Декларациите на картите са налични за преглед или изтегляне чрез акаунта на платената карта и можете да получите салдото на картата или информация за предишни транзакции чрез акаунта на платената карта или чрез свързване с поддръжката на клиенти. Текущото салдо по картата и всички скорошни транзакции с карти ще бъдат достъпни за преглед на същия ден. 

3. Използване на картата

3.1. При спазване на изключенията, изброени в раздел 3.13, картата може да се използва за покупки онлайн и във физически магазини в целия свят на участващи търговци, когато виждате логото на схемата за карти, при условие че има достатъчно налични средства за карти за покупката, включително всички приложими такси. Физическа карта може също да се използва за теглене на пари в брой от банкомат (автоматична машина за терминални устройства), който показва логото на схемата за карти, при условие че има достатъчно налични средства за теглене на карти, включително всички приложими такси.

3.2. Ако сте подали картова операция в евро в ЕИП преди 12 ч., ще уредим дебитирането на съответната сума от вашата сметка и плащането ѝ на доставчика на платежни услуги на търговеца в същия ден. Ако сделката бъде получена след 12 ч., средствата ще бъдат дебитирани от вашата сметка и изплатени по сметката на доставчика на платежни услуги на търговеца не по-късно от следващия работен ден, освен ако не е посочено друго. 

3.3. Ако вие и търговецът се съгласите да изпълните сделка на определен ден, ние ще уредим плащането на парите по сметката на търговеца на същия ден или ако този ден не е работен ден, на следващия работен ден. 

3.4. Ако извършите картова операция във валута, различна от евро в рамките на ЕИП, ще се опитаме да гарантираме, че парите ще бъдат изплатени на доставчика на платежни услуги на търговеца до края на следващия работен ден, но не по - късно от четири (4) работни дни след получаването на Вашата картова операция. 

3.5. От търговците, които приемат картата, се изисква да искат разрешение от нас за трансакции и не можем да спрем трансакция, след като бъде разрешена.

3.6. Ако няма достатъчно средства от карти, за да се плати за транзакция или теглене на пари в брой, картата/транзакцията може да бъде отхвърлена.

3.7. Ако няма достатъчно средства от карти, за да се плати за тегленето на пари в брой, оттеглянето ще бъде отхвърлено.

3.8. Когато се използва картата при определени търговци (например хотели/коли под наем), към очакваните такси или съвети за обслужване може да се добави допълнителна сума (обикновено 10 % - 20 %), като се намали временно балансът върху картата. С това се цели да се гарантира наличието на достатъчно налични средства за покриване на крайната стойност на сделката и за намаляване на риска от възникване на отрицателно салдо по картата. Ако действителната ви такса за услугата или бакшиш е по-малка от допълнителната добавена сума, тя може да отнеме до седем (7) дни от датата на транзакцията, преди разликата да бъде налична за изразходване. Само действителната сума на окончателната сметка, договорена между вас и търговеца, ще бъде приспадната от картата. За допълнителна информация, моля, направете справка с ЧЗВ на платформата Плато.

3.9. В малко вероятния случай, поради каквато и да е причина, дадена операция се приключва, когато няма достатъчно средства от картата за тази операция (недостиг), недостигът се възстановява от Вас, освен ако не се дължи на грешка от страна на търговеца, където е представена картата, при тези обстоятелства ние може да потърсим недостигът от търговеца. Съгласни сте, че след като ви информираме за този недостиг, може да ви таксуваме за недостигната сума и да приспаднем сумата от фондовете за карти или от източника на плащане. Също така можем да начислим сумата на "Недостигът"към всички средства, които впоследствие са заредени в картата. Докато не ни бъде възстановена сумата "Недостиг", можем да отменим картата. Освен това си запазваме правото да ви таксуваме за всяка операция, която извършвате, като използвате картата, която води до недостиг или увеличава недостигната сума на картата.

3.10. Трябва да спазвате всички законови и подзаконови актове (включително всякакви проверки на обменния курс) по отношение на картата в държавата на закупуване и/или използване. Запазваме правото да прекратим временно картата, да прекратим споразумението и да упражним всички други средства за правна защита, с които разполагаме поради неспазване на която и да е част от тази разпоредба.

3.11. Ако имате право на възстановяване за стоки или услуги, закупени чрез картата, или друг кредит по друга причина, възстановяването ще се използва от Плато за кредитиране на неизплатеното ви салдо със сумата на това възстановяване. Останете отговорни за салдото, ако има такова (например за такси за доставка, платими при връщане на стоки) върху салдото след приспадане на възстановяването.

3.12.Имаме право да приспаднем всяка сума пари от картата, дължима от вас на нас срещу всяко положително салдо по всяка друга карта, държана от вас с нас или срещу източника на плащане.

3.13. Картата не може да се използва за закупуване на стоки или услуги, посочени в списъка със забранени стоки и услуги в Платформата.

4. Поддържане на картата ви сигурна

4.1. Трябва да третирате номера на картата като пари в брой и трябва да запазите номера на картата, CVV (стойност за проверка на картата) и данните за регистриране на партидата на платената карта, защитени и в идеалния случай отделени един от друг, и трябва да поемете всички разумни грижи и предпазни мерки, за да гарантирате, че данните на картата не са загубени, неверни или откраднати.

4.2. Ако данните от картата са откраднати, може да изгубите част или всичките си пари от картата, по същия начин, както ако изгубите пари от портфейла или портмонето си, и препоръчваме да проверявате редовно баланса на картата чрез платформата на Платформата. Можете да видите салдото на картата и последните транзакции онлайн по всяко време чрез своя акаунт за платка.

4.3. Ако загубите данните от картата или ако са откраднати, или подозирате, че картата е била използвана от някой друг, различен от вторичен потребител, трябва да ни кажете незабавно, като се свържете с отдела за поддръжка на клиенти, така че да можем да блокираме вашата карта. Можете също да фиксирате картата чрез акаунта си за платената карта. 

4.4. Може да се изисква да потвърдите в писмена форма подробности за всяка загуба, кражба или злоупотреба с поддръжката на клиенти и, когато е приложимо, трябва да ни съдействате и да се явите на полицията при всякакви разследвания.

4.5. Може да отменим временно картата, със или без предизвестие, ако смятаме, че картата е злоупотребена или е вероятно да бъде използвана неправилно, или ако нарушавате някой важен термин, или ако многократно нарушавате даден термин и не го отстранявате, или ако подозираме незаконно използване на картата. Ако временно преустановим картата, ние ще ви информираме за нашето решение, освен ако такова разкриване е забранено от закона или по друг начин би компрометирало предотвратяването на измами или мерките за сигурност.

5. Транзакции, съгласие, одобрение, възстановяване и отказване

5.1. Платежната операция или тегленето на пари в брой се считат за разрешени, ако в качеството си на платец сте дали предварителното си съгласие за нейното изпълнение. Вашата номиниране на някого като вторичен потребител предполага вашето предварително съгласие за всяка транзакция, извършена от вторичния потребител, използвайки картата.

5.2. Транзакцията с карта се счита за разрешена от Вас, когато Вие или Вторият потребител разрешите транзакцията на мястото на продажба, като следвате указанията, предоставени от търговеца за разрешаване на транзакцията, което означава въвеждане на вашата OTP (еднократна парола) и предоставяне на статичната ви парола.

5.3. Можете да оттеглите съгласието си за изпълнение на платежна операция по всяко време, преди да я получим. Възможно е да не можем да отменим вече изпълнена платежна операция. Можете също да анулирате съгласието си за изпълнение на няколко платежни операции, като в този случай всички бъдещи платежни операции стават невалидни.

5.4. Ако платежната операция е инициирана от търговеца или платежната операция е инициирана чрез търговеца, не може да анулирате платежната операция, след като на търговеца бъде дадено съгласието за нейното изпълнение. 

5.5. Разрешението за дадена сделка не може да бъде оттеглено (или отменено) от Вас след момента на получаването му. Въпреки това, всяка сделка, която е договорена да се осъществи на дата, по-късна от датата, на която е била разрешена, може да бъде оттеглена, ако Вие уведомите търговеца (като ни връчите копие от известието), докато уведомлението е било изпратено не по-късно от края на работния ден, предхождащ извършването на сделката. Може да ви начислим такса, ако дадена операция бъде отменена от вас съгласно настоящия раздел (за подробности вижте таксите в платформата за платформата). 

5.6. Ако разрешите сделка и сметнете, че всички условия, изложени по - долу, са приложими, ние ще възстановим цялата сума на плащането в съответствие с раздел 3.11 по - горе или ще Ви предоставим нашите основания за отказ, или ще поискате да предоставите допълнителна информация, която е основателно необходима, за да се удостоверите, че тези условия се прилагат, в рамките на десет (10) работни дни от получаването на искането ви или ако това бъде поискано изисквана информация:

  • не сте знаели точната сума на плащането, когато сте дали своето право; и
  • начислената сума надвишава сумата, която основателно се очаква да платите, като се вземат предвид предишните схеми на разходите, настоящото споразумение и обстоятелствата по сделката (с изключение на колебанията на обменния курс); и
  • искате възстановяване в рамките на осем (8) седмици от датата на дебитиране на средствата. Няма да се извършва възстановяване, ако сте ни дали съгласието си за извършване на плащането и, когато е приложимо, подробности за плащането са предоставени на разположение по какъвто и да е начин, най-малко четири (4) седмици преди падежа на плащането.

6. Отговорност

6.1. Препоръчваме ви да проверявате хронологията на транзакциите и да балансирате редовно. Ако забележите грешка в операция с карта или транзакция, която не разпознавате, трябва да уведомите отдела за поддръжка на клиенти без ненужно забавяне и при всички случаи в рамките на тринадесет (13) месеца от датата на дебит на транзакцията. Запазваме правото да отказваме възстановяване, когато не ни уведомите в рамките на тринадесет (13) месеца от датата на дебитната операция. Може да поискаме от вас да предоставите допълнителна писмена информация относно всяка такава операция с карта във формуляра за наш спор, която ще ви предоставим, когато ни уведомите за неразрешена операция. 

6.2. Вие отговаряте за всички разрешени операции на картата. Ще трябва да покриете загубите до 50 евро, понесени поради: 

  • използването на открадната или изгубена карта;
  • злоупотреба с картата.

6.3. Няма да се налага да покривате загубите, ако: 

  • преди сделката може да не сте забелязали, че телефонът ви е бил изгубен, откраднат или присвоен (освен ако не сте действали недобросъвестно); или
  • поради наша вина е извършена неразрешена сделка.

6.4. Ще трябва да покриете всяка загуба в резултат на несправедливи действия или ако не спазвате изискванията за сигурност умишлено или поради груба небрежност. Ако подозираме измама, ще информираме съответните органи, за ЕИП това включва и Банката на Литва. 

6.5. Ако не поискаме силно удостоверяване на клиента, ще трябва да покриете загубата на неразрешена сделка, само ако сте действали недобросъвестно. Ще блокираме картата, за да защитим вашите средства, след като ни посъветвате за всякакви неразрешени транзакции и може също да блокираме акаунта на платената карта.

6.6. В случай, че не използвате картата в съответствие със споразумението или установите, че използвате картата с цел измама, си запазваме правото да ви таксуваме за всякакви разумни разходи, които понасяме при предприемането на действия, за да ви спрем да използвате картата и да възстановим всички суми, дължими в резултат на вашата дейност.

6.7. Запазим правото да дебит от картата сумата на възстановяванията, които Ви се изплащат, когато след по - нататъшно разследване се установи, че нямате право на възстановяване. Ако няма достатъчно салдо по картата, за да се дебитира сумата на изплатените Ви възстановявания при обстоятелства, при които нямате право на възстановяване, си запазваме правото да предприемете всички разумни мерки (включително съдебни производства), за да възстановите от Вас сумата на тези възстановявания, заедно с всички такси, такси или разходи, които сме направили, включително дебитиране на сумата от източника на плащане (когато е приложимо).  Запазваме правото да не се възстановяват суми, ако и доколкото можем да покажем, че не сте спазили съответните разпоредби на настоящото споразумение.

6.8. Подобно на други платежни карти, не можем да гарантираме, че даден търговец ще приеме картата или че непременно ще разрешим каквато и да е конкретна сделка. Това може да се дължи на системен проблем, нещо извън нашия разумен контрол или защото сме загрижени, че картата се използва неправилно. Съответно, ние не сме отговорни във всеки случай, че търговец откаже да приеме картата, или ако не разрешаваме трансакция, или за измамни трансакции, или ако отменим или временно прекратим използването на картата.

6.9. Освен ако не се изисква друго от закона, ние не сме отговорни за пряка или непряка загуба или вреда, които може да претърпите в резултат на цялостното или частичното използване или невъзможност да използвате вашата карта, или използването на вашата карта от вторичен потребител или от трета страна.

6.10. Може да ограничим или да откажем да разрешим всяко използване на картата във всяка правна юрисдикция, ако използването на картата причинява или би могло да причини нарушение на споразумението или ако подозираме престъпно или измамно използване на картата.

6.11. Monavate няма да носи отговорност за дефекти на стоки или услуги, платени за използването на картата. Всички запитвания или жалби относно такива стоки или услуги трябва да се адресират до съответния търговец.

7. Акаунт на Plato Карта

7.1. За да бъде издадена карта, е необходимо да отворите акаунт за карти на платка по време на процеса на одобрение на картата. Акаунтът "Карта за карти" ви позволява да управлявате функциите на картата, включително да снемате и актуализирате личната си информация (данни за връзка/адрес), да осъществявате достъп до баланса на картата или хронологията на транзакциите, да разрешите на вторичния потребител или да управлявате настройките си за поверителност (да избирате или да не използвате маркетингови съобщения).

7.2. Ще използваме също така партидата на Plato карта, за да извършим и запишем резултата от допълнителните проверки, които може да се наложи да направим, за да потвърдим самоличността ви в съответствие с раздел 9 от настоящото споразумение.

7.3. Plato прилага силно удостоверяване на клиента, когато:

  • влезте в своя Plato акаунт;
  • инициира електронно прехвърляне; или
  • извършете всяко действие чрез дистанционен канал, което може да представлява риск от измама или друго злоупотребление.

7.4. Няма да понесете никакви финансови загуби, ако прилагаме силно удостоверяване на клиента, освен ако не сте действали недобросъвестно или сте действали измамно или небрежно и това пряко или косвено е причинило такава финансова загуба.

7.5. Имате право да получите по всяко време копие на хартиен носител от тези условия (или на друг траен носител), като се свържете с отдела за поддръжка на клиенти. Можете също така да изтеглите електронно копие по всяко време от платформата на платформата.

8. Източник на плащане

8.1. Давате ни правото да подадем повторно всеки разрешен от вас дебит, който е върнат за недостатъчно или несъбрано финансиране. Ако отмените директен дебит, се съгласявате да ни възстановите стойността на свързаната транзакция в случай на недостиг.

8.2. Вие се съгласявате, че когато получаваме плащане от Платон, можем да задържим средствата, докато установим, че няма риск банката да върне превода поради недостатъчни средства в банковата сметка на Платон. 

9. Притежател на картата и изисквания за идентификация 

9.1. За да отговаряте на условията за карта, трябва да сте на най - малко 18 години, гражданин на страната, посочен във формуляра за кандидатстване за карта, и да отговаряте на всички други изисквания, съобщени чрез платформата "Платформа".        

9.2. Законът ни задължава да проверим някои подробности за вас. Това спомага за защитата от измами и злоупотреби със системите за карти и банкови услуги. Няма да издаваме картата или да отваряме акаунт за карти с платка, докато не проверим самоличността ви и не изпълним други проверки, които по свое усмотрение считаме за подходящи.

9.3. В някои случаи определена информация, свързана с вашата самоличност, може вече да се съхранява от съответния търговец. Когато това е така, вие упълномощавате търговеца и/или неговите представители да препращат такава информация (включително лични данни), която може основателно да ни бъде необходима, за да изпълним задълженията си, свързани с изискванията за "запознаване на вашия клиент", както и всяка информация (включително лични данни), която те могат да държат, която може да ни помогне да се борим с измамите и да удовлетворим такива кредитни проверки, които сметнем за разумни. Винаги ще проверяваме независимо всяка информация, предоставена от търговеца. Ако не можем да проверим самоличността и/или да удовлетворим кредитните си проверки чрез тези методи, или ако искаме допълнителна документация според конкретните обстоятелства, ще се свържем с вас и ще ви помолим да предоставите тези документи.

9.4. Също така имаме задължението да поддържаме актуална информация за всички наши притежатели на карти, вторични потребители и титуляри на карти. Това означава, че може да се нуждаем от допълнителна информация от време на време, за да актуализираме нашите записи. Вашата отговорност е да ни уведомявате за всякакви промени във вашата информация или да актуализирате вашата информация, както и тази на всеки вторичен потребител, чрез акаунта на платената карта. 

9.5. За да избегнем съмнения, можем да споделим информация, която получаваме от вас (или от търговците) с други свързани организации или да ви извършваме проверки по електронен път, както е необходимо за целите на предоставянето на картата. За информация относно начина, по който използваме вашите лични данни, вижте раздел 14 (Лични данни).

9.6. Когато извършваме електронни проверки, ние можем да разкрием лична информация на агенции за предотвратяване на измами и кредитни референции, които могат да съхраняват тази информация. Като кандидатствате за картата, вие се съгласявате вашата лична информация да бъде предадена на такива агенции за тази цел. Имате право на достъп до личните данни, съхранявани от такива агенции за предотвратяване на измами. Ще предоставим имената и адресите на агенциите, които използваме при писмено поискване. 

10. Такси и ограничения за карти

10.1. Таксите и лимитите (ако има такива), посочени в раздел 20, се прилагат за картата. Таксите се променят периодично в съответствие със споразумението.  Ще бъдете уведомени и ще Ви бъде предоставено двумесечно предизвестие за всякакви промени в таксите и ограниченията чрез платформата.  

10.2. Вие се съгласявате да платите и да ни разрешите да дебитираме фондовете за карти за всички приложими такси, както е посочено в таксите и ограниченията. Тези такси могат да бъдат дебитирани от фондовете за карти веднага след тяхното възникване. 

10.3. Някои търговци могат да начисляват допълнителна такса, ако картата се използва за закупуване на стоки и/или услуги. Таксата се определя и таксува от търговеца и не се задържа от нас. Препоръчваме да проверите тези такси с търговеца, преди да завършите транзакцията.

11. Транзакции с чуждестранни валути

11.1. Има случаи, при които може да се прилага обменен курс, включително i) сделки, при които сделката не е във валутата; ii) когато прекратявате споразумението. Методът за изчисляване на обменния курс за всеки сценарий е посочен по-долу.

11.2. Ако дадена сделка се извършва във валута, която е различна от валутата, сумата се финансира чрез конвертиране на сумата на сделката във валута. Прилага се валутен курс плюс валутен марж ("FX").

11.3. Валутният курс, който се прилага от нас, е обменният курс на еврото в средата, публикуван от Оанда (обменният курс е достъпен на http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) на работния ден преди съответната дата плюс валутния марж + OIF. Съответният обменен курс на Оанда плюс маржа на валутата се прилага и за всяка друга валута, предприета от нас съгласно споразумението. Оанда публикува ежедневно обменните си курсове в средните точки. Всяка промяна в съответния обменен курс ще се прилага незабавно и без предизвестие към вас. Ако Oanda престане да публикува обменни курсове изобщо или по отношение на конкретна валута, Monavate може да избере и да използва алтернативен доставчик на обменни курсове от трета страна.

11.4. Валутните курсове подлежат на промяна и курсът, който се прилага един ден, няма непременно да бъде същият в никой друг ден.

11.5.Когато прекратите споразумението, тези средства обикновено се конвертират в евро. За тази цел се използва обменен курс и той се променя всеки ден. 

12. Вариация

12.1. По своя преценка можем да променим споразумението по всяко време (включително изменения и допълнения към нашите такси). Всяко изменение на споразумението ще Ви бъде нотифицирано в съответствие с настоящия раздел 12.  

12.2. При определени изключителни обстоятелства, като например когато: 

  • вярваме, че е вероятно или е имало измама; или 
  • измененията са направени, за да се съобразят с който и да е регламент,

можем да направим такива изменения, преди да ви уведомим. 

12.3. Ако приложим промяна, която е във ваша полза, ще приложим промяната незабавно и ще ви уведомим чрез платформата Платон.  Ако искаме да направим промяна на настоящото споразумение, ще ви изпратим писмено предизвестие от поне два (2) месеца чрез платформата Платон. 

12.4. Ако не сте съгласни с промените, имате право да прекратите споразумението. Ако не направите това, ще предприемем, че сте приели промените в споразумението на датата, на която промяната влиза в сила. 

12.5. За да се избегне всякакво съмнение, споразумението няма да се счита за изменено в резултат на устна комуникация между нас. 

13. Затваряне на вашата карта и/или прекратяване на вашата Plato Card акаунт

13.1. При условията на раздел 13.6, споразумението се прекратява в случай на изтичане на срока на валидност на картата (срок на валидност).

13.2. Можете да отмените картата и/или да затворите акаунта си за платената карта преди датата на изтичане на срока, като се свържете с отдела за поддръжка на клиенти или го направите сами на платформата за платформата.

13.3. Можете да прекратите настоящото споразумение с титуляр по всяко време, като ни уведомите (писмено или на траен носител) не по - малко от тридесет (30) дни преди прекратяването. Може да поискаме от вас да ни предоставите допълнителна идентификация, за да изпълните искането. Трябва да изтеглите (или да прехвърлите към друга сметка, държана от Вас) положително салдо по картата преди датата на прекратяването.

13.4. Ако в даден момент: i) нарушавате някое от условията на настоящото споразумение; или ii) имаме основателни причини да подозираме измама, кражба или нечестност, или издаването на картата пред вас би било неуместно или би накърнило репутацията ни, или би било в нарушение на приложимото право или на правилата/изискванията на схемата за карти, ще имаме право да предприемем такива стъпки, каквито считаме за основателно необходими, за да ограничат правото ви да използвате картата, която без ограничение включва, без предварително известие до Вас, отказ за издаване на разрешение за операция с карта, временно прекратяване, отнемане или анулиране на картата и/или на партидата с карти.

13.5. Ако направим това, ще ви кажем веднага щом можем или ни е позволено да го направим, след като сме предприели тези стъпки. При тези обстоятелства трябва да ни кажете какво искате да правим с неизползваните средства в рамките на три (3) месеца от датата, на която ви кажем, че вашата карта е отменена.

13.6. Освен ако в момента на издаване на картата не е посочен друг срок, Вашата карта е валидна за срок от три (3) години от датата на нейното издаване (датата се намира на картата).

13.7. Ако картата е достигнала своята трета (3-та) годишнина и не сте получили нов номер на карта, моля свържете се с отдела за поддръжка на клиенти.

14. Лични данни

14.1. Може да се свържем с вас по телефон, писмо, SMS или имейл на данните за контакт, които ни предоставите, и може да ви изискаме да потвърдите самоличността си. Трябва да уведомите незабавно поддръжката на клиенти, ако промените името, адреса, телефонния номер или имейл адреса си.

14.2. Като кандидатствате за картата и я използвате, вие се съгласявате с нас и нашите доставчици на услуги да обработваме информацията, която събираме от вас (лична информация), когато Платон ви предоставя поддръжка от клиенти съгласно споразумението.

14.3. Може да използваме личната ви информация за: i) да ни позволи да се ангажираме с програмния мениджър, с Plato в предоставянето на поддръжка от клиенти и за проверка на адреса и самоличността ви; ii) да защитаваме и предотвратяваме измами, неразрешени сделки, искове и други задължения; iii) да ви уведомяваме за важни промени в характеристиките и операциите на картата; и iv) за вътрешни аналитични цели; v) да оперираме, да оценим нашата стопанска дейност (включително разработване на нови продукти и услуги, управление на нашите комуникации, определяне на ефективността на нашата реклама, анализ на нашите продукти и услуги, обучение, изпълнение и изготвяне на доклади и анализ на данни, които са анонимизирани, за да се гарантира, че те не ви идентифицират като индивиди и извършване на счетоводни, фактуриращи, помирителни и събирателни дейности).

14.4. Също така можем да споделим вашата лична информация с: i) нашите доставчици на услуги, които предоставят услуги от наше име; ii) агенции за кредитен рейтинг и агенции за предотвратяване на измами, за да а) отправя запитвания, когато поискате картата или да ни помогнете при управлението на картата; б) да споделяте информация за вас и как управлявате картата; в) ако ни дадете невярна или неточна информация или подозираме измама. Тези агенции водят регистър на нашите проучвания и могат да записват, използват и дават информация, която им даваме на заемодатели, застрахователи и други организации, за да правят оценки и да помагат за вземането на решения относно вас и членовете на вашето домакинство, за проследяване на дългове и за предотвратяване на измами и пране на пари. 

14.5. Може също да разкрием информация за вас: i) ако това се изисква по закон или по съдебен ред; ii) на правоприлагащите органи или други държавни служители, или iii) когато смятаме, че разкриването е необходимо или подходящо за предотвратяване на физическа вреда или финансова загуба, или във връзка с разследване на предполагаема или действителна измама или незаконна дейност.

14.6. Вашата лична информация може да бъде обработвана извън държавата на закупуване (която може да е извън Европейското икономическо пространство), но от всички доставчици на услуги се изисква да разполагат с адекватни предпазни мерки за защита на вашата лична информация. 

14.7. Можете да се свържете с нас чрез поддръжката на клиенти за копие на вашата лична информация. За тази услуга може да се начислява такса.

14.8. От време на време може да променим начина, по който използваме вашата информация. Когато вярваме, че може да не очаквате такава промяна, ще ви пишем. Ако не възразите срещу промяната в рамките на 30 дни, ще се съгласите с такава промяна. 

15. Прехвърляне на нашите права и правата на трети лица

15.1. Можем да прехвърлим всички свои права и да прехвърлим всички свои задължения по споразумението, без ваше предварително съгласие, на всяко друго лице или стопанска дейност, при условие че тази страна продължи да изпълнява задълженията си по споразумението към вас.

15.2 С изключение на страните, посочени в настоящия раздел 15, никоя от разпоредбите на споразумението не предоставя на трети страни никакви облаги или права (включително всякакви права за принудително изпълнение).

16. НЯМА Компенсация

16.1. Картата е продукт с електронни пари (електронни пари) и не се прилага схема за гарантиране на депозити. Това означава, че в малко вероятния случай, когато Monavate изпадне в несъстоятелност, всички електронни пари от вашата карта (т.е. всяко кредитно салдо) могат да загубят стойността си и да станат неизползваеми и следователно може да загубите такива електронни пари. Освен посоченото в раздел 17 (Жалби), не съществуват други компенсационни схеми, с които да разполагате, в случай че Monavate не е в състояние да удовлетворява претенции, свързани с картата.

17. Жалби

17.1. Ако не сте удовлетворени от нито един аспект на предлаганата услуга, се обърнете към отдела за поддръжка на клиенти чрез чат в приложението от Plato или пишете на support@platomoney.com. Те ще се радват да помогнат и да обяснят по-подробно процедурата за подаване на жалби. Копие от процедурата за обжалване може да бъде намерено на платформата за жалби или при поискване. Ще се опитаме да решим вашата жалба възможно най-скоро. Често обаче жалбата ще трябва да бъде разследвана. Ако случаят е такъв, ние ще Ви отговорим в рамките на пет (5) работни дни, за да потвърдим получаването на Вашата жалба и да ви кажем колко време може да е преди разрешаването на Вашата жалба. Целта ни е да разрешим жалбите в рамките на петнадесет (15) работни дни след получаването на Вашата жалба. Ако обаче се наложи по-дълго да проведем подробно разследване, ще ви изпратим актуална информация за напредъка по Вашата жалба, която ще включва крайния срок, до който следва да получите окончателен отговор, който следва да бъде в рамките на тридесет и пет (35) работни дни.

17.2. Всички жалби, свързани с инструмента на картата, следва да се подават до нас.  Всички жалби, свързани с издаването на електронни пари, следва да бъдат насочени към издателя на електронни пари (Monavate, compliants@monavate.com). 

17.3. Имате право да подадете молба до Банката на Литва за уреждане на спор с нас, което е институция за алтернативно разрешаване на спорове между доставчиците на финансови услуги и потребителите в съответствие със следните условия и процедури:

  • Преди да подадете молба до Банката на Литва за уреждане на спорове, трябва да подадете молба до нас, като посочите обстоятелствата по спора и Вашето искане. Ще подадете молба до нас не по-късно от три (3) месеца от деня, в който сте узнали за възможно нарушаване на вашите права;
  • в случай че отговорът ни не Ви удовлетворява или не сте получили нашия отговор в рамките на условията, посочени в раздел 17.1, ще имате право да подадете молба до Банката на Литва за уреждане на спорове в срок от една (1) година след свързването ни. След изтичането на този мандат губите правото да подадете молба до Банката на Литва за същия спор.

17.4. Можете да подадете молба до Банката на Литва за спор с нас:

  • чрез електронната система за уреждане на спорове "шлюз за електронно правителство";
  • чрез попълване на формуляра за потребителски заявления, достъпен на уебсайта на Bank of Литва, и изпращането му до надзорната служба на Bank of Литва в Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Литва или по електронна поща;
  • чрез попълване на заявлението за получаване на свободна форма и изпращането му до надзорната служба на Литва в Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Република Литва или по електронна поща на pt@lb.lt.

17.5. Повече информация относно процедурата за уреждане на спорове може да бъде намерена на уебсайта на Банката на Литва: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Когато считате, че сме нарушили законодателството, регулиращо финансовия пазар, имате право да подадете жалба до Банката на Литва във връзка с евентуални нарушения на законодателството в областта на финансовите пазари.

17.7 Вашата жалба до Банката на Литва може да бъде подадена, както следва:

  • в писмена форма, чрез изпращане на жалба на адреса: Totorių str. 4, LT-0121, Vilnius, Република Литва или Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Република Литва;
  • по електронна поща: info@lb.lt;
  • по факс: +370 5 268 0038;
  • чрез попълване на онлайн формуляра в определения раздел на уебсайта на Банката на Литва;
  • чрез други средства, определени от Банката на Литва.

17.8. В случай, че спорът не може да бъде решен чрез преговори, спорът може да бъде разрешен в съдилищата на Република Литва в съответствие с процедурата, предвидена в законите на Република Литва.

17.9. Имате право да подадете жалба до Държавния инспекторат по защита на данните (SDPI), литовския надзорен орган по въпросите на защитата на данните. SDPI адресът е: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, Република Литва; електронен адрес: ada@ada.lt. Можете да намерите повече информация на своя уебсайт на https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Приложимо право и юрисдикция

18.1. При условията на раздел 18.2, настоящото споразумение и всички въпроси, произтичащи от или във връзка с картите и/или банковата сметка за карти, се уреждат от литовското законодателство и са предмет на юрисдикцията на съдилищата на Република Литва. 

18.2. Раздел 18.1 не изключва прилагането на задължителното законодателство в страната по отношение на потребителските договори, включително, но не само, следното:

Платежни услуги, услуги за издаване на електронни пари и платежни услуги (ZPlaSSIED). Посочва се регистърът на платежните институции или друг подобен публичен регистър, който включва данни относно разрешенията за предоставяне на платежни услуги, както и регистрационния номер или еквивалентния идентификационен знак на доставчика на платежни услуги в този регистър. Вж. раздел Г.

Платежни услуги, услуги за издаване на електронни пари и платежни услуги (ZPlaSSIED). Средствата за комуникация, включително техническите изисквания за оборудването и софтуера на ползвателя на платежни услуги, които ще се използват за предаване на информация в съответствие с настоящия закон. Платформата Плато се използва за достъп до партидата на платената карта и до друга информация относно картата.

Платежни услуги, услуги за издаване на електронни пари и платежни услуги (ZPlaSSIED). Начинът и честотата, с които трябва да се предоставя и предоставя информация на ползвателите в съответствие с настоящия закон. Вж. раздел 2.7.

Платежни услуги, услуги за издаване на електронни пари и платежни услуги (ZPlaSSIED). Защитената процедура, която доставчикът на платежни услуги ще използва за уведомяване на ползвателя на платежни услуги в случай на предполагаема или действителна злоупотреба и измами или заплахи за сигурността. Вж. раздели 4.3 и 4.4.

Платежни услуги, услуги за издаване на електронни пари и платежни услуги (ZPlaSSIED). Правото на потребителя да изисква по всяко време копие от споразумението и условията, посочени в раздел 90 от ZPlaSSIED, на хартиен или на друг траен носител в съответствие с раздел 92 от ZPlaSSIED, в съчетание с търсенето по член 7/2 от ZEPT, за да посочи дали текстът на договора ще бъде спасен от доставчика на услуги и дали ще бъде достъпен за получателя на услугата. Вж. раздел 7.5.

Закон за защита на потребителите. Информация за всяка съответна оперативна съвместимост на цифровото съдържание с хардуер и софтуер, за която дружеството е запознато или за която може основателно да се очаква, че е запознато. Всеки поддържан уеб или мобилен браузър е подходящ за достъп до акаунта ви за картичка.

Закон за защита на потребителите. Основната стопанска дейност на дружеството, главното управление и всеки друг адрес, който е от значение за отношенията на потребителя с дружеството. Вж. раздел 17.1 и уебсайта на Платон на www.platomoney.com

Закон за защита на потребителите. В този случай дейността на дружеството подлежи на специално разрешение — данните на съответния надзорен орган. Вж. раздел Г.

Закон за защита на потребителите. Информация относно условията, сроковете и процедурите за упражняване на правото на отказ. Вж. раздел 14.2.

Закон за пазара на електронна търговия. Техническите процедури за сключване на договора. По отношение на тези условия щракнете върху връзката "приемане"или бутона върху платформата "Плато".

Закон за пазара на електронна търговия. Техническите средства за откриване и коригиране на грешки преди нареждането. Вж. раздел 5.3.

Закон за пазара на електронна търговия. Доставчикът на услуги предоставя подходящи, ефективни и достъпни технически средства, които позволяват на получателя на услугата да идентифицира и коригира грешки във входящите данни преди подаването на поръчката. Вж. раздел 5.3.

19. Данни за връзка

19.1. Ако имате някакви запитвания относно картата, моля, обърнете се към Платон.

19.2. Може да се осъществи връзка с Plato, като се използват данните в раздела "Данни за контакт"на Платформата.

19.3. Всяко известие, изпратено по електронна поща от която и да е от страните по споразумението, се счита за изпратено в деня, в който е изпратено електронното съобщение, освен ако изпращащата страна е получила електронно указание, че електронното съобщение не е доставено; и ако е изпратено по пощата, се счита, че е дадено пет (5) работни дни след датата на изпращане.

20. Такси и ограничения

20.1. Таксите и ограниченията, посочени на страницата на уебсайта на Платон като част от настоящия документ, се прилагат във връзка с използването на картата.

20.2. Моля имайте предвид също, че Monavate има регулаторно задължение да бъде справедливо и прозрачно при предоставянето на услугите си. Следователно условията на титуляря на картата винаги трябва ясно да посочват, че: i) средствата, държани на картата, са продукт за електронни пари, а не депозит или салдо по текуща сметка; и ii) средствата, държани на картата, не са защитени от схемата на Обединеното кралство за компенсиране на финансови услуги (или подобни схеми за защита на депозитите, свързани с банкови депозити в различните държави — членки на ЕИП).

Лимити за карти с платно/портфейли

1. Ограничения на основната карта

1.1. Салда на ниво карта или сметка 

Максималният размер на картовия баланс е 100 000 британски лири/110 000 евро 

Максималният портфейл е 100 000 британски лири/110 000 евро

1.2. Ограничения за извличане на УВД за всяка карта

Годишна гранична стойност за УВД 

Максималното годишно изтегляне на УВД е 50 000 британски лири / 55 000 евро

Годишен брой ATM

Максималният брой на годишните транзакции с банкомати е 500

Месечна граница за УВД 

Максималното месечно изтегляне на УВД е 7000 GBP/7700 EUR

Месечен брой ATM 

Максималният брой на месечните транзакции с банкомати е 150

Дневна граница за УВД 

Максималната дневна сума за изтегляне от УВД е 500 GBP/550 EUR

Дневен брой ATM 

Максималният брой на дневните операции за банкомати (ATM) е 5

1.3. Граници на сделките на карта 

Годишни разходи 

Mаксималният общ размер на годишните разходи е 50 000 британски лири/55 000 евро 

Годишен брой 

Максималният брой на годишните транзакции е 2500

Месечни разходи 

Максималното общо месечно изразходване е 10 000 британски лири / 11 000 евро

Месечен брой

Максималният брой на месечните транзакции е 250

Дневни разходи 

Mаксималното дневно разходване е 2 500 британски лири/2 750 евро

Брой дни 

Максималният брой на дневните транзакции е 25

1.4. Ограничения на натоварването за една карта / за портфейл

Годишно натоварване 

Максималният общ годишен размер на товара е 100 000 британски лири / 110    000 евро

Годишен брой

Максималният брой товари годишно е 250

Месечно натоварване

Максималният общ размер на месечния товар е 25 000 британски лири / 27   500 евро

Месечен брой

Максималният брой позволени товари на месец е 25

Ежедневно натоварване

Максималният общ размер на дневното натоварване е 5000 GBP/5500 EUR

Брой дни 

Максималният брой на дневните товари е 5

2. Гранични стойности на вторичната карта

2.1. Салда на ниво карта или сметка

Максималният размер на картовия баланс е 20 000 британски лири / 22 000 евро

Максималният портфейл е 20 000 британски лири / 22 000 евро

2.2. Ограничения за извличане на УВД за всяка карта

Годишна гранична стойност за УВД

Максималното годишно изтегляне на УВД е 12,000 GBP / 13,200 EUR

Годишен брой ATM 

Максималният брой на годишните транзакции с банкомати е 100

Месечна граница за УВД 

Максималното месечно изтегляне на УВД е 1,000 GBP / 1,100 EUR

Месечен брой ATM 

Максималният брой на месечните транзакции с банкомати е 20

Дневна граница за УВД 

Максималната дневна сума за изтегляне от УВД е 500 GBP / 550 EUR

Дневен брой ATM 

Максималният брой на дневните сделки с УВД е 3

2.3. Граници на сделките на една карта 

Годишни разходи

Максималният общ размер на годишните разходи е 20,000 GBP / 22,000 EUR

Годишен брой 

Максималният брой на годишните сделки е 1,000 GBP / 1,100 EUR

Месечни разходи 

Максималният общ размер на месечните разходи е 2,000 GBP / 2,200 EUR

Месечен брой 

Максималният брой на месечните транзакции е 150

Дневни разходи 

Максималното общо дневно изразходване е 1,000 GBP / 1,100 EUR 

Брой дни 

Максималният брой на дневните транзакции е 10

2.4. Ограничения на натоварването за една карта / за портфейл 

Годишно натоварване 

Максималният общ годишен размер на товара е 20,000 GBP / 22,000 EUR

Годишен брой 

Максималният брой годишни товари е 250

Месечно натоварване 

Максималният общ размер на месечния товар е 2,500 GBP / 2,750 EUR

Месечен брой 

Максималният брой на месечните товари е 10

Ежедневно натоварване 

Максималният общ дневен размер е 1,000 GBP / 1,100 EUR

Брой дни 

Максималният брой на дневните товари е 3

Карта за плато / Портфейл / Такси за акаунт 

Откриване на акаунт 

Няма такса за откриване на сметка. 

Месечна поддръжка 

Няма месечни или годишни такси за поддържане на сметки.

Изпращане (стандартно) 

Таксата за доставка може да варира в зависимост от това колко карти поръчвате. таксата за единна карта е 6 британски лири/ 7 евро; таксата за поръчване на 2 карти е 9 британски лири / 10 евро; 

Изпращане (експресно)

За съжаление, в момента не предлагаме никакви методи за експресни карти. 

Активиране 

Няма такса за активиране на платката. 

Отмяна 

Няма такса за анулиране на карта на Плато. 

Заместване на карта 

Стандартна такса от 6 GBP/7 EUR е заявена за всяка замяна на физически карти.

Международен УВД/теглене на пари в брой 

Няма да ви таксуваме с банкомата за теглене на пари в брой в чуждестранна валута извън Обединеното кралство/ЕИП. Моля, обърнете внимание, че местните банки/терминални устройства могат да прилагат своите собствени такси.

Вътрешен УВД/теглене на пари в брой 

Няма такса за тегленето на пари в брой в Обединеното кралство. 

Парични преводи (карта на карта) 

Такса, прилагана при прехвърлянето на пари в рамките на приложението Plato:

Банкови такси (EUR/GBP) (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Период на насърчаване:

За първите шест месеца има промоционален период, през който таксата е 0% за всички преводи до 700 евро. Валидно е до (да се добави дата)

Банкови такси (EUR/GBP) (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Чуждестранна валута

Когато валутата на сделката е различна от тази, която е заредена на картата (напр. GBP Plato account със сделка в евро), се прилага марж в кръстосана валута в размер на 2,0 %.

Uvjeti i odredbe kartice Monavate (Plato, samo vlasnici kartica, rezidenti EGP-a)

  • Podnošenjem zahtjeva za Plato prepaid karticu (Kartica), suglasni ste da razumijete, prihvaćate i pridržavate se ovih Uvjeta i odredbi te Naknada i ograničenja navedenih na Platformi (zajedno, Ugovor). Prije sklapanja ovog Ugovora suglasni ste da ste upoznati s naknadama i ograničenjima navedenima u odjeljku 10. u nastavku i detaljnije opisanima na Plato Platformi. Ovaj Sporazum sastavljen je na engleskom jeziku i na jeziku imatelja kartica EGP-a.
  • Kartica je debitna fizička ili virtualna kartica (kojoj se vrijednost pripisuje izdavanjem elektroničkog novca kako je definirano EMR-om). Tijekom postupka prijave stvorit ćete korisničko ime i lozinku koji će vam omogućiti pristup računu za Plato karticu koji sadrži broj kartice i druge relevantne informacije.
  • UAB Monavate (oznaka pravne osobe: 305628001) (Monavate) društvo je osnovano u Litvi sa sjedištem u ulici Giruliu. 10-201, Vilnius, Litva. To je institucija za elektronički novac (e-novac) koja ima dozvolu izdanu u Litvi za neograničenu djelatnost; ima odobrenje za rad i regulirana je od strane Banke Litve (oznaka odobrenja LB002139) te joj je dopušteno izdavanje e-novca. Društvo Monavate ovlašteno je izdavati e-novac u zemlji na temelju odobrenja od 2022-03-31 koje je izdalo of LithuaBank i Bank of Lithuania je ovlastilo društvo Monavate da imenuje društvo Tradecore Wealth UAB kao distributera. Tradecore Wealth UAB društvo je registrirano u Litvi pod brojem 305627718 i sa sjedištem u Upės g. 23, Vilnius, Litva (adresa e-pošte: compliance@tradecore.com). Karticu izdaje i njome upravlja društvo Monavate UAB na temelju licence koju izdaje MasterCard Europe Sprl.

1. Definicije

Proces odobravanja kartica znači proces ili procese koje povremeno usvaja voditelj programa, a pomoću kojih preispitujemo i odobravamo izdavanje kartica i računa za platne kartice, uključujući provjere sprečavanja pranja novca; 

Kartične naknade i ograničenja znači naknade i ograničenja koja se primjenjuju na Karticu kako je određeno u Plato Platformi, a povremeno je sklono izmjenama;

Kartični fondovi znači ukupni zbroj svih sredstava učitanih na karticu u valuti;

Vlasnik kartice znači primarni korisnik kartice i osoba koja je sklopila ovaj Sporazum; 

Kartična shema znači MasterCard/Visa i/ili slične industrijske sheme o kojima Vas povremeno možemo obavijestiti u vezi s Karticom; 

Država znači država EGP-a u kojoj boravite;

Korisnička podrška znači korisničku podršku koju pruža Plato, a može se kontaktirati na sljedeći način: support@platomoney.com, ponedjeljak / petak 09.00 - 17.00 CET

EGP znači Europski Gospodarski Prostor;

EUR znači zakonita valuta europodručja;

Elektronički novac znači litavski Zakon o elektroničkom novcu

Institucije EMR br. XI-1868 za provedbu Direktive o elektroničkom novcu 2009. (Direktiva 2009/110/EZ) Europske komisije;

Naknade znači naknade utvrđene u tablici Naknade i ograničenja Plato Platforme koja se primjenjuje na karticu ili transakciju;

Račun Plato kartice znači račun povezan s karticom, kojem se pristupa putem Platforme koristeći svoje korisničko ime i lozinku, što vam omogućuje upravljanje funkcionalnošću kartice, uključujući: ažuriranje vaših osobnih podataka; učitavanje ili suspenziju kartice; provjeru stanja kartice; i povezivanje izvora plaćanja s karticom;

Plato Platforma znači internetska stranica na adresi https://www.platomoney.com/en] i mobilna aplikacija koju pruža Plato, a koja se upotrebljava za pristup računu Plato kartice i drugim informacijama u vezi s karticom;

Trgovac znači trgovac koji prihvaća karticu kao oblik plaćanja; 

Izvor plaćanja znači iznos(e) koji ste uplatili i koji je povezan s vašom karticom kako bi se omogućilo učitavanje kartice za pokrivanje transakcija u kojima nema dovoljno kartičnih sredstava;

Voditelj programa znači voditelj programa Plato Card, koji je društvo Tradecore Group Limited, registrirano u Engleskoj i Walesu s tvrtkom 8439612 i registriranom adresom sjedišta na adresi 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Ujedinjena Kraljevina. Tradecore Wealth UAB društvo je kći u potpunom vlasništvu poduzetnika Tradecore Group Limited;

Sekundarni korisnik Znači netko koga ste ovlastili da koristi Vašu karticu i troši sredstva učitana na Karticu;

Jaka autentifikacija klijenta znači autentifikacija koja se temelji na upotrebi dvaju ili više sljedećih elemenata: a) znanja (nešto što samo vi znate); b) posjedovanja (nešto što samo vi posjedujete); i c) inherentnosti (nešto što je samo vama inherentno);

Korisničko ime i zaporka znači korisničko ime i zaporku koje ste stvorili tijekom postupka prijave (ili kako ste ih naknadno izmijenili) omogućujući vam pristup računu Plato kartice;

Usluge znači izrada i upravljanje karticama i upravljanje računima za platne kartice; 

Mi, naše označava (i) Monavate, i (ii) Plato u ime Monavate. Plato ne poduzima nikakve radnje prema ovim odredbama i uvjetima za koje je potrebna licenca ili ovlaštenje ili koje su regulirane važećim zakonom;

Radni dan označava od ponedjeljka do petka od 09:00 do 17:00, osim za državne praznike u Litvi i Ujedinjenoj Kraljevini.

Vi, vaše označava vas kao vlasnika kartice.

2. Kartica

2.1. Neovisno o vašem prethodnom prihvaćanju ovih Uvjeta i odredbi, izdavanje kartice za vas ovisi o odobrenju od strane Tradecore Group Limited.

2.2 Kartica će se aktivirati nakon što uspješno dovršite postupak odobravanja kartice.

2.3. Uporaba kartice podliježe Ugovoru koji povremeno možemo mijenjati.  Trenutna verzija ovih Uvjeta i odredbi te tablica naknade i ograničenja dostupna je i može se preuzeti s Platforme. 

2.4. Kartica je namijenjena samo vama i svakom sekundarnom korisniku kojeg ovlastite putem Plato Platforme, a istječe na datum na prednjoj strani Kartice. Po isteku roka otplate preostala sredstva (ako ih ima) možemo prenijeti na novu karticu.

2.5. Kartice se mogu koristiti samo ako trgovac od nas zatraži elektroničko odobrenje transakcije. Ako se ne zatraži elektroničko odobrenje, transakcija će biti odbijena. 

2.6. Kartica se može učitati u valutu do isteka kartice ili raskida ugovora. Učitat ćete sredstva na Karticu, podložno naknadama i ograničenjima.

2.7. Izjave o karticama dostupne su za pregled ili preuzimanje putem računa Plato kartice, a stanje kartice ili informacije o prethodnim transakcijama možete dobiti putem računa Plato kartice ili kontaktiranjem korisničke podrške. Trenutni saldo Kartice i sve nedavne transakcije karticom bit će dostupne za prikaz istog dana. 

3. Korištenje kartice

3.1. Podložno iznimkama navedenima u odjeljku 3.13., Kartica se može koristiti za kupnju na internetu i u fizičkim trgovinama diljem svijeta u trgovcima koji sudjeluju u trgovini i ako vidite logotip sustava kartica pod uvjetom da je dostupno dovoljno kartičnih sredstava za kupnju, uključujući sve primjenjive naknade. Fizička kartica može se upotrebljavati i za podizanje gotovine s bankomata (bankomata) na kojem je prikazan logotip sustava kartica pod uvjetom da je dostupno dovoljno sredstava kartice za podizanje, uključujući sve primjenjive naknade.

3.2. Ako ste kartičnu transakciju u eurima predali u EGP-u prije 12 sati, dogovorit ćemo da se odgovarajući iznos tereti s vašeg računa i da se isti dan plati pružatelju platnih usluga trgovca. Ako je transakcija primljena nakon 12 sati, sredstva će biti terećena s vašeg računa i uplaćena na račun pružatelja platnih usluga trgovca najkasnije sljedećeg radnog dana, osim ako nije drugačije navedeno. 

3.3. Ako ste vi i trgovac suglasni izvršiti transakciju na određeni dan, dogovorit ćemo se da se novac uplati na račun trgovca istog dana ili ako taj dan nije radni dan, sljedeći radni dan. 

3.4. Ako izvršite kartičnu transakciju u valuti koja nije euro unutar EGP-a, nastojat ćemo osigurati da se novac uplati pružatelju platnih usluga trgovca do kraja sljedećeg radnog dana, ali najkasnije četiri (4) radna dana nakon što primimo vašu kartičnu transakciju. 

3.5. Trgovci koji prihvaćaju Karticu dužni su od nas zatražiti odobrenje za transakcije i ne možemo zaustaviti transakciju nakon odobrenja.

3.6. Ako kartični fondovi nisu dostatni za plaćanje transakcije ili podizanja gotovine, kartica/transakcija može se odbiti.

3.7. Ako nema dovoljno kartičnih fondova za plaćanje podizanja gotovine, povlačenje će se odbiti.

3.8. Prilikom korištenja Kartice kod određenih trgovaca (na primjer, hoteli / iznajmljivanje automobila), dodatni iznos (obično 10% - 20%) može se dodati očekivanim naknadama za uslugu ili napojnicama, privremeno smanjujući saldo na Kartici. Time se osigurava dovoljno sredstava za pokrivanje konačnog troška transakcije i smanjuje rizik od nastanka negativnog salda na kartici. Ako je vaša stvarna naknada za uslugu ili napojnica manja od dodanog iznosa, može proći do sedam (7) dana od datuma transakcije prije nego što je razlika dostupna za potrošnju. Od kartice će se oduzeti samo stvarni iznos konačnog računa koji ste dogovorili s trgovcem. Za više informacija pogledajte najčešća pitanja o Platformi.

3.9. U malo vjerojatnom slučaju, iz bilo kojeg razloga, transakcija je završena kada nema dovoljno sredstava na kartici za tu transakciju (manjak), manjak ćete nadoknaditi, osim ako je to zbog pogreške trgovca na kojem je kartica predstavljena, u ovom slučaju možemo tražiti manjak od trgovca. Slažete se da vam, nakon što vam objavimo ovaj manjak, možemo naplatiti iznos manjka i odbiti iznos iz kartičnih fondova ili izvora plaćanja. Također možemo naplatiti iznos manjka za bilo koja sredstva naknadno učitana na Karticu. Dok nam se ne nadoknadi iznos manjka, možemo suspendirati Karticu. Osim toga, zadržavamo pravo da vam naplatimo administrativnu naknadu za svaku transakciju koju izvršite pomoću Kartice koja rezultira manjkom ili povećava iznos manjka na Kartici.

3.10. Morate se pridržavati svih zakona i propisa (uključujući sve devizne kontrole) u vezi s Karticom u zemlji kupnje i/ili uporabe. Zadržavamo pravo suspendirati Karticu, raskinuti Sporazum i iskoristiti sva druga pravna sredstva koja su nam na raspolaganju zbog vašeg nepridržavanja bilo kojeg dijela ove odredbe.

3.11. Ako imate pravo na povrat za robu ili usluge kupljene putem Kartice, ili drugi kredit iz bilo kojeg drugog razloga, Plato će iskoristiti povrat sredstava za kreditiranje vašeg stanja u iznosu tog povrata. Ostajete odgovorni za dugovani saldo, ako postoji (na primjer, za troškove isporuke koji se plaćaju za povrat robe) na vaš saldo nakon odbitka povrata.

3.12.Imamo pravo na prijeboj bilo kojeg iznosa novca na kartici koji nam dugujete s bilo kojim pozitivnim saldom na bilo kojoj drugoj kartici koju držite kod nas ili s Izvorom plaćanja.

3.13. Karticu ne smijete koristiti za kupnju robe ili usluga navedenih na popisu zabranjenih roba i usluga na Platformi.

4. Čuvanje Vaše kartice sigurnom

4.1. Broj kartice trebali biste tretirati kao gotovinu i trebali biste držati broj kartice, CVV (vrijednost provjere kartice) i podatke za prijavu na račun Plato kartice sigurnima i idealno odvojenima jedni od drugih, a morate poduzeti sve razumne mjere opreza i opreza kako biste osigurali da se podaci o kartici ne izgube, ne zagube ili ne ukradu.

4.2. Ako su podaci o kartici ukradeni, možete izgubiti dio ili sav novac na kartici, na isti način kao da ste izgubili novac iz novčanika ili torbice, a preporučujemo da redovito provjeravate stanje na kartici putem Platforme. Stanje na kartici i nedavne transakcije možete vidjeti na internetu u bilo kojem trenutku putem svog Plato Card računa.

4.3. Ako izgubite podatke o kartici ili ako su ukradeni, ili sumnjate da je karticu koristio netko drugi osim sekundarnog korisnika, morate nam odmah reći kontaktiranjem korisničke podrške kako bismo mogli blokirati vašu karticu. Karticu možete i zamrznuti putem svog Plato Card računa. 

4.4. Od Vas se može tražiti da pisanim putem potvrdite detalje o bilo kakvom gubitku, krađi ili zlouporabi korisničkoj podršci i, prema potrebi, morate pomoći nama i policiji u svim istragama.

4.5. Karticu možemo suspendirati, uz prethodnu obavijest ili bez nje, ako mislimo da je Kartica zloupotrijebljena ili je vjerojatno da će biti zloupotrijebljena, ili ako prekršite bilo koji važan pojam ili opetovano prekršite bilo koji pojam i ne uspijete ga ispraviti, ili ako sumnjamo u bilo kakvu nezakonitu upotrebu Kartice. Ako suspendiramo karticu, obavijestit ćemo vas o našoj odluci, osim ako je takvo otkrivanje zabranjeno zakonom ili bi na drugi način ugrozilo sprječavanje prijevare ili sigurnosne mjere.

5. Transakcije, pristanak, odobrenje, povrati i poništenje

5.1. Platna transakcija ili podizanje gotovine smatrat će se ovlaštenim ako ste vi, kao platitelj, dali svoj prethodni pristanak za njezino izvršenje. Vaša nominacija nekoga kao sekundarnog korisnika podrazumijeva vašu prethodnu suglasnost za bilo koju transakciju koju je izvršio sekundarni korisnik koristeći karticu.

5.2. Transakcija karticom smatrat će se autoriziranom od vas kada vi ili sekundarni korisnik autorizirate transakciju na prodajnom mjestu slijedeći upute koje je trgovac dao za autorizaciju transakcije, što znači unos vašeg OTP-a (jednokratna lozinka) i pružanje statičke lozinke.

5.3. Svoj pristanak za izvršenje platne transakcije možete povući u bilo kojem trenutku prije nego što je primimo. Možda nećemo moći otkazati nijednu platnu transakciju koja je već izvršena. Također možete opozvati svoj pristanak za izvršenje nekoliko platnih transakcija, u kojem slučaju će sve buduće platne transakcije postati nevažeće.

5.4. Ako je platnu transakciju inicirao trgovac ili je platna transakcija inicirana preko trgovca, ne smijete otkazati platnu transakciju nakon što je trgovcu dana suglasnost za njezino izvršenje. 

5.5. Ovlaštenje za transakciju ne možete povući (ili opozvati) nakon što je primimo. Međutim, svaka transakcija za koju je dogovoreno da će se izvršiti na datum koji je kasniji od datuma kada je odobrena može se povući ako obavijestite trgovca (dostavite nam presliku obavijesti) pod uvjetom da je obavijest dostavljena najkasnije na kraju radnog dana prije nego što je transakcija trebala biti izvršena. Možemo vam naplatiti naknadu ako ste opozvali transakciju u skladu s ovim odjeljkom (za pojedinosti pogledajte Naknade na Platformi). 

5.6. Ako odobrite transakciju i smatramo da se primjenjuju svi dolje navedeni uvjeti, vratit ćemo puni iznos plaćanja u skladu s gore navedenim odjeljkom 3.11., ili vam pružiti naše razloge za odbijanje, ili zatražiti da pružite dodatne informacije koje su razumno potrebne kako biste provjerili da se takvi uvjeti primjenjuju, u roku od deset (10) radnih dana od primitka vašeg zahtjeva ili ako je tako zatraženo u roku od deset (10) radnih dana od primitka takvih potrebnih dodatnih informacija:

  • niste znali točan iznos uplate kada ste dali svoj autoritet; i
  • naplaćeni iznos premašuje iznos koji ste razumno očekivali platiti, uzimajući u obzir vaš prethodni obrazac potrošnje, ovaj Ugovor i okolnosti transakcije (isključujući fluktuacije tečaja); i
  • zatražite povrat u roku od osam (8) tjedana od datuma kada su sredstva terećena. Povrat se neće izvršiti ako ste nam dali svoju suglasnost za plaćanje i, ako je primjenjivo, pojedinosti o plaćanju su vam dostupne na bilo koji način, najmanje četiri (4) tjedna prije datuma dospijeća plaćanja.

6. Odgovornost

6.1. Preporučujemo da redovito provjeravate povijest transakcija i ravnotežu. Ako primijetite pogrešku u kartičnoj transakciji ili transakciji koju ne prepoznajete, morate obavijestiti korisničku podršku bez nepotrebnog odgađanja, a u svakom slučaju u roku od trinaest (13) mjeseci od datuma transakcije terećenja. Zadržavamo pravo odbiti povrat ako nas ne obavijestite u roku od trinaest (13) mjeseci od datuma transakcije terećenja. Možemo zatražiti da nam na našem obrascu za rješavanje sporova navedete dodatne pisane informacije o svakoj takvoj kartičnoj transakciji koje ćemo vam staviti na raspolaganje kada nas obavijestite o neovlaštenoj transakciji. 

6.2. Odgovorni ste za sve odobrene transakcije na Kartici. Morat ćete platiti gubitke do 50 EUR nastale zbog: 

  • korištenje ukradene ili izgubljene kartice;
  • zloupotreba kartice.

6.3. Nećete morati pokriti gubitak ako:

  • prije transakcije možda niste primijetili da je vaš telefon izgubljen, ukraden ili otuđen (osim ako ste djelovali u lošoj namjeri); ili
  • neovlaštena transakcija je napravljena zbog naše krivnje. 

6.4. Morat ćete pokriti bilo kakav gubitak koji proizlazi iz vaših nepoštenih radnji ili ako niste ispunili sigurnosne zahtjeve namjerno ili grubom nepažnjom. Ako sumnjamo na prijevaru, obavijestit ćemo nadležna tijela, a to uključuje i Banku Litve, za EGP. 

6.5. Ako ne tražimo snažnu autentifikaciju klijenta, morat ćete pokriti gubitak neovlaštene transakcije samo ako ste postupili u lošoj vjeri. Blokirat ćemo Karticu kako bismo zaštitili vaša sredstva nakon što nas obavijestite o bilo kakvim neovlaštenim transakcijama, a možemo i blokirati račun Plato kartice.

6.6. U slučaju da Karticu ne koristite u skladu sa Sporazumom ili ako utvrdimo da je koristite na prijevaru, zadržavamo pravo naplatiti vam sve razumne troškove koje snosimo pri poduzimanju radnji kako bismo vas zaustavili u korištenju Kartice i naplatili sva novčana potraživanja koja proizlaze iz vaših aktivnosti.

6.7. Zadržavamo pravo teretiti od Kartice iznos svih povrata uplaćenih vama, gdje je, nakon daljnje istrage, naknadno utvrđeno da nemate pravo na povrat. Ako na kartici nema dovoljno salda za terećenje iznosa povrata koji vam je isplaćen u okolnostima u kojima nemate pravo na povrat, zadržavamo pravo poduzeti sve razumne korake (uključujući pravne postupke) kako bismo od vas povratili iznos takvih povrata zajedno sa svim naknadama, naknadama ili troškovima koje smo pretrpjeli, uključujući terećenje iznosa iz Izvora plaćanja (ako je primjenjivo).  Zadržavamo pravo uskratiti povrat ako i u mjeri u kojoj možemo dokazati da niste postupili u skladu s bilo kojim relevantnim odredbama ovog Sporazuma.

6.8. Kao i druge platne kartice, ne možemo jamčiti da će trgovac prihvatiti Karticu ili da ćemo nužno odobriti bilo koju određenu transakciju. To može biti zbog problema sa sustavom, nečega što je izvan naše razumne kontrole, ili zato što smo zabrinuti da se kartica zloupotrebljava. U skladu s tim, nećemo biti odgovorni ni u kojem slučaju da trgovac odbije prihvatiti Karticu ili ako ne odobrimo transakciju ili za prijevarne transakcije ili ako poništimo ili suspendiramo upotrebu Kartice.

6.9. Osim ako zakonom nije drukčije propisano, nećemo biti odgovorni ni za kakav izravni ili neizravni gubitak ili štetu koju možete pretrpjeti kao posljedicu vaše potpune ili djelomične uporabe ili nemogućnosti uporabe vaše kartice ili uporabe vaše kartice od strane sekundarnog korisnika ili bilo koje treće strane.

6.10. Možemo ograničiti ili odbiti odobriti bilo kakvu uporabu Kartice u bilo kojoj pravnoj nadležnosti ako uporaba Kartice uzrokuje ili bi mogla uzrokovati kršenje Sporazuma ili ako sumnjamo na kriminalnu ili prijevarnu uporabu Kartice.

6.11. Monavate neće biti odgovoran za nedostatke u bilo kojoj robi ili uslugama plaćenoj za korištenje Kartice. Svi upiti ili pritužbe u vezi s takvom robom ili uslugama moraju se uputiti odgovarajućem trgovcu.

7. Račun Plato kartice 

7.1. Da biste dobili karticu, morate otvoriti račun za Plato karticu tijekom postupka odobravanja kartice. Račun Plato kartice omogućuje vam upravljanje funkcionalnošću kartice, uključujući bilježenje i ažuriranje vaših osobnih podataka (podaci za kontakt / adresa), pristup stanju ili povijesti transakcija kartice, ovlašćivanje sekundarnog korisnika ili upravljanje postavkama privatnosti (uključivanje ili isključivanje iz marketinških komunikacija).  

7.2. Također ćemo koristiti račun Plato kartice za poduzimanje i bilježenje rezultata dodatnih provjera koje ćemo možda morati izvršiti kako bismo provjerili vaš identitet u skladu s odjeljkom 9 ovog Ugovora. 

7.3. Plato će primijeniti jaku autentifikaciju klijenta kada: 

  • prijavite se na svoj Plato Card račun;
  • pokrenuti elektronički prijenos; ili
  • izvodi bilo koju radnju putem udaljenog kanala koja može predstavljati rizik od prijevare ili druge zlouporabe.

7.4. Nećete pretrpjeti financijski gubitak ako primjenjujemo snažnu autentifikaciju klijenta, osim ako ste postupili u lošoj vjeri ili ste postupali prijevarno ili nemarno i to je izravno ili neizravno uzrokovalo takav financijski gubitak.

7.5. Imate pravo u bilo kojem trenutku dobiti papirnati primjerak ovih uvjeta i odredbi (ili na nekom drugom trajnom mediju) kontaktiranjem korisničke podrške. Elektroničku kopiju možete preuzeti i u bilo kojem trenutku s Platforme.

8. Izvor plaćanja

8.1. Dajete nam pravo da ponovno pošaljemo sva dugovanja koja ste ovlastili i koja su vraćena zbog nedovoljnih ili nenaplaćenih sredstava. Ako otkažete bilo koje izravno terećenje, pristajete na povrat vrijednosti povezane transakcije u slučaju manjka.

8.2. Slažete se da, kada primimo uplatu od Platoa, možemo držati sredstva sve dok utvrdimo da ne postoji rizik da banka može poništiti prijenos zbog nedovoljnih sredstava na bankovnom računu Platoa.

9. Zahtjevi za vlasnika kartice i identifikaciju 

9.1. Da biste ispunili uvjete za karticu, morate imati najmanje 18 godina, državljanin zemlje navedene u obrascu za prijavu za karticu i ispunjavati sve druge zahtjeve priopćene putem Platforme.        

9.2. Mi smo također po zakonu provjeriti određene podatke o vama. To pomaže u zaštiti od prijevare i zlouporabe Kartičnog i bankarskog sustava. Nećemo izdati Karticu ili otvoriti račun Plato kartice dok ne provjerimo vaš identitet i ne izvršimo druge provjere koje smatramo prikladnima. 

9.3. U nekim situacijama, određeni podaci koji se odnose na vaš identitet već mogu biti u posjedu relevantnog trgovca. U tom slučaju ovlašćujete trgovca i/ili njegove zastupnike da nam proslijede takve informacije (uključujući osobne podatke) koje možemo razumno zahtijevati kako bismo ispunili svoje obveze koje se odnose na zahtjeve "upoznaj svog klijenta" kao i sve informacije (uključujući osobne podatke) koje oni mogu imati, a koje nam mogu pomoći u borbi protiv prijevare i zadovoljiti takve kreditne provjere koje smatramo razumnima. Uvijek ćemo neovisno provjeriti sve informacije koje je trgovac dao. Ako ovim metodama ne možemo provjeriti identitet i/ili zadovoljiti naše kreditne provjere, ili ako nam je potrebna dodatna dokumentacija u skladu s pojedinačnim okolnostima, kontaktirat ćemo vas i zatražiti od vas da dostavite takve dokumente. 

9.4. Također imamo obvezu održavati ažurne informacije o svim našim imateljima kartica, sekundarnim korisnicima i vlasnicima Plato kartica. To znači da ćemo s vremena na vrijeme možda zatražiti dodatne informacije od vas kako bismo ažurirali svoje zapise. Vaša je odgovornost obavijestiti nas o svim promjenama vaših podataka ili ažurirati vaše podatke, kao i podatke o bilo kojem sekundarnom korisniku, putem Plato Card računa. 

9.5. Kako bismo izbjegli nedoumice, možemo dijeliti informacije koje primimo od vas (ili od trgovaca) s drugim povezanim organizacijama ili provoditi provjere u elektroničkom obliku kako je potrebno za potrebe izdavanja Kartice. Za informacije o tome kako koristimo vaše osobne podatke, molimo pogledajte odjeljak 14 (Osobni podaci).

9.6. Kada obavljamo elektroničke provjere, možemo otkriti osobne podatke agencijama za sprječavanje prijevara i kreditnim referentnim agencijama koje mogu voditi evidenciju o tim podacima. Podnošenjem zahtjeva za Karticu pristajete na prosljeđivanje Vaših osobnih podataka takvim agencijama u tu svrhu. Imate pravo na pristup osobnim evidencijama takvih agencija za sprječavanje prijevara. Na pisani zahtjev dostavit ćemo imena i adrese agencija kojima se služimo. 

10. Kartične pristojbe i ograničenja

10.1. Pristojbe i ograničenja (ako postoje) utvrđeni u odjeljku 20. primjenjuju se na karticu. Naknade se povremeno mijenjaju u skladu sa Sporazumom.  Bit ćete obaviješteni i dostavljeni dva mjeseca unaprijed o svim promjenama naknada i ograničenja putem Platforme.  

10.2. Slažete se da ćete platiti i ovlastiti nas da teretimo kartične fondove za sve primjenjive naknade kako je navedeno u Pristojbama i ograničenjima. Te se naknade mogu teretiti iz kartičnih fondova čim nastanu.

10.3. Određeni trgovci mogu naplatiti dodatnu naknadu ako se Kartica koristi za kupnju robe i/ili usluga. Naknadu određuje i naplaćuje trgovac i mi je ne zadržavamo. Preporučujemo da provjerite takve naknade s trgovcem prije dovršetka transakcije.

11. Transakcije U Stranoj Valuti

11.1. Postoje slučajevi u kojima se može primijeniti devizni tečaj, uključujući (i) transakcije u kojima transakcija nije u valuti; (ii) gdje završavate Ugovor. Metoda izračuna deviznog tečaja za svaki scenarij navedena je u nastavku.

11.2. Ako je transakcija izvršena u valuti koja je različita od valute, iznos će se financirati pretvaranjem iznosa transakcije u valutu. Primjenjuje se devizni tečaj uvećan za maržu deviznog tečaja ("FX").

11.3. Tečaj koji mi primjenjujemo bit će srednji tečaj eura koji je objavila Oanda (tečaj je dostupan na http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) radnog dana prije relevantnog datuma plus FX marža + OIF. Relevantni tečaj Oande uvećan za valutnu maržu također se primjenjuje na svaku drugu valutu koju obavimo u skladu sa Sporazumom. Oanda je svakodnevno objavljivao svoje srednje tečajne liste. Svaka promjena relevantnog tečaja primijenit će se odmah i bez prethodne obavijesti. Ako Oanda uopće prestane objavljivati tečajeve ili u vezi s bilo kojom određenom valutom, Monavate može odabrati i koristiti alternativnog pružatelja tečaja treće strane.

11.4. Tečajevi stranih valuta podložni su promjenama i tečaj koji se primjenjuje jednog dana neće nužno biti isti ni na koji drugi dan.

11.5.Kada završite Ugovor, ta će se sredstva obično pretvoriti u EUR. Tečaj se koristi za to i varira svaki dan. 

12. Izmjena 

12.1. Možemo, po vlastitom nahođenju, izmijeniti Ugovor u bilo kojem trenutku (uključujući izmjene i dopune naših naknada). O svakoj izmjeni Ugovora obavijestit ćemo vas u skladu s ovim odjeljkom 12.  

12.2. U određenim iznimnim okolnostima kao što su: 

  • ako postoji razumno uvjerenje da je vjerojatno da će se prijevara dogoditi ili da se dogodila; ili 
  • izmjene su izvršene radi usklađivanja s bilo kojom uredbom,

takve izmjene možemo unijeti prije nego što vas o tome obavijestimo. 

12.3. Ako primijenimo promjenu koja je u vašu korist, odmah ćemo primijeniti promjenu i obavijestiti vas putem Platforme.  Ako želimo izmijeniti ovaj Ugovor, dostavit ćemo vam pisanu obavijest najmanje dva (2) mjeseca unaprijed, putem Platforme Plato. 

12.4. Ako se ne slažete s promjenama, imate pravo raskinuti Ugovor. Ako to ne učinite, pretpostavit ćemo da ste prihvatili izmjene Sporazuma na dan stupanja izmjene na snagu. 

12.5. Kako bi se izbjegle nedoumice, Sporazum se neće smatrati izmijenjenim kao rezultat usmene komunikacije između nas. 

13. Skidanje kartice i/ili zatvaranje računa Plato kartice 

13.1. Podložno odjeljku 13.6., Sporazum prestaje u slučaju isteka važenja kartice (datum isteka važenja).

13.2. Karticu možete otkazati i/ili zatvoriti svoj račun za Plato karticu prije datuma isteka kontaktiranjem korisničke podrške ili samim time na Platformi Plato.

13.3. Ovaj Ugovor s vlasnikom kartice možete raskinuti u bilo kojem trenutku tako da nas obavijestite (u pisanom obliku ili na trajnom mediju) najmanje trideset (30) dana prije raskida. Možemo od vas zatražiti da nam dostavite dodatnu identifikaciju kako bismo nastavili sa zahtjevom. Morate povući (ili prenijeti na drugi račun koji posjedujete) bilo koji pozitivan saldo na Kartici prije datuma prekida.

13.4. Ako u bilo kojem trenutku: (i) kršite bilo koji od uvjeta ovog Ugovora; ili (ii) imamo opravdane razloge za sumnju na prijevaru, krađu ili nepoštenje, ili bi izdavanje Kartice vama, prema našem mišljenju, bilo neprimjereno ili štetno za naš ugled, ili bi bilo kršenje primjenjivog zakona ili pravila / zahtjeva kartične sheme, imat ćemo pravo poduzeti korake koje smatramo razumno potrebnim da ograničimo vaše pravo na korištenje Kartice, što, bez ograničenja, uključuje, bez prethodne obavijesti, odbijanje odobravanja kartične transakcije, suspenzije, povlačenja ili otkazivanja Kartice i / ili Plato kartičnog računa.

13.5. Ako to učinimo, obavijestit ćemo vas čim budemo mogli ili nam bude dopušteno da to učinimo nakon što poduzmemo ove korake. U tim okolnostima morate nam reći što želite da učinimo s neiskorištenim sredstvima u roku od tri (3) mjeseca od datuma kada vam kažemo da je vaša kartica otkazana.

13.6. Osim ako je u trenutku izdavanja Kartice navedeno drugo razdoblje, Vaša Kartica vrijedi tri (3) godine od datuma izdavanja (datum se nalazi na Kartici).

13.7. Ako je Kartica dosegla svoju treću godišnjicu i niste primili novi broj kartice, obratite se korisničkoj podršci.

14. Osobni podaci

14.1. Možemo vas kontaktirati telefonom, pismom, SMS-om ili e-poštom na kontaktne podatke koje nam dostavite i možemo zatražiti da potvrdite svoj identitet. Ako promijenite ime, adresu, telefonski broj ili adresu e-pošte, odmah obavijestite korisničku podršku.

14.2. Podnošenjem zahtjeva za Karticu i njezinom upotrebom pristajete na to da mi i naši pružatelji usluga obrađujemo podatke koje prikupljamo od vas (Osobni podaci) kada vam Plato pruži korisničku podršku u skladu s Ugovorom.

14.3. Možemo koristiti vaše osobne podatke kako bismo: (i) omogućili nam da surađujemo s voditeljem programa, s Platoom u pružanju korisničke podrške i za provjeru vaše adrese i identiteta; (ii) zaštitili i spriječili prijevare, neovlaštene transakcije, potraživanja i druge odgovornosti; (iii) vas obavijestili o važnim promjenama značajki i operacija Kartice; i (iv) za interne analitičke svrhe; (v) upravljali, ocjenjivali i poboljšavali naše poslovanje (uključujući razvoj novih proizvoda i usluga, upravljanje našom komunikacijom, utvrđivanje učinkovitosti našeg oglašavanja, analizu naših proizvoda i usluga, obuku, izvođenje i izradu izvješća o podacima i analize koji su anonimizirani kako bi se osiguralo da vas ne identificiraju individualne i obavljane računovodstvene, obračunske, izjednačene i naplatne djelatnosti).

14.4. Također možemo podijeliti vaše osobne podatke s: (i) našim pružateljima usluga koji obavljaju usluge u naše ime; (ii) agencijama za kreditnu referencu i agencijama za sprječavanje prijevara da (a) postave upite kada zatražite Karticu ili da nam pomognu u upravljanju Karticom; (b) podijele informacije o vama i kako upravljate Karticom; (c) ako nam date lažne ili netočne informacije ili sumnjamo na prijevaru. Ove agencije vode evidenciju o našim upitima i mogu bilježiti, koristiti i davati informacije koje im dajemo zajmodavcima, osiguravateljima i drugim organizacijama kako bi napravili procjene i pomogli u donošenju odluka o vama i članovima vašeg kućanstva, za praćenje duga i kako bi se spriječile prijevare i pranje novca. 

14.5. Također možemo otkriti podatke o vama: (i) ako smo to dužni učiniti zakonom ili pravnim postupkom; (ii) tijelima za provedbu zakona ili drugim vladinim službenicima, ili (iii) kada vjerujemo da je otkrivanje potrebno ili prikladno za sprečavanje fizičke štete ili financijskog gubitka, ili u vezi s istragom sumnjivih ili stvarnih prijevarnih ili nezakonitih aktivnosti.

14.6. Vaši osobni podaci mogu se obrađivati izvan zemlje kupnje (koja može biti izvan Europskog gospodarskog prostora), ali svi pružatelji usluga moraju imati odgovarajuće zaštitne mjere kako bi zaštitili vaše osobne podatke. 

14.7. Možete nas kontaktirati putem korisničke podrške za kopiju vaših osobnih podataka. Za tu se uslugu može naplatiti naknada.

14.8. S vremena na vrijeme možemo promijeniti način na koji koristimo vaše podatke. Tamo gdje vjerujemo da ne možete razumno očekivati takvu promjenu, pisat ćemo vam. Ako se ne protivite promjeni u roku od 30 dana, smatrat će se da ste pristali na takvu promjenu. 

15. Prijenos naših prava i prava trećih strana

15.1. Možemo ustupiti bilo koje od naših prava i prenijeti bilo koju od naših obveza iz Ugovora, bez vašeg prethodnog pristanka, bilo kojoj drugoj osobi ili poduzeću, pod uvjetom da takva stranka nastavi s obvezama iz Ugovora prema vama.

15.2 Osim za bilo koju stranku iz ovog odjeljka 15, ništa u Sporazumu ne daje bilo kojoj trećoj strani nikakvu korist ili pravo (uključujući bilo koje pravo izvršenja).

16. Bez naknade

16.1. Kartica je proizvod za elektronički novac (e-novac) i ne primjenjuje se sustav osiguranja depozita. To znači da u malo vjerojatnom slučaju da Monavate postane nesolventan, bilo koji e-novac na Vašoj Kartici (tj. bilo koji kreditni saldo) može izgubiti svoju vrijednost i postati neupotrebljiv te stoga možete izgubiti takav e-novac. Osim kako je navedeno u odjeljku 17. (Pritužbe), ne postoje drugi sustavi naknade koji su vam dostupni u slučaju da Monavate ne može ispuniti nikakve zahtjeve koji se odnose na Karticu.

17. Pritužbe 

17.1. Ako niste zadovoljni bilo kojim aspektom ponuđene usluge, obratite se korisničkoj podršci putem chat-a u aplikaciji Plato ili nam pišite na support@platomoney.com. Rado će pomoći i detaljnije objasniti postupak podnošenja pritužbi. Primjerak žalbenog postupka dostupan je na Platformi Platforme ili na zahtjev. Pokušat ćemo riješiti vaš prigovor u najkraćem mogućem roku. Međutim, često će biti potrebno ispitati pritužbu. Ako je to slučaj, odgovorit ćemo vam u roku od pet (5) radnih dana kako bismo potvrdili primitak vaše pritužbe i rekli vam koliko bi to moglo trajati prije nego što se vaša pritužba riješi. Cilj nam je riješiti pritužbe u roku od petnaest (15) radnih dana od primitka vaše pritužbe. Međutim, ako nam je potrebno više vremena da provedemo detaljnu istragu, poslat ćemo vam novosti o napretku vaše pritužbe koje će uključivati rok do kojeg biste trebali dobiti konačan odgovor koji bi trebao biti u roku od trideset pet (35) radnih dana.

17.2. Sve pritužbe koje se odnose na karticu treba nam podnijeti.  Sve pritužbe u vezi s izdavanjem elektroničkog novca trebale bi se uputiti izdavatelju elektroničkog novca (Monavate, compliants@monavate.com). 

17.3. Imate pravo podnijeti zahtjev Banci Litve za rješavanje spora s nama, što je institucija za alternativno rješavanje sporova između pružatelja financijskih usluga i potrošača u skladu sa sljedećim uvjetima i postupcima:

  • Prije podnošenja zahtjeva Banci Litve za rješavanje sporova, morate se obratiti nama, navodeći okolnosti spora i vaš zahtjev. Prijavit ćete se na nas najkasnije tri (3) mjeseca od dana kada ste saznali za moguće kršenje svojih prava;
  • u slučaju da vas naš odgovor ne zadovoljava ili niste primili naš odgovor u skladu s uvjetima navedenim u odjeljku 17.1, imat ćete pravo podnijeti zahtjev Banci Litve za rješavanje sporova u roku od jedne (1) godine nakon što smo kontaktirani. Po isteku ovog mandata gubite pravo da se za isti spor obratite Banci Litve.

17.4. Možete se obratiti Banci Litve za spor s nama:

  • putem elektroničkog alata za rješavanje sporova "E-Government Gateway";
  • ispunjavanjem obrasca za prijavu potrošača dostupnog na internetskoj stranici Banke Litve i njegovim slanjem Službi za nadzor Banke Litve pri Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litva, ili e-poštom;
  • ispunjavanjem zahtjeva za besplatni obrazac i njegovim slanjem Službi za nadzor Banke Litve pri Žalgirigu. 90, LT-09303, Vilnius, Republika Litva ili e-poštom pt@lb.lt.

17.5. Više informacija o postupku rješavanja sporova dostupno je na internetskim stranicama Banke Litve: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Ako smatrate da smo prekršili zakonodavstvo kojim se uređuje financijsko tržište, imate pravo podnijeti pritužbu Banci Litve u vezi s mogućim kršenjima zakonodavstva o financijskom tržištu.

17.7. Vaša pritužba Banci Litve može se podnijeti na sljedeći način:

  • pisanim putem, slanjem prigovora na adresu: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Republika Litva ili Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Republika Litva;
  • e-poštom: info@lb.lt;
  • telefaksom: +370 5 268 0038;
  • ispunjavanjem internetskog obrasca na određenom dijelu internetske stranice Banke Litve;
  • drugim sredstvima koje odredi Banka Litve.

17.8. Ako se spor ne može riješiti pregovorima, spor se može riješiti na sudovima Republike Litve u skladu s postupkom utvrđenim zakonima Republike Litve.

17.9. Imate pravo podnijeti pritužbu Državnom inspektoratu za zaštitu podataka (SDPI), litavskom nadzornom tijelu za pitanja zaštite podataka. Adresa SDPI-ja je: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, Republika Litva; adresa e-pošte: ada@ada.lt. Više informacija možete pronaći na njihovoj web stranici na https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Mjerodavno pravo i nadležnost 

18.1. Podložno odjeljku 18.2., ovaj Sporazum i sva pitanja koja proizlaze iz ili su u vezi s karticama i/ili računom za platne kartice uređena su litavskim pravom i podliježu nadležnosti sudova Republike Litve. 

18.2. Odjeljak 18.1. ne isključuje primjenu obveznog zakonodavstva u zemlji u vezi s potrošačkim ugovorima, uključujući, ali ne ograničavajući se na sljedeće:

Zakon o platnim uslugama, uslugama izdavanja elektroničkog novca i platnim uslugama (ZPlaSSIED). Navesti registar institucija za platni promet ili drugi sličan javni registar, koji uključuje podatke o odobrenjima za pružanje platnih usluga, te registracijski broj ili jednakovrijednu identifikacijsku oznaku pružatelja platnih usluga u tom registru. Vidjeti odjeljak (D).

Zakon o platnim uslugama, uslugama izdavanja elektroničkog novca i platnim uslugama (ZPlaSSIED). Sredstva komunikacije, uključujući tehničke zahtjeve za opremu i softver korisnika platnih usluga, koja će se koristiti za prijenos informacija u skladu s ovim Zakonom. Platforma se koristi za pristup Plato Card Računu i drugim informacijama vezanim uz Karticu.

Zakon o platnim uslugama, uslugama izdavanja elektroničkog novca i platnim uslugama (ZPlaSSIED). Način i učestalost pružanja i stavljanja na raspolaganje informacija korisnicima u skladu s ovim Zakonom. Vidjeti dio 2.7.

Zakon o platnim uslugama, uslugama izdavanja elektroničkog novca i platnim uslugama (ZPlaSSIED). Sigurni postupak koji će pružatelj platnih usluga upotrebljavati za obavješćivanje korisnika platnih usluga u slučajevima sumnje na zlouporabu ili stvarne zlouporabe i prijevare ili sigurnosnih prijetnji. Vidjeti dijelove 4.3 i 4.4.

Zakon o platnim uslugama, uslugama izdavanja elektroničkog novca i platnim uslugama (ZPlaSSIED). Korisnikovo pravo da u bilo kojem trenutku zatraži primjerak ugovora i uvjeta iz odjeljka 90. ZPlaSSIED-a na papiru ili na drugom trajnom mediju u skladu s odjeljkom 92. ZPlaSSIED-a u kombinaciji sa zahtjevom iz članka 7/2 ZEPT-a da navede hoće li pružatelj usluga spremiti tekst ugovora i hoće li biti dostupan primatelju usluge. Vidjeti dio 7.5.

Zakon o zaštiti potrošača. Informacije o svakoj relevantnoj interoperabilnosti digitalnog sadržaja s hardverom i softverom s kojima je poduzeće upoznato ili za koje se razumno može očekivati da je bilo upoznato. Svaki podržani web ili mobilni preglednik pogodan je za pristup računu Plato kartice.

Zakon o zaštiti potrošača. Glavna poslovna djelatnost društva, sjedište i bilo koja druga adresa relevantna za odnose potrošača s društvom. Vidjeti odjeljak 17.1. i internetsku stranicu Platoa na www.platomoney.com

Zakon o zaštiti potrošača. Ako djelatnost društva podliježe posebnom odobrenju, pojedinosti o relevantnom nadzornom tijelu. Vidjeti odjeljak (D).

Zakon o zaštiti potrošača. Informacije o uvjetima, rokovima i postupcima za ostvarivanje prava na povlačenje iz ugovora. Vidjeti dio 14.2.

Zakon o tržištu elektroničke trgovine. Tehničke postupke za sklapanje ugovora. U vezi s ovim uvjetima i odredbama, klikom na poveznicu ili gumb "Prihvati" na Platformi Platforme.

Zakon o tržištu elektroničke trgovine. Tehnička sredstva za utvrđivanje i ispravljanje pogrešaka prije podnošenja naloga. Vidjeti dio 5.3.

Zakon o tržištu elektroničke trgovine. Pružatelj usluga stavlja na raspolaganje odgovarajuća, djelotvorna i dostupna tehnička sredstva koja primatelju usluge omogućuju da utvrdi i ispravi ulazne pogreške prije podnošenja naloga. Vidjeti dio 5.3.

19. Podaci za kontakt

19.1. Ako imate bilo kakvih upita u vezi s Karticom, obratite se Platou.

19.2. Plato se može kontaktirati s pomoću podataka u odjeljku "Podaci za kontakt" na Platformi Platforme. 

19.3. Svaka obavijest koju bilo koja stranka pošalje u skladu sa Sporazumom elektroničkom poštom smatra se danom na dan slanja poruke elektroničke pošte, osim ako je stranka pošiljateljica primila elektroničku naznaku da poruka nije dostavljena; a ako je poslana poštom, smatra se da je dana pet (5) radnih dana nakon datuma upućivanja.

20. Pristojbe i ograničenja

20.1. Naknade i ograničenja prikazani na internetskoj stranici Platoa kao dio ovog dokumenta primjenjuju se u odnosu na vaše korištenje Kartice.

20.2. Napominjemo i da Monavate ima regulatornu obvezu biti pošten i transparentan u pružanju svojih usluga. Stoga se u uvjetima imatelja kartice uvijek mora jasno navesti sljedeće: i. da su sredstva na kartici proizvod elektroničkog novca, a ne depozit ili saldo na tekućem računu; i ii. da sredstva na kartici nisu zaštićena sustavom naknade za financijske usluge u Ujedinjenoj Kraljevini (ili sličnim sustavima zaštite depozita koji su relevantni za bankovne depozite u različitim državama članicama EGP-a).

Plato kartica / ograničenja novčanika

1. Ograničenja za primarne kartice

1.1. Salda na razini kartice ili računa

Maksimalna bilanca kartice je 100.000 GBP / 110.000 EUR

Maksimalna bilanca novčanika je 100.000 GBP / 110.000 EUR

1.2. Ograničenja povlačenja ATM-a po kartici

Godišnje ograničenje ATM-a

Maksimalno godišnje povlačenje bankomata iznosi 50.000 GBP / 55.000 EUR

Godišnji broj bankomata 

Maksimalni broj godišnjih transakcija ATM-a je 500

Mjesečno ograničenje ATM-a

Maksimalno mjesečno podizanje bankomata iznosi 7.000 GBP / 7.700 EUR

Mjesečni broj bankomata 

Maksimalni broj mjesečnih transakcija bankomatom je 150

Dnevno ograničenje ATM-a

Maksimalni dnevni iznos za podizanje bankomata je 500 GBP / 550 EUR

Dnevni broj bankomata

Maksimalni broj DNEVNIH transakcija bankomatom je 5

1.3. Ograničenja transakcija po kartici

Godišnja potrošnja

Maksimalna ukupna godišnja potrošnja je 50.000 GBP / 55.000 EUR

Godišnji zbroj 

Maksimalan broj godišnjih transakcija je 2.500

Mjesečna potrošnja

Maksimalna ukupna mjesečna potrošnja iznosi 10.000 GBP / 11.000 EUR

Mjesečno brojanje

Maksimalan broj mjesečnih transakcija je 250

Dnevna potrošnja 

Maksimalna dnevna potrošnja je 2.500 GBP / 2.750 EUR

Dnevni broj 

Maksimalan broj dnevnih transakcija je 25

1.4. Ograničenja opterećenja po kartici / novčaniku

Godišnje opterećenje 

Maksimalni ukupni godišnji iznos opterećenja je 100.000 GBP / 110.000 EUR

Godišnji zbroj

Maksimalan broj tereta godišnje je 250

Mjesečno opterećenje

Maksimalni ukupni iznos mjesečnog opterećenja je 25.000 GBP / 27.500 EUR

Mjesečno brojanje

Maksimalni broj dopuštenih opterećenja mjesečno iznosi 25

Dnevni opterećenje

Maksimalni ukupni dnevni iznos opterećenja je 5.000 GBP / 5.500 EUR

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih opterećenja je 5

2. Ograničenja za sekundarne kartice

2.1. Stanja na razini kartice ili računa

Maksimalna bilanca kartice je 20.000 GBP / 22.000 EUR

Maksimalna bilanca novčanika je 20.000 GBP / 22.000 EUR

2.2. Ograničenja povlačenja ATM-a po kartici 

Godišnje ograničenje ATM-a 

Maksimalno godišnje povlačenje bankomata iznosi 12 000 GBP / 13 200 EUR

Godišnji broj bankomata 

Najveći broj godišnjih transakcija ATM-a je 100

Mjesečno ograničenje ATM-a 

Maksimalno mjesečno podizanje bankomata iznosi 1.000 GBP / 1.100 EUR

Mjesečni broj bankomata 

Maksimalni broj mjesečnih transakcija bankomata je 20

Dnevno ograničenje ATM-a 

Maksimalni dnevni iznos za podizanje bankomata je 500 GBP / 550 EUR

Dnevni broj bankomata 

Maksimalni broj dnevnih transakcija bankomatom je 3

2.3. Ograničenja transakcija po kartici 

Godišnja potrošnja 

Maksimalna ukupna godišnja potrošnja je 20.000 GBP / 22.000 EUR

Godišnje brojanje

Maksimalni broj godišnjih transakcija je 1.000 GBP / 1.100 EUR

Mjesečna potrošnja 

Maksimalna ukupna mjesečna potrošnja iznosi 2.000 GBP / 2.200 EUR

Mjesečno brojanje 

Maksimalan broj mjesečnih transakcija je 150

Dnevna potrošnja 

Maksimalna ukupna dnevna potrošnja je 1.000 GBP / EUR 1.100 

Dnevni broj

Maksimalan broj dnevnih transakcija je 10

2.4. Ograničenja opterećenja po kartici / novčaniku 

Godišnje opterećenje 

Maksimalni ukupni godišnji iznos opterećenja je 20.000 GBP / 22.000 EUR

Godišnje brojanje

Maksimalni broj godišnjih opterećenja je 250

Mjesečno opterećenje 

Maksimalni ukupni mjesečni iznos opterećenja je 2.500 GBP / 2.750 EUR

Mjesečno brojanje 

Maksimalni broj mjesečnih opterećenja je 10

Dnevno opterećenje 

Maksimalni ukupni dnevni iznos je 1.000 GBP / 1.100 EUR

Dnevni broj 

Maksimalni broj dnevnih opterećenja je 3

Plato kartica / Novčanik / Naknade za račun

Otvaranje računa 

Nema naknade za otvaranje računa.

Mjesečno održavanje 

Ne postoje mjesečne ili godišnje naknade za održavanje računa.

Dostava (standardna)

Naknada za isporuku može varirati ovisno o broju kartica koje naručujete. Naknada za jednu karticu je 6 GBP / 7 EUR; naknada za naručivanje 2 kartice je 9 GBP / 10 EUR; 

Dostava (express)

Nažalost, trenutno ne nudimo ekspresne načine dostave kartica. 

Aktivacija

Ne plaća se naknada za aktivaciju Plato kartice. 

Otkazivanje 

Nema naknade za otkazivanje Plato kartice. 

Zamjena kartice 

Standardna naknada od 6 GBP / 7 EUR primijenjena je za bilo koju zamjenu fizičke kartice.

Međunarodni bankomat / podizanje gotovine 

Nećemo vam naplatiti naknadu za bankomat za podizanje gotovine u stranoj valuti izvan Velike Britanije / EGP-a. Imajte na umu da lokalne banke / bankomati mogu primijeniti vlastite naknade.

Domaći bankomat / podizanje gotovine 

Nema naknade za podizanje gotovine u Ujedinjenoj Kraljevini. 

Prijenosi novca (s kartice na karticu) 

Naknada koja se primjenjuje pri prijenosu novca unutar Platoove aplikacije:

Razredi (EUR / GBP) Naknade (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promidžbeni rok:

Za prvih šest mjeseci postoji promo period u kojem je naknada 0% za sve transfere do 700 EUR. Vrijedi do (za dodavanje datuma)

Razredi (EUR / GBP) Naknade (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Devizni poslovi

Kada je valuta transakcije različita od one koja je učitana na karticu (npr. račun GBP Plato s transakcijom u EUR), primjenjuje se međuvalutna marža od 2,0 posto

Όροι και Προϋποθέσεις της Κάρτας Monavate (Plato, Ισχύει για κατόχους καρτών που είναι κάτοικοι της ΕΟΧ μόνο)

  • Με την αίτηση για την χρεωστική κάρτα Plato (η Κάρτα), συμφωνείτε ότι κατανοείτε, αποδέχεστε και θα συμμορφωθείτε με αυτούς τους Όρους και Προϋποθέσεις και τα Τέλη και Όρια που ορίζονται στην Πλατφόρμα Plato (μαζί, η Συμφωνία). Προτού συνάψετε αυτήν τη Συμφωνία, συμφωνείτε ότι είστε ενημερωμένοι για τα Τέλη και τα Όρια που αναφέρονται στην ενότητα 10 παρακάτω και περιγράφονται αναλυτικότερα στην Πλατφόρμα Plato. Αυτή η Συμφωνία παρέχεται τόσο στα Αγγλικά όσο και στη γλώσσα των κατόχων καρτών της ΕΟΧ.
  • Η Κάρτα είναι μια χρεωστική φυσική ή εικονική κάρτα (με πίστωση αξίας μέσω της έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος όπως ορίζεται από την ΕΜΡ). Κατά τη διαδικασία αίτησης θα δημιουργήσετε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης που θα σας επιτρέψει να έχετε πρόσβαση στον λογαριασμό σας για την Κάρτα Plato που περιλαμβάνει τον αριθμό της κάρτας και άλλες σχετικές πληροφορίες.
  • Η εταιρεία UAB Monavate (κωδικός νομικού προσώπου: 305628001) (Monavate) είναι μια εταιρεία που ιδρύθηκε στη Λιθουανία με καταγεγραμμένο γραφείο στην οδό Giruliu 10-201 στο Βίλνιους της Λιθουανίας. Είναι ένας θεσμός ηλεκτρονικού χρήματος (e-money) και κατέχει άδεια που εκδόθηκε στη Λιθουανία για μη περιορισμένη δραστηριότητα· είναι εξουσιοδοτημένη και ρυθμιζόμενη από την Τράπεζα της Λιθουανίας (κωδικός εξουσιοδότησης LB002139) και επιτρέπεται να εκδίδει ηλεκτρονικά χρήματα. Η Monavate έχει την άδεια να εκδίδει ηλεκτρονικά χρήματα στη χώρα με βάση μια άδεια που εκδόθηκε στις 2022-03-31 από το of LithuaBank και το Bank of Lithuania εξουσιοδότησε τη Monavate να διορίσει την Tradecore Wealth UAB ως διανομέα. Η Tradecore Wealth UAB είναι μια εταιρεία που έχει εγγραφεί στη Λιθουανία με αριθμό εταιρείας 305627718 και διεύθυνση καταγεγραμμένου γραφείου στην οδό Upės 23 στο Βίλνιους της Λιθουανίας (διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: compliance@tradecore.com). Η κάρτα εκδίδεται και λειτουργεί από την Monavate UAB, βάσει άδειας από την MasterCard Europe Sprl.

1. Ορισμοί

Η Διαδικασία Έγκρισης Κάρτας αναφέρεται στη διαδικασία ή τις διαδικασίες που υιοθετεί ο Διαχειριστής του Προγράμματος κατά καιρούς για την αναθεώρηση και έγκριση της έκδοσης Καρτών και Λογαριασμών Κάρτας Plato, συμπεριλαμβανομένων ελέγχων για την αντιμετώπιση της νομιμότητας της προέλευσης των κεφαλαίων. 

Τα Τέλη και Οριοθετήσεις Κάρτας αναφέρονται στα τέλη και τις οριοθετήσεις που ισχύουν για την Κάρτα, όπως ορίζονται στην Πλατφόρμα Plato και τροποποιούνται κατά καιρούς.

Τα Κεφάλαια Κάρτας αναφέρονται στο συνολικό ποσό όλων των κεφαλαίων που φορτώνονται στην Κάρτα στο Νόμισμα.

Ο Κάτοχος της Κάρτας αναφέρεται στον κύριο χρήστη της Κάρτας και το άτομο που έχει συνάψει τη συμφωνία αυτή.

Το Σχήμα Κάρτας αναφέρεται στη MasterCard/Visa και/ή σε άλλα παρόμοια σχήματα της βιομηχανίας, τα οποία μπορούν να σας ανακοινωθούν από εμάς κατά καιρούς σχετικά με την Κάρτα.

Χώρα σημαίνει η χώρα της ΕΟΧ στην οποία είστε κάτοικος.

Η υποστήριξη πελατών αναφέρεται στην υποστήριξη πελατών που παρέχεται από την Plato και είναι επικοινωνήσιμη ως εξής: support@platomoney.com, Δευτέρα/Παρασκευή 09.00 - 17.00 ώρα ΚΕΣΘ.

Η ΕΟΧ αναφέρεται στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.

Το EUR αναφέρεται στο νόμισμα της ευρωζώνης.

Το Ηλεκτρονικό Χρήμα αναφέρεται στον Νόμο της Λιθουανίας για τα Ηλεκτρονικά

Θεσμός Ηλεκτρονικών Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών ΕΜΧ, αρ. ΙΧ-1868, ο οποίος εφαρμόζει την Οδηγία 2009/110/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τα Ηλεκτρονικά Χρήματα.

Τα τέλη αναφέρονται στα τέλη που ορίζονται στον πίνακα Τελών και Ορίων στην Πλατφόρμα της Plato και εφαρμόζονται στην Κάρτα ή μια συναλλαγή.

Ο λογαριασμός της Κάρτας Plato είναι ένας λογαριασμός που συνδέεται με την κάρτα και συνδέεται μέσω της Πλατφόρμας Plato  χρησιμοποιώντας το Όνομα Χρήστη και τον Κωδικό πρόσβασής σας, επιτρέποντάς σας να διαχειρίζεστε τις λειτουργίες της κάρτας, συμπεριλαμβανομένων: ενημέρωση των προσωπικών σας στοιχείων, φόρτισης ή αναστολής της κάρτας, ελέγχου του υπολοίπου της κάρτας και σύνδεσης πηγής πληρωμής στην κάρτα.

Η Πλατφόρμα Plato αναφέρεται στον ιστότοπο  https://www.platomoney.com/en και στην κινητή εφαρμογή που παρέχεται από την Plato και χρησιμοποιείται για την πρόσβαση στον λογαριασμό της κάρτας Plato και σε άλλες πληροφορίες σχετικά με την κάρτα.

Έμπορος αναφέρεται σε έναν πωλητή ο οποίος αποδέχεται την κάρτα ως μέσο πληρωμής.

Η πηγή πληρωμής αναφέρεται στο ποσό ή τα ποσά που καταθέτετε και συνδέονται με την Κάρτα σας, προκειμένου να επιτραπούν φορτίσεις στην Κάρτα για να καλύψετε συναλλαγές στις οποίες δεν υπάρχουν επαρκή κεφάλαια στην Κάρτα.

Ο διαχειριστής του προγράμματος αναφέρεται στον διαχειριστή του προγράμματος της Plato κάρτας, ο οποίος είναι η εταιρεία Tradecore Group Limited, μια εταιρεία που είναι εγγεγραμμένη στην Αγγλία και την Ουαλία με τον αριθμό 8439612 και με καταχωρημένη διεύθυνση στο 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Ηνωμένο Βασίλειο. Η Tradecore Wealth UAB είναι θυγατρική εταιρεία της Tradecore Group Limited.

Δευτερεύον χρήστης σημαίνει κάποιος που έχετε εξουσιοδοτήσει να χρησιμοποιεί την κάρτα σας και να ξοδεύει τα κεφάλαια που έχουν φορτωθεί στην κάρτα.

Ισχυρή πιστοποίηση πελάτη σημαίνει πιστοποίηση βασισμένη στη χρήση δύο ή περισσότερων από τα ακόλουθα στοιχεία: α) γνώση (κάτι που γνωρίζετε μόνο εσείς), β) κατοχή (κάτι που κατέχετε μόνο εσείς) και γ) κληρονομιά (κάτι που κληρονομείτε μόνο εσείς).

Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης σημαίνουν το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης που δημιουργείτε κατά τη διαδικασία αίτησης (ή όπως αλλάξετε αργότερα εσείς) που σας επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στον λογαριασμό της Plato κάρτας σας.

Οι υπηρεσίες σημαίνουν τη δημιουργία και διαχείριση των καρτών και τη διαχείριση των λογαριασμών Plato Card.

Εμείς, εμάς, η δική μας σημαίνει (i) η Monavate και (ii) Plato εξ ονόματος της Monavate. H πλατφόρμα Plato δεν πραγματοποιεί καμία ενέργεια βάσει αυτών των όρων και προϋποθέσεων που απαιτούν άδεια ή εξουσιοδότηση ή που ρυθμίζονται από το ισχύον δίκαιο.

Εργάσιμη ημέρα σημαίνει από Δευτέρα έως Παρασκευή από τις 09.00 έως τις 17.00, εκτός από οποιεσδήποτε δημόσιες αργίες στη Λιθουανία και στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Εσύ, το δικό σου αναφέρεται σε εσένα ως κάτοχο κάρτας.

2. Η Κάρτα

2.1. Παρά την προηγούμενη αποδοχή των Όρων και Προϋποθέσεων αυτών, η έκδοση  Κάρτας σε εσάς εξαρτάται από την έγκριση της Tradecore Group Limited.

2.2. Η Κάρτα θα ενεργοποιηθεί μόλις ολοκληρώσετε με επιτυχία τη διαδικασία έγκρισης της κάρτας.

2.3. Η χρήση της Κάρτας είναι υπόδειγμα στην Συμφωνία, όπως αυτή μπορεί να τροποποιηθεί από εμάς ανά πάσα στιγμή. Η τρέχουσα έκδοση αυτών των Όρων και Προϋποθέσεων και του πίνακα Τελών και Ορίων είναι διαθέσιμη και μπορεί να ληφθεί μέσω της Πλατφόρμας Plato.

2.4. Η Κάρτα είναι μόνο για προσωπική χρήση και οποιουδήποτε Δευτερεύοντα Χρήστη που εσείς εξουσιοδοτείτε μέσω της πλατφόρμας Plato, και λήγει την ημερομηνία που αναγράφεται στο μπροστινό μέρος της Κάρτας. Μετά τη λήξη, μπορούμε να μεταφέρουμε το υπόλοιπο των υπολειπόμενων κεφαλαίων (αν υπάρχουν) σε μια νέα Κάρτα.

2.5. Οι Κάρτες μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο εκεί που ο Έμπορος ζητά ηλεκτρονική εξουσιοδότηση της συναλλαγής από εμάς. Αν δεν ζητείται ηλεκτρονική εξουσιοδότηση, η συναλλαγή θα απορρίπτεται.

2.6. Η Κάρτα μπορεί να φορτωθεί στο Νόμισμα μέχρι τη λήξη της Κάρτας ή τη λήξη της Συμφωνίας. Θα φορτώνετε κεφάλαια στην Κάρτα, υπό την προϋπόθεση των Τελών και των Ορίων.

2.7. Οι δηλώσεις καρτών είναι διαθέσιμες για προβολή ή λήψη μέσω του Λογαριασμού Κάρτας Plato και μπορείτε να λάβετε πληροφορίες για το υπόλοιπο της κάρτας ή για προηγούμενες συναλλαγές μέσω του Λογαριασμού Κάρτας Plato ή επικοινωνώντας με την Υποστήριξη Πελατών. Το τρέχον υπόλοιπο της κάρτας και οι πρόσφατες συναλλαγές θα είναι διαθέσιμες για προβολή την ίδια ημέρα.

3. Χρησιμοποιώντας την Κάρτα

3.1. Εκτός από τις εξαιρέσεις που αναφέρονται στην ενότητα 3.13, η Κάρτα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αγορές στο διαδίκτυο και σε φυσικά καταστήματα σε όλο τον κόσμο, σε συμμετέχοντες Εμπόρους όπου βλέπετε το λογότυπο του σχήματος της Κάρτας, εφόσον υπάρχουν αρκετά Χρηματικά Κεφάλαια για την αγορά, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε Προμηθευτικών Επιβαρύνσεων. Μια φυσική Κάρτα μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για ανάληψη μετρητών από ένα ΑΤΜ (αυτόματο ταμείο) που εμφανίζει το λογότυπο του σχήματος της Κάρτας, εφόσον υπάρχουν αρκετά Χρηματικά Κεφάλαια για ανάληψη, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε Προμηθευτικών Επιβαρύνσεων.

3.2. Εάν έχετε υποβάλει μια συναλλαγή με την Κάρτα σας σε EUR στο EEA πριν από τις 12 μ.μ., θα οργανώσουμε ώστε το αντίστοιχο ποσό να χρεωθεί στο λογαριασμό σας και να καταβληθεί στον πάροχο πληρωμών του Εμπόρου την ίδια ημέρα. Εάν η συναλλαγή ληφθεί μετά τις 12 μ.μ., τα κεφάλαια θα απογραφούν από το λογαριασμό σας και θα καταβληθούν στον λογαριασμό του παρόχου πληρωμών του Εμπόρου το αργότερο μέχρι την επόμενη εργάσιμη ημέρα, εκτός αν διευκρινίζεται διαφορετικά.

3.3. Εάν εσείς και ο Έμπορος συμφωνήσετε να εκτελέσετε μια συναλλαγή σε συγκεκριμένη ημέρα, θα οργανώσουμε ώστε τα χρήματα να καταβληθούν στον λογαριασμό του Εμπόρου την ίδια ημέρα ή αν αυτή η ημέρα δεν είναι εργάσιμη, την επόμενη εργάσιμη ημέρα.

3.4. Εάν κάνετε μια συναλλαγή με την Κάρτα σας σε νόμισμα διαφορετικό από το EUR εντός του EEA, θα προσπαθήσουμε να διασφαλίσουμε ότι τα χρήματα θα καταβληθούν στον πάροχο πληρωμών του Εμπόρου μέχρι το τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας, αλλά όχι αργότερα από τέσσερις (4) εργάσιμες ημέρες αφότου λάβουμε τη συναλλαγή με την Κάρτα σας.

3.5. Οι Έμποροι που αποδέχονται την Κάρτα είναι υποχρεωμένοι να ζητήσουν έγκριση από εμάς για τις συναλλαγές και δεν μπορούμε να διακόψουμε μια συναλλαγή μετά την έγκρισή της.

3.6. Εάν δεν υπάρχουν επαρκή Χρηματικά Κεφάλαια στην Κάρτα για να καλυφθεί μια συναλλαγή ή μια ανάληψη μετρητών, η Κάρτα / συναλλαγή ενδέχεται να απορριφθεί.

3.7. Εάν δεν υπάρχουν επαρκή Χρηματικά Κεφάλαια στην Κάρτα για να καλυφθεί μια ανάληψη μετρητών, η ανάληψη θα απορριφθεί.

3.8. Κατά τη χρήση της Κάρτας σε ορισμένους Πωλητές (π.χ. ξενοδοχεία/ενοικιάσεις αυτοκινήτων), μπορεί να προστεθεί ένα επιπλέον ποσό (συνήθως 10% - 20%) σε αναμενόμενες χρεώσεις υπηρεσίας ή φιλοδωρημάτων, με αποτέλεσμα να μειώνεται προσωρινά το υπόλοιπο στην Κάρτα. Αυτό γίνεται για να διασφαλιστεί η διαθεσιμότητα αρκετών κεφαλαίων για την κάλυψη του τελικού κόστους της συναλλαγής και για να μειωθεί ο κίνδυνος πρόκλησης αρνητικού υπολοίπου στην Κάρτα. Εάν η πραγματική χρέωση υπηρεσίας ή φιλοδωρήματος είναι μικρότερη από το επιπλέον ποσό που προστέθηκε, μπορεί να χρειαστούν έως και επτά (7) ημέρες από την ημερομηνία της συναλλαγής για να είναι διαθέσιμη η διαφορά προς δαπάνηση. Μόνο το πραγματικό ποσό του τελικού λογαριασμού που συμφωνήθηκε μεταξύ σας και του πωλητή θα αφαιρεθεί από την Κάρτα. Για περαιτέρω πληροφορίες, ανατρέξτε στις Συνήθεις Ερωτήσεις στην Πλατφόρμα Plato.

3.9. Στην περίπτωση που, για οποιονδήποτε λόγο, μια συναλλαγή ολοκληρωθεί όταν δεν υπάρχουν επαρκείς κεφάλαια στην Κάρτα για αυτήν τη συναλλαγή (έλλειμμα), το έλλειμμα θα αποζημιωθεί από εσάς εκτός και αν οφείλεται σε σφάλμα του Εμπόρου που παρουσιάστηκε η Κάρτα, σε αυτή την περίπτωση μπορούμε να απαιτήσουμε το έλλειμμα από τον Έμπορο. Συμφωνείτε ότι μόλις σας ενημερώσουμε για αυτό το έλλειμμα, μπορούμε να σας χρεώσουμε το ποσό του ελλείμματος και να το αφαιρέσουμε από τα Κεφάλαια της Κάρτας ή την Πηγή Πληρωμής. Μπορούμε επίσης να χρεώσουμε το ποσό του ελλείμματος εναντίον οποιωνδήποτε κεφαλαίων φορτωθούν στη συνέχεια στην Κάρτα. Μέχρι να αποζημιωθουμε για το ποσό του ελλείμματος, μπορούμε να αναστείλουμε τη Χρήση της Κάρτας.Επιπλέον, διατηρούμε το δικαίωμα να σας χρεώσουμε ένα τέλος διαχείρισης για κάθε συναλλαγή που πραγματοποιείται με την Κάρτα σας και οδηγεί σε έλλειμμα ή αυξάνει το ποσό του ελλείμματος στην Κάρτα.

3.10. Πρέπει να συμμορφώνεστε με όλους τους νόμους και κανονισμούς (συμπεριλαμβανομένων τυχόν ελέγχων συναλλάγματος) σχετικά με την Κάρτα στη χώρα αγοράς και/ή χρήσης της. Διατηρούμε το δικαίωμα να αναστείλουμε την Κάρτα, να τερματίσουμε τη Συμφωνία και να ασκήσουμε οποιαδήποτε άλλα μέτρα διαθέτουμε λόγω της αδυναμίας σας να συμμορφωθείτε με οποιαδήποτε μέρος αυτής της διάταξης.

3.11. Εάν έχετε δικαίωμα σε επιστροφή χρημάτων για αγαθά ή υπηρεσίες που αγοράστηκαν με την Κάρτα, ή άλλη πίστωση για οποιονδήποτε άλλο λόγο, η επιστροφή θα χρησιμοποιηθεί από τον Plato για την πίστωση του υπολοίπου σας με το ποσό της επιστροφής. Παραμένετε υπεύθυνοι για το υπόλοιπο που οφείλετε, αν υπάρχει (για παράδειγμα, για τα έξοδα αποστολής που πρέπει να πληρωθούν κατά την επιστροφή των αγαθών) στο υπόλοιπο σας μετά την αφαίρεση της επιστροφής.

3.12. Έχουμε το δικαίωμα να αφαιρέσουμε οποιοδήποτε ποσό χρημάτων στην Κάρτα που οφείλεται σε εμάς εναντίον οποιουδήποτε θετικού υπολοίπου σε οποιαδήποτε άλλη κάρτα που κατέχετε μαζί μας ή εναντίον της Πηγής Πληρωμής.

3.13. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Κάρτα για να αγοράσετε οποιαδήποτε από τα αγαθά ή τις υπηρεσίες που αναφέρονται στη λίστα απαγορευμένων αγαθών και υπηρεσιών στην Πλατφόρμα Plato.

4. Διατηρώντας ασφαλή την κάρτα σας

4.1. Θα πρέπει να αντιμετωπίζεις τον αριθμό της κάρτας σαν μετρητά και να κρατάς τον αριθμό της κάρτας, τον CVV (Card Verification Value) και τα στοιχεία σύνδεσης στον λογαριασμό της κάρτας Plato ασφαλή και ιδανικά ξεχωριστά μεταξύ τους, και πρέπει να λαμβάνεις όλα τα εύλογα μέτρα προφύλαξης για να διασφαλίσεις ότι οι λεπτομέρειες της κάρτας δεν θα χαθούν, ή θα κλαπούν.

4.2. Εάν τα στοιχεία της κάρτας κλαπούν, μπορεί να χάσεις μέρος ή όλα τα χρήματα στην κάρτα, με τον ίδιο τρόπο που θα χάνατε μετρητά από το πορτοφόλι ή την τσάντα σας, και σας συνιστούμε να ελέγχετε το υπόλοιπο στην κάρτα τακτικά μέσω της πλατφόρμας Plato. Μπορείτε να δείτε το υπόλοιπο της κάρτας και τις πρόσφατες συναλλαγές σας σε απευθείας σύνδεση οποιαδήποτε στιγμή μέσω του λογαριασμού της κάρτας Plato.

4.3. Εάν χάσετε τα στοιχεία της κάρτας σας ή αν κλαπεί, ή υποψιαστείτε ότι η κάρτα χρησιμοποιήθηκε από κάποιον άλλο εκτός από τον Δευτερεύοντα Χρήστη, πρέπει να μας ενημερώσετε αμέσως επικοινωνώντας με την Υποστήριξη Πελατών, ώστε να μπορέσουμε να μπλοκάρουμε την κάρτα σας. Μπορείτε επίσης να παγώσετε την κάρτα μέσω του Λογαριασμού Κάρτας της Plato.

4.4. Μπορεί να σας ζητηθεί να επιβεβαιώσετε τα στοιχεία οποιασδήποτε απώλειας, κλοπής ή κατάχρησης στην Υποστήριξη Πελατών γραπτώς και, όπου ισχύει, πρέπει να βοηθήσετε εμάς και την αστυνομία σε οποιεσδήποτε έρευνες.

4.5. Ενδέχεται να αναστείλουμε την Κάρτα, με ή χωρίς προειδοποίηση, εάν πιστεύουμε ότι η Κάρτα έχει χρησιμοποιηθεί εσφαλμένα ή είναι πιθανόν να χρησιμοποιηθεί εσφαλμένα, ή εάν παραβιάσετε οποιοδήποτε σημαντικό όρο ή επανειλημμένα παραβιάζετε κάποιον όρο και δεν το διορθώνετε, ή εάν υποψιαζόμαστε οποιαδήποτε παράνομη χρήση της Κάρτας. Εάν αναστείλουμε την Κάρτα, θα σας ενημερώσουμε για την απόφασή μας, εκτός εάν αυτή η αποκάλυψη απαγορεύεται από το νόμο ή θα απειλούσε διαφάνεια αντιμετώπισης απάτης ή μέτρων ασφαλείας.

5. Συναλλαγές, συναίνεση, εξουσιοδότηση, επιστροφές και ακύρωση.

5.1. Η συναλλαγή πληρωμής ή ανάληψης μετρητών θα θεωρηθεί ως εξουσιοδότηση, εάν εσείς ως πληρωτής, έχετε δώσει την προηγούμενη συγκατάθεσή σας για την εκτέλεσή της. Η εκλογή σας για κάποιον ως Δευτερεύοντα Χρήστη σημαίνει την προηγούμενη συγκατάθεσή σας για οποιαδήποτε συναλλαγή που πραγματοποιεί ο Δευτερεύων Χρήστης χρησιμοποιώντας την Κάρτα.

5.2. Μια συναλλαγή με την Κάρτα θα θεωρηθεί ως εξουσιοδότηση από εσάς εάν εσείς ή ένας Δευτερεύων Χρήστης εξουσιοδοτήσει τη συναλλαγή στο σημείο πώλησης ακολουθώντας τις οδηγίες που παρέχει ο Έμπορος για την εξουσιοδότηση της συναλλαγής, που σημαίνει την εισαγωγή του OTP (one time password) σας και την παροχή του στατικού κωδικού πρόσβασης σας.

5.3. Μπορείτε να ανακαλέσετε τη συγκατάθεσή σας για την εκτέλεση μιας συναλλαγής πληρωμής οποιαδήποτε στιγμή πριν την λάβουμε. Δεν είναι βέβαιο ότι θα μπορέσουμε να ακυρώσουμε κάποια συναλλαγή πληρωμής που έχει ήδη εκτελεστεί. Μπορείτε επίσης να ανακαλέσετε τη συγκατάθεσή σας για την εκτέλεση πολλαπλών συναλλαγών πληρωμής, στην περίπτωση αυτή όλες οι μελλοντικές συναλλαγές πληρωμής θα γίνουν άκυρες.

5.4. Εάν η συναλλαγή πληρωμής προέρχεται από τον Έμπορο ή εκτελείται μέσω του Έμπορου, δεν μπορείτε να ακυρώσετε τη συναλλαγή πληρωμής εφόσον δοθεί συγκατάθεση για την εκτέλεσή της στον Έμπορο.

5.5. Η εξουσιοδότηση μιας συναλλαγής δεν μπορεί να ανακληθεί από εσάς μετά την ώρα που την λάβαμε. Ωστόσο, μια συναλλαγή που συμφωνείται να λάβει χώρα σε μια ημερομηνία μεταγενέστερη από την ημερομηνία που εξουσιοδοτήθηκε μπορεί να ανακληθεί αν μερικές ημέρες πριν την πραγματοποίηση της συναλλαγής, ειδοποιήσετε τον Πωλητή (και μας παρέχετε ένα αντίγραφο της ειδοποίησης) μέχρι το κλείσιμο της εργάσιμης ημέρας πριν την ημερομηνία που η συναλλαγή ήταν προγραμματισμένη να πραγματοποιηθεί. Μπορούμε να σας χρεώσουμε μια χρέωση αν μια συναλλαγή ανακληθεί από εσάς σε αυτήν την ενότητα (δείτε τα τέλη στην πλατφόρμα Plato για λεπτομέρειες).

5.6. Εάν εξουσιοδοτήσετε μια συναλλαγή και εμείς θεωρήσουμε ότι ισχύουν όλες οι παρακάτω προϋποθέσεις, θα επιστρέψουμε το πλήρες ποσό της πληρωμής σύμφωνα με την ενότητα 3.11 παραπάνω, θα σας παρέχουμε τους λόγους για την άρνησή μας, ή θα σας ζητήσουμε να παρέχετε επιπλέον πληροφορίες που είναι λογικώς απαραίτητες για την επαλήθευση των προϋποθέσεων αυτών, εντός δέκα (10) εργάσιμων ημερών από την ημέρα που λάβαμε το αίτημά σας ή από την ημέρα που λάβαμε τις πρόσθετες πληροφορίες που απαιτούνται:

α) δεν γνωρίζατε το ακριβές ποσό της πληρωμής κατά την χορήγηση της εξουσιοδότησης· και

β) το χρεώσιμο ποσό υπερβαίνει το ποσό που αναμενόταν να πληρώσετε λογικά, λαμβάνοντας υπόψη τα προηγούμενα μοτίβα δαπανών σας, αυτή την Συμφωνία και τις συνθήκες της συναλλαγής (εξαιρουμένων των διακυμάνσεων των συναλλαγματικών ισοτιμιών), και

γ) ζητάτε επιστροφή χρημάτων εντός οκτώ (8) εβδομάδων από την ημερομηνία που αφαιρέθηκαν τα κεφάλαια. Δεν θα υπάρξει επιστροφή χρημάτων εάν μας έχετε δώσει τη συγκατάθεσή σας για την πληρωμή και, εφόσον είναι εφαρμοστέο, οι λεπτομέρειες της πληρωμής έχουν γίνει διαθέσιμες σε εσάς με οποιονδήποτε τρόπο, τουλάχιστον τέσσερις (4) εβδομάδες πριν από την ημερομηνία πληρωμής.

6. Ευθύνη

6.1. Σας συνιστούμε να ελέγχετε την ιστορία και το υπόλοιπο των συναλλαγών σας τακτικά. Αν διαπιστώσετε κάποιο σφάλμα σε μια συναλλαγή με την κάρτα σας ή μια συναλλαγή που δεν αναγνωρίζετε, πρέπει να ενημερώσετε την Υποστήριξη Πελατών άμεσα και το αργότερο εντός δεκατριών (13) μηνών από την ημερομηνία χρέωσης της συναλλαγής. Διατηρούμε το δικαίωμα να αρνηθούμε αποζημίωση εάν δεν μας ενημερώσετε εντός δεκατριών (13) μηνών από την ημερομηνία χρέωσης της συναλλαγής. Ενδέχεται να σας ζητηθεί να παράσχετε πρόσθετες γραπτές πληροφορίες σχετικά με οποιαδήποτε τέτοια συναλλαγή κάρτας στη διαμάχη μας, την οποία θα σας παρέχουμε όταν μας ενημερώσετε για μια μη εξουσιοδοτημένη συναλλαγή.

6.2. Είστε υπεύθυνοι για όλες τις εξουσιοδοτημένες συναλλαγές που θα πραγματοποιηθούν με την κάρτα σας. Θα πρέπει να αποζημιώσετε τυχόν απώλειες έως και 50 ευρώ που θα προκύψουν από:

  • τη χρήση μιας κλεμμένης ή χαμένης κάρτας
  • την κακοποίηση της κάρτας.

6.3. Δεν θα υποχρεωθείτε να καλύψετε τη ζημία αν:

  • πριν από την συναλλαγή, δεν είχατε προσέξει ότι το τηλέφωνό σας έχει χαθεί, κλαπεί ή αποσπασθεί (εκτός αν ενεργήσατε με κακή πίστη), ή
  • μια μη εξουσιοδοτημένη συναλλαγή έγινε λόγω του λάθους μας.

6.4. Θα πρέπει να καλύψετε οποιαδήποτε απώλεια προκύπτει από τις άδικες ενέργειές σας ή αν δεν συμμορφωθήκατε με τις απαιτήσεις ασφαλείας εκούσια ή με κακόβουλη αμέλεια. Εάν υποψιαζόμαστε απάτη, θα ενημερώσουμε τις αρμόδιες αρχές, για την ΕΕΑ αυτό περιλαμβάνει την Τράπεζα της Λιθουανίας.

6.5. Εάν δεν ζητήσουμε ισχυρή πιστοποίηση πελάτη, θα πρέπει να καλύψετε την απώλεια μιας μη εξουσιοδοτημένης συναλλαγής μόνο εάν ενεργήσετε με κακή πίστη. Θα αποκλείσουμε την Κάρτα για να προστατεύσουμε τα κεφάλαια σας αφού μας ενημερώσετε για οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη συναλλαγή και μπορούμε επίσης να αποκλείσουμε το Λογαριασμό της Κάρτας Plato .

6.6. Στην περίπτωση που δεν χρησιμοποιείτε την Κάρτα σύμφωνα με τη Συμφωνία ή αν διαπιστώσουμε ότι χρησιμοποιείτε την Κάρτα απάτητα, διατηρούμε το δικαίωμα να σας χρεώσουμε για κάθε λογικό κόστος που προκύπτει από τη λήψη μέτρων για να σας αποτρέψουμε από τη χρήση της Κάρτας και να ανακτήσουμε οποιαδήποτε χρηματικά ποσά οφείλονται λόγω των δραστηριοτήτων σας.

6.7. Διατηρούμε το δικαίωμα να χρεώσουμε από την Κάρτα το ποσό οποιωνδήποτε επιστροφών που σας καταβλήθηκαν εάν, μετά από περαιτέρω έρευνα, καθιερωθεί ότι δεν έχετε δικαίωμα σε επιστροφή. Εάν υπάρχει ανεπαρκής υπόλοιπο στην Κάρτα για να χρεώσουμε το ποσό οποιωνδήποτε επιστροφών που σας καταβλήθηκαν σε περιστάσεις όπου δεν έχετε δικαίωμα σε επιστροφή, διατηρούμε το δικαίωμα να λάβουμε όλα τα λογικά μέτρα (συμπεριλαμβανομένων των νομικών διαδικασιών) για να επιστραφεί από εσάς το ποσό οποιωνδήποτε τέτοιων επιστροφών μαζί με οποιαδήποτε τέλη, χρεώσεις ή έξοδα που έχουμε υποστεί, συμπεριλαμβανομένης της χρέωσης του ποσού από την Πηγή Πληρωμής (όπου αυτό είναι εφαρμοστέο). Διατηρούμε το δικαίωμα να κρατήσουμε τις επιστροφές εάν, και στο βαθμό που, μπορούμε να δείξουμε ότι δεν έχετε συμμορφωθεί με οποιεσδήποτε σχετικές διατάξεις αυτής της Συμφωνίας.

6.8. Όπως και άλλες κάρτες πληρωμών, δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι ένας Έμπορος θα αποδεχτεί την Κάρτα ή ότι θα εξουσιοδοτήσουμε οποιαδήποτε συγκεκριμένη συναλλαγή. Αυτό μπορεί να συμβεί λόγω προβλήματος στο σύστημα, κάτι εκτός του λογικού μας ελέγχου, ή επειδή υποψιαζόμαστε ότι η Κάρτα χρησιμοποιείται κακόβουλα. Συνεπώς, δεν φέρουμε ευθύνη σε καμία περίπτωση, εάν ένας Έμπορος αρνηθεί να αποδεχτεί την Κάρτα, εάν δεν εξουσιοδοτήσουμε μια συναλλαγή, για απάτες ή εάν ακυρώσουμε ή αναστείλουμε τη χρήση της Κάρτας.

6.9. Εκτός αν απαιτείται διαφορετικά από το νόμο, δεν θα φέρουμε ευθύνη για οποιαδήποτε άμεση ή έμμεση απώλεια ή ζημία που μπορεί να υποστείτε ως αποτέλεσμα της πλήρους ή μερικής χρήσης ή αδυναμίας χρήσης της κάρτας σας, ή της χρήσης της κάρτας σας από δευτερεύον χρήστη ή οποιονδήποτε τρίτο.

6.10. Ενδέχεται να περιορίσουμε ή να αρνηθούμε την εξουσιοδότηση οποιασδήποτε χρήσης της κάρτας σε οποιαδήποτε νομική δικαιοδοσία, αν η χρήση της κάρτας παραβιάζει ή μπορεί να παραβιάσει τη συμφωνία ή αν υποψιαζόμαστε εγκληματική ή απατηλή χρήση της κάρτας.

6.11. Η Monavate δεν θα ευθύνεται για ελαττώματα οποιωνδήποτε αγαθών ή υπηρεσιών που πληρώνονται με τη χρήση της κάρτας. Οποιεσδήποτε απορίες ή παράπονα σχετικά με αυτά τα αγαθά ή υπηρεσίες πρέπει να απευθύνονται στον αντίστοιχο έμπορο.

7. Λογαριασμός Κάρτας Plato

7.1. Για να εκδοθεί η Κάρτα, απαιτείται να ανοίξετε έναν Λογαριασμό Plato Card κατά τη διαδικασία Έγκρισης της Κάρτας. Ο Λογαριασμός Plato Card σας επιτρέπει να διαχειριστείτε τη λειτουργικότητα της Κάρτας σας, συμπεριλαμβανομένης της καταγραφής και ενημέρωσης των προσωπικών σας πληροφοριών (στοιχεία επικοινωνίας/διεύθυνση), της πρόσβασης στο υπόλοιπο ή το ιστορικό συναλλαγών σας, της εξουσιοδότησης ενός Δευτερεύοντα Χρήστη ή της διαχείρισης των ρυθμίσεων απορρήτου σας (επιλέγοντας να λαμβάνετε ή όχι μηνύματα μάρκετινγκ).

7.2. Θα χρησιμοποιήσουμε επίσης τον Λογαριασμό Plato Card για να πραγματοποιήσουμε και να καταγράψουμε το αποτέλεσμα πρόσθετων ελέγχων που ενδέχεται να χρειαστούμε για να επαληθεύσουμε την ταυτότητά σας σύμφωνα με την ενότητα 9 της παρούσας Συμφωνίας.

7.3. Plato θα εφαρμόσει ισχυρή επαλήθευση πελάτη όταν:

  • συνδέεστε στον λογαριασμό σας Plato Card,
  • ξεκινάτε μια ηλεκτρονική μεταφορά, ή
  • εκτελείτε οποιαδήποτε ενέργεια μέσω απομακρυσμένου καναλιού που μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο απάτης ή άλλης κατάχρησης.

7.4. Δεν θα υποστείτε καμία οικονομική ζημιά αν εφαρμόσουμε ισχυρή επαλήθευση πελάτη, εκτός αν έχετε ενεργήσει κακόπιστα ή έχετε διαπράξει απάτη ή αμελώς και αυτό έχει προκαλέσει άμεσα ή έμμεσα τέτοια οικονομική ζημιά.

7.5. Έχετε το δικαίωμα να λάβετε ανά πάσα στιγμή ένα αντίγραφο αυτών των όρων και προϋποθέσεων σε έντυπη μορφή (ή σε άλλο ανθεκτικό μέσο) επικοινωνώντας με την Υποστήριξη Πελατών. Μπορείτε επίσης να κατεβάσετε ανά πάσα στιγμή ένα ηλεκτρονικό αντίγραφο από την πλατφόρμα Plato.

8. Πηγή Πληρωμής

8.1. Μας δίνετε το δικαίωμα να υποβάλουμε εκ νέου οποιαδήποτε αναίρεση από τραπεζική χρέωση που εξουσιοδοτήσατε και επέστρεψε για έλλειψη ή μη είσπραξη κεφαλαίων. Εάν ακυρώσετε οποιαδήποτε άμεση χρέωση, συμφωνείτε να μας αποζημιώσετε για την αξία της συνδεδεμένης συναλλαγής σε περίπτωση ελλείμματος.

8.2. Συμφωνείτε ότι όταν λάβουμε μια πληρωμή από τον Plato λογαριασμό, μπορούμε να κρατήσουμε τα κεφάλαια για όσο κρίνουμε απαραίτητο, προκειμένου να διαπιστώσουμε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος η τράπεζα να αναιρέσει τη μεταφορά λόγω έλλειψης κεφαλαίων στον τραπεζικό λογαριασμό Plato. 

9. Απαιτήσεις Ταυτότητας και Διακριτικού Κατόχου

9.1. Για να είστε δικαιούχος μιας Κάρτας πρέπει να είστε τουλάχιστον 18 ετών, πολίτης της χώρας που αναφέρεται στην αίτηση κάρτας σας και να ικανοποιείτε οποιεσδήποτε άλλες απαιτήσεις που επικοινωνούνται μέσω της πλατφόρμας Plato.   

9.2. Είμαστε επίσης υποχρεωμένοι από το νόμο να επαληθεύσουμε ορισμένες λεπτομέρειες σχετικά με εσάς. Αυτό βοηθά στην προστασία ενάντια στην απάτη και την κατάχρηση της κάρτας και των τραπεζικών συστημάτων. Δεν θα εκδόσουμε την κάρτα ή δεν θα ανοίξουμε έναν λογαριασμό Κάρτας Πλάτωνα μέχρι να επαληθεύσουμε την ταυτότητά σας και να πραγματοποιήσουμε οποιουσδήποτε άλλους ελέγχους που ενδεχομένως κρίνουμε κατά τη δική μας κρίση ότι είναι κατάλληλοι.

9.3. Σε ορισμένες καταστάσεις, ορισμένες πληροφορίες που σχετίζονται με την ταυτότητά σας ενδέχεται να έχουν ήδη καταχωρηθεί από τον σχετικό Εμποράντη. Στην περίπτωση αυτή, εξουσιοδοτείτε τον Εμποράντη και/ή τους αντιπροσώπους του να μας προωθήσουν τέτοιες πληροφορίες (συμπεριλαμβανομένων προσωπικών δεδομένων) που μπορεί να χρειαζόμαστε εύλογα προκειμένου να συμμορφωθούμε με τις υποχρεώσεις μας που σχετίζονται με τις απαιτήσεις "γνώρισε τον πελάτη" και επίσης οποιεσδήποτε πληροφορίες (συμπεριλαμβανομένων προσωπικών δεδομένων) που μπορεί να έχουν και μας βοηθούν στην καταπολέμηση της απάτης και στην ικανοποίηση των ελέγχων πιστοληπτικής ικανότητας που θεωρούμε λογικούς. Θα επαληθεύουμε πάντα ανεξάρτητα κάθε πληροφορία που παρέχεται από τον Εμποράντη. Εάν δεν μπορούμε να επαληθεύσουμε την ταυτότητα kαι/ή θα ικανοποιήσουμε τους ελέγχους πιστοληπτικής ικανότητας μέσω αυτών των μεθόδων, ή αν απαιτούνται περαιτέρω εγγράφων σύμφωνα με τις ατομικές συνθήκες, θα επικοινωνήσουμε μαζί σας και θα σας ζητήσουμε να παράσχετε τέτοια έγγραφα.

9.4. Έχουμε επίσης την υποχρέωση να διατηρούμε ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με όλους τους καρδοκατόχους μας, τους Δευτερεύοντες Χρήστες και τους κατόχους λογαριασμού Plato Card. Αυτό σημαίνει ότι ενδέχεται να ζητήσουμε επιπλέον πληροφορίες από εσάς από καιρό σε καιρό για να ενημερώσουμε τα αρχεία μας. Είναι δική σας ευθύνη να μας ενημερώνετε για οποιεσδήποτε αλλαγές στις πληροφορίες σας ή να ενημερώνετε τις πληροφορίες σας και εκείνες του Δευτερεύοντα Χρήστη μέσω του λογαριασμού της Κάρτας Plato.

9.5. Για την αποφυγή αμφισημίας, μπορούμε να μοιραζόμαστε πληροφορίες που λαμβάνουμε από εσάς (ή τους Εμπόρους) με άλλους συνδεδεμένους οργανισμούς ή να πραγματοποιούμε ελέγχους σε εσάς ηλεκτρονικά, όπως απαιτείται για τους σκοπούς παροχής της Κάρτας. Για πληροφορίες σχετικά με το πώς χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 14 (Προσωπικά Δεδομένα).

9.6. Κατά τη διενέργεια ηλεκτρονικών ελέγχων, μπορεί να αποκαλυφθούν Προσωπικά Δεδομένα σε οργανισμούς πρόληψης απάτης και αναφοράς πιστοληπτικής ικανότητας, οι οποίοι μπορεί να κρατήσουν αρχείο αυτών των πληροφοριών. Με την υποβολή αίτησης για την Κάρτα, συμφωνείτε με την παροχή των Προσωπικών Στοιχείων σας σε τέτοιους οργανισμούς για αυτόν τον σκοπό. Διαθέτετε το δικαίωμα πρόσβασης στα προσωπικά αρχεία που διατηρούνται από τους εν λόγω οργανισμούς πρόληψης απάτης. Θα παρέχουμε τα ονόματα και τις διευθύνσεις των οργανισμών που χρησιμοποιούμε μετά από γραπτό αίτημα. 

10. Προμήθειες και όρια καρτών

10.1. Οι Προμήθειες και Οριακοί Περιορισμοί (εάν υπάρχουν) που αναφέρονται στην ενότητα 20 ισχύουν για την Κάρτα. Οι Προμήθειες υπόκεινται σε αλλαγές κατά καιρούς σύμφωνα με τη Συμφωνία. Θα ενημερωθείτε και θα λάβετε δύο μήνες προειδοποίηση για οποιεσδήποτε αλλαγές στις Προμήθειες και Οριακούς Περιορισμούς μέσω της πλατφόρμας Plato.

10.2. Συμφωνείτε να πληρώσετε και να εξουσιοδοτήσετε εμάς να χρεώσουμε τα Κεφάλαια της Κάρτας για οποιεσδήποτε εφαρμοστέες τέλες που αναφέρονται στις Προμήθειες και Οριακούς Περιορισμούς. Αυτές οι Προμήθειες μπορεί να χρεωθούν από τα Κεφάλαια της Κάρτας μόλις παραχθούν.

10.3. Κάποιοι εμπόροι μπορεί να χρεώσουν μια επιπλέον χρέωση εάν χρησιμοποιηθεί η Κάρτα για την αγορά αγαθών και/ή υπηρεσιών. Η χρέωση καθορίζεται και χρεώνεται από τον έμπορο και δεν διατηρείται από εμάς. Σας συνιστούμε να ελέγξετε τέτοιες χρεώσεις με τον έμπορο πριν ολοκληρώσετε μια συναλλαγή.

11. Συναλλαγές ξένου νομίσματος

11.1. Υπάρχουν περιπτώσεις όπου μπορεί να ισχύσει ένα ξένο συναλλαγματικό ισοτιμίας, συμπεριλαμβανομένων (i) συναλλαγών όπου η συναλλαγή δεν είναι στο Νόμισμα και (ii) όταν λήγει η Συμφωνία. Ο τρόπος υπολογισμού του ξένου συναλλαγματικού ισοτιμίας για κάθε περίπτωση περιγράφεται παρακάτω.

11.2. Εάν μια συναλλαγή πραγματοποιείται σε νόμισμα που διαφέρει από το Νόμισμα, το ποσό θα χρηματοδοτηθεί μετατρέποντας το ποσό της συναλλαγής στο Νόμισμα. Θα ισχύσει ένας ξένος συναλλαγματικός ισοτιμίας συν το περιθώριο ξένου συναλλάγματος ("FX").

11.3. Η συναλλαγματική ισοτιμία που εφαρμόζουμε θα είναι η μεσαία ισοτιμία του ευρώ που δημοσιεύεται από την Oanda (η ισοτιμία είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) την προηγούμενη εργάσιμη ημέρα της σχετικής ημερομηνίας συν το περιθώριο συναλλάγματος (FX margin) + OIF. Η σχετική ισοτιμία της Oanda συν το περιθώριο συναλλάγματος θα ισχύει επίσης για οποιαδήποτε άλλη αλλαγή συναλλάγματος που θα πραγματοποιηθεί από εμάς στο πλαίσιο της Συμφωνίας. Η Oanda δημοσιεύει τις μεσαίες της ισοτιμίες καθημερινά. Οποιαδήποτε αλλαγή στη σχετική ισοτιμία θα εφαρμοστεί αμέσως και χωρίς προειδοποίηση σε εσάς. Εάν η Oanda σταματήσει να δημοσιεύει τις ισοτιμίες της ή όσον αφορά οποιοδήποτε συγκεκριμένο νόμισμα, η Monavate μπορεί να επιλέξει και να χρησιμοποιήσει εναλλακτικό πάροχο ισοτιμιών τρίτου μέρους.

11.4. Οι ισοτιμίες συναλλάγματος υπόκεινται σε μεταβολή και η ισοτιμία που ισχύει μια μέρα δεν απαραίτητα θα είναι η ίδια κάθε άλλη μέρα.

11.5. Στην περίπτωση που λήξετε τη Συμφωνία, αυτά τα κεφάλαια θα μετατραπούν συνήθως σε ευρώ. Για αυτό χρησιμοποιείται μια ισοτιμία συναλλάγματος που διαφέρει κάθε μέρα.

12. Ποικιλία

12.1. Ενδέχεται, κατά την κρίση μας, να τροποποιήσουμε την Συμφωνία οποιαδήποτε στιγμή (συμπεριλαμβανομένων τροποποιήσεων και προσθηκών στα τέλη μας). Κάθε τροποποίηση της Συμφωνίας θα σας γνωστοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 12.  

12.2. Σε συγκεκριμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως όταν:

  • έχουμε λογική πεποίθηση ότι είναι πιθανό να συμβεί απάτη ή ότι έχει συμβεί απάτη·
  • οι τροποποιήσεις γίνονται για τη συμμόρφωση με οποιαδήποτε κανονιστική ρύθμιση,

μπορούμε να πραγματοποιήσουμε τέτοιες τροποποιήσεις πριν σας ενημερώσουμε.

12.3. Εάν εφαρμόσουμε μια αλλαγή που σας εξυπηρετεί, θα εφαρμόσουμε την αλλαγή αμέσως και θα σας ενημερώσουμε μέσω της Πλατφόρμας Plato. Εάν επιθυμούμε να κάνουμε μια αλλαγή σε αυτήν την Συμφωνία, θα σας παρέχουμε τουλάχιστον δύο (2) μήνες προειδοποίησης γραπτώς, μέσω της Πλατφόρμας Plato.

12.4. Εάν δεν συμφωνείτε με τις αλλαγές, έχετε το δικαίωμα να τερματίσετε τη Συμφωνία. Εάν δεν το πράξετε, θα υποθέσουμε ότι αποδέχεστε τις αλλαγές στη Συμφωνία την ημερομηνία που η αλλαγή τίθεται σε ισχύ.

12.5. Για την αποφυγή παρεξηγήσεων, η Συμφωνία δεν θα θεωρείται ότι έχει τροποποιηθεί ως αποτέλεσμα οποιασδήποτε προφορικής επικοινωνίας μεταξύ μας.

13. Διακοπή χρήσης της κάρτας σας ή κλείσιμο του Plato λογαριασμού σας. 

13.1. Υπόκειται στην ενότητα 13.6, η Συμφωνία λήγει στην περίπτωση που λήξει η Κάρτα (Ημερομηνία Λήξης).

13.2. Μπορείτε να ακυρώσετε την Κάρτα και/ή να κλείσετε τον Λογαριασμό της Κάρτας Plato πριν από την Ημερομηνία Λήξης επικοινωνώντας με την Υποστήριξη Πελατών ή κάνοντας το ίδιο στην Πλατφόρμα του Plato.

13.3. Μπορείτε να λύσετε αυτήν την Συμφωνία Κατόχου Κάρτας ανά πάσα στιγμή ενημερώνοντάς μας (γραπτώς ή σε ανθεκτικό μέσο) τουλάχιστον τριάντα (30) ημέρες πριν από τη λήξη. Μπορεί να σας ζητηθεί να μας παράσχετε περαιτέρω αναγνώριση για να προχωρήσουμε στο αίτημα. Πρέπει να αποσύρετε (ή να μεταφέρετε σε άλλο λογαριασμό που κατέχετε) οποιοδήποτε θετικό υπόλοιπο στην Κάρτα πριν από την ημερομηνία λήξης.

13.4. Εάν ανά πάσα στιγμή: (i) παραβιάζετε οποιονδήποτε από τους όρους αυτής της Συμφωνίας, ή (ii) έχουμε λογικούς λόγους να υποψιαζόμαστε απάτη, κλοπή ή απιστία, ή η έκδοση της Κάρτας σε εσάς θα ήταν ακατάλληλη ή θα βλάπτε το κύρος μας, ή θα αντιβαίνει σε εφαρμοστέα νόμο ή σε κανόνες/απαιτήσεις του Σχήματος Καρτών, θα έχουμε το δικαίωμα να λάβουμε τα απαραίτητα μέτρα που θεωρούμε λογικά για τον περιορισμό του δικαιώματός σας να χρησιμοποιείτε την Κάρτα, τα οποία, χωρίς περιορισμό, θα περιλαμβάνουν, χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση προς εσάς, την αρνησή μας να εξουσιοδοτήσουμε μια συναλλαγή με την Κάρτα, την αναστολή, την ακύρωση ή την απόσυρση της Κάρτας και/ή του Λογαριασμού Plato Card.

13.5. Εάν κάνουμε αυτό, θα σας ενημερώσουμε το συντομότερο δυνατόν ή όταν μας επιτραπεί να το κάνουμε, αφού έχουμε πραγματοποιήσει αυτά τα βήματα. Σε αυτές τις περιστάσεις, θα πρέπει να μας πείτε τι θέλετε να κάνουμε με οποιαδήποτε αχρησιμοποίητα κεφάλαια εντός τριών (3) μηνών από την ημερομηνία που σας ενημερώσουμε ότι η κάρτα σας ακυρώνεται.

13.6. Εκτός αν κατά την έκδοση της κάρτας ορίζεται διαφορετικά, η κάρτα σας θα ισχύει για τρία (3) χρόνια από την ημερομηνία έκδοσής της (η ημερομηνία αυτή αναγράφεται στην κάρτα).

13.7. Εάν η κάρτα έχει φτάσει στην τρίτη (3η) επέτειό της και δεν έχετε λάβει έναν νέο αριθμό κάρτας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Υποστήριξη Πελατών.

14. Προσωπικά Δεδομένα

14.1. Μπορεί να επικοινωνήσουμε μαζί σας τηλεφωνικά, με επιστολή, SMS ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στα στοιχεία επικοινωνίας που μας παρέχετε και μπορεί να απαιτηθεί από εσάς η επαλήθευση της ταυτότητάς σας. Πρέπει να ενημερώσετε αμέσως την Υποστήριξη Πελατών εάν αλλάξετε το όνομά σας, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.

14.2. Με την υποβολή αίτησης για την Κάρτα και τη χρήση της, συναινείτε στο να επεξεργαζόμαστε εμείς και οι πάροχοι υπηρεσιών μας τις πληροφορίες που συλλέγουμε από εσάς (Προσωπικά Δεδομένα) όταν η πλατφόρμα Plato σας παρέχει Υποστήριξη Πελατών βάσει της Συμφωνίας.

14.3. Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τα Προσωπικά σας Δεδομένα για: (i) να μας δυνατοποιήσουν να συνεργαστούμε με τον Υπεύθυνο του Προγράμματος, με την Πλάτων για την παροχή Υποστήριξης Πελατών και για την επαλήθευση της διεύθυνσης και της ταυτότητάς σας· (ii) προστατεύουμε από απάτες, μη εξουσιοδοτημένες συναλλαγές, απαιτήσεις και άλλες υποχρεώσεις· (iii) να σας ενημερώνουμε για σημαντικές αλλαγές στα χαρακτηριστικά και στη λειτουργία της Κάρτας· και (iv) για εσωτερικούς αναλυτικούς σκοπούς· (v) λειτουργούμε, αξιολογούμε και βελτιώνουμε την επιχείρησή μας (συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης νέων προϊόντων και υπηρεσιών, της διαχείρισης των επικοινωνιών μας, της καθορισμού της αποτελεσματικότητας της διαφήμισής μας, της ανάλυσης των προϊόντων και των υπηρεσιών μας, της εκπαίδευσης, της δημιουργίας αναφορών δεδομένων και αναλύσεων που έχουν ανωνυμοποιηθεί για να διασφαλίσουμε ότι δεν σας αναγνωρίζουν ως άτομο και να πραγματοποιήσουμε λογιστικές, τιμολογιακές, συμβιβαστικές και εισπρακτικές δραστηριότητες.

14.4. Μπορούμε επίσης να μοιραστούμε τα προσωπικά σας δεδομένα με: (i) τους πάροχους υπηρεσιών μας που παρέχουν υπηρεσίες εξ ονόματός μας· (ii) οργανισμούς αναφοράς πίστωσης και οργανισμούς πρόληψης απάτης για (a) να κάνουν ερωτήσεις όταν ζητάτε την κάρτα ή για να μας βοηθήσουν στη διαχείριση της κάρτας· (b) να μοιραστούν πληροφορίες σχετικά με εσάς και τον τρόπο που διαχειρίζεστε την κάρτα· (c) εάν μας δώσετε ψευδείς ή ανακριβείς πληροφορίες ή υποπτευόμαστε απάτη. Αυτοί οι οργανισμοί διατηρούν ένα αρχείο των ερωτήσεών μας και μπορεί να καταγράφουν, να χρησιμοποιούν και να παρέχουν πληροφορίες που τους δίνουμε σε δανειοδότες, ασφαλιστικές εταιρείες και άλλους οργανισμούς για να κάνουν αξιολογήσεις και να βοηθήσουν στη λήψη αποφάσεων για εσάς και μέλη του νοικοκυριού σας, για την εντοπισμό οφειλετών και για την πρόληψη απάτης και του ξεπλύματος χρήματος.

14.5. Μπορούμε επίσης να αποκαλύψουμε πληροφορίες σχετικά με εσάς: (i) αν απαιτείται από το νόμο ή την νομική διαδικασία, (ii) σε αρχές επιβολής του νόμου ή άλλα κυβερνητικά αξιωματούχα, ή (iii) όταν πιστεύουμε ότι η αποκάλυψη είναι απαραίτητη ή κατάλληλη για την πρόληψη σωματικών βλαβών ή οικονομικών απωλειών ή σε συνδυασμό με έρευνα για ύποπτη ή πραγματική απάτη ή παράνομη δραστηριότητα.

14.6. Οι προσωπικές σας πληροφορίες μπορεί να επεξεργάζονται εκτός της χώρας αγοράς (που μπορεί να βρίσκεται εκτός της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης), αλλά όλοι οι πάροχοι υπηρεσιών υποχρεούνται να έχουν επαρκείς μέτρα προστασίας για τις προσωπικές σας πληροφορίες.

14.7. Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσω της Υποστήριξης Πελατών για μια αντίγραφο των Προσωπικών σας Πληροφοριών. Μπορεί να χρεωθείτε για αυτή την υπηρεσία.

14.8. Κατά διαστήματα, μπορεί να αλλάξουμε τον τρόπο που χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες σας. Όταν πιστεύουμε ότι δεν θα περιμένατε λογικά μια τέτοια αλλαγή, θα σας στείλουμε γραπτό μήνυμα. Εάν δεν αντιδράσετε εντός 30 ημερών, θα θεωρηθεί ότι συμφωνείτε με αυτή την αλλαγή.

15. Μεταφορά των Δικαιωμάτων μας και των Δικαιωμάτων τρίτων

15.1. Μπορούμε να παραχωρήσουμε οποιοδήποτε από τα δικαιώματά μας και να μεταβιβάσουμε οποιαδήποτε από τις υποχρεώσεις μας υπό τη Συμφωνία, χωρίς την προηγούμενη συγκατάθεσή σας, σε οποιονδήποτε άλλο άνθρωπο ή επιχείρηση, υπό την προϋπόθεση ότι η συγκεκριμένη πλευρά συνεχίζει τις υποχρεώσεις στο πλαίσιο της Συμφωνίας προς εσάς.

15.2. Εκτός από οποιονδήποτε από τους φορείς που αναφέρονται στην ενότητα 15 αυτή, τίποτα στη Συμφωνία δεν παρέχει οφέλη ή δικαιώματα σε τρίτους (συμπεριλαμβανομένου οποιουδήποτε δικαιώματος επιβολής).

16. ΧΩΡΙΣ αποζημίωση

16.1. Η Κάρτα είναι ένα προϊόν ηλεκτρονικού χρήματος (e-money) και δεν υπάρχει σχέδιο εγγυήσεων καταθέσεων. Αυτό σημαίνει ότι στην απίθανη περίπτωση που η Monavate καταστεί αποδυναμωμένη, το οποιοδήποτε ηλεκτρονικό χρήμα στην Κάρτα σας (δηλαδή οποιοδήποτε πιστωτικό υπόλοιπο) μπορεί να χάσει την αξία του και να μην είναι πλέον χρησιμοποιήσιμο, με αποτέλεσμα να χάσετε αυτό το ηλεκτρονικό χρήμα. Εκτός από τον καθορισμένο στην ενότητα 17 (Διαμαρτυρίες), δεν υπάρχουν άλλα συστήματα αποζημίωσης διαθέσιμα σε περίπτωση που η Monavate είναι ανίκανη να ικανοποιήσει οποιεσδήποτε αξιώσεις που σχετίζονται με την Κάρτα.

17. Παράπονα 

17.1. Αν δεν είστε ικανοποιημένοι με οποιαδήποτε πτυχή της υπηρεσίας που παρέχεται, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Υποστήριξη Πελατών μέσω της εφαρμογής In-App chat από την εφαρμογή Plato ή στείλτε μας ένα email στο support@platomoney.com. Θα χαρούμε να βοηθήσουμε και να εξηγήσουμε λεπτομερώς τη διαδικασία καταγγελιών. Ένα αντίγραφο της διαδικασίας καταγγελιών είναι διαθέσιμο στην Πλατφόρμα Plato ή κατόπιν αιτήματος. Θα προσπαθήσουμε να επιλύσουμε την καταγγελία σας το συντομότερο δυνατόν. Συνήθως, όμως, η καταγγελία θα πρέπει να διερευνηθεί. Σε αυτήν την περίπτωση, θα σας απαντήσουμε εντός πέντε (5) εργάσιμων ημερών για να επιβεβαιώσουμε την παραλαβή της καταγγελίας σας και να σας πούμε πόσο καιρό μπορεί να πάρει προτού επιλυθεί η καταγγελία σας. Στόχος μας είναι να επιλύσουμε τις παραπόνων σας εντός δεκαπέντε (15) εργάσιμων ημερών από την λήψη της παραπονήσεώς σας. Ωστόσο, εάν χρειαστεί να διενεργήσουμε μια λεπτομερή έρευνα, θα σας αποστείλουμε μια ενημέρωση σχετικά με την πρόοδο της παραπονήσεώς σας, η οποία θα περιλαμβάνει την προθεσμία μέχρι την οποία θα πρέπει να λάβετε μια τελική απάντηση η οποία θα πρέπει να είναι εντός τριάντα πέντε (35) εργάσιμων ημερών.

17.2. Οποιαδήποτε παράπονα που σχετίζονται με το κάρτ πρέπει να κατατίθενται σε εμάς. Οποιαδήποτε παράπονα που σχετίζονται με την έκδοση ηλεκτρονικού χρήματος πρέπει να απευθύνονται στον εκδοτη του ηλεκτρονικού χρήματος (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Έχετε το δικαίωμα να απευθυνθείτε στη Τράπεζα της Λιθουανίας για τη διευθέτηση μιας διαμάχης με εμάς, η οποία είναι μια εναλλακτική διαδικασία επίλυσης διαφορών μεταξύ παρόχων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και καταναλωτών σύμφωνα με τους παρακάτω όρους και διαδικασίες:

  • Προτού υποβάλετε αίτηση στη Τράπεζα της Λιθουανίας για επίλυση διαφορών, πρέπει να υποβάλετε αίτηση σε εμάς, αναφέροντας τις συνθήκες της διαφοράς και την αξίωσή σας. Πρέπει να υποβάλετε αίτηση σε εμάς το αργότερο μέχρι τρεις (3) μήνες από την ημέρα που γνωρίζετε για την πιθανή παραβίαση των δικαιωμάτων σας.
  • Στην περίπτωση που η απάντησή μας δεν σας ικανοποιεί ή δεν έχετε λάβει απάντησή μας εντός των όρων που ορίζονται στην ενότητα 17.1, έχετε το δικαίωμα να απευθυνθείτε στη Τράπεζα της Λιθουανίας για επίλυση διαφοράς εντός ενός (1) έτους από την επικοινωνία μας. Μετά τη λήξη αυτού του χρονικού διαστήματος, χάνετε το δικαίωμα να απευθυνθείτε στην Τράπεζα της Λιθουανίας για την ίδια διαφορά.

17.4. Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση στην Τράπεζα της Λιθουανίας για διαμάχη μαζί μας.

  • μέσω του ηλεκτρονικού εργαλείου επίλυσης διαφορών "Ηλεκτρονική Πύλη Κυβέρνησης".
  • Μπορείτε να υποβάλετε το Αίτημα Καταναλωτή συμπληρώνοντας τη φόρμα που είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα της Τράπεζας της Λιθουανίας και αποστέλλοντάς την στην Υπηρεσία Εποπτείας της Τράπεζας της Λιθουανίας στη διεύθυνση Žalgirio 90, LT-09303, Βίλνιους, Λιθουανία, ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
  • Συμπληρώνοντας την ελεύθερη αίτηση στον Επιτήρησης Υπηρεσία της Τράπεζας της Λιθουανίας στη διεύθυνση Žalgirio g. 90, LT-09303, Βίλνιους, Δημοκρατία της Λιθουανίας, ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση pt@lb.lt.

17.5. Περισσότερες πληροφορίες για τη διαδικασία επίλυσης διαφορών είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα της Τράπεζας της Λιθουανίας: https://www.lb.lt/el/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Όταν θεωρείτε ότι έχουμε παραβιάσει τη νομοθεσία που ρυθμίζει τη χρηματοπιστωτική αγορά, έχετε το δικαίωμα να υποβάλετε καταγγελία στην Τράπεζα της Λιθουανίας σχετικά με δυνητικές παραβιάσεις της χρηματοπιστωτικής νομοθεσίας.

17.7. Η καταγγελία σας προς την Τράπεζα της Λιθουανίας μπορεί να υποβληθεί ως εξής:

  • in writing, by sending a complaint to the address: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Republic of Lithuania or Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Republic of Lithuania;
  • μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: info@lb.lt;
  • μέσω φαξ: +370 5 268 0038;
  • συμπληρώνοντας τη φόρμα online στην κατάλληλη ενότητα της ιστοσελίδας της Τράπεζας της Λιθουανίας;
  • με άλλο τρόπο που έχει καθορίσει η Τράπεζα της Λιθουανίας.

17.8. Στην περίπτωση που μια διαφορά δεν μπορεί να επιλυθεί μέσω διαπραγματεύσεων, η διαφορά μπορεί να λυθεί στα δικαστήρια της Λιθουανίας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται από τους νόμους της Λιθουανίας.

17.9. Έχετε το δικαίωμα να υποβάλετε παράπονο στην Επιθεώρηση Προστασίας Δεδομένων του Κράτους (State Data Protection Inspectorate - SDPI), την εποπτική αρχή της Λιθουανίας για θέματα προστασίας δεδομένων. Η διεύθυνση της SDPI είναι: Λ. Σαπιέγκος 17, 10312, Βίλνιους, Λιθουανία, η ηλεκτρονική διεύθυνση είναι: ada@ada.lt. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα τους στο https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Διοικητικό δίκαιο και δικαιοδοσία

18.1. Υπόκειται στην ενότητα 18.2, αυτή η Συμφωνία και οποιοδήποτε θέμα προκύπτει από ή σχετίζεται με τις Κάρτες και / ή τον Λογαριασμό Plato Card θα διέπονται από το νόμο της Λιθουανίας και υπόκεινται στην δικαιοδοσία των δικαστηρίων της Δημοκρατίας της Λιθουανίας.

18.2. Η ενότητα 18.1 δεν εμποδίζει την εφαρμογή υποχρεωτικής νομοθεσίας στη χώρα σχετικά με συμβάσεις καταναλωτή, συμπεριλαμβανομένων, αλλά όχι περιοριστικά, των εξής:

Υπηρεσίες πληρωμών, υπηρεσίες έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος και Νόμος για τις Υπηρεσίες Πληρωμών (ΖΠλαΣΣΙΕΔ). Αναφορά στο μητρώο των θεσμικών οργάνων πληρωμών ή σε άλλο αντίστοιχο δημόσιο μητρώο, το οποίο περιλαμβάνει δεδομένα για τις αδειοδοτήσεις παροχής υπηρεσιών πληρωμών, και τον αριθμό εγγραφής ή το αντίστοιχο σήμα αναγνώρισης του παρόχου υπηρεσιών πληρωμών σε αυτό το μητρώο. Βλέπε ενότητα (Δ).

Υπηρεσίες πληρωμών, υπηρεσίες έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος και Νόμος για τις Υπηρεσίες Πληρωμών (ΖΠλαΣΣΙΕΔ). Οι μέσοι επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών απαιτήσεων για τον εξοπλισμό και το λογισμικό του χρήστη της υπηρεσίας πληρωμής, που θα χρησιμοποιηθούν για τη μετάδοση πληροφοριών σύμφωνα με αυτόν τον Νόμο. Η Πλατφόρμα Plato χρησιμοποιείται για την πρόσβαση στον Λογαριασμό Κάρτας Plato και άλλες πληροφορίες.

Υπηρεσίες πληρωμών, υπηρεσίες έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος και Νόμος περί υπηρεσιών πληρωμών (ZPlaSSIED). Ο τρόπος και η συχνότητα με την οποία παρέχονται πληροφορίες και καταστούν διαθέσιμες στους χρήστες σύμφωνα με αυτόν τον νόμο. Βλέπε ενότητα 2.7.

Υπηρεσίες πληρωμών, υπηρεσίες έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος και Νόμος περί υπηρεσιών πληρωμών (ZPlaSSIED). Η ασφαλής διαδικασία που θα χρησιμοποιηθεί από τον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών για την ενημέρωση του χρήστη της υπηρεσίας πληρωμών σε περιπτώσεις ύποπτης ή πραγματικής κατάχρησης και απάτης ή απειλών ασφαλείας. Βλέπε ενότητες 4.3 και 4.4.

Υπηρεσίες πληρωμών, υπηρεσίες έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος και ο νόμος για τις υπηρεσίες πληρωμών (ZPlaSSIED). Το δικαίωμα του χρήστη να απαιτήσει ανά πάσα στιγμή αντίγραφο της συμφωνίας και των όρων που αναφέρονται στην ενότητα 90 του ZPlaSSIED σε έντυπη μορφή ή σε άλλο ανθεκτικό μέσο σύμφωνα με την ενότητα 92 του ZPlaSSIED σε συνδυασμό με την απαίτηση του άρθρου 7/2 του ZEPT για να δηλωθεί εάν ο κείμενος της σύμβασης θα αποθηκευτεί από τον πάροχο της υπηρεσίας και εάν θα είναι προσβάσιμος στον παραλήπτη της υπηρεσίας. Δείτε την ενότητα 7.5.

Νόμος προστασίας του καταναλωτή. Πληροφορίες για οποιαδήποτε σχετική διαλειτουργικότητα ψηφιακού περιεχομένου με το υλικό και το λογισμικό που η εταιρεία γνωρίζει ή μπορεί να αναμένεται να γνωρίζει με βάση την κανονική επιχειρηματική της δραστηριότητα. Οποιοσδήποτε υποστηριζόμενος περιηγητής ιστού ή κινητού είναι κατάλληλος για την πρόσβαση στον λογαριασμό σας στην Κάρτα Plato.

Νόμος προστασίας του καταναλωτή. Η κύρια επιχειρηματική δραστηριότητα της εταιρείας, η κεντρική της έδρα και οποιαδήποτε άλλη διεύθυνση σχετική με τις σχέσεις του καταναλωτή με την εταιρεία. Ανατρέξτε στην ενότητα 17.1 και στην ιστοσελίδα του Plato στο www.platomoney.com

Νόμος προστασίας του καταναλωτή. Εδώ η δραστηριότητα της εταιρείας υπόκειται σε ειδική έγκριση, αναγράφονται οι λεπτομέρειες της αρμόδιας εποπτικής αρχής. Ανατρέξτε στην ενότητα (Δ).

Νόμος προστασίας του καταναλωτή. Πληροφορίες για τις προϋποθέσεις, τις προθεσμίες και τις διαδικασίες για την άσκηση του δικαιώματος ανάκλησης. Βλέπε ενότητα 14.2.

Νόμος Ηλεκτρονικού Εμπορίου. Τεχνικές διαδικασίες για τη σύναψη της σύμβασης. Σχετικά με αυτούς τους όρους και τις προϋποθέσεις, το πάτημα του συνδέσμου ή του κουμπιού 'αποδοχή' στην πλατφόρμα Plato.

Νόμος Ηλεκτρονικού Εμπορίου. Τεχνικά μέσα για την αναγνώριση και διόρθωση σφαλμάτων πριν από την τοποθέτηση της παραγγελίας. Βλέπε ενότητα 5.3.

Νόμος Ηλεκτρονικού Εμπορίου. Ο πάροχος υπηρεσιών θα πρέπει να διαθέτει κατάλληλα, αποτελεσματικά και προσβάσιμα τεχνικά μέσα που θα επιτρέπουν στον παραλήπτη της υπηρεσίας να αναγνωρίσει και να διορθώσει τα σφάλματα εισαγωγής πριν από την τοποθέτηση της παραγγελίας. Βλέπε ενότητα 5.3.

19. Στοιχεία επικοινωνίας

19.1. Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με την Κάρτα, παρακαλούμε ανατρέξτε στον Plato.

19.2. Plato μπορεί να επικοινωνήσει μέσω των στοιχείων επικοινωνίας που αναφέρονται στην ενότητα "Στοιχεία επικοινωνίας" στην Plato Πλατφόρμα.

19.3. Οποιαδήποτε ανακοίνωση που αποστέλλεται από οποιοδήποτε μέρος σύμφωνα με τη Συμφωνία μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα θεωρείται παραδοθεί την ημέρα που αποστέλλεται το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, εκτός εάν το αποστείλαντος λάβει ηλεκτρονική ένδειξη ότι το μήνυμα δεν παραδόθηκε. Εάν αποστέλλεται με ταχυδρομείο, θα θεωρείται παραδοθεί πέντε (5) εργάσιμες ημέρες μετά την ημερομηνία αποστολής.

20. Τέλη και όρια

20.1. Τα τέλη και τα όρια που αναγράφονται στη σελίδα της ιστοσελίδας της Plato καθώς και στο παρόν έγγραφο ισχύουν για τη χρήση της Κάρτας.

20.2. Σημειώστε επίσης ότι η Monavate έχει κανονιστική υποχρέωση να είναι δίκαιη και διαφανής στην παροχή των υπηρεσιών της. Επομένως, οι όροι του κατόχου της κάρτας πρέπει πάντοτε να καθιστούν σαφές ότι: (i) τα κεφάλαια που κατατίθενται στην κάρτα αποτελούν προϊόν ηλεκτρονικού χρήματος και όχι κατάθεση ή υπόλοιπο σε τρέχον λογαριασμό και (ii) τα κεφάλαια που κατατίθενται στην Κάρτα δεν καλύπτονται από το Σύστημα Εγγύησης Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών του Ηνωμένου Βασιλείου (ή αντίστοιχα συστήματα προστασίας καταθέσεων που ισχύουν για τις τραπεζικές καταθέσεις στα διάφορα κράτη μέλη του ΕΟΧ).

Όρια της κάρτας / πορτοφολιού Plato 

1. Όρια πρωταρχικής κάρτας 

1.1. Υπόλοιπο σε επίπεδο κάρτας ή λογαριασμού

Το μέγιστο υπόλοιπο της κάρτας είναι GBP 100,000 / EUR 110,000 

Ο μέγιστος υπόλοιπο πορτοφολιού είναι GBP 100,000 / EUR 110,000

1.2. Όριο ανάληψης μετρητών ανά κάρτα στο ΑΤΜ.

Ετήσιο όριο ATM 

Το μέγιστο ετήσιο όριο ανάληψης από το ATM είναι GBP 50,000 / EUR 55,000

Ετήσιος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός ετήσιων συναλλαγών ATM είναι 500

Μηνιαίο όριο ATM 

Το μέγιστο μηνιαίο όριο ανάληψης από το ATM είναι GBP 7,000 / EUR 7,700

Μηνιαίος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός μηνιαίων συναλλαγών ATM είναι 150

Ημερήσιο όριο ATM 

Το μέγιστο ποσό ανάληψης από το ATM ανά ημέρα είναι GBP 500 / EUR 550

Ημερήσιος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων συναλλαγών ATM είναι  5

1.3. Όρια συναλλαγών ανά κάρτα

Ετήσια δαπάνη

Η μέγιστη συνολική ετήσια δαπάνη είναι GBP 50,000 / EUR 55,000 

Ετήσιος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός ετήσιων συναλλαγών είναι 2,500

Μηνιαία δαπάνη

Η μέγιστη συνολική μηνιαία δαπάνη είναι GBP 10,000 / EUR 11,000

Μηνιαίος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός μηνιαίων συναλλαγών είναι 250

Ημερήσια δαπάνη 

Η μέγιστη ημερήσια δαπάνη είναι GBP 2,500 / EUR 2,750

Ημερήσιος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων συναλλαγών είναι 25

1.4. Όρια φόρτισης ανά κάρτα / ανά πορτοφόλι

Ετήσιος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό ετήσιου φορτίου είναι  GBP 100,000 / EUR 110,000

Τήσια ποσοτική καταμέτρηση

Το μέγιστο αριθμός φορτίων ανά έτος είναι 250

Μηνιαίος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό μηνιαίου φορτίου είναι GBP 25,000 / EUR 27,500

Μηνιαία ποσοτική καταμέτρηση

Ο μέγιστος αριθμός επιτρεπόμενων φορτίων ανά μήνα είναι 25

Ημερήσιος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό ημερήσιου φορτίου είναι  GBP 5,000 / EUR 5,500

Ημερήσια ποσοτική καταμέτρηση

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων φορτίων είναι  5

2. Όρια δευτερεύουσας κάρτας

2.1. Υπόλοιπο σε επίπεδο κάρτας ή λογαριασμού

Το μέγιστο υπόλοιπο της κάρτας είναι GBP 20,000 / EUR 22,000 

Ο μέγιστος υπόλοιπο πορτοφολιού είναι GBP 20,000 / EUR 22,000

2.2. Όριο ανάληψης μετρητών ανά κάρτα στο ΑΤΜ

Ετήσιο όριο ATM 

Το μέγιστο ετήσιο όριο ανάληψης από το ATM είναι GBP 12,000 / EUR 13,200

Ετήσιος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός ετήσιων συναλλαγών ATM είναι 100

Μηνιαίο όριο ATM 

Το μέγιστο μηνιαίο όριο ανάληψης από το ATM είναι GBP 1,000 / EUR 1,100

Μηνιαίος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός μηνιαίων συναλλαγών ATM είναι 20

Ημερήσιο όριο ATM 

Το μέγιστο ποσό ανάληψης από το ATM ανά ημέρα είναι GBP 500 / EUR 550

Ημερήσιος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων συναλλαγών ATM είναι 3

2.3. Όρια συναλλαγών ανά κάρτα

Ετήσια δαπάνη

Η μέγιστη συνολική ετήσια δαπάνη είναι GBP 20,000 / EUR 22,000 

Ετήσιος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός ετήσιων συναλλαγών είναι GBP 1,000 / EUR 1,100

Μηνιαία δαπάνη

Η μέγιστη συνολική μηνιαία δαπάνη είναι GBP 2,000 / EUR 2,200

Μηνιαίος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός μηνιαίων συναλλαγών είναι 150

Ημερήσια δαπάνη 

Η μέγιστη ημερήσια δαπάνη είναι GBP 1,000 / EUR 1,100

Ημερήσιος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων συναλλαγών είναι 10

2.4. Όρια φόρτισης ανά κάρτα / ανά πορτοφόλι

Ετήσιος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό ετήσιου φορτίου είναι  GBP 20,000 / EUR 22,000

Ετήσια ποσοτική καταμέτρηση

Το μέγιστο αριθμός φορτίων ανά έτος είναι 250

Μηνιαίος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό μηνιαίου φορτίου είναι GBP 2,500 / EUR 2,750

Μηνιαία ποσοτική καταμέτρηση

Ο μέγιστος αριθμός επιτρεπόμενων φορτίων ανά μήνα είναι 10

Ημερήσιος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό ημερήσιου φορτίου είναι  GBP 1,000 / EUR 1,100

Ημερήσια ποσοτική καταμέτρηση

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων φορτίων είναι 3

Τέλη κάρτας / πορτοφολιού / λογαριασμού Plato

Άνοιγμα λογαριασμού

Δεν υπάρχει χρέωση για το άνοιγμα λογαριασμού.

Μηνιαία συντήρηση

Δεν υπάρχουν μηνιαίες ή ετήσιες χρεώσεις συντήρησης λογαριασμού.

Αποστολή (κανονική)

Το κόστος αποστολής μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τον αριθμό των καρτών που παραγγέλνετε. Η χρέωση για μία κάρτα είναι 6 λίρες Αγγλίας / 7 ευρώ, ενώ η χρέωση για την παραγγελία 2 καρτών είναι 9 λίρες Αγγλίας / 10 ευρώ. 

Αποστολή (έκτακτη)

Δυστυχώς, δεν προσφέρουμε προς το παρόν κανέναν τρόπο έκτακτης παράδοσης καρτών

Ενεργοποίηση

Δεν υπάρχει χρέωση ενεργοποίησης για την κάρτα Plato.

Ακύρωση

Δεν υπάρχει χρέωση ακύρωσης για την κάρτα Plato.

Αντικατάσταση κάρτας

Εφαρμόζεται μια κανονική χρέωση ύψους 6 GBP / 7 EUR για οποιαδήποτε αντικατάσταση φυσικής κάρτας.

Διεθνείς αναλήψεις μετρητών από ΑΤΜ

Δεν θα σας χρεώσουμε τέλος ΑΤΜ για την ανάληψη μετρητών σε ξένο νόμισμα εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου / ΕΟΧ. Σημειώστε ότι οι τοπικές τράπεζες / ΑΤΜ μπορεί να επιβάλλουν δικά τους τέλη.

Εγχώριες αναλήψεις μετρητών από ΑΤΜ

Δεν υπάρχει χρέωση για αναλήψεις μετρητών στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Μεταφορές χρημάτων (από κάρτα σε κάρτα)

Εφαρμόζεται μια χρέωση κατά τη μεταφορά χρημάτων εντός της εφαρμογής Plato.

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Περίοδος προώθησης:

Για τους πρώτους έξι μήνες υπάρχει μια περίοδος προώθησης κατά την οποία η αμοιβή για όλες τις μεταφορές έως και 700 ευρώ είναι 0%. Ισχύει έως ….

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Συναλλαγές ξένου νομίσματος

Σε περίπτωση που το νόμισμα στη συναλλαγή διαφέρει από αυτό που έχει φορτωθεί στην κάρτα (π.χ. λογαριασμός Plato σε λίρες Αγγλίας με συναλλαγή σε ευρώ), εφαρμόζεται ένα δια συναλλαγματικό περιθώριο 2,0%.

Podmínky karty Monavate (Plato, pouze pro držitele karet s bydlištěm v EHP)

  • Přihlášením se k Plato debetní kartě (Kartě) souhlasíte s tím, že rozumíte, přijímáte a budete dodržovat tyto Smluvní podmínky a Poplatky a Limity stanovené na platformě Plato (společně Smlouva). Před uzavřením této Smlouvy souhlasíte s tím, že jste se seznámili s Poplatky a Limity uvedenými v oddíle 10 níže a podrobněji popsány na platformě Plato. Tato smlouva je poskytována jak v angličtině, tak v jazyce držitelů karet EHP.
  • Karta je fyzická nebo virtuální debetní karta (připsaná hodnota formou vydání elektronických peněz, jak je definováno v EMR). Během procesu žádosti vytvoříte uživatelské jméno a heslo, které vám umožní přístup k vašemu účtu Plato Card obsahujícímu číslo karty a další relevantní informace.
  • UAB Monavate (právní subjekt identifikační kód: 305628001) (Monavate) je společnost založená v Litvě s registrovanou kanceláří na adrese Giruliu ul. 10-201, Vilnius, Litva. Je to instituce pro elektronické peníze (e-peníze), držící licenci vydanou v Litvě pro neomezenou činnost, pověřená a regulovaná Bankou Litvy (autorizační kód LB002139) a je oprávněna vydávat e-peníze. Monavate je oprávněna vydávat e-peníze v zemi na základě autorizace ze dne 2022-03-31 vydané of LithuaBank a Bank of Lithuania pověřil Monavate, aby jmenovala Tradecore Wealth UAB jako distributora. Tradecore Wealth UAB je společnost zaregistrovaná v Litvě s číslem společnosti 305627718 a adresou sídla na adrese Upės g. 23, Vilnius, Litva (e-mailová adresa: compliance@tradecore.com). Karta je vydávána a provozována společností Monavate UAB na základě licence od společnosti MasterCard Europe Sprl.

1. Definice

Schválení karty znamená proces nebo procesy, které jsou přijaty Programovým manažerem čas od času a kterými posuzujeme a schvalujeme vydávání karet a účtů Plato Card, včetně kontrol proti praní špinavých peněz.

Poplatky a limity karty znamenají poplatky a limity platné pro kartu, jak je uvedeno na platformě Plato a jak se mohou čas od času měnit.

Karetní fondy znamenají celkovou sumu všech prostředků naložených na kartu v měně.

Držitel karty znamená hlavního uživatele karty a osobu, která uzavřela tuto smlouvu.

Karetní schéma znamená MasterCard/Visa a/nebo taková jiná obdobná průmyslová schémata, o nichž vás budeme čas od času informovat v souvislosti s kartou.

Země znamená zemi EHP, ve které jste obyvatelem.

Zákaznická podpora znamená podporu zákazníků poskytovanou Platem a kontaktovatelnou následovně: support@platomoney.com, pondělí/pátek 09:00 - 17:00 SEČ.

EHP znamená Evropský hospodářský prostor.

EUR znamená zákonnou měnu eurozóny;

Elektronické peníze znamenají Litevský zákon o elektronických penězích a elektronických peněžních

Institucích EMR č. XI-1868, který provádí Směrnici Evropské komise o elektronických penězích z roku 2009 (Směrnice 2009/110 / ES);

Poplatky znamenají poplatky stanovené v tabulce poplatků a limitů na platformě Plato platné pro kartu nebo transakci;

Plato Card Account znamená účet spojený s kartou, přístupný přes platformu Plato pomocí vašeho uživatelského jména a hesla, který vám umožňuje spravovat funkce karty, včetně: aktualizace vašich osobních údajů; načítání nebo pozastavení karty; kontrola zůstatku na kartě; a propojení platebního zdroje s kartou;

Plato Platforma znamená webovou stránku na adrese https://www.platomoney.com/cs a mobilní aplikaci poskytovanou společností Plato používanou ke správě Plato Card Account a dalších informací týkajících se karty;

Obchodník znamená obchodníka, který kartu přijímá jako platební prostředek;

Platební zdroj znamená částku(y), kterou jste vložili a která je spojena s vaší kartou, aby umožnila načtení karty pro krytí transakcí, když není dostatek finančních prostředků na kartě;

Programový manažer znamená správce programu Plato Card, kterým je Tradecore Group Limited, společnost registrovaná v Anglii a Walesu s číslem společnosti 8439612 a sídlem na adrese 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Spojené království. Tradecore Wealth UAB je stoprocentní dceřinou společností Tradecore Group Limited;

Sekundární uživatel znamená osobu, kterou jste oprávnili k používání vaší karty a k výdajům finančních prostředků na ní;

Silná autentizace znamená autentizaci založenou na použití dvou nebo více z následujících prvků: a) znalosti (něco, co víte pouze vy); b) držení (něco, co držíte pouze vy); a c) dědičnost (něco, co dědíte pouze vy);

Uživatelské jméno a heslo znamenají uživatelské jméno a heslo, které si vytvoříte během procesu aplikace (nebo později upravené vami) umožňující vám přístup k vašemu účtu Plato Card;

Služby znamenají vytváření a správu karet a správu účtů Plato Card;

My, náš, naše znamená (i) Monavate a (ii) Plato jménem Monavate. Plato neprovádí žádné aktivity v souladu s těmito obchodními podmínkami, které vyžadují licenci nebo autorizaci nebo jsou regulovány příslušnými právními předpisy;

Pracovní den znamená pondělí až pátek od 0900 do 1700, s výjimkou veřejných svátků v Litvě a Spojeném království.

Ty, tvůj, tvoje znamenáš ty jako držitel karty.

2. Karta

2.1. Bez ohledu na vaše předchozí přijetí těchto Podmínek a smluv, vydání karty vám závisí na schválení od společnosti Tradecore Group Limited.

2.2. Karta bude aktivována, jakmile úspěšně dokončíte proces schválení karty.

2.3. Používání karty podléhá Smlouvě, kterou můžeme čas od času upravit. Aktuální verze těchto Podmínek a smluv a tabulky poplatků a limitů jsou k dispozici a mohou být staženy z platformy Plato.

2.4. Karta je určena pouze pro vaše použití a pro jakéhokoli dalšího uživatele, kterého autorizujete přes platformu Plato, a expiruje na datum uvedené na přední straně karty. Po vypršení platnosti můžeme převést zůstatek zbývajících prostředků (pokud jsou nějaké) na novou kartu.

2.5. Karty lze použít pouze tam, kde obchodník požaduje elektronické autorizace transakce od nás. Pokud není požadována elektronická autorizace, transakce bude zamítnuta.

2.6. Karta může být do konce platnosti karty nebo do ukončení smlouvy načtena v měně. Pro načtení prostředků na kartu platí poplatky a limity.

2.7. Výpisy z karty jsou k dispozici k prohlížení nebo stahování prostřednictvím účtu Plato Card a můžete získat informace o zůstatku karty nebo předchozích transakcích prostřednictvím účtu Plato Card nebo kontaktováním zákaznické podpory. Aktuální zůstatek karty a jakékoli nedávné transakce karty budou k dispozici k prohlížení ještě týž den.

3. Použití karty

3.1. S výjimkou uvedených v oddíle 3.13 můžete kartou nakupovat online i v kamenných obchodech po celém světě u zapojených obchodníků, kde vidíte logo karty, pokud jsou k dispozici dostatečné finanční prostředky na kartě pro nákup, včetně případných poplatků. Fyzickou kartou můžete také vyzvednout hotovost z bankomatu (bankovního automatu), který zobrazuje logo karty, pokud jsou k dispozici dostatečné finanční prostředky na kartě pro výběr, včetně případných poplatků.

3.2. Pokud jste před 0:00 podali transakci kartou v EUR v EHP, zajistíme, aby příslušná částka byla tentýž den odečtena z vašeho účtu a zaplacena poskytovateli platební služby obchodníka. Pokud transakci obdržíme po 0:00, finanční prostředky budou odečteny z vašeho účtu a zaplaceny na účet poskytovatele platební služby obchodníka nejpozději následující pracovní den, pokud není stanoveno jinak.

3.3. Pokud se s obchodníkem dohodnete na provedení transakce konkrétního dne, zajistíme, aby peníze byly zaplaceny na účet obchodníka tentýž den nebo pokud daný den není pracovní den, následující pracovní den.

3.4. Pokud provedete transakci kartou v měně jiné než EUR v rámci EHP, budeme se snažit zajistit, aby byly peníze zaplaceny poskytovateli platební služby obchodníka do konce následujícího pracovního dne, ale nejpozději do čtyř (4) pracovních dnů od obdržení vaší transakce kartou.

3.5. Obchodníci, kteří kartu přijímají, jsou povinni požádat o autorizaci transakce u nás a po autorizaci ji nelze zastavit.

3.6. Pokud nejsou na kartě dostatečné finanční prostředky k úhradě transakce nebo výběru hotovosti, může být karta/ transakce zamítnuta.

3.7. Pokud nejsou na kartě dostatečné finanční prostředky k úhradě výběru hotovosti, bude výběr zamítnut.

3.8. Při použití karty u určitých obchodníků (například hotelů/půjčoven aut) může být k očekávaným servisním poplatkům nebo spropitnému přidána další částka (obvykle 10% - 20%), což dočasně sníží zůstatek na kartě. Tímto se zajistí, že jsou k dispozici dostatečné finanční prostředky k úhradě konečné částky transakce a sníží se riziko vzniku záporného zůstatku na kartě. Pokud skutečný servisní poplatek nebo spropitné jsou nižší než přidaná další částka, může trvat až sedm (7) dní od data transakce, než bude rozdíl k dispozici k použití. Z karty bude odečten pouze skutečný konečný účet sjednaný mezi vámi a obchodníkem. Další informace naleznete v často kladených otázkách na platformě Plato.

3.9. V případě, že dojde k dokončení transakce a není na Kartě dostatek finančních prostředků (nedostatek finančních prostředků), bude nedostatek finančních prostředků nahrazen Vámi, pokud nedojde k chybě obchodníka, u kterého byla Karta předložena. V takovém případě můžeme požadovat náhradu nedostatku finančních prostředků od obchodníka. Souhlasíte s tím, že jakmile Vám tuto skutečnost oznámíme, můžeme Vám účtovat částku nedostatku finančních prostředků a odečíst ji z prostředků na Kartě nebo z platebního zdroje. Můžeme také účtovat částku nedostatku finančních prostředků proti jakýmkoli později na Kartu nahrávaným prostředkům. Dokud neobdržíme náhradu za nedostatek finančních prostředků, můžeme Kartu pozastavit. Navíc si vyhrazujeme právo účtovat Vám správní poplatek za každou transakci, kterou provádíte pomocí Karty, která vede ke vzniku nedostatku finančních prostředků nebo zvyšuje částku nedostatku finančních prostředků na Kartě.

3.10. Musíte dodržovat všechny zákony a předpisy (včetně předpisů o devizové kontrole) vztahující se k Kartě v zemi nákupu a/nebo použití. Vyhrazujeme si právo pozastavit Kartu, ukončit Smlouvu a uplatnit jakékoli další prostředky, které jsou nám k dispozici v důsledku Vašeho nedodržení této ustanovení.

3.11. Pokud máte nárok na vrácení peněz za zboží nebo služby zakoupené pomocí Karty nebo na jiný kredit z jakéhokoli jiného důvodu, vrácení peněz bude použito Platem k úhradě Vašeho zůstatku výše této vrácené částky. Zůstáváte odpovědní za zůstatek dlužený Vám (například za náklady na doručení za zboží vrácené) na Vašem zůstatku po odečtení vrácené částky.

3.12. Máme právo kompenzovat jakoukoli částku na Kartě splatnou vůči nám s jakýmkoli pozitivním zůstatkem na jakékoli jiné Kartě, kterou máte u nás, nebo s Platbou zdroje.

3.13. Není vám dovoleno použít Kartu k nákupu jakéhokoli zboží nebo služeb uvedených v seznamu zakázaného zboží a služeb na platformě Plato.

4. Zajištění bezpečnosti vaší karty

4.1. Karty byste měli zacházet jako s hotovostí a měli byste udržovat číslo karty, CVV (Card Verification Value) a přihlašovací údaje k Plato Card Accountu v bezpečí a ideálně oddělené od sebe. Musíte se také postarat o to, aby karetní údaje nebyly ztraceny, zapomenuty nebo odcizeny a abyste v této věci projevili veškerou rozumnou opatrnost.

4.2. Pokud jsou karetní údaje odcizeny, můžete ztratit část nebo celou částku na kartě, stejně jako kdybyste ztratili hotovost z peněženky. Doporučujeme vám pravidelně zkontrolovat zůstatek na kartě prostřednictvím Plato Platformy. Zůstatek karty a nedávné transakce můžete kdykoli zobrazit online pomocí svého účtu Plato Card Account.

4.3. Pokud ztratíte karetní údaje nebo jsou odcizeny nebo máte podezření, že karta byla použita někým jiným než sekundárním uživatelem, okamžitě nás informujte kontaktováním zákaznické podpory, abychom mohli zablokovat vaši kartu. Kartu můžete také zmrazit prostřednictvím svého účtu Plato Card Account.

4.4. Může se stát, že budete muset potvrdit podrobnosti o jakémkoli ztrátě, krádeži nebo zneužití naší zákaznické podpoře písemně a v případě potřeby nám pomoci s policií při jakýchkoli vyšetřováních.

4.5. Pokud máme podezření, že byla karta zneužita, nebo pokud porušíte jakýkoli důležitý termín nebo opakovaně porušíte jakýkoli termín a nevyřešíte to, nebo pokud podezříváme jakékoliv nelegální použití karty, můžeme kartu pozastavit s nebo bez oznámení. Pokud tak učiníme, o našem rozhodnutí vás budeme informovat, pokud to není zakázáno zákonem nebo by to jinak ohrozilo prevenci podvodů nebo bezpečnostní opatření.

5. Transakce, souhlas, autorizace, vrácení peněz a zrušení rezervace

5.1. Pokud jste jako platící osoba předem udělili souhlas s provedením transakce, bude považována za autorizovanou. Vaše jmenování někoho jako vedlejšího uživatele znamená váš předchozí souhlas s jakoukoli transakcí provedenou vedlejším uživatelem pomocí karty.

5.2. Transakce s kartou bude považována za autorizovanou v případě, že ji vy nebo vedlejší uživatel autorizujete při místě prodeje následováním pokynů poskytnutých obchodníkem ke schválení transakce, což znamená zadáním vašeho OTP (jednorázového hesla) a poskytnutím vašeho statického hesla.

5.3. Souhlas s provedením platební transakce můžete kdykoli odvolat před tím, než ji obdržíme. Nemusíme být schopni zrušit jakoukoli platební transakci, která již byla provedena. Můžete také odvolat svůj souhlas s provedením několika platebních transakcí, v takovém případě se všechny budoucí platební transakce stanou neplatnými.

5.4. Pokud byla transakce zahájena obchodníkem nebo byla transakce zahájena prostřednictvím obchodníka, nelze platební transakci zrušit, jakmile byl obchodníkovi udělen souhlas s jejím provedením.

5.5. Souhlas s transakcí nemůžete odvolat po dobu, kdy jsme již obdrželi. Nicméně jakákoli transakce, která byla dohodnuta na datum pozdější než datum, kdy byla autorizována, může být zrušena, pokud poskytnete upozornění obchodníkovi (a přiložíte kopii upozornění nám) před uzavřením obchodního dne před dnem, kdy měla transakce proběhnout. Pokud podle této části transakci odvoláte, můžeme vám účtovat poplatek (podrobnosti naleznete v sazbách na platformě Plato).

5.6. Pokud autorizujete transakci a my posoudíme, že platí všechny níže uvedené podmínky, vrátíme vám plnou částku platby v souladu s článkem 3.11 výše, nebo vám poskytneme důvody odmítnutí nebo požádáme o další informace, které jsou rozumně nutné k ověření, že tyto podmínky platí, do deseti (10) pracovních dnů ode dne obdržení vašeho požadavku nebo pokud je tak požadováno, do deseti (10) pracovních dnů ode dne obdržení jakýchkoli takových dalších požadovaných informací:

  • Neznali jste přesnou částku platby, když jste udělili svůj souhlas; a
  • Částka účtovaná překročí částku, kterou jste rozumně očekávali zaplatit s ohledem na vaše předchozí výdaje, tento Smluvní vztah a okolnosti transakce (s výjimkou fluktuací směnného kurzu); a
  • Požádáte o vrácení peněz do osmi (8) týdnů ode dne, kdy byly prostředky strženy. Žádné vrácení peněz neobdržíte, pokud jste nám udělili souhlas s provedením platby a pokud jsou k dispozici podrobnosti o platbě, a to alespoň čtyři (4) týdny před datem splatnosti, a to jakýmkoli způsobem.

6. Zodpovědnost

6.1. Doporučujeme vám pravidelně kontrolovat historii transakcí a zůstatek na vašem účtu. Pokud si všimnete chyby v transakci s kartou nebo transakce, kterou neuznáváte, musíte neprodleně a v každém případě do třinácti (13) měsíců od data inkasa transakce o této skutečnosti informovat zákaznickou podporu. Vyhrazujeme si právo odmítnout vrácení peněz, pokud nás neinformujete do třinácti (13) měsíců od data inkasa transakce. Můžeme požadovat, abyste poskytli dodatečné písemné informace o jakékoliv takové transakci s kartou na našem sporovém formuláři, který vám poskytneme, když nás budete informovat o neoprávněné transakci.

6.2. Za všechny autorizované transakce na kartě odpovídáte vy. Budete muset uhradit ztráty až do výše 50 EUR vzniklé v důsledku:

  • užití ukradené nebo ztracené karty;
  • zneužití karty.

6.3. Ztrátu nemusíte hradit, pokud:

  • před transakcí jste si nevšimli, že byl váš telefon ztracen, ukraden nebo zneužit (pokud jste nejednali s úmyslem); nebo
  • neoprávněná transakce byla způsobena naší chybou.

6.4. Budete muset hradit jakoukoliv ztrátu vzniklou v důsledku vašich nečestných akcí nebo pokud jste záměrně nebo hrubě nedbalostně nedodrželi bezpečnostní požadavky. Pokud podezíráme podvod, informujeme příslušné úřady, pro EHP se jedná o Litevskou banku.

6.5. Pokud nepožadujeme silné ověření zákazníka, budete muset hradit ztrátu z neoprávněné transakce pouze v případě, že jste jednali s úmyslem. Po oznámení neoprávněných transakcí vám zablokujeme kartu k ochraně vašich prostředků a můžeme také zablokovat účet Plato Card.

6.6. V případě, že nebudete používat Kartu v souladu s dohodou nebo zjistíme, že Kartu používáte podvodně, vyhrazujeme si právo účtovat Vám za veškeré rozumné náklady, které vynaložíme na opatření ke zastavení Vašeho používání Karty a na vymáhání jakýchkoli peněz dlužených v důsledku Vaší činnosti.

6.7. V případě, že po dalším zkoumání zjistíme, že nemáte nárok na refundaci, vyhrazujeme si právo odečíst z Karty částku vracených peněz. Pokud na Kartě není dostatek prostředků k odečtení vracené částky, ke kterému nemáte nárok, vyhrazujeme si právo učinit všechny rozumné kroky (včetně právního řízení) k získání částky takových vracených peněz spolu s jakýmikoli poplatky, náklady nebo výdaji, které jsme utrpěli, včetně odečtení částky z Platebního zdroje (pokud je použitelný). Vyhražujeme si právo zdržet vrácení peněz, pokud a do té míry, v jaké můžeme prokázat, že jste porušili jakoukoli relevantní ustanovení této Smlouvy.

6.8. Stejně jako u jiných platebních karet nemůžeme zaručit, že obchodník kartu přijme, nebo že povolí konkrétní transakci. To může být způsobeno systémovým problémem, něčím, co není v naší rozumné kontrole, nebo proto, že máme podezření, že je Karta zneužívána. V takovém případě nebudeme v žádném případě zodpovědni za to, že obchodník odmítne Karty přijmout, nebo za to, že transakci nepovolíme, nebo za podvodné transakce, nebo pokud zrušíme nebo pozastavíme použití Karty.

6.9. Pokud není stanoveno jinak zákonem, nebudeme zodpovědní za přímou ani nepřímou ztrátu nebo škodu, kterou můžete utrpět v důsledku celkového nebo částečného použití nebo neschopnosti použít svou Kartu, nebo použití vaší Karty vedlejším uživatelem nebo jakýmkoli třetím subjektem.

6.10. Pokud použití Karty způsobuje nebo by mohlo způsobit porušení Smlouvy, nebo máme podezření na trestnou činnost nebo podvodné použití Karty, můžeme omezit nebo odmítnout povolit jakékoliv použití Karty v jakékoliv právní jurisdikci.

6.11. Nebude společnost Monavate zodpovědná za chyby v jakýchkoli zbožích nebo službách, které byly zaplaceny pomocí karty. Případné dotazy nebo stížnosti ohledně takových zboží a služeb musí být řešeny u příslušného obchodníka.

7. Plato účet karty

7.1. Aby Vám byla vydána karta, je nutné během procesu schválení karty otevřít Plato účet karty. Plato účet karty Vám umožní spravovat funkčnost karty, včetně zachycení a aktualizace Vašich osobních informací (kontaktní údaje/adresa), přístupu k Vašemu zůstatku karty nebo historii transakcí, autorizaci sekundárního uživatele nebo správu Vašich nastavení soukromí (možnost přihlásit nebo odhlásit se z marketingových komunikací).

7.2. Plato účet karty také použijeme k provedení a zaznamenání výsledku dalších kontrol, které můžeme potřebovat k ověření Vaší identity v souladu s článkem 9 této smlouvy.

7.3. Plato použije silnou autentizaci zákazníka, když:

  • se přihlásíte do svého Plato účtu karty;
  • zahájíte elektronický přenos; nebo
  • provedete jakoukoli akci prostřednictvím vzdáleného kanálu, která by mohla představovat riziko podvodů nebo jiného zneužití.

7.4. Neproděláte žádnou finanční ztrátu, pokud Plato použije silnou autentizaci zákazníka, pokud jste nejednali v špatné víře nebo jste jednali podvodně nebo nedbalostně a tím přímo nebo nepřímo způsobili takovou finanční ztrátu.

7.5. Máte právo kdykoli získat papírovou kopii těchto smluvních podmínek (nebo na jiném trvalém médiu) tím, že se obrátíte na zákaznickou podporu. Elektronickou kopii si můžete také kdykoli stáhnout z platformy Plato.

8. Zdroj platby

8.1. Dáváte nám právo opakovaně zasílat jakékoli inkasní úkoly, které jste autorizovali a které byly vráceny pro nedostatečné nebo neinkasované prostředky. Pokud zrušíte jakýkoli přímý inkaso, souhlasíte s tím, že nás budete muset obeznámit s hodnotou související transakce v případě nedostatku prostředků.

8.2. Souhlasíte s tím, že pokud obdržíme platbu od Plata, můžeme prostředky držet po dobu, po kterou určíme, že neexistuje riziko, že banka vrátí převod kvůli nedostatečným prostředkům na účtu Plata.

9. Držitel karty a požadavky na identifikaci

9.1. Pro získání karty musíte být alespoň 18 let, občanem země uvedené ve vaší žádosti o kartu a splňovat všechny další požadavky, které jsou komunikovány prostřednictvím platformy Plato.

9.2. Jsme také zákonem povinni ověřit určité podrobnosti o vás. To pomáhá chránit před podvodem a zneužitím karty a bankovních systémů. Karta nebo Plato účet nebudou vydány, dokud neověříme vaši identitu a neprovedeme další kontroly, které považujeme za vhodné.

9.3. V některých situacích může být určitá informace týkající se vaší identity již obsažena v příslušném obchodníkovi. Pokud tomu tak je, tímto opravňujete obchodníka a/nebo jeho zástupce, aby nám předali takové informace (včetně osobních údajů), které můžeme rozumně potřebovat pro plnění našich povinností souvisejících s požadavky "znát svého zákazníka" a také jakékoliv informace (včetně osobních údajů), které nám mohou pomoci bojovat proti podvodům a uspokojit takové úvěrové kontroly, které považujeme za rozumné. Vždy nezávisle ověříme jakoukoliv informaci poskytnutou obchodníkem. Pokud nebudeme schopni ověřit identitu a/nebo splnit naše úvěrové kontroly těmito metodami nebo pokud budeme vyžadovat další dokumenty v souladu s individuálními okolnostmi, budeme vás kontaktovat a požádáme vás o poskytnutí takových dokumentů.

9.4. Také máme povinnost udržovat aktuální informace týkající se všech našich držitelů karty, sekundárních uživatelů a držitelů účtu Plato Card. To znamená, že můžeme od vás čas od času vyžadovat další informace k aktualizaci našich záznamů. Je vaší odpovědností nás informovat o jakýchkoliv změnách ve vašich informacích nebo aktualizovat vaše informace, a také informace jakéhokoliv sekundárního uživatele prostřednictvím účtu Plato Card.

9.5. Pro úplnost upozorňujeme, že můžeme sdílet informace, které od vás (nebo od obchodníků) získáme, s dalšími přidruženými organizacemi nebo s vámi provádět elektronické kontroly, pokud je to nutné pro poskytování karty. Informace o tom, jak používáme vaše osobní údaje, najdete v části 14 (Osobní údaje).

9.6. Při provádění elektronických kontrol můžeme zpřístupnit osobní informace agenturám pro prevenci podvodů a ověřování úvěrové způsobilosti, které mohou takové informace zaznamenat. Podáním žádosti o kartu souhlasíte se zpřístupněním vašich osobních informací těmto agenturám za tímto účelem. Máte právo přistupovat k osobním záznamům, které tyto agentury drží. Na písemnou žádost vám poskytneme jména a adresy agentur, které používáme.

10. Poplatky a limity karty

10.1. Poplatky a limity (pokud jsou nějaké) uvedené v části 20 se vztahují na kartu. Poplatky mohou být změněny v souladu s dohodou. O jakékoliv změně poplatků a limitů vás budeme informovat a poskytneme vám dvouměsíční upozornění prostřednictvím platformy Plato.

10.2. Souhlasíte s tím, že zaplatíte a povolíte nám stržení finančních prostředků na kartě za jakékoliv platby stanovené podle poplatků a limitů. Tyto poplatky mohou být strženy z finančních prostředků na kartě ihned po jejich vzniku.

10.3. Někteří obchodníci mohou účtovat další poplatky, pokud je karta použita k nákupu zboží a / nebo služeb. Poplatek stanoví a účtuje obchodník a není zadržován námi. Doporučujeme vám, abyste tyto poplatky zkontrolovali u obchodníka před dokončením transakce.

11. Směnné operace s cizí měnou

11.1. Existují situace, kdy se použije směnný kurz cizí měny, včetně (i) transakcí, kde transakce není v měně; (ii) kde ukončíte Smlouvu. Způsob výpočtu směnného kurzu pro každý scénář je uveden níže.

11.2. Pokud se transakce uskuteční v měně, která se liší od Měny, bude částka financována převodem transakční částky do Měny. Bude použit směnný kurz cizí měny plus "FX" marže.

11.3. Směnný kurz cizí měny, který použijeme, bude mediánový směnný kurz eura publikovaný společností Oanda (kurz je k dispozici na adrese http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) na předchozí pracovní den před relevantním datem plus FX marže + OIF. Relevantní směnný kurz Oandy plus FX marže se bude také vztahovat na jakoukoli jinou směnu měn, kterou provedeme v rámci Smlouvy. Společnost Oanda každodenně publikuje své mediánové směnné kurzy. Jakékoli změny relevantního směnného kurzu budou okamžitě uplatněny a bez upozornění vám. Pokud Oanda přestane publikovat směnné kurzy úplně nebo co se týče jakékoliv konkrétní měny, může Monavate vybrat a použít alternativní poskytovatele směnných kurzů třetí strany.

11.4. Směnné kurzy jsou měnné a kurz, který platí jeden den, neznamená, že platí i jiný den.

11.5. Pokud ukončíte Smlouvu, tyto fondy se obvykle převedou na EUR. Pro tento účel se používá směnný kurz cizí měny, který se každý den mění.

12. Variace

12.1. Můžeme, podle svého uvážení, kdykoliv upravit Smlouvu (včetně změn a doplnění našich poplatků). Každá úprava Smlouvy vám bude oznámena v souladu s touto částí 12.

12.2. V určitých výjimečných případech, jako například pokud:

  • máme důvodné podezření, že se podvod pravděpodobně objeví nebo se již objevil; nebo
  • úpravy jsou provedeny pro dodržení jakéhokoliv předpisu,

můžeme tyto úpravy provést před oznámením vám.

12.3. Pokud uplatníme změnu, která je pro vás výhodná, aplikujeme změnu okamžitě a oznámíme vám to prostřednictvím platformy Plato. Pokud chceme provést změnu této Smlouvy, poskytneme vám písemné upozornění alespoň dvě (2) měsíce předem prostřednictvím platformy Plato.

12.4. Pokud nesouhlasíte s provedenými změnami, máte právo Smlouvu ukončit. Pokud tak neučiníte, budeme předpokládat, že jste změny Smlouvy přijali v den, kdy změny vstoupí v platnost.

12.5. Za účelem jasnosti nebude Smlouva považována za upravenou v důsledku ústní komunikace mezi námi.

13. Ukončení Vaší karty a/nebo uzavření Vašeho účtu Plato Card

13.1. S ohledem na článek 13.6 se dohoda ukončí v případě, že dojde k vypršení platnosti karty (datum expirace).

13.2. Karty můžete zrušit a/nebo uzavřít Váš účet Plato Card před datem expirace tím, že se obrátíte na zákaznickou podporu nebo tak učiníte sami na platformě Plato.

13.3. Tuto dohodu s držitelem karty můžete kdykoli ukončit tím, že nás o tom písemně informujete s nejméně třiceti (30) denním předstihem před ukončením. Můžeme Vás požádat o další identifikaci pro pokračování žádosti. Před datem ukončení musíte vybrat (nebo převést na jiný Vámi držený účet) veškerý kladný zůstatek na kartě.

13.4. Pokud kdykoli: (i) porušíte jakýkoli z ustanovení této dohody; nebo (ii) máme důvodné podezření z podvodu, krádeže nebo nečestnosti, nebo vydání karty Vám by podle našeho názoru bylo nevhodné nebo poškozovalo naši reputaci, nebo by bylo v rozporu s platným právem nebo požadavky/pravidly karetního schématu, máme právo podniknout taková opatření, která považujeme za rozumně nutná k omezení Vašeho práva na používání karty, což bez omezení zahrnuje bez předchozího upozornění Vám, odmítnutí autorizace transakce s kartou, pozastavení, stažení nebo zrušení karty a/nebo účtu Plato Card.

13.5. Pokud tak učiníme, řekneme Vám to co nejdříve, jak to bude možné nebo jak nám to bude povoleno po přijetí těchto opatření. V těchto okolnostech nám musíte říci, co s nevyužitými prostředky chcete udělat do tří (3) měsíců od data, kdy Vám řekneme, že Vaše karta je zrušena.

13.6. Pokud není při vydání karty stanoveno jiné období, Vaše karta bude platná tři (3) roky od data jejího vydání (datum se nachází na kartě).

13.7. Pokud karta dosáhla třetího (3.) výročí a nedostali jste nové číslo karty, obraťte se prosím na zákaznickou podporu.

14. Osobní údaje

14.1. Můžeme vás kontaktovat telefonicky, dopisem, SMS nebo e-mailem na kontaktní údaje, které nám poskytnete, a můžeme požadovat ověření vaší totožnosti. Pokud změníte své jméno, adresu, telefonní číslo nebo e-mailovou adresu, musíte to okamžitě informovat zákaznickou podporu.

14.2. Tím, že požádáte o kartu a použijete ji, souhlasíte s tím, že my a naši poskytovatelé služeb zpracováváme informace, které od vás shromažďujeme (osobní údaje), když vám Plato poskytuje zákaznickou podporu podle Smlouvy.

14.3. Vaše osobní údaje můžeme použít k: (i) umožnění spolupráce s programovým manažerem, s Platem při poskytování zákaznické podpory a pro ověření vaší adresy a totožnosti; (ii) ochraně proti podvodům, neoprávněným transakcím, nárokům a dalším závazkům; (iii) oznámení důležitých změn vlastností a provozu karty; a (iv) pro interní analytické účely; (v) provozování, hodnocení a zlepšování našeho podnikání (včetně vývoje nových produktů a služeb, řízení naší komunikace, určování účinnosti naší reklamy, analýzy našich produktů a služeb, školení, provádění a produkce datových zpráv a analýz, které byly anonymizovány, aby se zajistilo, že vás neidentifikují jako jednotlivce, a provádění účetních, fakturačních, vyrovnávacích a inkasních činností).

14.4. můžeme také sdílet vaše osobní údaje s: (i) našimi poskytovateli služeb, kteří provádějí služby za nás; (ii) agenturami pro ověřování úvěrové způsobilosti a agenturami pro prevenci podvodů, aby (a) získaly informace při žádosti o kartu nebo nám pomohly spravovat kartu; (b) sdílet informace o vás a jak spravujete kartu; (c) pokud nám poskytnete falešné nebo nepřesné informace nebo pokud podezříváme podvod. Tyto agentury ukládají záznamy o našich dotazech a mohou zaznamenávat, používat a poskytovat informace, které jim poskytneme, věřitelům, pojišťovnám a jiným organizacím pro hodnocení a rozhodování o vás a členech vaší domácnosti, pro vymáhání dluhů a prevenci podvodů a praní špinavých peněz.

14.5. Můžeme také poskytnout informace o Vás: (i) pokud jsme k tomu povinni zákonem nebo soudním řízením, (ii) orgánům činným v trestním řízení nebo jiným vládním úředníkům nebo (iii) pokud věříme, že je to nezbytné nebo vhodné k prevenci fyzické újmy nebo finanční ztráty nebo v souvislosti s vyšetřováním podezření na nebo skutečné podvodné nebo nezákonné činnosti.

14.6. Vaše osobní údaje mohou být zpracovávány mimo zemi nákupu (která může být mimo Evropský hospodářský prostor), ale všichni poskytovatelé služeb musí mít dostatečná opatření k ochraně Vašich osobních údajů.

14.7. Kontaktovat nás můžete prostřednictvím zákaznické podpory za účelem získání kopie Vašich osobních údajů. Za tuto službu může být účtována poplatek.

14.8. Občas můžeme změnit způsob, jakým používáme Vaše informace. Pokud věříme, že takovou změnu nemůžete rozumně očekávat, napíšeme Vám. Pokud se nevyslovíte proti změně do 30 dnů, považujeme to za souhlas s takovou změnou.

 

15. Převod našich práv a práv třetích stran

15.1. Můžeme přenést jakákoli práva a převést jakákoli naše závazky podle Smlouvy bez vašeho předchozího souhlasu na jakoukoli jinou osobu nebo podnik, pokud tato strana nadále plní vaše závazky dle této Smlouvy.

15.2 Kromě jakékoli strany zmíněné v této části 15 nic v této Smlouvě nedává jakékoli třetí straně žádný prospěch ani právo (včetně jakéhokoli práva na vymáhání).

16. Bez náhrad

16.1. Karta je produkt elektronických peněz (e-peněz) a neplatí žádné záruky na vklad. To znamená, že v nepravděpodobném případě, že by se společnost Monavate dostala do platební neschopnosti, mohou e-peníze na vaší kartě (tj. jakýkoli kreditní zůstatek) ztratit svou hodnotu a stát se nepoužitelnými a vy tak můžete tyto e-peníze ztratit. Kromě ustanovení uvedených v části 17 (Stížnosti) neexistují žádné jiné náhradní programy, které by vám byly k dispozici, pokud by Monavate nebyla schopna uspokojit jakékoliv nároky související s kartou.

17. Stížnosti

17.1. Pokud nejste spokojeni s jakýmkoli aspektem nabízené služby, obraťte se prosím na zákaznickou podporu prostřednictvím In-App chatu z aplikace Plato nebo nám napište na support@platomoney.com. Rádi vám pomůžeme a vysvětlíme vám postup při podávání stížností podrobněji. Kopie postupu pro řešení stížností je k dispozici na platformě Plato nebo na vyžádání. Budeme se snažit vaši stížnost vyřešit co nejdříve. Nicméně často bude třeba stížnost vyšetřit. Pokud tomu tak bude, odpovíme vám do pěti (5) pracovních dní s potvrzením přijetí vaší stížnosti a řekneme vám, jak dlouho by to mohlo trvat, než bude vaše stížnost vyřešena. Snažíme se stížnosti řešit do patnácti (15) pracovních dnů od obdržení stížnosti. Pokud však potřebujeme delší dobu na provedení podrobného šetření, pošleme vám aktualizaci o průběhu vaší stížnosti, která bude obsahovat lhůtu, do kdy byste měli obdržet konečnou odpověď, která by měla být do třiceti pěti (35) pracovních dnů.

17.2. Jakékoli stížnosti související s platební kartou je třeba směřovat k nám. Jakékoli stížnosti související s vydáváním elektronických peněz je třeba směřovat k vydavateli elektronických peněz (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Máte právo obrátit se na Banku Litvy pro řešení sporu s námi, což je alternativní instituce pro řešení sporů mezi poskytovateli finančních služeb a spotřebiteli podle následujících podmínek a postupů:

  • Před podáním žádosti o řešení sporu u Banky Litvy se musíte nejprve obrátit na nás a uvést okolnosti sporu a vaši námitku. Na nás se musíte obrátit nejpozději do tří (3) měsíců od okamžiku, kdy jste se dozvěděli o možném porušení svých práv;
  • V případě, že naše odpověď vás neuspokojí nebo pokud jste nedostali naši odpověď v termínech uvedených v části 17.1, máte právo se do jednoho (1) roku od našeho kontaktu obrátit na Banku Litvy o řešení sporu. Po uplynutí tohoto termínu ztrácíte právo na řešení téhož sporu u Banky Litvy.

17.4. Můžete se obrátit na Banku Litvy ohledně sporu s námi:

  • prostřednictvím elektronického nástroje pro řešení sporů "E-Government Gateway";
  • vyplněním formuláře Žádosti spotřebitele, který je k dispozici na webových stránkách Banky Litvy a jeho odeslání do oddělení dohledu Banky Litvy na adrese Žalgirio g. 90, LT-09303 Vilnius, Litva, nebo e-mailem;
  • vyplněním volného formuláře a jeho odesláním do oddělení dohledu Banky Litvy na adrese Žalgirio g. 90, LT-09303 Vilnius, Litva, nebo e-mailem na pt@lb.lt.

17.5. Další informace ohledně řešení sporů jsou k dispozici na webových stránkách Banky Litvy: https://www.lb.lt/cs/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Pokud máte podezření, že jsme porušili předpisy upravující finanční trh, máte právo podat stížnost u Banky Litvy ohledně možných porušení předpisů týkajících se finančního trhu.

17.7. Vaši stížnost můžete podat u Banky Litvy následovně:

  • písemně zasláním stížnosti na adresu: Totorių g. 4, LT-01121, Vilnius, Litva nebo Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Litva;
  • e-mailem: info@lb.lt;
  • faxem: +370 5 268 0038;
  • vyplněním online formuláře na příslušné části webových stránek Banky Litvy;
  • jinými způsoby stanovenými Bankou Litvy.

17.8. Pokud spor nelze vyřešit jednáním, spor může být řešen v soudních dvoranách Litvy v souladu s postupem stanoveným zákony Litvy.

17.9. Máte právo podat stížnost u Státní inspekce ochrany dat (SDPI), litevského dozorového orgánu pro otázky ochrany dat. Adresa SDPI je: L. Sapiegos g. 17, 10312, Vilnius, Litva; e-mailová adresa: ada@ada.lt. Další informace naleznete na jejich webových stránkách na adrese https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Uplatnění práva a soudní pravomoc

18.1. S výhradou ustanovení § 18.2 se tento Smluvní vztah a jakýkoli záležitosti vznikající z nebo v souvislosti s kartami a/nebo Plato účtem řídí litevským právem a podléhají jurisdikci soudů Litevské republiky.

18.2. Ustanovení § 18.1 nebrání uplatnění nucených právních předpisů v zemi v souvislosti s spotřebitelskými smlouvami, včetně, ale neomezeně, následujících:

Platby, služby pro vydávání elektronických peněz a zákon o platebních službách (ZPlaSSIED). Uvedení registru platebních institucí nebo jiného obdobného veřejného registru, který obsahuje údaje o povoleních k poskytování platebních služeb a registračním čísle nebo ekvivalentní identifikační značce poskytovatele platební služby v tomto registru. Viz část (D).

Platby, služby pro vydávání elektronických peněz a zákon o platebních službách (ZPlaSSIED). Způsob komunikace včetně technických požadavků na vybavení a software platebního účastníka, který bude použit pro přenos informací v souladu s tímto zákonem. Pro přístup k účtu Plato Card a dalším informacím týkajícím se karty se používá platforma Plato.

Platby, služby pro vydávání elektronických peněz a zákon o platebních službách (ZPlaSSIED). Způsob a frekvence, kterou mají být informace poskytovány a zpřístupněny uživatelům v souladu s tímto zákonem. Viz část 2.7.

Platby, služby pro vydávání elektronických peněz a zákon o platebních službách (ZPlaSSIED). Bezpečný postup, kterým bude poskytovatel platební služby užívatele platební služby informovat v případech podezření nebo skutečného zneužití, podvodů nebo bezpečnostních hrozeb. Viz části 4.3 a 4.4.

Platby, služby pro vydávání elektronických peněz a zákon o platebních službách (ZPlaSSIED). Uživatel má právo požadovat kdykoli kopii dohody a podmínek odkazovaných v části 90 ZPlaSSIED na papíře nebo jiném trvanlivém médiu v souladu s částí 92 ZPlaSSIED v kombinaci s požadavkem uvedeným v čl. 7/2 ZEPT na uvedení, zda bude text smlouvy uchován poskytovatelem služby a zda bude přístupný příjemci služby. Viz část 7.5.

Zákon o ochraně spotřebitele. Informace o jakékoli relevantní interoperabilitě digitálního obsahu s hardwarem a softwarem, o které je společnost informována nebo kterou by mohla rozumně očekávat, že bude znát. Pro přístup k vašemu Plato Card účtu je vhodný jakýkoli podporovaný webový nebo mobilní prohlížeč.

Zákon o ochraně spotřebitele. Hlavní obchodní činnost společnosti, sídlo a jakákoliv další adresa relevantní pro vztahy spotřebitele se společností. Viz část 17.1 a webová stránka Plato na adrese www.platomoney.com.

Zákon o ochraně spotřebitele. Pokud je zde činnost společnosti podléhající zvláštnímu povolení, uveďte údaje o příslušném dozorovém orgánu. Viz část (D).

Zákon o ochraně spotřebitele. Informace o podmínkách, lhůtách a postupech pro uplatnění práva na odstoupení. Viz část 14.2.

Zákon o trhu elektronického obchodu. Technické postupy pro uzavření smlouvy. V souvislosti s těmito obchodními podmínkami kliknutím na odkaz nebo tlačítko 'přijmout' na platformě Plato.

Zákon o trhu elektronického obchodu. Technické prostředky pro identifikaci a opravu chyb před podáním objednávky. Viz část 5.3.

Zákon o trhu elektronického obchodu. Poskytovatel služeb musí poskytnout příjemci služby vhodné, účinné a dostupné technické prostředky umožňující identifikaci a opravu chyb zadání před podáním objednávky. Viz část 5.3.

19. Kontaktní údaje

19.1. Pokud máte jakékoliv dotazy ohledně karty, obraťte se na Plato.

19.2. Plato je možné kontaktovat pomocí údajů v sekci 'Kontaktní údaje' na platformě Plato.

19.3. Jakékoli oznámení zaslané jednou ze stran podle Smlouvy e-mailem se považuje za doručené v den odeslání e-mailu, pokud odesílající strana nedostala elektronický indikátor, že e-mail nebyl doručen; a pokud je zasláno poštou, považuje se za doručené pět (5) pracovních dnů po datu odeslání.

20. Poplatky a limity

20.1. Poplatky a limity uvedené na webové stránce Plato jako součást tohoto dokumentu se vztahují k vašemu používání karty.

20.2. Rovněž upozorňujeme, že společnost Monavate má regulační povinnost být v poskytování svých služeb férová a transparentní. Proto musí smluvní podmínky pro držitele karty vždy jasně uvádět, že: (i) prostředky uložené na kartě jsou elektronickým produktem peněz, nikoli vkladem nebo zůstatkem na běžném účtu; a (ii) prostředky uložené na kartě nejsou chráněny britským schématem pro kompenzaci finančních služeb (nebo podobnými schématy pro ochranu vkladů relevantními pro bankovní vklady v různých členských státech EHP).

Limity karty / peněženky Plato 

1. Limity Plato karty / peněženky

1.1. Zůstatky na úrovni karty nebo účtu 

Maximální zůstatek na kartě je 100 000 GBP / 110 000 EUR

Maximální zůstatek v peněžence je 100 000 GBP / 110 000 EUR

1.2. Omezení výběru hotovosti z bankomatu na jednu kartu

Roční limit pro výběry z bankomatu

Nejvyšší roční limit pro výběry z bankomatu je 50 000 GBP / 55 000 EUR

Počet výběrů z bankomatu za rok

Nejvyšší počet výběrů z bankomatu za rok je 500

Měsíční limit pro výběry z bankomatu

Nejvyšší měsíční limit pro výběry z bankomatu je 7 000 GBP / 7 700 EUR

Počet výběrů z bankomatu za měsíc

Nejvyšší počet výběrů z bankomatu za měsíc je 150

Denní limit pro výběry z bankomatu

Nejvyšší denní limit pro výběry z bankomatu je 500 GBP / 550 EUR

Počet výběrů z bankomatu za den

Nejvyšší počet výběrů z bankomatu za den je 5

1.3. Omezení transakcí na kartě

Roční limit výdajů

Nejvyšší celkový roční limit výdajů činí 50 000 GBP / 55 000 EUR

Roční limit počtu transakcí

Nejvyšší počet ročních transakcí je 2 500

Měsíční limit výdajů

Nejvyšší celkový měsíční limit výdajů činí 10 000 GBP / 11 000 EUR

Měsíční limit počtu transakcí

Nejvyšší počet měsíčních transakcí je 250

Denní limit výdajů

Nejvyšší denní limit výdajů činí 2 500 GBP / 2 750 EUR

Denní limit počtu transakcí

Nejvyšší počet denních transakcí je 25

1.4. Limity načtení na kartu / na peněženku

Roční limit načtení

Nejvyšší povolená celková částka načtení za rok je 100 000 GBP / 110 000 EUR

Roční limit počtu načtení

Maximální počet načtení za jeden rok je 250

Měsíční limit načtení

Nejvíce, co můžete načíst za jeden měsíc, je 25 000 GBP / 27 500 EUR

Měsíční limit počtu načtení

Nejvíce povolených načtení za jeden měsíc je 25

Denní limit načtení

Nejvíce, co můžete načíst za jeden den, je 5 000 GBP / 5 500 EUR

Denní limit počtu načtení

Nejvíce povolených denních načtení je 5

2. Omezení výdajů na sekundární kartě

2.1. Zůstatky na úrovni karty nebo účtu 

Maximální zůstatek na kartě je 20 000 GBP / 22 000 EUR

Maximální zůstatek v peněžence je 20 000 GBP / 22 000 EUR

2.2. Omezení výběru hotovosti z bankomatu na jednu kartu

Roční limit pro výběry z bankomatu

Nejvyšší roční limit pro výběry z bankomatu je 12000 GBP / 13 200 EUR

Počet výběrů z bankomatu za rok

Nejvyšší počet výběrů z bankomatu za rok je 100

Měsíční limit pro výběry z bankomatu

Nejvyšší měsíční limit pro výběry z bankomatu je 1 000 GBP / 1 100 EUR

Počet výběrů z bankomatu za měsíc

Nejvyšší počet výběrů z bankomatu za měsíc je 20

Denní limit pro výběry z bankomatu

Nejvyšší denní limit pro výběry z bankomatu je 500 GBP / 550 EUR

Počet výběrů z bankomatu za den

Nejvyšší počet výběrů z bankomatu za den je 3

2.3. Omezení transakcí na kartě

Roční limit výdajů

Nejvyšší celkový roční limit výdajů činí 20 000 GBP / 22 000 EUR

Roční limit počtu transakcí

Nejvyšší počet ročních transakcí je 1 000

Měsíční limit výdajů

Nejvyšší celkový měsíční limit výdajů činí 2 000 GBP / 2 200 EUR

Měsíční limit počtu transakcí

Nejvyšší počet měsíčních transakcí je 150

Denní limit výdajů

Nejvyšší denní limit výdajů činí 1 000 GBP / 1 100 EUR

Denní limit počtu transakcí

Nejvyšší počet denních transakcí je 10

2.4. Limity načtení na kartu / na peněženku

Roční limit načtení

Nejvyšší povolená celková částka načtení za rok je 20 000 GBP / 22 000 EUR

Roční limit počtu načtení

Maximální počet načtení za jeden rok je 250

Měsíční limit načtení

Nejvíce, co můžete načíst za jeden měsíc, je 2 500 GBP / 2 750 EUR

Měsíční limit počtu načtení

Nejvíce povolených načtení za jeden měsíc je 10

Denní limit načtení

Nejvíce, co můžete načíst za jeden den, je 1 000 GBP / 1 100 EUR

Denní limit počtu načtení

Nejvíce povolených denních načtení je 3

Plato karta / Peněženka / Poplatky za účet

Otevření účtu

Neúčtujeme žádný poplatek za otevření účtu.

Měsíční poplatky za správu účtu

Neexistují žádné měsíční ani roční poplatky za správu účtu.

Doručení (standardní)

Poplatek za doručení může být různý v závislosti na počtu objednaných karet. Poplatek za jednu kartu je 6 GBP / 7 EUR, poplatek za objednání 2 karet je 9 GBP / 10EUR.

Doručení (rychlé)

Bohužel momentálně neumožňujeme žádné rychlé doručení karet.

Aktivace

Není účtován žádný poplatek za aktivaci Plato karty.

Zrušení

Není účtován žádný poplatek za zrušení Plato karty.

Náhrada karty

Standardní poplatek za výměnu fyzické karty je 6 GBP / 7 EUR.

Mezinárodní výběr hotovosti z bankomatu

Nebudeme Vám účtovat poplatek za výběr hotovosti v zahraniční měně mimo Spojené království / EEA. Všimněte si, že místní banky / bankomaty mohou účtovat své vlastní poplatky.

Domácí výběr hotovosti z bankomatu

Neúčtujeme žádný poplatek za výběr hotovosti v Británii.

Převody peněz (z karty na kartu)

Při převodech peněz v rámci aplikace Plato se účtuje poplatek:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Akční období:

V prvních šesti měsících platí promoční období, během kterého je poplatek 0% pro všechny převody do výše 700 EUR. Platí do (vyplňte datum).

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Směna měn

Pokud je měna transakce odlišná od té naložené na kartě (např. účet v GBP s transakcí v EUR), je uplatněna příplatek za směnu měn ve výši 2,0 procenta.

Vilkår og betingelser for Monavate-kort (kun hos Plato og kortholdere med hjemsted i EØS)

  • Ved at ansøge om Platos forudbetalte kort (kortet) accepterer du, at du forstår, accepterer og skal overholde disse vilkår og betingelser og de gebyrer og begrænsninger, der er angivet på Plato-platformen (tilsammen aftalen). Før du indgår denne aftale, accepterer du, at du er bekendt med de gebyrer og begrænsninger, der er beskrevet i afsnit 10 nedenfor og yderligere beskrevet på Plato Platform. Denne aftale foreligger på både engelsk og EØS-kortindehavernes sprog.
  • Kortet er et fysisk eller virtuelt debetkort (krediteret værdi ved udstedelse af elektroniske penge som defineret af EMR). Du vil oprette et brugernavn og adgangskode under ansøgningsprocessen, som vil give dig adgang til din Plato Card-konto, der indeholder kortnummeret og andre relevante oplysninger.
  • UAB Monavate (kode 305628001) (Monavate) er et selskab registreret i Litauen med hjemsted i Giruliu str. 10-201, Vilnius, Litauen. Det er en institution, der udsteder elektroniske penge (e-penge), og som er i besiddelse af en tilladelse, der er udstedt i Litauen til ubegrænsede aktiviteter, og som er godkendt og reguleret af den litauiske nationalbank (tilladelseskode LB002139) og har tilladelse til at udstede elektroniske penge. Monavate har tilladelse til at udstede elektroniske penge i landet i henhold til en tilladelse dateret 2022-03-31 udstedt af of LithuaBank og Bank of Lithuania har bemyndiget Monavate til at udpege Tradecore Wealth UAB som distributør. Tradecore Wealth UAB er en virksomhed registreret i Litauen med virksomhedsnummer 305627718 og registreret adresse på Upės g. 23, Vilnius, Litauen (e-mailadresse: compliance@tradecore.com). Kortet er udstedt og drevet af Monavate UAB i henhold til licens fra MasterCard Europe Sprl.

1. Definitioner

Kortgodkendelsesprocessen betyder den proces eller de processer, der fra tid til anden vedtages af programlederen, hvorved vi gennemgår og godkender udstedelsen af kort og Plato-kortkonti, herunder kontrol af hvidvaskning af penge. 

Kortgebyrer og -begrænsninger betyder de gebyrer og begrænsninger, der gælder for kortet som anført på Plato-platformen som ændret fra tid til anden.

Kortfonde er den samlede sum af alle de midler, der er indlæst på kortet i valutaen;

Kortindehaver: den primære bruger af kortet og den person, som har indgået denne aftale. 

Kort ordning betyder MasterCard / Visa og / eller sådanne andre lignende brancheordninger, som vi kan blive underrettet til dig af os fra tid til anden i forbindelse med kortet; 

Land: det EØS-land, hvor du er bosat

Kundesupport betyder kundesupport leveret af Plato, der kan kontaktes på følgende måde: support@platomoney.com, mandag/fredag 09.00 - 17.00 CET

EØS Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde

EUR den lovlige valuta i euroområdet

Ved elektroniske penge forstås den litauiske lov om elektroniske penge og elektroniske penge

EMR Institutions No. XI-1868 Implementing the Electronic Money Directive 2009 (Directive 2009/110/EC) of the European Commission;

Gebyrer de gebyrer, der er fastsat i tabellen Gebyrer og Grænser på Plato-platformen, som gælder for kortet eller en transaktion.

Plato Card Account betyder en konto, der er knyttet til kortet, og som du får adgang til via Plato-platformen ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode, så du kan administrere kortfunktionaliteten, herunder: opdatering af dine personlige oplysninger, indlæsning eller suspension af kortet, kontrol af kortsaldoen og sammenkædning af en betalingskilde med kortet;

Plato Platform betyder webstedet på https://www.platomoney.com/en] og den mobilapp, der leveres af Plato, og som bruges til at få adgang til Plato Card-kontoen og andre oplysninger vedrørende kortet; 

Forhandler en forretningsdrivende, der accepterer kortet som en form for betaling; 

Betalingskilde betyder det eller de beløb, som du har indbetalt, og som er knyttet til dit kort for at gøre det muligt for belastninger til kortet at dække transaktioner, hvor der ikke er tilstrækkelige kortmidler;

Programleder er leder af Plato Card-programmet, som er Tradecore Group Limited, et selskab registreret i England og Wales med selskab 8439612 og registreret adresse på 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Storbritannien. Tradecore Wealth UAB er et helejet datterselskab af Tradecore Group Limited

Sekundær bruger betyder en person, du har autoriseret til at bruge dit kort og til at bruge penge indlæst på kortet;

Stærk kundeautentificering betyder autentificering baseret på brugen af to eller flere af følgende elementer: a) viden (noget som kun du kender); b) besiddelse (noget som kun du besidder); og c) nedarvning (noget som kun du har i sig selv);

Brugernavn og adgangskode betyder det brugernavn og den adgangskode, du opretter under ansøgningsprocessen (eller som efterfølgende ændret af dig), så du kan få adgang til din Plato Card-konto;

Tjenesterne betyder oprettelse og administration af kort og administration af Plato Card-konti; 

vi, os, vores midler (i) Monavate, og (ii) Plato på vegne af Monavate. Plato udfører ikke handlinger i henhold til disse vilkår og betingelser, der kræver licens eller tilladelse, eller som er reguleret i henhold til gældende lovgivning;

Arbejdsdag er mandag til fredag fra 09.00 til 17.00, undtagen på officielle fridage i Litauen og Det Forenede Kongerige.

dig, din betyder dig som kortholder.

2. Kortet 

2.1 Uanset din forudgående accept af disse vilkår og betingelser, er udstedelse af et kort til dig betinget af godkendelse fra Tradecore Group Limited.

2.2 Kortet aktiveres, når du har gennemført godkendelsesprocessen for kortet.

2.3. Brugen af kortet er underlagt aftalen, som kan ændres af os fra tid til anden.  Den aktuelle version af disse vilkår og betingelser og tabellen Gebyrer og Grænser er tilgængelig og kan downloades fra Plato Platform. 

2.4. Kortet er kun til brug for dig og enhver sekundær bruger, du godkender via Plato-platformen, og det udløber på datoen på forsiden af kortet. Ved udløb kan vi overføre restbeløbet af de resterende midler (hvis nogen) til et nyt kort.

2.5. Kort kan kun anvendes, hvis Merchant anmoder om elektronisk godkendelse af transaktionen fra os. Hvis der ikke anmodes om elektronisk godkendelse, afvises transaktionen. 

2.6. Kortet kan indlæses i valutaen, indtil kortet udløber, eller aftalen opsiges. Du vil indlæse penge på kortet, underlagt gebyrer og begrænsninger.

2.7. Kortudtog kan ses eller downloades via Plato Card-kontoen, og du kan få din Kortsaldo eller oplysninger om tidligere transaktioner via Plato Card-kontoen eller ved at kontakte kundesupport. Den aktuelle kortsaldo og eventuelle seneste korttransaktioner vises samme dag. 

3. Brug af kortet

3.1. Med forbehold for undtagelserne i afsnit 3.13 kan kortet bruges til køb online og i fysiske butikker over hele verden hos deltagende forhandlere, hvor du ser kortordningens logo, forudsat at der er tilstrækkelige kortmidler til rådighed for købet, herunder eventuelle gældende gebyrer. Et fysisk kort kan også anvendes til at hæve kontanter fra en pengeautomat, som viser kortordningens logo, forudsat at der er tilstrækkelige kortmidler til rådighed til udbetaling, herunder eventuelle gældende gebyrer.

3.2. Hvis du har indsendt en korttransaktion i EUR i EØS inden kl. 12, vil vi sørge for, at det pågældende beløb debiteres fra din konto og betales til forhandlerens betalingstjenesteudbyder samme dag. Hvis transaktionen modtages efter kl. 12, debiteres midlerne fra din konto og indbetales til forhandlerens betalingstjenesteudbyders konto senest den næste arbejdsdag, medmindre andet er angivet. 

3.3. Hvis du og Købmanden accepterer at udføre en transaktion på en bestemt dag, vil vi sørge for, at pengene bliver betalt til Købmandens konto den samme dag, eller hvis denne dag ikke er en arbejdsdag, den næste arbejdsdag. 

3.4. Hvis du foretager en korttransaktion i en anden valuta end EUR inden for EØS, vil vi forsøge at sikre, at pengene er betalt til Merchant's betalingstjenesteudbyder ved slutningen af den næste arbejdsdag, men senest fire (4) arbejdsdage efter, at vi har modtaget din korttransaktion. 

3.5. Forhandlere, der accepterer kortet, er forpligtet til at søge tilladelse fra os til transaktioner, og vi kan ikke stoppe en transaktion, når den er godkendt. 

3.6. Hvis der ikke er tilstrækkelige kortmidler til at betale for en transaktion eller en kontanthævning, kan kortet/transaktionen blive afvist.

3.7. Hvis der ikke er tilstrækkelige kortmidler til at betale for en kontanthævning, vil hævningen blive afvist.

3.8. Ved brug af kortet hos visse forretningsdrivende (f.eks. hoteller/biludlejning) kan der lægges et ekstra beløb (typisk 10% - 20%) til forventede serviceudgifter eller drikkepenge, hvilket midlertidigt reducerer saldoen på kortet. Dette sker for at sikre, at der er tilstrækkelige midler til rådighed til at dække transaktionens endelige omkostninger og for at reducere risikoen for, at der opstår en negativ saldo på kortet. Hvis dit faktiske servicegebyr eller tip er mindre end det ekstra beløb, der er tilføjet, kan det tage op til syv (7) dage fra transaktionsdatoen, før differencen kan bruges. Kun det faktiske beløb for den endelige regning, der er aftalt mellem dig og forhandleren, vil blive fratrukket kortet. For yderligere oplysninger henvises til Ofte stillede spørgsmål om Plato-platformen.

3.9. I det usandsynlige tilfælde, uanset årsag, en transaktion er afsluttet, når der er utilstrækkelige midler på kortet for den pågældende transaktion (en mangel), skal underskuddet tilbagebetales af dig, medmindre det skyldes en fejl fra den Købmand, hvor kortet blev præsenteret, i dette tilfælde kan vi søge underskuddet fra Købmanden. Du accepterer, at når vi har gjort dig opmærksom på dette underskud, kan vi opkræve dig for det manglende beløb og trække beløbet fra kortmidlerne eller betalingskilden. Vi kan også opkræve beløbet for underskuddet mod eventuelle midler, der efterfølgende indlæses på kortet. Indtil vi får refunderet det manglende beløb, kan vi suspendere kortet. Derudover forbeholder vi os ret til at opkræve et administrationsgebyr for hver transaktion, du foretager ved hjælp af kortet, som resulterer i en underdækning eller øger underskudsbeløbet på kortet.

3.10. Du skal overholde alle love og bestemmelser (herunder eventuelle valutakontroller) i forbindelse med kortet i købs- og/eller brugslandet. Vi forbeholder os ret til at suspendere kortet, opsige aftalen og udøve eventuelle andre retsmidler til rådighed for os på grund af din manglende overholdelse af nogen del af denne bestemmelse.

3.11. Hvis du er berettiget til en refusion for varer eller tjenester købt ved brug af kortet eller en anden kredit af en anden grund, vil refusionen blive brugt af Plato til at kreditere din udestående saldo med beløbet for denne refusion. Du forbliver ansvarlig for saldoen, hvis nogen (for eksempel for leveringsomkostninger, der skal betales ved returnering af varer) på din saldo efter fradrag af refusionen.

3.12.Vi er berettiget til at modregne ethvert beløb på kortet, som du skylder os, mod enhver positiv saldo på ethvert andet kort, som du har hos os eller mod betalingskilden.

3.13. Du må ikke bruge kortet til at købe nogen af de varer eller tjenester, der er vist i listen over forbudte varer og tjenester på Plato-platformen.

4. Sikring af dit kort

4.1. Du skal behandle kortnummeret som kontanter, og du skal holde kortnummeret, CVV (Card Verification Value) og loginoplysningerne for Plato-kortkontoen sikre og helst adskilt fra hinanden, og du skal sørge for, at kortoplysningerne ikke går tabt, bliver væk eller bliver stjålet.

4.2. Hvis kortoplysningerne er stjålne, kan du miste nogle eller alle dine penge på kortet, på samme måde som hvis du mistede kontanter fra din tegnebog eller pung, og vi anbefaler, at du tjekker saldoen på kortet regelmæssigt via Plato Platform. Du kan til enhver tid se kortsaldoen og de seneste transaktioner online via din Plato Card-konto.

4.3. Hvis du mister kortoplysningerne, eller hvis de bliver stjålet, eller hvis du har mistanke om, at kortet er blevet brugt af andre end en sekundær bruger, skal du straks kontakte kundesupport, så vi kan blokere dit kort. Du kan også fryse kortet via din Plato Card-konto. 

4.4. Du kan blive bedt om at bekræfte oplysninger om tab, tyveri eller misbrug til kundesupport skriftligt, og, hvis det er relevant, skal du hjælpe os og politiet i eventuelle forespørgsler.

4.5. Vi kan suspendere kortet med eller uden varsel, hvis vi mener, at kortet er blevet eller sandsynligvis vil blive misbrugt, eller hvis du bryder en vigtig term, eller du gentagne gange bryder en vilkårlig periode og undlader at afhjælpe det, eller hvis vi mistænker ulovlig brug af kortet. Hvis vi suspenderer Kortet, vil vi informere dig om vores beslutning, medmindre en sådan offentliggørelse er forbudt ved lov eller på anden måde ville kompromittere forebyggelse af svig eller sikkerhedsforanstaltninger.

5. Transaktioner, samtykke, tilladelse, tilbagebetaling og annullering

5.1. Betalingstransaktionen eller kontanthævningen anses for at være autoriseret, hvis du som betaler på forhånd har givet dit samtykke til at gennemføre den. Din nominering af en person som Sekundær bruger indebærer dit forudgående samtykke til enhver transaktion, der udføres af den Sekundære bruger ved hjælp af kortet.

5.2. En korttransaktion vil blive betragtet som godkendt af dig, hvor du eller en Sekundær bruger tillader transaktionen på salgsstedet ved at følge de instruktioner, der gives af forhandleren til at godkende transaktionen, hvilket betyder at indtaste din OTP (one time password) og give din statiske adgangskode.

5.3. Du kan til enhver tid trække dit samtykke til at gennemføre en betalingstransaktion tilbage, før vi modtager det. Vi kan muligvis ikke annullere en betalingstransaktion, der allerede er udført. Du kan også tilbagekalde dit samtykke til at udføre flere betalingstransaktioner, i hvilket tilfælde alle fremtidige betalingstransaktioner bliver ugyldige.

5.4. Hvis betalingstransaktionen initieres af den Forhandlende, eller betalingstransaktionen initieres gennem den Forhandlende, kan du ikke annullere betalingstransaktionen, når den Forhandlende har givet sit samtykke til dens udførelse. 

5.5. Du kan ikke trække din tilladelse til en transaktion tilbage (eller tilbagekalde den) efter det tidspunkt, hvor vi har modtaget den. Enhver transaktion, der er aftalt at finde sted på en dato senere end den dato, hvor den blev godkendt, kan dog trækkes tilbage, hvis du giver besked til den Forhandlende (giver en kopi af meddelelsen til os), så længe meddelelsen blev givet senest ved lukketid på arbejdsdagen, før transaktionen skulle finde sted. Vi kan opkræve et gebyr, hvis en transaktion tilbagekaldes af dig i henhold til dette afsnit (se Gebyrer på Plato-platformen for detaljer). 

5.6. Hvis du godkender en transaktion, og vi mener, at alle nedenstående betingelser er gældende, refunderer vi det fulde beløb af betalingen i overensstemmelse med afsnit 3.11 ovenfor, eller giver dig vores grunde til afslag, eller anmoder om, at du giver yderligere oplysninger, som med rimelighed er nødvendige for at kontrollere, at sådanne betingelser er gældende, senest ti (10) arbejdsdage efter at have modtaget din anmodning, eller hvis der anmodes herom senest ti (10) arbejdsdage efter at have modtaget sådanne yderligere oplysninger, der kræves:

  • du kendte ikke det nøjagtige beløb for betalingen, da du gav din tilladelse, og
  • det opkrævede beløb overstiger det beløb, du med rimelighed forventede at betale, under hensyntagen til dit tidligere udgiftsmønster, denne aftale og omstændighederne ved transaktionen (undtagen valutakursudsving), og
  • du anmoder om tilbagebetaling inden for otte (8) uger fra den dato, hvor pengene blev debiteret. Der vil ikke blive foretaget refusion, hvis du har givet os dit samtykke til den betaling, der skal foretages, og, hvor det er relevant, oplysninger om betalingen stilles til rådighed for dig på nogen måde, mindst fire (4) uger før betalingsforfaldsdatoen.

6. Ansvar

6.1. Vi anbefaler, at du kontrollerer din transaktionshistorik og balance regelmæssigt. Hvis du opdager en fejl i en korttransaktion eller en transaktion, som du ikke genkender, skal du underrette kundesupport uden unødig forsinkelse og under alle omstændigheder inden for tretten (13) måneder efter transaktionens debetdato. Vi forbeholder os ret til at afvise en tilbagebetaling, hvis du undlader at underrette os inden for tretten (13) måneder efter datoen for debettransaktionen. Vi kan anmode om, at du giver yderligere skriftlige oplysninger om en sådan korttransaktion på vores tvistformular, som vi stiller til rådighed for dig, når du giver os besked om en uautoriseret transaktion. 

6.2. Du er ansvarlig for alle autoriserede transaktioner på kortet. Du skal betale for tab på op til 50 EUR som følge af: 

  • brug af et stjålet eller bortkommet kort
  • uretmæssig tilegnelse af kortet.

6.3. Du behøver ikke at dække tabet, hvis: 

  • før transaktionen har du muligvis ikke bemærket, at din telefon er blevet mistet, stjålet eller ulovligt handlet (medmindre du har handlet i ond tro), eller
  • en uautoriseret transaktion blev foretaget på grund af vores fejl. 

6.4. Du skal dække ethvert tab som følge af dine urimelige handlinger, eller hvis du ikke har overholdt sikkerhedskravene forsætligt eller groft uagtsomt. Hvis vi har mistanke om svig, vil vi underrette de relevante myndigheder, for EØS omfatter dette Litauens nationalbank. 

6.5. Hvis vi ikke beder om stærk kundeautentifikation, skal du kun dække tabet af en uautoriseret transaktion, hvis du har handlet i ond tro. Vi blokerer kortet for at beskytte dine midler, når du har informeret os om eventuelle uautoriserede transaktioner, og vi kan også blokere Plato Card-kontoen.

6.6. I tilfælde af, at du ikke bruger kortet i overensstemmelse med aftalen, eller vi finder, at du bruger kortet svigagtigt, forbeholder vi os ret til at opkræve dig for eventuelle rimelige omkostninger, som vi pådrager os ved at træffe foranstaltninger til at stoppe dig med at bruge kortet og til at inddrive eventuelle skyldige beløb som følge af dine aktiviteter.

6.7. Vi forbeholder os ret til at debitere fra kortet det beløb, der eventuelt er betalt til dig, hvis det ved nærmere undersøgelse efterfølgende fastslås, at du ikke er berettiget til en tilbagebetaling. Hvis der ikke er tilstrækkelig saldo på kortet til at debitere beløbet for eventuelle tilbagebetalinger, der er betalt til dig i tilfælde, hvor du ikke er berettiget til en tilbagebetaling, forbeholder vi os ret til at tage alle rimelige skridt (herunder retssager) til at inddrive beløbet for sådanne tilbagebetalinger fra dig sammen med eventuelle gebyrer, gebyrer eller udgifter, som vi har afholdt, herunder debitering af beløbet fra Betalingskilden (hvor det er relevant).  Vi forbeholder os ret til at tilbageholde refusioner, hvis og i det omfang vi kan vise, at du ikke har overholdt alle relevante bestemmelser i denne aftale.

6.8. Ligesom andre betalingskort kan vi ikke garantere, at en Forhandler vil acceptere Kortet, eller at vi nødvendigvis vil godkende en bestemt transaktion. Dette kan skyldes et systemproblem, noget uden for vores rimelige kontrol, eller fordi vi er bekymrede for, at kortet bliver misbrugt. Derfor er vi ikke ansvarlige i alle tilfælde, hvor en Forhandler nægter at acceptere Kortet, eller hvis vi ikke godkender en transaktion, eller for svigagtige transaktioner, eller hvis vi annullerer eller suspenderer brugen af Kortet.

6.9. Medmindre andet er påkrævet ved lov, er vi ikke ansvarlige for direkte eller indirekte tab eller skader, du måtte lide som følge af din fulde eller delvise brug eller manglende evne til at bruge dit kort, eller brugen af dit kort af en sekundær bruger eller en tredjepart.

6.10. Vi kan begrænse eller afvise at tillade brug af kortet i enhver juridisk jurisdiktion, hvis brug af kortet forårsager eller kan forårsage et brud på aftalen, eller hvis vi har mistanke om kriminel eller svigagtig brug af kortet.

6.11. Monavate er ikke ansvarlig for fejl i varer eller tjenester, der er betalt for brug af kortet. Eventuelle forespørgsler eller klager vedrørende sådanne varer eller tjenesteydelser skal rettes til den relevante Forhandler.

7. Plato-kortkonto

7.1. For at få udstedt et kort skal du åbne en Platokortkonto under kortgodkendelsesprocessen. Plato-kortkontoen giver dig mulighed for at administrere kortets funktionalitet, herunder at registrere og opdatere dine personlige oplysninger (kontaktoplysninger/adresse), få adgang til din kortsaldo eller transaktionshistorik, godkende en sekundær bruger eller administrere dine indstillinger for beskyttelse af personlige oplysninger (tilmelde dig eller framelde dig marketingkommunikation).  

7.2. Vi vil også bruge Plato Card-kontoen til at foretage og registrere resultatet af yderligere kontroller, vi måtte være nødt til at foretage for at bekræfte din identitet i overensstemmelse med afsnit 9 i denne aftale. 

7.3. Plato skal anvende stærk kundeautentifikation, når du: 

  • Log ind på din Plato Card-konto;
  • påbegynde en elektronisk overførsel, eller
  • udføre enhver handling via en fjernkanal, der kan udgøre en risiko for svindel eller andet misbrug.

7.4. Du vil ikke lide økonomiske tab, hvis vi anvender stærk kundeautentifikation, medmindre du har handlet i ond tro eller har handlet svigagtigt eller uagtsomt, og dette har direkte eller indirekte forårsaget sådanne økonomiske tab.

7.5. Du har til enhver tid ret til at få en papirkopi af disse vilkår og betingelser (eller på et andet varigt medium) ved at kontakte kundesupport. Du kan også til enhver tid downloade en elektronisk kopi fra Plato Platform.

8. Betalingskilde

8.1. Du giver os ret til at genindsende enhver debet, du har godkendt, som returneres for utilstrækkelige eller uindsamlede midler. Hvis du annullerer en direkte debitering, accepterer du at refundere os for værdien af den tilknyttede transaktion i tilfælde af et underskud.

8.2. Du accepterer, at når vi modtager en betaling fra Plato, kan vi beholde midlerne, så længe vi fastslår, at der ikke er nogen risiko for, at banken kan tilbageføre overførslen, fordi der ikke er tilstrækkelige midler på Platos bankkonto. 

9. Kortindehaver og identifikationskrav 

9.1. For at være berettiget til et kort skal du være mindst 18 år, statsborger i det land, der er angivet i dit kort ansøgningsskema og opfylde alle andre krav, der er meddelt via Plato Platform.        

9.2. Vi er også forpligtet ved lov til at verificere visse oplysninger om dig. Dette er med til at beskytte mod bedrageri og misbrug af kortet og banksystemerne. Vi vil ikke udstede kortet eller åbne en Plato Card konto, før vi har verificeret din identitet og udført sådanne andre kontroller, som vi måtte efter vores skøn finde passende. 

9.3. I nogle situationer kan visse oplysninger vedrørende din identitet allerede være i den relevante Merchant. Hvis dette er tilfældet, giver du hermed Merchant og/eller dennes agenter tilladelse til at sende os sådanne oplysninger (herunder personoplysninger), som vi med rimelighed kan kræve, for at vi kan overholde vores forpligtelser i forbindelse med "kend din kunde"-krav og også alle oplysninger (herunder personoplysninger), som de måtte være i besiddelse af, og som kan hjælpe os med at bekæmpe svig og opfylde sådanne kreditkontroller, som vi måtte finde rimelige. Vi vil altid uafhængigt verificere alle oplysninger, der leveres af Merchant. Hvis vi ikke er i stand til at verificere identitet og/eller opfylde vores kreditkontroller gennem disse metoder, eller hvis vi kræver yderligere dokumentation i henhold til individuelle omstændigheder, vil vi kontakte dig og bede dig om at fremlægge sådanne dokumenter. 

9.4. Vi har også en forpligtelse til at holde opdaterede oplysninger om alle vores kortholdere, sekundære brugere og Plato-kortkontoindehavere. Dette betyder, at vi fra tid til anden kan kræve yderligere oplysninger fra dig for at opdatere vores oplysninger. Det er dit ansvar at underrette os om eventuelle ændringer i dine oplysninger eller opdatere dine oplysninger, og eventuelle sekundære brugeres, via Plato Card-kontoen. 

9.5. For at undgå tvivl kan vi dele oplysninger, som vi modtager fra dig (eller de handlende) med andre associerede organisationer eller foretage elektronisk kontrol af dig, som er nødvendigt for at kunne levere kortet. For oplysninger om, hvordan vi bruger dine personoplysninger, se afsnit 14 (Personoplysninger).

9.6. Når vi udfører elektronisk kontrol, kan vi videregive personlige oplysninger til forebyggelse af svig og kreditoplysningsbureauer, der kan føre en fortegnelse over disse oplysninger. Ved at ansøge om kortet accepterer du, at dine personlige oplysninger videregives til sådanne bureauer til dette formål. Du har ret til at få adgang til de personlige oplysninger, der opbevares af sådanne agenturer til bekæmpelse af svig. Vi oplyser navn og adresse på de bureauer, vi bruger, efter skriftlig anmodning. 

10. Kortgebyrer og -begrænsninger

10.1. De eventuelle gebyrer og begrænsninger, der er fastsat i afsnit 20, gælder for kortet. Gebyrerne kan ændres fra tid til anden i overensstemmelse med aftalen.  Du vil blive underrettet og givet to måneders varsel om eventuelle ændringer af gebyrer og begrænsninger via Plato-platformen.  

10.2. Du accepterer at betale og autorisere os til at debitere kortmidlerne for eventuelle gældende gebyrer som angivet under Gebyrer og Grænser. Disse gebyrer kan debiteres kortmidlerne, så snart de er afholdt. 

10.3. Visse forretningsdrivende kan opkræve et ekstra gebyr, hvis kortet bruges til at købe varer og/eller tjenester. Gebyret fastsættes og opkræves af Købmanden og tilbageholdes ikke af os. Vi anbefaler, at du tjekker sådanne gebyrer med forhandleren, før du gennemfører en transaktion.

11. Transaktioner i fremmed valuta

11.1. Der er tilfælde, hvor en valutakurs kan gælde, herunder i) transaktioner, hvor transaktionen ikke er i valutaen, ii) hvor du afslutter aftalen. Metoden til beregning af valutakursen for hvert scenario er som angivet nedenfor.

11.2. Hvis en transaktion foretages i en anden valuta end valutaen, finansieres beløbet ved at konvertere transaktionsbeløbet til valutaen. Der anvendes en valutakurs plus valutakursmargin.

11.3. Den valutakurs, der anvendes af os, vil være midtpunktskursen for euro offentliggjort af Oanda (kursen er tilgængelig på http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) på bankdagen før den relevante dato plus FX-marginen + OIF. Den relevante Oanda-valutakurs plus valutakursen gælder også for enhver anden valutaomregning, som vi foretager i henhold til aftalen. Oanda offentliggjorde sine midtpunktskurser dagligt. Enhver ændring i den relevante valutakurs vil blive anvendt straks og uden varsel til dig. Hvis Oanda ophører med at offentliggøre valutakurser overhovedet eller for så vidt angår en bestemt valuta, kan Monavate vælge og anvende en alternativ tredjepartsudbyder af valutakurser.

11.4. Valutakurserne varierer, og den kurs, der gælder den ene dag, vil ikke nødvendigvis være den samme den anden dag.

11.5. Når du afslutter aftalen, vil disse midler normalt blive konverteret til EUR. Til dette formål anvendes en valutakurs, som varierer fra dag til dag.

12. Variation 

12.1. Vi kan til enhver tid efter eget skøn ændre aftalen (herunder ændringer og tilføjelser til vores gebyrer). Enhver ændring af aftalen vil blive meddelt til dig i overensstemmelse med dette afsnit 12.  

12.2. Under visse særlige omstændigheder, såsom når: 

  • vi har en rimelig formodning om, at der er sandsynlighed for eller er forekommet svig, eller 
  • ændringerne foretages for at overholde en hvilken som helst forordning —

vi kan foretage sådanne ændringer, før vi underretter dig. 

12.3. Hvis vi anvender en ændring, der er til din fordel, vil vi anvende ændringen med det samme og underrette dig via Plato-platformen.  Hvis vi ønsker at ændre denne aftale, vil vi give dig mindst to (2) måneders varsel skriftligt via Plato Platform. 

12.4. Hvis du ikke er enig i ændringerne, har du ret til at opsige aftalen. Hvis De ikke gør det, går vi ud fra, at De har accepteret ændringerne af aftalen på datoen for ændringens ikrafttræden. 

12.5. For at undgå tvivl vil aftalen ikke blive anset for at være blevet ændret som følge af en mundtlig kommunikation mellem os. 

13. Afslutning af dit kort og/eller lukning af din Plato Card-konto 

13.1. Med forbehold af afsnit 13.6 ophører aftalen i tilfælde af kortets udløb (udløbsdato).

13.2. Du kan annullere kortet og/eller lukke din Plato Card-konto før udløbsdatoen ved at kontakte kundesupport eller gøre det selv på Plato-platformen.

13.3 Du kan opsige denne Kortindehaveraftale når som helst ved at underrette os (skriftligt eller på et varigt medium) mindst tredive (30) dage før opsigelsen. Vi kan bede dig om at give os yderligere identifikation for at gå videre med anmodningen. Du skal tilbagetrække (eller overføre til en anden konto, som du har) enhver positiv saldo på kortet før opsigelsesdatoen.

13.4. Hvis du på noget tidspunkt: (i) overtræder nogen af vilkårene i denne Aftale; eller (ii) vi har rimelig grund til at mistænke bedrageri, tyveri eller uærlighed, eller udstedelsen af Kortet til dig ville efter vores mening være upassende eller skadelig for vores omdømme, eller ville være i strid med gældende lov eller Card Scheme regler / krav, vil vi være berettiget til at tage sådanne skridt, som vi finder rimeligt nødvendige for at begrænse din ret til at bruge Kortet, som uden begrænsning, skal omfatte, uden forudgående varsel til dig, afslag på en korttransaktion, suspension, tilbagetrækning eller annullering af Kortet eller annullering af kortet og / eller annullering af kortet.

13.5. Hvis vi gør dette, vil vi fortælle dig, så snart vi kan eller har tilladelse til at gøre det, efter at vi har taget disse skridt. Under disse omstændigheder skal du fortælle os, hvad du ønsker, at vi skal gøre med eventuelle ubrugte midler inden for tre (3) måneder fra den dato, hvor vi fortæller dig, at dit kort er annulleret.

13.6 Medmindre der er angivet en anden periode på tidspunktet for udstedelsen af kortet, vil dit kort være gyldigt i tre (3) år fra datoen for udstedelsen (datoen er placeret på kortet).

13.7. Hvis kortet har nået sit tredje (3.) jubilæum, og du ikke har modtaget et nyt kortnummer, bedes du kontakte kundesupport.

14. Personoplysninger

14.1. Vi kan kontakte dig pr. telefon, brev, sms eller e-mail på de kontaktoplysninger, du giver os, og vi kan kræve, at du bekræfter din identitet. Du skal straks give kundesupport besked, hvis du ændrer navn, adresse, telefonnummer eller e-mail-adresse.

14.2. Ved at ansøge om kortet og bruge det, giver du samtykke til, at vi og vores tjenesteudbydere behandler de oplysninger, vi indsamler fra dig (personlige oplysninger), når Plato giver dig kundesupport i henhold til aftalen.

14.3. Vi kan bruge dine personlige oplysninger til at: (i) gøre det muligt for os at engagere os med programlederen, med Plato i sin levering af kundesupport og til verifikation af din adresse og identitet; (ii) beskytte mod og forhindre svindel, uautoriserede transaktioner, krav og andre forpligtelser; (iii) at underrette dig om vigtige ændringer i funktionerne og driften af kortet; og (iv) til interne analytiske formål; (v) drive, evaluere og forbedre vores forretning (herunder udvikle nye produkter og tjenester, styre vores kommunikation, bestemme effektiviteten af vores annoncering, analysere vores produkter og tjenester, uddannelse, udføre og udarbejde datarapporter og analyser og analyser, der er blevet anonymiseret for at sikre, at de ikke identificerer dig som de gør en fysisk person, der udfører regnskabs-, fakturerings-, afstemnings- og indsamlingsaktiviteter).

14.4. Vi kan også dele dine personlige oplysninger med: (i) vores tjenesteudbydere, der udfører tjenester på vores vegne; (ii) kreditoplysningsbureauer og bedrageribekæmpelsesbureauer for at (a) foretage forespørgsler, når du beder om kortet eller for at hjælpe os med at administrere kortet; (b) dele oplysninger om dig, og hvordan du håndterer kortet; (c) hvis du giver os falske eller unøjagtige oplysninger, eller vi har mistanke om bedrageri. Disse bureauer registrerer vores forespørgsler og kan registrere, bruge og udlevere oplysninger, vi giver dem til långivere, forsikringsselskaber og andre organisationer for at foretage vurderinger og for at hjælpe med at træffe beslutninger om dig og medlemmer af din husstand, for at spore gæld og for at forhindre svindel og hvidvaskning af penge. 

14.5. Vi kan også videregive oplysninger om dig: (i) hvis vi er forpligtet til at gøre det ved lov eller juridisk proces; (ii) til retshåndhævende myndigheder eller andre embedsmænd, eller (iii) når vi mener, at offentliggørelse er nødvendig eller hensigtsmæssig for at forhindre fysisk skade eller økonomisk tab, eller i forbindelse med en undersøgelse af mistænkt eller faktisk svigagtig eller ulovlig aktivitet.

14.6. Dine personlige oplysninger kan blive behandlet uden for købslandet (som kan være uden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde), men alle tjenesteudbydere er forpligtet til at have tilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger på plads for at beskytte dine personlige oplysninger. 

14.7. Du kan kontakte os via kundesupport for at få en kopi af dine personlige oplysninger. Der kan opkræves et gebyr for denne tjeneste.

14.8. Fra tid til anden kan vi ændre den måde, vi bruger dine oplysninger på. Hvor vi mener, at du ikke med rimelighed kan forvente en sådan ændring, vil vi skrive til dig. Hvis du ikke gør indsigelse mod ændringen inden for 30 dage, anses du for at have givet dit samtykke til ændringen. 

15. Overførsel af vores rettigheder og tredjepartsrettigheder

15.1. Vi kan overdrage nogen af vores rettigheder og overføre nogen af vores forpligtelser i henhold til aftalen, uden dit forudgående samtykke, til enhver anden person eller virksomhed, forudsat at den pågældende part fortsætter forpligtelserne i aftalen til dig.

15.2 Bortset fra enhver part, der henvises til i dette afsnit 15, giver intet i Aftalen nogen fordel eller rettighed (herunder nogen håndhævelsesret).

16. INGEN kompensation

16.1. Kortet er et elektronisk pengeprodukt (e-penge), og der gælder ingen indskudsgarantiordning. Dette betyder, at i det usandsynlige tilfælde, at Monavate bliver insolvent, kan eventuelle e-penge på dit kort (dvs. en kredit balance) miste sin værdi og blive ubrugelig, og du kan derfor miste sådanne e-penge. Ud over hvad der er angivet i afsnit 17 (Klager), er der ingen andre kompensationsordninger tilgængelige for dig i tilfælde af, at Monavate ikke er i stand til at opfylde krav vedrørende kortet.

17. Klager 

17.1. Hvis du ikke er tilfreds med noget aspekt af den tilbudte service, bedes du kontakte kundesupport via In-App-chat fra Plato-applikationen eller skrive til os på support@platomoney.com. De vil med glæde hjælpe og forklare klageproceduren mere detaljeret. En kopi af klageproceduren er tilgængelig på Plato-platformen eller efter anmodning. Vi vil forsøge at løse din klage så hurtigt som muligt. Ofte skal klagen dog undersøges. Hvis dette er tilfældet, vil vi svare dig inden for fem (5) arbejdsdage for at bekræfte modtagelsen af din klage og fortælle dig, hvor lang tid det kan vare, før din klage er afgjort. Vi bestræber os på at løse klager inden for femten (15) arbejdsdage efter modtagelse af din klage. Men hvis vi har brug for længere tid til at gennemføre en detaljeret undersøgelse, vil vi sende dig en opdatering om status for din klage, som vil omfatte den frist, inden for hvilken du skal modtage et endeligt svar, som skal være inden for femogtredive (35) arbejdsdage.

17.2. Eventuelle klager vedrørende Kortet instrument skal sendes til os.  Eventuelle klager vedrørende udstedelse af elektroniske penge bør rettes til udstederen af elektroniske penge (Monavate, compliants@monavate.com). 

17.3. Du har ret til at anmode Bank of Lithuania om bilæggelse af en tvist med os, som er en alternativ tvistbilæggelsesinstitution mellem finansielle tjenesteudbydere og forbrugere i overensstemmelse med følgende vilkår og procedurer:

  • Før du ansøger Bank of Lithuania om tvistbilæggelse, skal du henvende dig til os med angivelse af omstændighederne i tvisten og dit krav. Du skal henvende dig til os senest tre (3) måneder fra den dag, hvor du blev opmærksom på en mulig krænkelse af dine rettigheder;
  • hvis vores svar ikke tilfredsstiller dig, eller du ikke har modtaget vores svar inden for de betingelser, der er angivet i afsnit 17.1, har du ret til at anmode Bank of Lithuania om tvistbilæggelse inden for et (1) år efter, at vi er blevet kontaktet. Ved udløbet af denne periode mister du retten til at ansøge Bank of Lithuania om den samme tvist.

17.4. Du kan anmode Bank of Lithuania om en tvist med os:

  • via det elektroniske tvistbilæggelsesværktøj "E-Government Gateway"
  • ved at udfylde den forbrugeransøgningsformular, der findes på den litauiske nationalbanks websted, og sende den til den litauiske nationalbanks tilsynstjeneste i Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litauen, eller pr. e-mail
  • ved at udfylde ansøgningen i friform og sende den til den litauiske nationalbanks tilsynstjeneste i Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Litauen, eller på e-mail pt@lb.lt.

17.5. Yderligere oplysninger om tvistbilæggelsesproceduren findes på den litauiske nationalbanks websted: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Når du mener, at vi har overtrådt lovgivningen om finansmarkedet, har du ret til at indgive en klage til den litauiske centralbank vedrørende mulige overtrædelser af lovgivningen om finansmarkedet.

17.7. Deres klage til Litauens nationalbank kan indgives som følger:

  • skriftlig klage til adressen: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Litauen eller Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litauen
  • pr. e-mail: info@lb.lt
  • pr. fax: +370 5 268 0038;
  • ved at udfylde onlineformularen på den udpegede del af Bank of Lithuania' websted
  • på anden måde angivet af Bank of Lithuania.

17.8. Hvis en tvist ikke kan løses gennem forhandlinger, kan tvisten løses ved domstolene i Republikken Litauen i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i Republikken Litauens love.

17.9. Du har ret til at indgive en klage til Statens Databeskyttelsesinspektion (SDPI), den litauiske tilsynsmyndighed for databeskyttelsesspørgsmål. SDPI-adressen er: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, te Republic of Lithuania; e-mail address: ada@ada.lt. Du kan finde flere oplysninger på deres hjemmeside på https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Lovvalg og jurisdiktion 

18.1. Med forbehold af afsnit 18.2 er denne Aftale og ethvert anliggende, der opstår som følge af eller i forbindelse med Kortene og/eller Platokortkontoen, underlagt litauisk lovgivning og underlagt domstolenes jurisdiktion i Republikken Litauen. 

18.2. Afsnit 18.1 udelukker ikke anvendelsen af obligatorisk lovgivning i landet i forbindelse med forbrugeraftaler, herunder, men ikke begrænset til følgende:

Betalingstjenester, tjenester til udstedelse af elektroniske penge og betalingstjenester (ZPlaSSIED). Angivelse af registret over betalingsinstitutter eller et andet lignende offentligt register, som omfatter data om tilladelser til at udbyde betalingstjenester, og en betalingstjenesteudbyders registreringsnummer eller tilsvarende identifikationsmærke i dette register. Se afsnit D).

Betalingstjenester, tjenester til udstedelse af elektroniske penge og betalingstjenester (ZPlaSSIED). Kommunikationsmidler, herunder de tekniske krav til betalingstjenestebrugerens udstyr og software, som vil blive anvendt til overførsel af oplysninger i overensstemmelse med denne lov. Plato-platformen bruges til at få adgang til Plato Card-kontoen og andre oplysninger om kortet.

Betalingstjenester, tjenester til udstedelse af elektroniske penge og betalingstjenester (ZPlaSSIED). Den måde hvorpå og den hyppighed, hvormed oplysninger skal gives og stilles til rådighed for brugerne i overensstemmelse med denne aftale. Se afsnit 2. 7.

Betalingstjenester, tjenester til udstedelse af elektroniske penge og betalingstjenester (ZPlaSSIED). Den sikre procedure, som betalingstjenesteudbyderen vil anvende til at underrette betalingstjenestebrugeren i tilfælde af formodet eller faktisk misbrug og svig eller sikkerhedstrusler. Se afsnit 4. 3 og 4. 4.

Betalingstjenester, tjenester til udstedelse af elektroniske penge og betalingstjenester (ZPlaSSIED). Brugeren har ret til på et hvilket som helst tidspunkt at kræve en kopi af den aftale og de betingelser, der henvises til i § 90 i ZPlaSSIED på papir eller på et andet varigt medium i overensstemmelse med § 92 i ZPlaSSIED kombineret med krav i artikel 7/2 i ZEPT om at angive, om kontraktens tekst vil blive gemt af tjenesteyderen, og om den vil være tilgængelig for tjenestemodtageren. Se afsnit 7. 5.

Consumer Protection Act. Oplysninger om digitalt indholds relevante interoperabilitet med hardware og software, som virksomheden har kendskab til eller med rimelighed kan forventes at have haft kendskab til. Enhver understøttet web- eller mobilbrowser er velegnet til at få adgang til din Plato Card-konto.

Consumer Protection Act. Virksomhedens hovedaktivitet, hovedkontoret og enhver anden adresse, der er relevant for forbrugerens forbindelser med virksomheden. Se afsnit 17.1 og Platos websted på www.platomoney.com

Consumer Protection Act. Hvis der kræves særlig tilladelse til selskabets virksomhed, nærmere oplysninger om den relevante tilsynsmyndighed. Se afsnit D).

Consumer Protection Act. Oplysninger om betingelser, frister og procedurer for udøvelse af fortrydelsesretten. Se afsnit 14. 2.

Electronic Commerce Market Act. de tekniske procedurer for kontraktens indgåelse. I forbindelse med disse vilkår og betingelser, klik på linket "accepter" eller knappen på Plato-platformen.

Electronic Commerce Market Act. De tekniske midler til at identificere og korrigere fejl, inden ordren afgives. Se afsnit 5. 3.

Electronic Commerce Market Act. Tjenesteyderen skal stille passende, effektive og tilgængelige tekniske midler til rådighed, der gør det muligt for tjenestemodtageren at identificere og rette inputfejl, før ordren afgives. Se afsnit 5. 3.

19. Kontaktoplysninger

19.1. Hvis du har spørgsmål vedrørende kortet, henvises til Plato.

19.2. Plato kan kontaktes ved hjælp af oplysningerne i afsnittet "Kontaktoplysninger" på Plato-platformen. 

19.3. Enhver meddelelse, der sendes af en af parterne i henhold til aftalen pr. e-mail, anses for at være afsendt den dag, e-mailen sendes, medmindre afsenderparten modtog en elektronisk meddelelse om, at e-mailen ikke blev leveret, og hvis det sker pr. post, anses meddelelsen for givet fem (5) arbejdsdage efter udstationeringsdatoen.

20. Gebyrer og begrænsninger

20.1. De gebyrer og begrænsninger, der vises på Plato hjemmeside som en del af dette dokument, gælder i forhold til din brug af kortet.

20.2. Bemærk også, at Monavate har en lovmæssig forpligtelse til at være fair og gennemsigtig i leveringen af sine tjenester. Derfor skal kortindehaverens vilkår altid gøre det klart, at: i) de midler, der opbevares på kortet, er et elektronisk pengeprodukt og ikke en indbetaling eller saldo på en anfordringskonto, og ii) midlerne på kortet ikke er beskyttet af den britiske Financial Services Compensation Scheme (eller lignende indskudsbeskyttelsesordninger, der er relevante for bankindskud i de forskellige EØS-medlemsstater).

Platokort/tegnebogsgrænser

1. Primære kortgrænser

1.1. Saldi på kort- eller kontoniveau

Maksimal kortsaldo er GBP 100.000 / EUR 110.000

Den maksimale pengepung er 100.000 GBP/110.000 EUR

1.2. Grænser for hæveautomater pr. kort

Årlig ATM-grænse

Den maksimale årlige hævelse af kontantautomater er 50.000 GBP/55.000 EUR

Årlig ATM-tælling

Det maksimale antal årlige ATM-transaktioner er 500

Månedlig ATM-grænse 

Den maksimale månedlige hævning af hæveautomater er 7 000 GBP/7 700 EUR

Månedlig ATM-optælling

Det maksimale antal månedlige ATM-transaktioner er 150

Daglig ATM-grænse

Det maksimale daglige hævebeløb for kontantautomater er 500 GBP/550 EUR

Daglig ATM-optælling

Det maksimale antal daglige ATM-transaktioner er 5

1.3. Transaktionsgrænser pr. kort

Årligt forbrug

Det maksimale samlede årlige forbrug er 50 000 GBP/55 000 EUR

Årstælling

Det maksimale antal årlige transaktioner er 2.500

Månedlige udgifter

Det maksimale samlede månedlige forbrug er 10 000 GBP/11 000 EUR

Månedlig optælling

Det maksimale antal månedlige transaktioner er 250

Dagligt forbrug 

Det maksimale daglige forbrug er 2 500 GBP/2 750 EUR

Dagstælling 

Det maksimale antal daglige transaktioner er 25

1.4. Belastningsgrænser pr. kort/pr. pung

Årlig last 

Det maksimale samlede årlige belastningsbeløb er 100.000 GBP/110.000 EUR

Årstælling

Det maksimale antal belastninger pr. år er 250

Månedlig belastning

Det maksimale samlede månedlige lastbeløb er 25.000 GBP/27.500 EUR

Månedlig optælling

Det maksimale antal tilladte belastninger pr. måned er 25

Daglig belastning

Det maksimale daglige belastningsbeløb er 5.000 GBP/5.500 EUR

Dagstælling 

Det maksimale antal daglige belastninger er 5

2. Sekundære kortgrænser

2.1. Saldi på kort- eller kontoniveau

Maksimal kortsaldo er GBP 20.000 / EUR 22.000

Den maksimale saldo er 20.000 GBP/22.000 EUR

2.2. Grænser for hævning af hæveautomater pr. kort

Årlig ATM-grænse

Den maksimale årlige hævelse af kontantautomater er 12 000 GBP / 13 200 EUR

Årlig ATM-tælling 

Det maksimale antal årlige ATM-transaktioner er 100

Månedlig ATM-grænse 

Den maksimale månedlige hævning af kontantautomater er 1 000 GBP / 1 1 100 EUR

Månedlig ATM-optælling 

Det maksimale antal månedlige ATM-transaktioner er 20

Daglig ATM-grænse 

Det maksimale daglige hævebeløb for kontantautomater er 500 GBP / 550 EUR

Daglig ATM-optælling 

Det maksimale antal daglige ATM-transaktioner er 3

2.3. Transaktionsgrænser pr. kort

Årligt forbrug 

Det maksimale samlede årlige forbrug er 20 000 GBP / 22 000 EUR

Årstælling 

Det maksimale antal årlige transaktioner er 1 000 GBP / 1 1 100 EUR

Månedlige udgifter 

Det maksimale samlede månedlige forbrug er 2 000 GBP / 2 200 EUR

Månedlig optælling

Det maksimale antal månedlige transaktioner er 150

Dagligt forbrug 

Det maksimale samlede daglige forbrug er 1 000 GBP / 1 1 100 EUR

Dagstælling 

Det maksimale antal daglige transaktioner er 10

2.4. Belastningsgrænser pr. kort/pr. pung

Årlig last 

Det maksimale samlede årlige belastningsbeløb er 20 000 GBP / 22 000 EUR

Årstælling 

Det maksimale antal årlige belastninger er 250

Månedlig belastning 

Det maksimale samlede månedlige lastbeløb er 2 500 GBP / 2 750 EUR

Månedlig optælling 

Det maksimale antal månedlige belastninger er 10

Daglig belastning 

Det maksimale daglige beløb er 1 000 GBP / 1 100 EUR

Dagstælling 

Det maksimale antal daglige belastninger er 3

Plato Kort/tegnebog/kontogebyrer  

Kontoåbning

Der er intet gebyr for åbning af konto. 

Månedlig vedligeholdelse 

Der er ingen månedlige eller årlige gebyrer for kontovedligeholdelse.

Forsendelse (standard) 

Leveringsgebyret kan variere afhængigt af, hvor mange kort du bestiller. Gebyret for et enkelt kort er GBP 6 / EUR 7; gebyret for bestilling af 2 kort er GBP 9 / EUR 10;

Forsendelse (ekspres)

Desværre tilbyder vi i øjeblikket ikke nogen ekspres kort leveringsmetoder. 

Aktivering 

Der er intet gebyr for aktivering af Plato Kort. 

Annullering 

Der er ingen Plato kort annullering gebyr. 

Udskiftning af kort 

Et standardgebyr på GBP 6 / EUR 7 gælder for enhver fysisk kortudskiftning.

International hæveautomat/kontanthævning 

Vi vil ikke opkræve et gebyr fra dig for at hæve kontanter i en udenlandsk valuta uden for Storbritannien/EØS. Bemærk, at lokale banker/pengeautomater kan opkræve deres egne gebyrer.

Indenlandsk hæveautomat/kontanthævning 

Der er intet gebyr for hævning af kontanter i Det Forenede Kongerige.

Pengeoverførsler (kort-til-kort)

Et gebyr, der gælder ved overførsel af penge inden for Plato-appen:

Gebyrer for obligationer (EUR / GBP) (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

PrKampagneperiode:

I de første seks måneder er der en kampagneperiode, hvor gebyret er 0% for alle overførsler op til 700 EUR. Den er gyldig indtil (for at tilføje dato)

Gebyrer for obligationer (EUR / GBP) (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Fremmed valuta

Når transaktionsvalutaen er forskellig fra den, der er indlæst på kortet (f.eks. GBP Plato-konto med en transaktion i EUR), anvendes en margen på 2,0 % på tværs af valutaer.

Monavate kaardi tingimused (Plato, ainult EEA elanikele mõeldud kaardiomanikele)

  • Taotledes Plato deebetkaarti (kaart), nõustud, et sa mõistad, aktsepteerid ja järgid neid tingimusi ja piiranguid ning tasusid, mis on kirjas Plato platvormil (kokku leping). Enne lepingu sõlmimist nõustud, et oled teadlik tasudest ja piirangutest, mis on välja toodud ja täpsemalt kirjeldatud jaotises 10 Plato platvormil. Leping on esitatud nii inglise kui ka EEA kaardiomanike keeles.
  • Kaart on deebetfüüsiline või virtuaalne kaart (elektroonilise raha väljaandmise kaudu krediteeritud väärtusega, nagu määratletud EMR-is). Taotlemisprotsessi käigus lood kasutajanime ja parooli, mis võimaldavad sul juurdepääsu Plato kaardi kontole, kus on kaardi number ja muud asjakohased andmed.
  • UAB Monavate (registrikood 305628001) (Monavate) on Leedus registreeritud ettevõte, mille asukoht on Giruliu tänav 10-201, Vilnius, Leedu. See on elektroonilise raha (e-raha) asutus, kellel on Läti välja antud litsents mittetäielikuks tegevuseks; Monavate on Läti Panga (litsentsikood LB002139) luba ja juriidilise isikuna on Monavate luba e-raha väljastamiseks. Monavate on volitus väljastada e-raha riigis vastavalt of LithuaBank välja antud loale ja Bank of Lithuania on volitanud Monavate nimetama edasimüüjaks Tradecore Wealth UAB. Tradecore Wealth UAB on Leedus registreeritud ettevõte, mille registreerimisnumber on 305627718 ja registreeritud aadress Upės tänav 23, Vilnius, Leedu (e-posti aadress: compliance@tradecore.com). Kaart väljastatakse ja seda opereerib Monavate UAB vastavalt MasterCard Europe Sprl-ilt saadud litsentsile.

1. Määratlused

Kaardiga nõustumise protsess tähendab programmihalduri poolt aeg-ajalt kasutatavaid protsesse, mille kaudu vaatame üle ja kinnitame kaartide ja Plato kaardikontode väljastamise, sealhulgas rahapesu tõkestamise kontrolli;

Kaarditasud ja limiidid tähendavad kaardile kohaldatavaid tasusid ja limiite, nagu need on sätestatud Plato platvormil ning aeg-ajalt muudetud;

Kaardifondid tähendavad kõigi valuutades laetud vahendite summat kaardil;

Kaardiomanik tähendab kaardi peamist kasutajat ja isikut, kes on selle lepingu sõlminud;

Kaardiskeem tähendab MasterCard/Visa kaarte ja/või selliseid sarnaseid tööstuslikke skeeme, mida võime aeg-ajalt kaardiga seoses teile teatavaks teha;

Riik tähendab EEA riiki, kus te elate;

Klienditugi tähendab Platolt pakutavat kliendituge, mida saab järgmiselt kontaktida: support@platomoney.com, esmaspäevast/reedeni kell 09.00-17.00 CET;

EEA tähendab Euroopa Majanduspiirkonda.

EUR tähendab euroalal kehtivat seaduslikku valuutat.

Elektrooniline raha tähendab Leedu elektroonilise raha seadust ja elektroonilise raha

EMR-institutsioonide nr XI-1868 rakendamist Euroopa Komisjoni elektroonilise raha direktiivi 2009 (direktiiv 2009/110 / EÜ) alusel.

Tasud tähendavad tasusid, mis on sätestatud tasude ja piirangute tabelis Plato platvormil kaardi või tehingu suhtes.

Plato kaardikonto tähendab kaardi jaoks loodud kontot, mida pääsete juurde Plato platvormi kasutades oma kasutajanime ja parooli abil, mis võimaldab teil kaardi funktsioone hallata, sealhulgas: isiklike andmete värskendamine; kaardi laadimine või peatamine; kaardi jäägi kontrollimine; ja makseallika kaardile lisamine.

Plato platvorm tähendab veebisaiti aadressil https://www.platomoney.com/en ja mobiilirakendust, mida pakub Plato, mida kasutatakse Plato kaardikonto ja muu kaardiga seotud teabe saamiseks.

Kaupmees tähendab kaupmeest, kes aktsepteerib kaarti maksevahendina.

Makseallikas tähendab teie poolt sissemakstud summasid, mis on seotud teie kaardiga ja võimaldavad kaardi laadimist tehingute katmiseks, kui kaardivahendite eest pole piisavalt raha.

Programmijuht tähendab Plato kaardiprogrammi juhti, mis on Tradecore Group Limited, Inglismaal ja Walesis registreeritud ettevõte 8439612, mille registreeritud kontori aadress on 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Ühendkuningriik. Tradecore Wealth UAB on Tradecore Group Limitedi täielik tütarettevõte.

Teisene kasutaja tähendab kedagi, keda olete volitanud oma kaarti kasutama ja kulutama kaardile laaditud vahendeid.

Tugev autentimine tähendab autentimist, mis põhineb kahe või enama järgmise elemendi kasutamisel: a) teadmised (midagi, mida te ainult teate); b) valdus (midagi, mida teil ainult on); ja c) olemus (midagi, mis on ainult teile omane).

Kasutajanimi ja parool tähendavad kasutajanime ja parooli, mille loote taotlusprotsessi käigus (või mida te hiljem muudate), mis võimaldab teil juurde pääseda Plato kaardikontole.

Teenused tähendavad kaartide loomist ja haldamist ning Plato kaardikontode haldamist.

Meie, meie oma tähendab (i) Monavate'i ja (ii) Platot Monavate'i nimel. Plato ei teosta nende tingimuste raames ühtegi akti, mis nõuab litsentsi või volitust või mida reguleeritakse kehtivate seaduste kohaselt.

Tööpäev tähendab esmaspäevast reedeni kella 0900 kuni 1700-ni, välja arvatud Leedus ja Ühendkuningriigis toimuvad riigipühad.

Sina, sinu tähendab kaardiomanikuna sinu.

2. The Card

2.1. Vaatamata nende Tingimuste eelnevale aktsepteerimisele sõltub kaardi väljastamine teie heakskiidust, mille annab Tradecore Group Limited.

2.2. Kaart aktiveeritakse pärast seda, kui olete kaardi heakskiitmise protsessi edukalt lõpule viinud.

2.3. Kaardi kasutamine sõltub Kokkuleppest, mida võime aeg-ajalt muuta. Käesolevate Tingimuste ja tasude ning limiitide tabeli praegune versioon on saadaval ja saab alla laadida Plato platvormilt.

2.4. Kaardi kasutamine on lubatud ainult Teile ja mis tahes Teie poolt Plato platvormi kaudu autoriseeritud Sekundaarsetele Kasutajatele. Kaart kehtib kuni kaardi esiküljel oleva kuupäevani. Kehtivusaja lõppemisel võime ülejäänud vahendid (kui neid on) üle kanda uuele kaardile.

2.5. Kaarte saab kasutada ainult juhul, kui Müüja nõuab tehingu elektroonilist autoriseerimist meilt. Kui elektroonilist autoriseerimist ei nõuta, siis tehingut ei aktsepteerita.

2.6. Kaardile saab laadida valuutat kuni kaardi kehtivusaja või Kokkuleppe lõpuni. Laadite kaardile vahendeid, millele kehtivad tasud ja limiidid.

2.7. Kaardi väljavõtted on kättesaadavad vaatamiseks või allalaadimiseks Plato kaardikonto kaudu ning saate oma kaardijäägi või teavet varasemate tehingute kohta Plato kaardikonto kaudu või võttes ühendust klienditoega. Praegune kaardijääk ja hiljutised kaarditehingud on samal päeval vaadatavad.

3. Kaardi kasutamine

3.1. Välja arvatud jaotises 3.13 loetletud erandid, saab kaarti kasutada ostude tegemiseks veebis ja füüsilistes kauplustes kogu maailmas osalevatel müüjatel, kus on näha kaardi skeemi logo, kui ostu jaoks on piisavalt kaardivahendeid, sealhulgas kohaldatavad tasud. Füüsilist kaarti saab kasutada ka raha väljavõtmiseks sularahaautomaadist (ATM), kus on näha kaardi skeemi logo, kui väljavõtmiseks on piisavalt kaardivahendeid, sealhulgas kohaldatavad tasud.

3.2. Kui olete enne keskööd esitanud EUR-i kaarditehingu Euroopa Majanduspiirkonnas, korraldame vastava summa mahaarvamise teie kontolt ja maksame selle kaupleja makseteenuse pakkuja kontole samal päeval. Kui tehing laekub pärast keskööd, kantakse raha teie kontolt ja makstakse kaupleja makseteenuse pakkuja kontole hiljemalt järgmisel tööpäeval, kui pole teisiti määratud.

3.3. Kui te ja müüja nõustute tehingu sooritama konkreetse päeva jooksul, korraldame raha maksmise müüja kontole samal päeval või kui see päev pole tööpäev, järgmisel tööpäeval.

3.4. Kui sooritate kaarditehingu EEA-s muus valuutas kui EUR, püüame tagada, et raha makstakse kaupleja makseteenuse pakkuja kontole hiljemalt järgmise tööpäeva lõpuks, kuid mitte hiljem kui neli (4) tööpäeva pärast teie kaarditehingu vastuvõtmist.

3.5. Müüjad, kes kaarti aktsepteerivad, peavad tehinguteks meie volitust taotlema ning me ei saa tehingut peatada, kui see on juba volitatud.

3.6. Kui kaardivahendeid on ostu või sularaha väljavõtmise jaoks ebapiisavalt, võib kaart/tehing tagasi lükata.

3.7. Kui kaardivahendeid on sularaha väljavõtmiseks ebapiisavalt, lükatakse väljavõtmine tagasi.

3.8. Kasutades kaarti teatud kaupmeestes (nt hotellid/autorent), võidakse teenustasudele või jootrahadele lisada ajutiselt täiendav summa (tavaliselt 10% - 20%), mis vähendab kaardi jääki. Selleks, et tagada tehingu lõpliku maksumuse katmiseks piisavalt vahendeid ning vähendada negatiivse jäägi riski kaardil. Kui lõplik teenustasu või jootraha on vähem kui lisatud täiendav summa, võib kuluda kuni seitse (7) päeva, enne kui vahe on kaardil kasutamiseks saadaval. Kaardilt võetakse maha ainult kokkulepitud lõpliku arve summa kaupleja ja sinu vahel. Lisateabe saamiseks vaata Plato platvormi korduma kippuvaid küsimusi.

3.9. Ebaharilikul juhul, kui mis tahes põhjusel tehing tehakse kaardil, kui kaardil ei ole selleks piisavalt vahendeid (lühiajaline puudujääk), tuleb puudujääk teile tagasi maksta, välja arvatud juhul, kui kaardi esitaja oli viga teinud, sel juhul võime puudujäägi saada kauplejalt. Kui anname teile puudujäägi teada, võime teilt selle summa eest tasu võtta ja maha arvata kaardi vahenditest või makseallikast. Võime ka maha arvata puudujäägi summa mis tahes kaardile hiljem lisatud rahaliste vahendite arvelt. Kuni puudujäägi summa tagastamiseni võime kaardi peatada. Lisaks jätame endale õiguse võtta teilt igalt kaardiga tehtud tehingult haldustasu, mis põhjustab kaardil lühiajalise puudujäägi või suurendab kaardi lühiajalist puudujääki.

3.10. Teil tuleb järgida kõiki seadusi ja määrusi (sh valuutakontrolli) kaardi osas ostu- ja/või kasutusriigis. Jätame endale õiguse kaardi peatada, leping lõpetada ja võtta kasutusele kõik muud meie käsutuses olevad õiguskaitsevahendid, kui te ei täida selle sätte mis tahes osa.

3.11. Kui teil on õigus tagastusele kauba või teenuste eest, mida olete kaardi abil ostnud, või mõne muu põhjuse tõttu, kasutatakse tagastus Platos selleks, et kanda tagastuse summa teie jooksvale saldole. Pärast tagastuse mahaarvamist olete endiselt vastutav tasumata jääva summa eest (näiteks tagastatud kauba saatmiskulud).

3.12. Oleme õigustatud kustutama teile võlgu oleva summa kaardilt, kasutades selleks teiste meie hallatavate kaartide positiivseid saldosid või makseallikast tulevat raha.

3.13. Te ei tohi kasutada kaarti keelatud kaupade ja teenuste ostmiseks Platolehte kantud keelatud kaupade ja teenuste loetelus.

4. Kaardi turvalisuse tagamine

4.1. Sa peaksid kaardi numbri käsitsema nagu sularaha ning hoidma kaardi numbri, CVV-koodi (kaardi kontrollkoodi) ja Plato kaardi konto sisselogimisandmed turvalisena ning ideaalis eraldama need üksteisest. Sa pead võtma kõik mõistlikud meetmed ja ettevaatusabinõud, et kaardi andmed ei kaoks, ei läheks kaduma ega varastataks.

4.2. Kui kaardi andmed on varastatud, võid kaotada osa või kogu oma raha kaardil samamoodi nagu kui kaotasid sularaha oma rahakotist või rahakotist. Soovitame sul regulaarselt kontrollida kaardi saldo Plato platvormi kaudu. Saad kaardi saldo ja hiljutiste tehingute kohta teavet oma Plato kaardi konto kaudu igal ajal veebis.

4.3. Kui kaardi andmed on kadunud või varastatud või kahtlustad, et kaarti on kasutanud keegi peale sekundaarse kasutaja, pead sellest viivitamatult teavitama klienditoetust, et saaksime kaardi blokeerida. Saad kaardi külmutada ka oma Plato kaardi konto kaudu.

4.4. Võid nõuda kirjalikku kinnitust igasuguse kaotuse, varguse või väärkasutuse üksikasjade kohta klienditoelt ning kui see on asjakohane, pead meid ja politseid igasuguses uurimises abistama.

4.5. Võime peatada kaardi teatud või ilma etteteatamiseta, kui arvame, et kaarti on väärkasutatud või tõenäoliselt väärkasutatakse, või kui rikud olulist tingimust või korduvalt rikud mingit tingimust ja ei paranda seda, või kui kaardi ebaseaduslikku kasutamist kahtlustatakse. Kui peatame kaardi, teavitame sind oma otsusest, kui selline avalikustamine pole seadusega keelatud või kahjustaks pettuste ennetamist või turvameetmeid.

5. Tehingud, nõusolek, volitus, tagasimaksed ja tühistamine

5.1. Maksetehing või sularaha väljavõtmine loetakse autoriseerituks, kui olete maksekorraldajana andnud eelneva nõusoleku selle sooritamiseks. Kui määrate kaardi kasutajaks keegi teise, siis see tähendab, et olete andnud eelneva nõusoleku igale tehingule, mille Sekundaarne Kasutaja kaardiga teostab.

5.2. Teie või Sekundaarne Kasutaja autoriseerib kaarditehingu juhul, kui te järgite kaupmehe poolt antud juhiseid tehingu autoriseerimiseks, st sisestate oma ühekordse parooli (OTP) ja esitate oma staatilise parooli.

5.3. Saate igal ajal enne maksetehingu sooritamist oma nõusoleku selle sooritamiseks tagasi võtta. Juba tehtud maksetehingut ei pruugi olla võimalik tühistada. Samuti võite tühistada oma nõusoleku sooritada mitu maksetehingut, mil juhul muutuvad kõik tulevased maksetehingud kehtetuks.

5.4. Kui kaupmees algatab maksetehingu või maksetehing algatatakse kaupmehe kaudu, ei saa te pärast selle sooritamiseks nõusoleku andmist maksetehingut tühistada.

5.5. Pärast meie nõusoleku saamist ei saa te tehingu autoriseerimist tagasi võtta. Kuid kui tehing on kokku lepitud toimuma hilisemal kuupäeval kui tehingu autoriseerimise kuupäev, võib tehingu tühistada, kui te teatate sellest kaupmehele (andke teade ka meile) hiljemalt tööpäeva lõpuks enne tehingu toimumist. Kui tehing tühistatakse teie poolt selle osa alusel, võime teile selle eest tasu võtta (vt Plato platvormi tasude kohta üksikasju).

5.6. Kui autoriseerite tehingu ja me leiame, et kõik allpool esitatud tingimused kehtivad, tagastame makse täies ulatuses vastavalt jaotisele 3.11 või anname teile oma põhjused keeldumiseks või palume teil esitada täiendavat teavet, mida on mõistlikult vaja selle kontrollimiseks, et sellised tingimused kehtivad, kümne (10) tööpäeva jooksul pärast teie taotluse saamist või vajadusel kümne (10) tööpäeva jooksul pärast sellise täiendava teabe saamist:

  • Sa ei teadnud täpset summat, kui andsid oma nõusoleku;
  • Arvele võetud summa ületab mõistlikku summat, mida sa eeldasid maksta, arvestades sinu varasemat kulutusmustrit, käesolevat lepingut ja tehingu asjaolusid (välja arvatud valuutakursi kõikumised);
  • Sa palud tagasimakset kaheksa (8) nädala jooksul alates sellest, kui raha kanti maha. Tagasimakset ei tehta, kui oled andnud meile nõusoleku makse tegemiseks ja makse üksikasjad on sulle kättesaadavad vähemalt nelja (4) nädalat enne maksetähtaega mistahes vahendite abil.

6. Vastutus

6.1. Soovitame teil regulaarselt kontrollida oma tehingute ajalugu ja jääki. Kui märkate kaarditehingus või tehingus, mida te ei tunne, viga, peate sellest viivitamatult teatama klienditoele ja igal juhul hiljemalt kolmeteistkümne (13) kuu jooksul alates tehingu deebetkuupäevast. Jätame endale õiguse keelduda tagasimaksest, kui te ei teavita meid tehingust kolmeteistkümne (13) kuu jooksul pärast deebetitehingu kuupäeva. Võime nõuda, et esitate meile kirjaliku lisateabe mis tahes sellise kaarditehingu kohta meie vaidluste vormil, mille teile kättesaadavaks teeme, kui teatate meile volitamata tehingust.

6.2. Vastutate kõigi kaardiga tehtud volitatud tehingute eest. Peate maksma kahjude eest kuni 50 eurot, mis on tekkinud järgmistel juhtudel:

  • varastatud või kadunud kaardi kasutamine;
  • kaardi väärkasutus.

6.3. Te ei pea kahju katma, kui:

  • enne tehingut ei märganud, et teie telefon on kadunud, varastatud või väärkasutatud (välja arvatud juhul, kui olete käitunud halvast usust); või
  • volitamata tehing toimus meie süü tõttu.

6.4. Peate katma kõik kahjud, mis tulenevad teie ebaausatest tegudest või kui olete tahtlikult või raske hooletuse tõttu turvanõuetega vastuolus olnud. Kui kahtlustame pettust, teavitame asjakohaseid asutusi, EEA puhul ka Leedu Panka.

6.5. Kui me ei küsi tugevat kliendi autentimist, peate volitamata tehingu kaotuse katma ainult siis, kui olete käitunud halvast usust. Blokeerime kaardi teie raha kaitseks, kui te teavitate meid volitamata tehingutest, ja võime blokeerida ka Plato kaardikonto.

6.6. Kui te ei kasuta kaarti kokkuleppega kooskõlas või kui avastame, et kasutate kaarti petturluse eesmärgil, jätame endale õiguse teile esitatud tegevuse peatamisega seotud mõistlike kulude eest arvet esitada ning kõigi teie tegevusest tulenevate rahaliste kohustuste tagasinõudmiseks.

6.7. Jätame endale õiguse võtta tagasi kogu raha, mida oleme sulle tagasi maksnud, kui selgub, et sa selleks tegelikult õigust ei olnud. Kui sul ei ole piisavalt raha kaardil, et tagasi maksta, võime võtta kõik mõistlikud sammud (sh õiguslikud meetmed) nõudmaks sinult tagasi kogu raha, mille sulle tagasi maksime, koos igasuguste tasude, kulude või kulutustega, mida me oleme selle protsessi käigus teinud. Võime hoiduda tagasimaksetest, kui suudad tõendada, et oled rikkunud selle lepingu asjakohaseid sätteid.

6.8. Nagu teiste maksekaartide puhul, ei saa me garanteerida, et kaupmehed aktsepteerivad kaarti, või et me kinnitame mingit kindlat tehingut. Seda võib põhjustada süsteemi probleem, midagi väljaspool meie mõistlikku kontrolli või kuna kahtlustame, et kaarti kuritarvitatakse. Seega ei vastuta me juhul, kui kaupmees keeldub kaarti vastu võtmast või kui me ei kinnita tehingut, või petturluse või kaardi kasutamise tühistamise või peatamise eest.

6.9. Välja arvatud seaduses ettenähtud juhtudel, ei vastuta me otsese või kaudse kahju eest, mis sul võib olla seoses kaardi osalise või täieliku kasutamise või kaardi kasutamisega kaasomaniku või kolmanda isiku poolt.

6.10. Võime piirata või keelduda kaardi kasutamisest mis tahes õiguslikus jurisdiktsioonis, kui kaardi kasutamine rikub või võib rikkuda lepingut või kui kaardi kasutamist kahtlustatakse kuritegelikus või petturluses.

6.11. Monavate ei vastuta kaardi eest makstud kaupade või teenuste defektide eest. Mis tahes küsimused või kaebused selliste kaupade või teenuste kohta tuleb esitada vastavale kaupmehele.

7. Plato kaardikonto

7.1. Kaardi väljastamiseks tuleb sul kaardi heakskiitmise protsessi käigus avada Plato kaardikonto. Plato kaardikonto võimaldab sul haldada kaardi funktsionaalsust, sealhulgas isikuandmete (kontaktandmed/aadressi) kogumist ja ajakohastamist, kaardi saldo või tehingute ajaloo vaatamist, teise kasutaja autoriseerimist või privaatsusseadete haldamist (turunduskommunikatsiooniga liitumine või sealt lahkumine).

7.2. Kasutame Plato kaardikontot ka täiendavate identiteedi kontrollide läbiviimiseks ja tulemuste salvestamiseks vastavalt käesoleva lepingu punktile 9.

7.3. Plato kasutab tugevat kasutajatuvastust, kui:

  • logid sisse oma Plato kaardikontole;
  • algatad elektroonilise ülekande; või
  • teostad mis tahes toimingu kaugkanali kaudu, mis võib kujutada endast pettuse või muu väärkasutuse riski.

7.4. Kui me rakendame tugevat kasutajatuvastust, ei tekita sulle finantskahju, kui sa ei ole halva usu või pettuse või hooletuse tõttu tekitanud sellist finantskahju.

7.5. Sul on igal ajal õigus saada nende tingimuste ja tingimuste paberkoopia (või mõnel muul vastupidavale meediumile) võttes ühendust klienditoega. Saad samuti igal ajal alla laadida elektroonilise koopia Plato platvormilt.

8. Maksuallikas

8.1. Annate meile õiguse esitada uuesti igasugune deebet, mille olete autoriseerinud ja mis on tagastatud ebapiisavate või kogumata vahendite tõttu. Kui tühistate otsemaksekorralduse, nõustute meile tagastama seotud tehingu väärtuse juhul, kui see jääb lühikeseks.

8.2. Nõustute, et kui saame makse Platost, võime hoida vahendeid nii kaua, kuni otsustame, et pangal ei ole riski makse tagasipööramiseks, kuna Platoni pangakontol ei ole piisavalt vahendeid.

9. Kaardikasutaja ja identifitseerimisnõuded

9.1. Kaardi saamiseks peate olema vähemalt 18-aastane, oma kaarditaotluse vormis näidatud riigi kodanik ja täitma kõik muud nõuded, mida Platvormi kaudu kommunikeeritakse.

9.2. Seadusega on meil kohustus teatud andmeid teie kohta kontrollida, et kaitsta kaardi ja pangandussüsteemide väärkasutamise eest. Me ei väljasta kaarti ega avane Platoni kaardikontot, kuni oleme teie isiku tuvastanud ja teinud sellised muud kontrollid, mida me oma äranägemisel asjakohaseks peame.

9.3. Mõnel juhul võib kauba müüja kohta olla teie identiteediga seotud teavet. Kui see on nii, annate siinkohal kauba müüjale ja/või tema esindajatele volituse edastada meile sellist teavet (sealhulgas isikuandmed), mida me vajame, et täita oma kohustusi "tunne oma klienti" nõuete täitmisel ning mis aitavad meil võidelda pettuste vastu ja rahuldada selliseid krediidi kontrollimise nõudeid, mida me mõistlikuks peame. Me kinnitame alati kauba müüjalt saadud teabe iseseisvalt. Kui me ei saa identiteeti kontrollida ja/või meie krediidi kontrollimiseks ei piisa sellistest meetoditest või kui me individuaalsetes olukordades vajame täiendavat dokumentatsiooni, võtame teiega ühendust ja palume teil seda esitada.

9.4. Meil on ka kohustus hoida kõikide meie kaardikasutajate, kaasomanike ja Plato kaardikonto omanike kohta ajakohast teavet. See tähendab, et me võime aeg-ajalt teilt nõuda täiendavat teavet oma andmete ajakohastamiseks. Teie vastutate oma andmete ja kaasomaniku andmete ajakohastamise eest ning saate seda teha Plato kaardikonto kaudu.

9.5. Selgeks teadmiseks, et me võime jagada teavet, mida me saame teilt (või kaupmeestelt), teiste seotud organisatsioonidega või teostada elektroonilisi kontrolle, mis on vajalikud kaardi pakkumise eesmärgil. Teabe saamiseks selle kohta, kuidas me kasutame teie isikuandmeid, vaadake palun jaotist 14 (Isikuandmed).

9.6. Elektrooniliste kontrollide tegemisel võime edastada isikuandmeid pettuste ärahoidmise ja krediidireferentsi büroodele, kes võivad sellist teavet salvestada. Taotledes kaarti, nõustute sellega, et teie isikuandmed edastatakse sellistele büroodele selle eesmärgi saavutamiseks. Teil on õigus pääseda ligi selliste pettuste ärahoidmise büroode poolt hoitavate isiklike andmete dokumentidele. Anname kirjaliku taotluse korral teada büroode nimed ja aadressid, mida kasutame.

10. Kaarditasud ja piirangud

10.1. Jaotises 20 sätestatud tasud ja piirangud (kui need on olemas) kehtivad kaardile. Tasud võivad vastavalt kokkuleppele ajakohastada. Plato platvorm teavitab sind tasude ja piirangute muutustest kahe kuu ette.

10.2. Nõustud tasude tasumisega ja lubad meil võtta kaardivahenditest tasud vastavalt tasude ja piirangutele. Tasud võidakse kaardivahenditest maha arvata kohe pärast nende tekkimist.

10.3. Mõned kaupmehed võivad lisatasu võtta, kui kaarti kasutatakse kaupade ja/või teenuste ostmiseks. Tasu määrab ja võtab kaupmees ning me ei säilita seda. Soovitame enne tehingu sooritamist kauplejalt selliste tasude kohta teavet küsida.

11. Võõrvaluuta Tehingud

11.1. On olukordi, kus võib rakenduda välisvaluuta vahetuskurss, sealhulgas (i) tehingud, kus tehing ei toimu valuutas; (ii) kui lõpetate lepingu. Välisvaluuta kursi arvutamise meetod igas stsenaariumis on allpool kirjeldatud.

11.2. Kui tehing tehakse valuutas, mis erineb Valuutast, siis summa rahastatakse, teisendades tehingu summa Valuutasse. Rakendatakse välisvaluuta kursi ja välisvaluuta ("FX") marginaali.

11.3. Meie rakendatav välisvaluuta kursus on Oanda poolt avaldatud keskmine Euro kursus (kursus on kättesaadav aadressil http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/), eelneva tööpäeva jooksul enne asjakohast kuupäeva, pluss FX marginaal + OIF. Vastav Oanda kursus ja FX marginaal kehtib ka meie poolt läbiviidud mis tahes muu valuutavahetuse kohta Lepingu raames. Oanda avaldab oma keskmisi vahetuskursse igapäevaselt. Igasugune asjakohase vahetuskursi muutus rakendatakse kohe ja teavitamata Teid. Kui Oanda lõpetab üldse või mis tahes konkreetse valuuta suhtes vahetuskursside avaldamise, võib Monavate valida ja kasutada alternatiivset kolmanda osapoole vahetuskursi pakkuja.

11.4. Välisvaluuta kurssidel on muutumise oht ja kursus, mis kehtib ühel päeval, ei pruugi olla sama teistel päevadel.

11.5. Kui lõpetate lepingu, konverteeritakse need vahendid tavaliselt EUR-iks. Selleks kasutatakse välisvaluuta kursi, mis varieerub iga päev.

12. Variatsioon

12.1. Me võime oma äranägemisel igal ajal muuta lepingut (sh lisada või muuta meie tasusid). Iga lepingu muudatus teavitatakse teid vastavalt käesoleva punkti 12 tingimustele.

12.2. Erandlikes asjaoludes, näiteks kui:

  • meil on mõjuv põhjus arvata, et pettus on tõenäoline või on juba toimunud;
  • muudatused tehakse reguleerimisnõuete täitmiseks; võime selliseid muudatusi teha enne teid teavitamata.

12.3. Kui teeme muudatuse, mis on teile kasulik, kohaldame muudatust kohe ja teavitame teid sellest Plato platvormi kaudu. Kui soovime lepingut muuta, teavitame teid sellest kirjalikult vähemalt kahe (2) kuu ette.

12.4. Kui te ei nõustu muudatustega, on teil õigus leping lõpetada. Kui te seda ei tee, eeldame, et olete muudatused lepingus heaks kiitnud muudatuse jõustumise kuupäevast alates.

12.5. Selguse huvides ei loeta lepingut mis tahes suulise kommunikatsiooni tulemusena muudetuks.

13. Plato kaardi lõpetamine ja/või Plato konto sulgemine

13.1. Vastavalt jaotisele 13.6 lõpeb leping juhul, kui kaart (aegumiskuupäev) aegub.

13.2. Enne aegumiskuupäeva saate kaardi tühistada ja/või oma Plato kaardi konto sulgeda, võttes ühendust klienditoe või kasutades Plato platvormi.

13.3. Saate igal ajal lõpetada selle kaardiomaniku lepingu, teavitades meid (kirjalikult või vastupidavas keskkonnas) vähemalt kolmkümmend (30) päeva enne lõpetamist. Võime paluda teil esitada täiendavat identifitseerimist teabe töötlemiseks. Enne lõpetamise kuupäeva peate kaardilt tagasi võtma (või üle kandma teisele teie poolt hoitavale kontole) kõik positiivse saldo.

13.4. Kui teatud ajal: (i) rikute lepingu tingimusi; või (ii) meil on mõjuvad põhjused kahtlustada pettust, vargust või ebaausust, või kaardi väljastamine teile oleks meie arvates sobimatu või kahjustaks meie mainet või rikuks kohaldatava seaduse või kaardiskeemi eeskirju/nõudeid, siis oleme õigustatud võtma kõik vajalikud meetmed teie õiguse piiramiseks kaarti kasutada, mis hõlmavad ilma teid eelnevalt teavitamata, kaardi tehingu autoriseerimisest keeldumist, kaardi kasutamise peatamist, tagasivõtmist või tühistamist ning/või Plato kaardi konto.

13.5. Kui teeme seda, teavitame teid sellest võimalikult kiiresti või lubatud aja jooksul pärast nende meetmete võtmist. Sellises olukorras peate teatama meile, mida soovite teha kasutamata rahaga kolme (3) kuu jooksul pärast seda, kui anname teile teada, et teie kaart on tühistatud.

13.6. Kui kaardi väljastamise ajal pole määratud muud perioodi, kehtib teie kaart kolm (3) aastat alates väljastamiskuupäevast (kuupäev asub kaardil).

13.7. Kui kaart on jõudnud kolmanda (3.) aastapäevani ja te pole saanud uut kaardinumbrit, võtke ühendust klienditoega.

14. Isikuandmed

14.1. Võime teiega ühendust võtta telefoni, kirja, SMS-i või e-posti teel, kasutades teie poolt esitatud kontaktandmeid ning võime nõuda teie isikutuvastamist. Peate viivitamatult teavitama kliendituge, kui muudate oma nime, aadressi, telefoninumbrit või e-posti aadressi.

14.2. Taotledes kaarti ja seda kasutades, annate nõusoleku meie ja meie teenusepakkujate poolt kogutud teabe töötlemiseks (isikuandmed), kui Plato pakub teile lepingu alusel kliendituge.

14.3. Võime teie isikuandmeid kasutada järgmistel eesmärkidel: (i) võimaldada meil suhelda programmihalduriga, Platos tema klienditoe osutamiseks ja teie aadressi ja identiteedi kontrollimiseks; (ii) kaitsta pettuste, volitamata tehingute, nõuete ja muude kohustuste eest; (iii) teavitada teid kaardi omaduste ja toimingute olulistest muudatustest; (iv) sisemiseks analüütiliseks otstarbeks; (v) meie äritegevuse käitamiseks, hindamiseks ja täiustamiseks (sh uute toodete ja teenuste väljatöötamine, meie suhtluse haldamine, meie reklaami tõhususe määramine, meie toodete ja teenuste analüüsimine, koolitamine, andmete aruannete ja analüüsi tegemine, mille oleme anonüümseks muutnud, et need ei tuvastaks teid üksikisikuna, raamatupidamise, arveldamise, kokku leppimise ja sissenõudmise tegevused).

14.4. Me võime jagada Sinu isikuandmeid järgmistega: (i) teenusepakkujad, kes osutavad teenuseid meie nimel; (ii) krediidiinfoagentuurid ja pettuste ennetamise agentuurid, et (a) teha päringuid, kui Sa taotled Kaarti või aidata meil Kaarti hallata; (b) jagada informatsiooni Sinu kohta ja selle kohta, kuidas Sa Kaarti haldad; (c) kui Sa annad meile vale või ebatäpse informatsiooni või me kahtlustame pettust. Need agentuurid säilitavad meie päringute kohta kirjeid ja võivad salvestada, kasutada ja jagada informatsiooni, mille me neile anname, laenuandjate, kindlustusandjate ja teiste organisatsioonidega, et teha hindamisi ja aidata teha otsuseid Sinu ja Su leibkonna liikmete kohta, võlgade jälitamiseks ning pettuste ja rahapesu ennetamiseks.

14.5. Me võime samuti jagada informatsiooni Sinu kohta: (i) kui meil on selleks kohustus seaduse või õigusprotsessi alusel; (ii) õiguskaitseorganite või teiste valitsusametnikega või (iii) kui me usume, et jagamine on vajalik või sobilik füüsilise kahju või finantskahju ärahoidmiseks või kahtlustatava või tegeliku petturluse või ebaseadusliku tegevuse uurimise raames.

14.6. Sinu isikuandmeid võib töödelda väljaspool osturiiki (mis võib asuda Euroopa Majanduspiirkonnast väljaspool), kuid kõik teenusepakkujad peavad rakendama sobivaid turvameetmeid Sinu isikuandmete kaitsmiseks.

14.7. Saad saada koopia oma isikuandmetest meie klienditoelt. Selle teenuse eest võidakse võtta tasu.

14.8. Aeg-ajalt võime me muuta, kuidas me Sinu informatsiooni kasutame. Kui me arvame, et Sa ei saa sellist muutust mõistlikult oodata, kirjutame me Sulle. Kui Sa ei vaidlusta muutust 30 päeva jooksul, loetakse, et oled sellega nõustunud.

15. Meie õiguste ja kolmandate osapoolte õiguste üleandmine

15.1. Võime lepingu alusel oma õigusi anda ja kohustusi üle kanda mis tahes teisele isikule või äritegevusele ilma Teie eelneva nõusolekuta, tingimusel, et nimetatud osapool jätkab Teile lepinguga võetud kohustuste täitmist.

15.2. Lepingu alusel ei anta kolmandale osapoolele mingeid hüvesid ega õigusi (sealhulgas täitmise õigusi), välja arvatud osapooltele, keda mainitakse selles jaotises 15.

16. Kompensatsiooni puudumine

16.1. Kaart on elektrooniline raha (e-raha) toode ja hoiuste tagamise skeemi ei kohaldata. See tähendab, et ebatõenäolisel juhul, kui Monavate muutub maksejõuetuks, võib Teie kaardil olev e-raha (st krediidi saldo) kaotada oma väärtuse ja muutuda kasutuskõlbmatuks ning Te võite seetõttu kaotada sellise e-raha. Välja arvatud jaotises 17 (kaebused) sätestatud juhud, pole Teile kaebuste korral muid hüvitamisskeeme kättesaadavad, kui Monavate ei suuda rahuldada kaardiga seotud nõudeid.

17. Kaebused

17.1. Kui Te ei ole teenuse osutamisega rahul, võtke ühendust klienditoega Plato rakenduse In-App vestluse kaudu või kirjutage meile aadressil support@platomoney.com. Nad on rõõmuga valmis aitama ja selgitama kaebuste menetluskorda põhjalikumalt. Kaebuste menetluse koopia on saadaval Plato platvormil või taotluse korral. Püüame Teie kaebuse lahendada võimalikult kiiresti. Tihti aga on vaja kaebust uurida. Kui see on nii, vastame Teile viie (5) tööpäeva jooksul, et kinnitada Teie kaebuse saamist ja öelda, kui kaua võib kuluda, enne kui kaebus lahendatakse. Püüame kaebused lahendada viieteistkümne (15) tööpäeva jooksul pärast kaebuse saamist. Kui aga on vaja teostada põhjalikumat uurimist, saadame Teile kaebuse lahendamise edenemise kohta ajakohastatud teabe, milles sisalduvad tähtajad, millal peaksite saama lõpliku vastuse, mis peaks olema kolmekümne viie (35) tööpäeva jooksul.

17.2. Kõik kaebused seoses kaardivahendiga tuleks esitada meile. Kõik kaebused seoses e-raha väljastamisega tuleks suunata e-raha väljastajale (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Teil on õigus pöörduda Leedu Pangale vaidluse lahendamiseks, mis on alternatiivne vaidluste lahendamise asutus finantsteenuste pakkujate ja tarbijate vahel vastavalt järgmistele tingimustele ja menetlustele:

  • Enne Leedu Panga poole pöördumist vaidluste lahendamiseks peate meie poole pöörduma ja esitama vaidluse asjaolud ja oma nõude. Te peate pöörduma meie poole hiljemalt kolme (3) kuu jooksul alates päevast, mil te teadsite võimalikust oma õiguste rikkumisest;
  • kui meie vastus teile ei rahulda või te ei ole saanud meie vastust 17.1 jaotises määratud tähtaegade jooksul, on teil õigus ühe (1) aasta jooksul pärast meiega kontakteerumist pöörduda Leedu Panga poole vaidluste lahendamiseks. Selle tähtaja möödumisel kaotate õiguse samas vaidluses Leedu Panga poole pöörduda.

17.4. Teil on võimalik pöörduda Leedu Panga poole vaidluse lahendamiseks:

  • elektroonilise vaidluste lahendamise tööriista "E-valitsuse portaal" kaudu;
  • täites tarbijataotluse vormi, mis on saadaval Leedu Panga veebisaidil, ja saates selle Leedu Panga järelevalveteenistusele aadressil Žalgirio tn 90, LT-09303, Vilnius, Leedu, või e-posti teel;
  • täites vabas vormis avalduse ja saates selle Leedu Panga järelevalveteenistusele aadressil Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Leedu Vabariik, või e-posti teel pt@lb.lt.

17.5. Rohkem teavet vaidluste lahendamise menetluse kohta on saadaval Leedu Panga veebisaidil: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Kui arvestate, et oleme rikkunud finantsturu reguleerivat seadusandlust, siis teil on õigus esitada kaebus Leedu Panga poole võimalike finantsturu seaduste rikkumiste kohta.

17.7. Saate esitada kaebuse Leedu Panga poole järgmiselt:

(a) kirjalikult, saates kaebuse aadressile: Totorių tn 4, LT-01121, Vilnius, Leedu Vabariik või Žalgirio tn 90, LT-09303, Vilnius, Leedu Vabariik;

(b) e-posti teel: info@lb.lt;

(c) faksi teel: +370 5 268 0038;

(d) täites veebis Leedu Panga veebisaidil eraldatud jaotises asuvat vormi;

(e) muude Leedu Panga poolt määratud viiside abil.

17.8. Kui vaidlust ei saa lahendada läbirääkimiste teel, võib vaidluse lahendada vastavalt Leedu Vabariigi seadustega sätestatud korrale Leedu Vabariigi kohtutes.

17.9. Teil on õigus esitada kaebus Andmekaitse Inspektsioonile (AKI), Leedu järelevalveasutusele andmekaitseküsimuste osas. AKI aadress on L. Sapiegos tn 17, 10312, Vilnius, Leedu Vabariik; e-posti aadress: ada@ada.lt. Rohkem teavet leiate nende veebisaidilt aadressil https://vdai.lrv.lt/et/teenused.

18. Seaduse kohaldamine ja kohtualluvus

18.1. Välja arvatud juhul, kui sellele vastavalt ei kohaldata punkti 18.2 sätteid, reguleerib seda lepingut ja mis tahes sellest tulenevaid küsimusi kaartide ja/või Plato kaardikonto osas Leedu seadus ning nende lahendamiseks on pädevad Leedu Vabariigi kohtud.

18.2. Punkt 18.1 ei takista riigis kohustuslike seaduste kohaldamist tarbijalepingute suhtes, sealhulgas kuid mitte ainult järgmistes küsimustes:

Makseteenused, elektroonilise raha väljastamise teenused ja makseteenuste seadus (ZPlaSSIED). Andmed makseasutuste registris või muus avalikus registris, kus on teave lubade kohta makseteenuste osutamiseks ning makseteenuse osutaja registreerimisnumber või samaväärne identifitseerimismärk. Vaata lõiku (D).

Makseteenused, elektroonilise raha väljastamise teenused ja makseteenuste seadus (ZPlaSSIED). Suhtlusvahendite, sealhulgas makseteenuse kasutaja seadmete ja tarkvara tehniliste nõuete määratlus, mida kasutatakse teabe edastamiseks käesoleva seaduse kohaselt. Platvorm Plato on kasutatav Plato kaardikonto ja muu kaardiga seotud info kättesaamiseks.

Makseteenused, elektroonraha väljaandmise teenused ja makseteenuste seadus (ZPlaSSIED). Käesoleva seaduse kohaselt tuleb kasutajatele esitatava ja kättesaadava teabe sagedus ja viis määrata. Vaata jaotist 2.7.

Makseteenused, elektroonraha väljaandmise teenused ja makseteenuste seadus (ZPlaSSIED). Makseteenuse osutaja poolt kasutajale teatamiseks kasutatav turvaline protseduur kahtlustatud või tegeliku kuritarvitamise, pettuste või turvaohtude korral. Vaata jaotiseid 4.3 ja 4.4.

Makseteenused, elektroonraha väljaandmise teenused ja makseteenuste seadus (ZPlaSSIED). Kasutaja õigus nõuda igal ajal paberil või muul kestval andmekandjal koopiat lepingust ja tingimustest, millele viidatakse ZPlaSSIED-i paragrahvis 90, kooskõlas ZPlaSSIED-i paragrahviga 92, kombineerituna ZEPTi artikli 7/2 nõudega näidata, kas lepingu tekst salvestatakse teenusepakkuja poolt ja kas see on teenuse saajale kättesaadav. Vaata jaotist 7.5.

Tarbijakaitse seadus. Teave igasuguse asjakohase ühilduvuse kohta digitaalse sisu ja riist- ning tarkvaraga, millest ettevõte teadlik on või mida temalt mõistlikult oodata võib. Kõik toetatud veebi- või mobiilibrauserid sobivad Plato Kaardikonto juurdepääsuks.

Tarbijakaitse seadus. Ettevõtte põhitegevus, peakontor ja muu aadress, mis on tarbijate suhetes ettevõttega oluline. Vaata jaotist 17.1 ja Plato veebisaiti aadressil www.platomoney.com.

Tarbijakaitse seadus. Kui siin kohal kohaldatakse ettevõtte tegevusele erilist luba, tuleb esitada asjaomase järelevalveasutuse andmed. Vaata jaotist (D).

Tarbijakaitse seadus. Teave taganemisõiguse kasutamise tingimuste, tähtaegade ja menetluste kohta. Vaata jaotist 14.2.

Elektroonilise kaubanduse turu seadus. Tehnilised protseduurid lepingu sõlmimiseks. Seoses nende tingimuste ja nõuetega, klõpsates "nõustu" lingil või nupul Plato platvormil.

Elektroonilise kaubanduse turu seadus. Tehnilised vahendid vigade tuvastamiseks ja parandamiseks enne tellimuse esitamist. Vaata jaotist 5.3.

Elektroonilise kaubanduse turu seadus. Teenusepakkuja peab tagama sobivad, tõhusad ja kättesaadavad tehnilised vahendid, mis võimaldavad teenuse saajal vigu tuvastada ja parandada enne tellimuse esitamist. Vaata jaotist 5.3.

19. Kontaktid

19.1. Kui teil on mingeid küsimusi kaardi kohta, siis palun pöörduge Plato poole.

19.2. Plato saab kontakti aadressidel, mis on toodud Plato platvormil asuvas "Kontaktandmed" sektsioonis.

19.3. Mis tahes teade, mis saadetakse lepingu alusel ühepoolsete kokkulepetega e-posti teel, loetakse antud päeval saadetuks, välja arvatud juhul, kui saadva poole poolt saadakse elektrooniline kinnitus, et e-kiri ei jõudnud kohale. Kui teade saadetakse postiga, loetakse see saadetuks viie (5) tööpäeva jooksul pärast postitamise kuupäeva.

20. Tasud ja limiidid

20.1. Plato veebilehel selle dokumendi osana kuvatud tasud ja limiidid kehtivad teie kaardi kasutamise suhtes.

20.2. Palun pange tähele, et Monavatel on reguleeriv kohustus olla oma teenuste osutamisel õiglane ja läbipaistev. Seetõttu peavad kaardi kasutamise tingimused alati selgelt näitama, et: (i) kaardil hoitavad vahendid on elektrooniline raha toode, mitte hoius ega jooksevkonto jääk; ja (ii) kaardil hoitavad vahendid ei ole kaitstud Ühendkuningriigi Finantsteenuste Hüvitisskeemi (või samaväärsete hoiuste kaitsemehhanismide) poolt, mis on asjakohased pankade hoiuste suhtes erinevates Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriikides.

Plato kaardi / rahakoti limiidid 

1. Peakaardi limiidid 

1.1. Jäägid kaardi või kontotasemel

Maksimaalne kaardi saldo on 100 000 naela / 110 000 eurot

Maksimaalne rahakoti saldo on 100 000 naela / 110 000 eurot

1.2. Sularahaautomaadi väljavõtu limiidid kaardi kohta

Aastane sularahaautomaadi limiit

Maksimaalne aastane sularaha väljavõtt on 50 000 naela / 55 000 eurot

Aastane sularahaautomaadi tehingute arv

Maksimaalne aastane sularahaautomaadi tehingute arv on 500

Kuine sularahaautomaadi limiit

Maksimaalne kuine sularaha väljavõtt on 7 000 naela / 7 700 eurot

Kuine sularahaautomaadi tehingute arv

Maksimaalne kuine sularahaautomaadi tehingute arv on 150

Päevane sularahaautomaadi limiit

Maksimaalne päevane sularaha väljavõtt on 500 naela / 550 eurot

Päevane sularahaautomaadi tehingute arv

Maksimaalne päevane sularahaautomaadi tehingute arv on 5

1.3. Tehingute limiidid kaardi kohta

Aastane kulutamine

Maksimaalne aastane kulutuste summa on 50 000 naela / 55 000 eurot

Aastane tehingute arv

Maksimaalne aastane tehingute arv on 2 500

Kuine kulutamine

Maksimaalne kuine kulutuste summa on 10 000 naela / 11 000 eurot

Kuine tehingute arv

Maksimaalne kuine tehingute arv on 250

Päevane kulutamine

Maksimaalne päevane kulutuste summa on 2 500 naela / 2 750 eurot

Päevane tehingute arv

Maksimaalne päevane tehingute arv on 25

1.4. Laadimislimiidid kaardi / rahakoti kohta

Aastane laadimine

Maksimaalne aastane laadimise summa on 100 000 naela / 110 000 eurot

Aastane laadimiste arv

Maksimaalne laadimiste arv aastas on 250

Kuine laadimine

Maksimaalne kuine laadimise summa on 25 000 naela / 27 500 eurot

Kuine laadimiste arv

Maksimaalne laadimiste arv kuus on 25

Päevane laadimine

Maksimaalne päevane laadimise summa on 5 000 naela / 5 500 eurot

Päevane laadimiste arv

Maksimaalne päevaste laadimiste arv on 5

2. Teisese kaardi piirangud

2.1. Jäägid kaardi või kontotasemel

Maksimaalne kaardi saldo on 20 000 naela / 22 000 eurot

Maksimaalne rahakoti saldo on 20 000 naela / 22 000 eurot

2.2. Sularahaautomaadi väljavõtu limiidid kaardi kohta

Aastane sularahaautomaadi limiit

Maksimaalne aastane sularaha väljavõtt on 12 000 naela / 13 200 eurot

Aastane sularahaautomaadi tehingute arv

Maksimaalne aastane sularahaautomaadi tehingute arv on 100

Kuine sularahaautomaadi limiit

Maksimaalne kuine sularaha väljavõtt on 1 000 naela / 1 100 eurot

Kuine sularahaautomaadi tehingute arv

Maksimaalne kuine sularahaautomaadi tehingute arv on 20

Päevane sularahaautomaadi limiit

Maksimaalne päevane sularaha väljavõtt on 500 naela / 550 eurot

Päevane sularahaautomaadi tehingute arv

Maksimaalne päevane sularahaautomaadi tehingute arv on 3

2.3. Tehingute limiidid kaardi kohta

Aastane kulutamine

Maksimaalne aastane kulutuste summa on 20 000 naela / 22 000 eurot

Aastane tehingute arv

Maksimaalne aastane tehingute arv on 1 000

Kuine kulutamine

Maksimaalne kuine kulutuste summa on 2 000 naela / 2 200 eurot

Kuine tehingute arv

Maksimaalne kuine tehingute arv on 150

Päevane kulutamine

Maksimaalne päevane kulutuste summa on 1 000 naela / 1 100 eurot

Päevane tehingute arv

Maksimaalne päevane tehingute arv on 10

2.4. Laadimislimiidid kaardi / rahakoti kohta

Aastane laadimine

Maksimaalne aastane laadimise summa on 20 000 naela / 22 000 eurot

Aastane laadimiste arv

Maksimaalne laadimiste arv aastas on 250

Kuine laadimine

Maksimaalne kuine laadimise summa on 2 500 naela / 2 750 eurot

Kuine laadimiste arv

Maksimaalne laadimiste arv kuus on 10

Päevane laadimine

Maksimaalne päevane laadimise summa on 1 000 naela / 1 100 eurot

Päevane laadimiste arv

Maksimaalne päevaste laadimiste arv on 3

Plato kaardi / rahakoti / konto tasud

Konto avamine

Konto avamise eest ei võeta tasu

Kuuhooldus

Kuutasu või aastane kontohaldustasu puudub

Kohaletoimetamine (standardne)

Kohaletoimetamise tasu võib erineda sõltuvalt sellest, mitu kaarti tellite. Ühe kaardi eest on tasu 6 naela / 7 eurot; 2 kaardi tellimise tasu on 9 naela / 10 eurot

Kohaletoimetamine (ekspresstarne)

Kahjuks me ei paku hetkel ühtegi kiirkohaletoimetamise meetodit

Aktiveerimine

Plato kaardi aktiveerimise eest ei võeta tasu

Tühistamine

Plato kaardi tühistamise eest ei võeta tasu

Kaardi asendamine

Füüsilise kaardi asendamise standardtasu on 6 naela / 7 eurot

Välisvaluuta sularaha väljavõtmine / sularahaga ATM-i kasutamine

Võõrvaluutas sularaha väljavõtmise eest väljaspool Ühendkuningriiki / Euroopa Majanduspiirkonda ei võeta teilt ATM-i tasu. Palun pange tähele, et kohalikud pangad / ATM-id võivad kehtestada oma tasud

Kodumaine sularaha väljavõtmine / sularahaga ATM-i kasutamine

Ühendkuningriigis rahaga väljavõtmise eest tasu ei võeta

Rahaülekanded (kaardilt kaardile)

Plato rakenduses raha ülekandmise eest rakendatakse tasu:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promotsiooniperiood:

Esimese kuue kuu jooksul kehtib promotsiooniperiood, mille jooksul ülekannete tasu on 0% kuni 700 EUR-ni. See kehtib kuni (lisage kuupäevani)

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Võõrvaluuta

Kui tehingu valuuta erineb laaditavast kaardile määratud valuutast (näiteks GBP Platoonikonto tehing eurodes), rakendatakse 2,0-protsendine valuutavahetuse marginaal

Monavate-kortin käyttöehdot (Plato, ainoastaan EEA-asukkaille)

  • Hakemalla Plato-pankkikorttia (Korttia) hyväksyt, että ymmärrät, hyväksyt ja noudatat näitä ehtoja sekä Plato-alustalla (yhdessä Sopimus) määritettyjä maksuja ja rajoituksia. Ennen tämän sopimuksen solmimista käyttäjä on tietoinen jäljempänä kohdassa 10 kuvatuista ja Plato Platformissa tarkemmin kuvatuista maksuista ja rajoituksista. Tämä sopimus on voimassa sekä englanniksi että ETA - kortinhaltijoiden kielellä.
  • Kortti on maksullinen fyysinen tai virtuaalinen kortti (jonka arvo hyvitetään sähköisen rahan liikkeeseenlaskulla, sellaisena kuin se on määritelty EMR: ssä). Luot hakuprosessin aikana käyttäjätunnuksen ja salasanan, joiden avulla voit käyttää Plato Card -tiliäsi, joka sisältää kortin numeron ja muita asiaankuuluvia tietoja.
  • UAB Monavate (oikeushenkilötunnus: 305628001) (Monavate) on Liettuassa rekisteröity yhtiö, jonka kotipaikka on Giruliu str. 10-201, Vilna, Liettua. Se on sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitos, jolla on Liettuassa myönnetty toimilupa rajoituksettomaan toimintaan, jonka Liettuan keskuspankki on hyväksynyt ja jota se sääntelee (toimilupakoodi LB002139) ja jolla on lupa laskea liikkeeseen sähköistä rahaa. Monavatella on lupa laskea liikkeeseen sähköistä rahaa maassa 2022-03-31 myöntämällä of LithuaBank päivätyllä valtuutuksella ja Bank of Lithuania on valtuuttanut Monavaten nimeämään Tradecore Wealth UAB: n jakelijaksi. Tradecore Wealth UAB on Liettuassa rekisteröity yhtiö, jonka yritysnumero on 305627718 ja kotipaikka Upės g. 23, Vilna, Liettua (sähköpostiosoite: compliance@tradecore.com). Kortin myöntää ja sitä käyttää Monavate UAB MasterCard Europe Sprl -lisenssin nojalla.

1. Määritelmät

Korttien hyväksymisprosessilla tarkoitetaan ohjelmajohtajan ajoittain hyväksymää prosessia tai prosesseja, joiden avulla tarkistamme ja hyväksymme Korttien ja Plato Card -tilien myöntämisen, mukaan lukien rahanpesun vastaiset tarkastukset; 

Korttimaksuilla ja -rajoituksilla tarkoitetaan korttiin sovellettavia maksuja ja rajoituksia, jotka on esitetty Plato-alustalla, sellaisena kuin se on aika ajoin muutettuna;

Korttirahastoilla tarkoitetaan kaikkien Kortille valuuttana ladattujen varojen yhteenlaskettua summaa;

Kortinhaltijalla tarkoitetaan Kortin ensisijaista käyttäjää ja henkilöä, joka on tehnyt tämän Sopimuksen.

Korttiohjelma tarkoittaa MasterCard/Visa-korttia ja/tai muita vastaavia alan järjestelmiä, joista voimme ilmoittaa sinulle aika ajoin korttiin liittyen. 

Maa tarkoittaa ETA-maata, jossa asut;

Asiakastuki tarkoittaa Plato tarjoamaa asiakastukea, johon voi ottaa yhteyttä seuraavasti: support@platomoney.com, maanantai/perjantai 09.00 - 17.00 CET

ETAlla Euroopan talousaluetta;

eurolla euroalueen laillista valuuttaa;

Sähköisellä rahalla tarkoitetaan sähköistä rahaa ja sähköistä rahaa koskevaa Liettuan lakia

EMR-laitokset nro XI-1868, joilla pannaan täytäntöön Euroopan komission vuonna 2009 antama sähköistä rahaa koskeva direktiivi (2009/110/EY);

Maksuilla tarkoitetaan Plato Platformin Maksut ja rajoitukset -taulukossa esitettyjä maksuja, joita korttiin tai tapahtumaan sovelletaan;

Plato Card -tilillä tarkoitetaan korttiin linkitettyä tiliä, jota käytetään Plato Platformin kautta käyttäjätunnuksellasi ja salasanallasi ja jonka avulla voit hallita Kortin toimintoja, mukaan lukien: henkilökohtaisten tietojen päivittäminen, kortin lataaminen tai keskeyttäminen, Kortin saldon tarkistaminen ja maksulähteen linkittäminen korttiin;

Plato Platform tarkoittaa verkkosivustoa osoitteessa https://www.platomoney.com/en ja Plato tarjoamaa mobiilisovellusta, jota käytettiin Plato Card -tilin ja muiden korttiin liittyvien tietojen käyttämiseen; 

Kauppiaalla kauppiasta, joka hyväksyy kortin maksutavaksi;

Maksulähteellä tarkoitetaan summaa (määriä), jonka (jotka) olet tallettanut ja joka on liitetty korttiisi, jotta kuormat Kortille kattaisivat tapahtumat, joissa Korttivarat eivät riitä;

Programme Manager Tarkoittaa Plato Card -ohjelman johtajaa, joka on Tradecore Group Limited, joka on Englannissa ja Walesissa rekisteröity yhtiö, jonka rekisteröity osoite on 8439612 ja rekisteröity osoite 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, United Kingdom. Tradecore Wealth UAB on Tradecore Group Limitedin kokonaan omistama tytäryhtiö;

Toissijainen käyttäjä Tarkoittaa henkilöä, jolla on valtuudet käyttää Korttiasi ja käyttää kortille ladattuja varoja.

Vahva asiakastodennus tarkoittaa todennusta, joka perustuu kahden tai useamman seuraavan elementin käyttöön: a) tieto (vain sinä tiedät sen); b) hallussapito (jotain, joka vain sinulla on); ja c) perinnöllisyys (jotain, joka vain sinulla on);

Käyttäjätunnus ja salasana tarkoittaa käyttäjätunnusta ja salasanaa, jotka luot hakuprosessin aikana (tai myöhemmin muuttamasi), jotta voit käyttää Plato Card -tiliäsi.

Palvelut tarkoittavat Korttien luomista ja hallinnointia sekä Plato Card -tilien hallinnointia; 

Me, me, keinomme (i) Monavate ja (ii) Plato Monavaten puolesta. Plato ei suorita mitään näiden ehtojen mukaisia toimia, jotka edellyttävät lisenssiä tai lupaa tai joita säännellään sovellettavan lain mukaisesti;

Työpäivä tarkoittaa maanantaista perjantaihin klo 9.00-17.00, lukuun ottamatta yleisiä vapaapäiviä Liettuassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.

Sinä, sinun tarkoittaa sinua Kortinhaltijana.

2. Kortti

2.1. Huolimatta siitä, että hyväksyt nämä ehdot etukäteen, kortin myöntäminen sinulle riippuu Tradecore Group Limitedin hyväksynnästä.

2.2 Kortti aktivoituu, kun kortin hyväksymisprosessi on suoritettu loppuun.

2.3. Kortin käyttö on Sopimuksen alaista, koska se voi vaihdella ajoittain.  Näiden käyttöehtojen sekä Maksut ja rajoitukset -taulukon nykyinen versio on saatavilla, ja sen voi ladata Plato Platformilta. 

2.4. Kortti on tarkoitettu vain sinun ja Plato Platformin kautta valtuuttamiesi toissijaisten käyttäjien käyttöön, ja se vanhenee kortin etupuolella olevana päivänä. Kun käyttöaika on päättynyt, voimme siirtää jäljellä olevien varojen (jos niitä on) saldon uuteen korttiin.

2.5 Kortteja voidaan käyttää vain, jos Kauppias pyytää meiltä sähköisen hyväksynnän tapahtumalle. Jos sähköistä valtuutusta ei pyydetä, tapahtuma hylätään.

2.6 Kortin voi ladata Valuutassa, kunnes Kortin voimassaolo päättyy tai Sopimus irtisanotaan. Lataat Kortille varoja, joihin sovelletaan maksuja ja rajoituksia.

2.7 Korttitiliotteita voi tarkastella tai ladata Plato Card -tilin kautta, ja voit saada korttisi saldon tai tietoja aiemmista tapahtumista Plato Card -tilin kautta tai ottamalla yhteyttä asiakastukeen. Nykyinen kortin saldo ja kaikki viimeaikaiset korttitapahtumat ovat käytettävissä tarkasteltavaksi samana päivänä.

3. Kortin käyttäminen

3.1 Korttia voi kohdassa 3.13 luetelluin poikkeuksin käyttää verkko-ostoksiin ja fyysisiin myymälöihin kaikkialla maailmassa osallistuvilla kauppiailla, joissa näkyy Korttiohjelman logo edellyttäen, että ostokseen on saatavilla riittävästi Korttivaroja, mukaan lukien mahdolliset maksut. Fyysistä korttia voidaan käyttää myös käteisen nostamiseen pankkiautomaatista (pankkiautomaatti), jossa näkyy korttiohjelman logo, edellyttäen että nostoa varten on käytettävissä riittävästi korttivaroja, mukaan lukien mahdolliset veloitettavat maksut.

3.2. Jos olet tehnyt kortilla tehdyn maksutapahtuman ETA-alueella ennen kello 12, järjestämme, että kyseinen summa veloitetaan tililtäsi ja maksetaan kauppiaan maksupalveluntarjoajalle samana päivänä. Jos maksu vastaanotetaan klo 12 jälkeen, varat veloitetaan tililtäsi ja maksetaan Kauppiaan maksupalveluntarjoajan tilille viimeistään seuraavana työpäivänä, ellei toisin ole mainittu. 

3.3. Jos sinä ja Kauppias suostutte toteuttamaan kaupan tiettynä päivänä, järjestämme, että rahat maksetaan Kauppiaan tilille samana päivänä tai jos kyseinen päivä ei ole työpäivä, seuraavana työpäivänä. 

3.4 Jos teet Korttitapahtuman muussa valuutassa kuin euroissa ETA-alueella, pyrimme varmistamaan, että rahat maksetaan Kauppiaan maksupalveluntarjoajalle seuraavan työpäivän loppuun mennessä, kuitenkin viimeistään neljän (4) työpäivän kuluessa Korttitapahtuman vastaanottamisesta.

3.5 Kortin hyväksyvien kauppiaiden on pyydettävä meiltä lupa maksutapahtumiin, emmekä voi pysäyttää maksutapahtumaa sen jälkeen, kun se on hyväksytty.

3.6 Jos Korttivarat eivät riitä maksutapahtuman tai käteisnoston maksamiseen, Kortti/maksutapahtuma voidaan hylätä.

3.7. Jos Korttivarat eivät riitä käteisnoston maksamiseen, nostosta kieltäydytään.

3.8. Kun korttia käytetään tietyissä kauppiaissa (esimerkiksi hotelleissa/autonvuokrauksissa), ennakoituihin palvelumaksuihin tai vihjeisiin voidaan lisätä lisämäärä (yleensä 10-20 prosenttia), mikä vähentää tilapäisesti kortin saldoa. Näin voidaan varmistaa, että käytettävissä on riittävästi varoja, joilla voidaan kattaa maksutapahtuman lopulliset kustannukset ja vähentää kortille aiheutuvan negatiivisen saldon riskiä. Jos todellinen palvelumaksusi tai vihjeesi on pienempi kuin lisätty lisäsumma, saattaa kestää seitsemän (7) päivää tapahtuman päivämäärästä, ennen kuin erotus on käytettävissä. Kortista vähennetään vain sinun ja kauppiaan sopiman lopullisen laskun todellinen määrä. Lisätietoja on Plato Platformin usein kysytyissä kysymyksissä.

3.9. Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, mistä tahansa syystä, tapahtuma toteutuu, kun kortilla ei ole riittävästi varoja kyseiseen tapahtumaan (Puute), sinun on korvattava Puute, ellei se johdu Kauppiaan virheestä, jossa Kortti esitettiin, tässä tapauksessa voimme hakea Puutetta Kauppiaalta. Suostut siihen, että kun olemme ilmoittaneet tämän puutteen sinulle, voimme veloittaa sinulta Shortfall-summan ja vähentää summan Korttirahastoista tai Maksulähteestä. Saatamme myös veloittaa Vajauksen määrän kaikista Kortille myöhemmin ladatuista varoista. Kortin käyttö voidaan keskeyttää, kunnes olemme saaneet maksun Shortfall-summasta. Lisäksi pidätämme oikeuden veloittaa sinulta kultakin maksutapahtumalta, jonka teet Kortilla, joka johtaa Puutteeseen tai lisää Kortin Shortfall-summaa.

3.10. Asiakkaan on noudatettava kaikkia korttiin liittyviä lakeja ja määräyksiä (mukaan lukien mahdolliset valuutanvaihtotarkastukset) osto- ja/tai käyttömaassa. Pidätämme oikeuden keskeyttää Kortin, irtisanoa Sopimuksen ja käyttää muita keinoja, jotka meillä on käytettävissämme, koska et noudata mitään tämän määräyksen osaa.

3.11. Jos sinulla on oikeus hyvitykseen Kortin avulla ostetuista tavaroista tai palveluista tai muusta hyvityksestä jostain muusta syystä, Plato käyttää hyvitystä hyvittääkseen jäljellä olevan saldosi kyseisen hyvityksen määrällä. Olet edelleen vastuussa siitä, että mahdollinen saldo (esimerkiksi tavaroiden palautuksesta maksettavat toimituskulut) on jäljellä lopputililläsi palautuksen vähentämisen jälkeen.

3.12.Meillä on oikeus kuitata kaikki rahasummat, jotka sinun on maksettava meille, suhteessa mahdolliseen positiiviseen saldoon missä tahansa muussa kortissa, joka on sinun hallussasi meidän kanssamme tai Maksulähdettä vastaan.

3.13. Et saa käyttää Korttia ostaaksesi mitään Plato Platformin kiellettyjen tavaroiden ja palveluiden luettelossa mainittuja tavaroita tai palveluita.

4. Kortin suojaaminen

4.1 Sinun tulee kohdella Kortin numeroa kuin käteistä ja pitää Kortin numero, CVV (Card Verification Value) ja Plato Card -tilin kirjautumistiedot turvassa ja mieluiten erillään toisistaan, ja sinun on huolehdittava kaikin kohtuullisin keinoin ja varotoimin siitä, että Kortin tietoja ei katoa, katoa tai varasteta.

4.2 Jos Kortin tiedot on varastettu, saatat menettää osan tai kaikki kortilla olevista rahoistasi samalla tavalla kuin jos menetät rahaa lompakostasi tai kukkarostasi. Suosittelemme, että tarkistat kortin saldon säännöllisesti Plato Platformin kautta. Näet kortin saldon ja viimeaikaiset tapahtumat verkossa milloin tahansa Plato Card -tilisi kautta.

4.3 Jos kadotat Kortin tiedot tai ne varastetaan tai epäilet, että Korttia on käyttänyt joku muu kuin Toissijainen Käyttäjä, sinun on ilmoitettava siitä meille välittömästi ottamalla yhteyttä Asiakaspalveluun, jotta voimme estää Korttisi käytön. Voit myös jäädyttää kortin Plato Card -tilisi kautta.

4.4. Sinua voidaan vaatia vahvistamaan kirjallisesti tiedot mahdollisista menetyksistä, varkauksista tai väärinkäytöksistä asiakastuelle, ja tarvittaessa sinun on autettava meitä ja poliisia kaikissa tiedusteluissa.

4.5 Voimme keskeyttää Kortin käytön joko ilmoittamalla tai ilmoittamatta siitä, jos epäilemme, että Korttia on käytetty tai todennäköisesti käytetään väärin, tai jos rikot jotakin tärkeää ehtoa tai rikot toistuvasti jotakin ehtoa etkä korjaa sitä tai jos epäilemme Kortin laitonta käyttöä. Jos peruutamme kortin, ilmoitamme päätöksestämme, ellei tällainen paljastaminen ole laissa kiellettyä tai vaaranna muutoin petosten ehkäisyä tai turvatoimia.

5 Liiketoimet, suostumus, valtuutus, palautukset ja peruutus

5.1. Maksutapahtumaa tai käteisnostoa pidetään valtuutettuna, jos maksajana olet antanut etukäteen suostumuksesi sen toteuttamiseen. Nimityksesi toiseksi käyttäjäksi edellyttää etukäteistä suostumusta mihin tahansa tapahtumaan, jonka toinen käyttäjä suorittaa korttia käyttäen.

5.2 Korttitapahtuma katsotaan sinun hyväksymäksi, jos sinä tai toinen käyttäjä valtuuttaa tapahtuman myyntipisteessä noudattamalla Kauppiaan antamia ohjeita tapahtuman hyväksymiseksi, mikä tarkoittaa, että annat kertakäyttöisen salasanasi ja staattisen salasanasi.

5.3. Voit peruuttaa suostumuksesi maksutapahtuman toteuttamiseen milloin tahansa ennen sen vastaanottamista. Emme ehkä voi peruuttaa mitään jo suoritettua maksutapahtumaa. Voit myös peruuttaa suostumuksesi useiden maksutapahtumien suorittamiseen, jolloin kaikki tulevat maksutapahtumat mitätöityvät.

5.4. Jos Kauppias käynnistää maksutapahtuman tai maksutapahtuma käynnistetään Kauppiaan kautta, et voi peruuttaa maksutapahtumaa, kun suostumus sen toteuttamiseen on annettu Kauppiaalle. 

5.5. Asiakas ei voi peruuttaa (tai peruuttaa) maksutapahtumaa koskevaa valtuutustaan sen jälkeen, kun olemme saaneet sen. Kaikki liiketoimet, jotka on sovittu toteutettaviksi myöhemmin kuin sinä päivänä, jona ne hyväksyttiin, voidaan kuitenkin peruuttaa, jos ilmoitat asiasta Kauppiaalle (toimitat meille kopion ilmoituksesta), kunhan ilmoitus on annettu viimeistään liiketoimen toteuttamista edeltävän työpäivän päättyessä. Voimme veloittaa sinulta maksun, jos peruutat tapahtuman tämän osion mukaisesti (katso lisätietoja Plato Platformin maksuista). 

5.6. Jos hyväksyt maksutapahtuman ja katsomme, että kaikki alla esitetyt ehdot pätevät, palautamme koko maksun yllä olevan kohdan 3.11 mukaisesti tai ilmoitamme sinulle kieltäytymisemme syyt tai pyydämme sinua toimittamaan lisätietoja, jotka ovat kohtuudella tarpeen sen varmistamiseksi, että tällaisia ehtoja sovelletaan, kymmenen (10) työpäivän kuluessa pyyntösi vastaanottamisesta tai jos sitä pyydetään kymmenen (10) työpäivän kuluessa tällaisten vaadittujen lisätietojen vastaanottamisesta:

  • et tiennyt maksun tarkkaa määrää antaessasi valtuutesi; ja
  • veloitettu summa ylittää määrän, jonka kohtuudella odotit maksavan, ottaen huomioon aikaisemman kulutuksesi, tämän sopimuksen ja tapahtuman olosuhteet (lukuun ottamatta valuuttakurssien vaihteluja); ja
  • pyydät hyvitystä kahdeksan (8) viikon kuluessa varojen veloituspäivästä. Hyvitystä ei suoriteta, jos olet antanut meille suostumuksesi maksun suorittamiseen ja jos mahdollista, tiedot maksusta ovat saatavillasi millä tahansa tavalla, vähintään neljä (4) viikkoa ennen maksun eräpäivää.

6. Vastuu

6.1 Suosittelemme, että tarkistat tapahtumahistoriasi ja saldosi säännöllisesti. Jos huomaat virheen Korttitapahtumassa tai tapahtumassa, jota et tunnista, sinun on ilmoitettava siitä viipymättä ja joka tapauksessa kolmentoista (13) kuukauden kuluessa tapahtuman veloituspäivästä. Pidätämme oikeuden kieltäytyä hyvityksestä, jos et ilmoita meille kolmentoista (13) kuukauden kuluessa veloituspäivästä. Saatamme pyytää, että toimitat riidanalaiseen lomakkeeseemme kirjallisia lisätietoja, jotka toimitamme sinulle, kun ilmoitat meille luvattomasta tapahtumasta.

6.2. Olet vastuussa kaikista kortilla olevista hyväksytyistä tapahtumista. Sinun on maksettava tappiot 50 euroon asti seuraavista syistä:

  • varastetun tai kadonneen kortin käyttö;
  • Kortin väärinkäyttö.

6.3. Sinun ei tarvitse kattaa menetystä, jos:

  • et ehkä ole ennen maksutapahtumaa huomannut, että puhelimesi on kadonnut, varastettu tai kavallettu (ellet ole toiminut vilpillisessä mielessä); tai
  • luvaton tapahtuma tehtiin meidän vikamme takia.

6.4. Sinun on korvattava kaikki menetykset, jotka johtuvat epäreiluista toimistasi tai jos et ole noudattanut turvallisuusvaatimuksia tahallisesti tai törkeän huolimattomasti. Jos epäilemme petosta, ilmoitamme asiasta asianomaisille viranomaisille, ETA: n osalta tämä koskee myös Liettuan keskuspankkia.

6.5. Jos emme pyydä Vahvaa asiakastodennusta, joudut kattamaan luvattoman tapahtuman menetyksen vain, jos olet toiminut vilpillisessä mielessä. Estämme Kortin suojataksemme varasi, kun olet ilmoittanut meille luvattomista tapahtumista, ja saatamme myös estää Plato Card -tilin.

6.6. Mikäli et käytä Korttia Sopimuksen mukaisesti tai havaitsemme, että käytät Korttia vilpillisesti, pidätämme oikeuden veloittaa sinulta kaikki kohtuulliset kulut, joita meille koituu Kortin käytön lopettamisesta ja toimintasi vuoksi saamiesi rahojen takaisin perimisestä.

6.7 Pidätämme oikeuden veloittaa Kortilta sinulle maksettujen palautusten määrän, jos lisätutkimusten perusteella todetaan, että sinulla ei ole oikeutta palautukseen. Jos Kortissa ei ole riittävästi saldoa sinulle maksettujen hyvitysten määrän veloittamiseen tilanteissa, joissa sinulla ei ole oikeutta hyvitykseen, pidätämme oikeuden ryhtyä kaikkiin kohtuullisiin toimenpiteisiin (mukaan lukien oikeustoimet) periäksemme takaisin sinulta tällaisten palautusten määrän sekä kaikki maksut, kulut tai kulut, joita olemme maksaneet, mukaan lukien summan veloittaminen Maksulähteeltä (soveltuvin osin).  Pidätämme oikeuden pidättää palautukset, jos ja siinä määrin kuin voimme osoittaa, että olet jättänyt noudattamatta tämän sopimuksen asiaankuuluvia määräyksiä.

6.8 Muiden maksukorttien tavoin emme voi taata, että Kauppias hyväksyy Kortin tai että me välttämättä valtuutamme jonkin tietyn tapahtuman. Tämä voi johtua järjestelmäongelmasta, joka ei ole meidän kohtuullisessa hallinnassamme, tai siitä, että olemme huolissamme kortin väärinkäytöstä. Näin ollen emme ole vastuussa missään tapauksessa siitä, että Kauppias kieltäytyy hyväksymästä Korttia, tai jos emme hyväksy maksutapahtumaa, tai vilpillisistä tapahtumista tai jos peruutamme tai keskeytämme Kortin käytön.

6.9 Ellei laki muuta edellytä, emme ole vastuussa mistään suorasta tai välillisestä menetyksestä tai vahingosta, jonka saatat kärsiä siitä, että käytät Korttiasi kokonaan tai osittain tai et pysty käyttämään sitä tai että Toissijainen Käyttäjä tai kolmas osapuoli käyttää Korttiasi.

6.10 Voimme rajoittaa Kortin käyttöä tai evätä sen käytön laillisella lainkäyttöalueella, jos Kortin käyttö aiheuttaa tai saattaa aiheuttaa Sopimuksen rikkomisen tai jos epäilemme Kortin rikollista tai vilpillistä käyttöä.

6.11 Monavate ei ole vastuussa Kortin käytöstä maksettujen tavaroiden tai palveluiden virheistä. Kaikista tällaisia tavaroita tai palveluja koskevista kysymyksistä tai valituksista on ilmoitettava asianomaiselle kauppiaalle.

7. Plato-korttitili

7.1 Kortin myöntäminen edellyttää Plato korttitili avaamista kortin hyväksymisprosessin aikana. Plato korttitili avulla voit hallita kortin toimintoja, mukaan lukien henkilökohtaisten tietojesi (yhteystiedot/osoite) tallentaminen ja päivittäminen, korttisi saldon tai tapahtumahistorian käyttäminen, toisen käyttäjän valtuuttaminen tai tietosuoja-asetusten hallinta (markkinointiviestinnän aloittaminen tai lopettaminen).

7.2. Käytämme Plato korttitili myös sellaisten lisätarkastusten tulosten tekemiseen ja tallentamiseen, joita saatamme tarvita henkilöllisyytesi varmentamiseksi tämän Sopimuksen kohdan 9 mukaisesti.

7.3 Plato soveltaa vahvaa asiakastodennusta, kun:

  • kirjaudu Plato korttitili;
  • aloittaa sähköinen siirto; tai
  • suorittaa etäkanavan kautta toimintoja, jotka voivat aiheuttaa petoksen tai muun väärinkäytön riskin.

7.4. Sinulle ei koidu taloudellisia tappioita, jos sovellamme Vahvaa asiakastodennusta, ellet ole toiminut vilpillisessä mielessä tai toiminut vilpillisesti tai tuottamuksellisesti, mikä on suoraan tai välillisesti aiheuttanut tällaisia taloudellisia tappioita.

7.5 Sinulla on oikeus saada milloin tahansa paperikopio näistä käyttöehdoista (tai muulla pysyvällä välineellä) ottamalla yhteyttä asiakastukeen. Voit myös ladata sähköisen kopion milloin tahansa Plato Platformilta.

8. Maksulähde

8.1. Annat meille oikeuden lähettää uudelleen kaikki valtuuttamasi veloitukset, jotka palautetaan riittämättömien tai keräämättömien varojen vuoksi. Jos peruutat minkä tahansa suoraveloituksen, suostut maksamaan meille takaisin siihen liittyvän maksutapahtuman arvon, jos se on puutteellinen.

8.2 Hyväksyt, että kun saamme maksun Plato, voimme pitää varoja hallussaan niin kauan kuin katsomme, ettei ole vaaraa siitä, että pankki voi peruuttaa siirron, koska Plato pankkitilillä ei ole riittävästi varoja.

9. Kortinhaltijaa ja tunnistetietoja koskevat vaatimukset

9.1 Kortin saamiseksi sinun on oltava vähintään 18-vuotias, Kortin hakemuslomakkeessa ilmoitetun maan kansalainen ja täytettävä kaikki muut Plato Platformin kautta ilmoitetut vaatimukset.        

9.2 Laki velvoittaa meitä myös tarkistamaan tiettyjä sinua koskevia tietoja. Tämä auttaa suojaamaan kortti- ja pankkijärjestelmiä petoksilta ja väärinkäytöksiltä. Emme myönnä korttia tai avaa Plato Card -tiliä, ennen kuin olemme vahvistaneet henkilöllisyytesi ja tehneet sellaisia muita tarkistuksia, joita voimme harkintamme mukaan pitää asianmukaisina.

9.3 Tietyissä tilanteissa asiaankuuluva Kauppias voi jo pitää hallussaan tiettyjä henkilöllisyyttäsi koskevia tietoja. Tässä tapauksessa valtuutat täten Kauppiaan ja/tai sen edustajat välittämään meille sellaiset tiedot (mukaan lukien henkilötiedot), joita voimme kohtuudella vaatia, jotta voimme noudattaa velvollisuuksiamme, jotka liittyvät "tunne asiakkaasi" -vaatimuksiin sekä kaikkiin heidän hallussaan oleviin tietoihin (mukaan lukien henkilötiedot), jotka voivat auttaa meitä torjumaan petoksia ja täyttämään sellaiset luottotarkastukset, joita voimme pitää kohtuullisina. Vahvistamme aina itsenäisesti kaikki Kauppiaan antamat tiedot. Jos emme pysty varmentamaan henkilöllisyyttämme ja/tai täyttämään luottotietojamme näillä menetelmillä tai jos vaadimme lisädokumentaatiota yksittäisissä olosuhteissa, otamme sinuun yhteyttä ja pyydämme sinua toimittamaan kyseiset asiakirjat. 

9.4. Meillä on myös velvollisuus ylläpitää ajantasaisia tietoja kaikista kortinhaltijoistamme, toissijaisista käyttäjistämme ja Plato Card -tilin haltijoistamme. Tämä tarkoittaa, että saatamme tarvita sinulta ajoittain lisätietoja tietojemme päivittämiseksi. Velvollisuutesi on ilmoittaa meille kaikista muutoksista tietoihisi tai päivittää tietojasi ja minkä tahansa toissijaisen käyttäjän tietoja Plato Card -tilin kautta. 

9.5 Epäselvyyksien välttämiseksi saatamme jakaa sinulta (tai Kauppiailta) saamiamme tietoja muiden yhteistyöorganisaatioiden kanssa tai tarkastaa sinua sähköisesti, kuten on tarpeen Kortin toimittamiseksi. Lisätietoja siitä, miten käytämme henkilötietojasi, on kohdassa 14 (Henkilötiedot).

9.6 Sähköisiä tarkistuksia tehdessämme saatamme luovuttaa Henkilötietoja petosten torjuntaan ja luottotietotoimistoille, jotka voivat pitää kirjaa näistä tiedoista. Kun haet korttia, hyväksyt, että henkilötietosi välitetään tällaisille toimistoille tätä tarkoitusta varten. Sinulla on oikeus tutustua tällaisten petostentorjuntavirastojen hallussa oleviin henkilötietoihin. Annamme kirjallisen pyynnön perusteella niiden virastojen nimet ja osoitteet, joita käytämme.

10. Korttimaksut ja rajoitukset

10.1 Korttiin sovelletaan kohdassa 20 esitettyjä maksuja ja rajoituksia. Maksut voivat muuttua ajoittain sopimuksen mukaisesti.  Sinulle ilmoitetaan ja lähetetään kahden kuukauden irtisanomisaika kaikista muutoksista maksuihin ja rajoituksiin Plato Platformin kautta.  

10.2 Sitoudut maksamaan ja valtuuttamaan meidät veloittamaan Korttirahastoja kaikista sovellettavista maksuista, jotka on määritetty Maksujen ja rajoitusten mukaisesti. Nämä maksut voidaan veloittaa Korttirahastoista heti, kun ne ovat syntyneet. 

10.3. Tietyt Kauppiaat voivat periä lisämaksun, jos Korttia käytetään tavaroiden ja/tai palveluiden ostamiseen. Maksun määrittää ja perii Kauppias, emmekä me pidätä sitä. Suosittelemme, että tarkistat tällaiset maksut Kauppiaalta ennen tapahtuman suorittamista.

11. Valuuttamääräiset Tapahtumat

11.1 On tapauksia, joissa voidaan soveltaa valuuttakurssia, mukaan lukien (i) tapahtumat, joissa tapahtuma ei ole valuutassa; (ii) joissa lopetat Sopimuksen. Valuuttakurssien laskentamenetelmä kunkin skenaarion osalta esitetään jäljempänä.

11.2 Jos tapahtuma suoritetaan valuutassa, joka ei ole valuutta, summa rahoitetaan muuntamalla tapahtuman summa valuutaksi. Tällöin sovelletaan valuuttakurssia lisättynä valuuttakurssimarginaalilla ("FX").

11.3. Käyttämämme valuuttakurssi on Oanda julkaisema euron keskikurssi (kurssi on saatavilla osoitteessa http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) asianomaista päivämäärää edeltävänä pankkipäivänä lisättynä valuuttakurssimarginaalilla + OIF. Asiaankuuluvaa Oanda vaihtokurssia, johon on lisätty valuuttakurssimarginaali, sovelletaan myös mihin tahansa muuhun valuutanvaihtoon, jonka toteutamme sopimuksen nojalla. Oanda julkaisi keskipisteen valuuttakurssit päivittäin. Kaikki valuuttakurssin muutokset otetaan käyttöön välittömästi ja ilmoittamatta siitä sinulle. Jos Oanda ei enää julkaise valuuttakursseja lainkaan tai tietyn valuutan osalta, Monavate voi valita ja käyttää vaihtoehtoista kolmannen osapuolen vaihtokurssien tarjoajaa.

11.4 Valuuttakurssit voivat vaihdella, eikä yhden päivän valuuttakurssi välttämättä ole sama minä tahansa muuna päivänä.

11.5.Kun lopetat sopimuksen, nämä varat yleensä muunnetaan euroiksi. Tähän käytetään valuuttakurssia, joka vaihtelee päivittäin. 

12. Vaihtelu

12.1 Voimme harkintamme mukaan muuttaa Sopimusta milloin tahansa (mukaan lukien muutokset ja lisäykset maksuihimme). Kaikista sopimuksen muutoksista ilmoitetaan sinulle tämän kohdan 12 mukaisesti.

12.2 Tietyissä poikkeuksellisissa olosuhteissa, kuten silloin, kun:

  • meillä on perusteltu syy uskoa, että petos on todennäköinen tai että se on tapahtunut; tai
  • muutokset tehdään kaikkien säännösten noudattamiseksi,

voimme tehdä tällaisia muutoksia ennen kuin ilmoitamme sinulle.

12.3. Jos sovellamme muutosta, joka on puolellasi, sovellamme muutosta välittömästi ja ilmoitamme sinulle Plato Platformin kautta.  Jos haluamme muuttaa tätä Sopimusta, ilmoitamme siitä sinulle vähintään kaksi (2) kuukautta etukäteen kirjallisesti Plato Platformin kautta.

12.4. Jos et hyväksy muutoksia, sinulla on oikeus irtisanoa sopimus. Jos et tee niin, oletamme, että olet hyväksynyt sopimuksen muutokset sinä päivänä, kun muutos tulee voimaan.

12.5 Epäselvyyksien välttämiseksi sopimusta ei katsota muutetuksi välillämme käydyn suullisen yhteydenpidon vuoksi. 

13. Kortin lopettaminen ja/tai Plato-korttitilin sulkeminen

13.1 Jollei 13.6 kohdasta muuta johdu, sopimus päättyy, jos kortin voimassaolo päättyy (viimeinen voimassaolopäivä).

13.2. Voit peruuttaa kortin ja/tai sulkea Plato Card -tilisi ennen viimeistä voimassaolopäivää ottamalla yhteyttä asiakastukeen tai tekemällä sen itse Plato-alustalla.

13.3 Voit irtisanoa tämän Kortinhaltijan Sopimuksen milloin tahansa ilmoittamalla siitä meille (kirjallisesti tai pysyvällä välineellä) vähintään kolmekymmentä (30) päivää ennen sopimuksen irtisanomista. Voimme pyytää sinua antamaan meille lisätunnistetiedot pyynnön käsittelemiseksi. Sinun on nostettava (tai siirrettävä toiselle omistamallesi tilille) Kortin mahdollinen positiivinen saldo ennen irtisanomispäivää.

13.4. Jos milloin tahansa: (i) rikot jotakin tämän Sopimuksen ehtoa tai (ii) meillä on perusteltu syy epäillä petosta, varkautta tai epärehellisyyttä tai kortin myöntäminen sinulle olisi mielestämme sopimatonta tai vahingoittaisi mainettamme tai rikkoisi sovellettavaa lakia tai korttijärjestelmän sääntöjä/vaatimuksia, meillä on oikeus ryhtyä sellaisiin toimenpiteisiin, joita pidämme kohtuudella tarpeellisina rajoittaaksemme oikeuttasi käyttää Korttia, johon sisältyy rajoituksetta, ilman ennakkoilmoitusta, kieltäytyminen hyväksymästä Kortin ja/tai Plato Card -tilin maksutapahtumaa, keskeyttämistä, peruuttamista tai peruuttamista.

13.5. Jos teemme näin, kerromme sinulle heti, kun voimme tai saamme luvan tehdä niin näiden toimenpiteiden jälkeen. Näissä olosuhteissa sinun on kerrottava meille, mitä haluat meidän tekevän käyttämättömillä varoilla kolmen (3) kuukauden kuluessa siitä, kun kerromme sinulle, että korttisi on peruutettu.

13.6 Ellei Kortin myöntämishetkellä ole määritetty muuta aikaa, Korttisi on voimassa kolme (3) vuotta sen myöntämispäivästä (kortin päivämäärä on kortissa).

13.7. Jos kortti on täyttänyt kolmannen (3.) vuosipäivänsä etkä ole saanut uutta kortin numeroa, ota yhteyttä asiakaspalveluun.

14. Henkilötiedot

14.1 Voimme ottaa sinuun yhteyttä puhelimitse, kirjeitse, tekstiviestillä tai sähköpostitse meille antamiisi yhteystietoihin ja voimme vaatia sinua vahvistamaan henkilöllisyytesi. Sinun on ilmoitettava välittömästi asiakastuelle, jos muutat nimeäsi, osoitettasi, puhelinnumeroasi tai sähköpostiosoitettasi.

14.2 Hakemalla Korttia ja käyttämällä sitä hyväksyt, että me ja palveluntarjoajamme käsittelemme sinulta keräämiämme tietoja (Henkilötiedot), kun Plato tarjoaa sinulle sopimuksen mukaista Asiakastukea.

14.3. Voimme käyttää henkilötietojasi: (i) mahdollistaaksemme yhteydenpidon ohjelmapäällikköön, Plato kanssa sen asiakastuen tarjoamisessa ja osoitteesi ja henkilöllisyytesi varmentamisessa; (ii) suojataksemme sinua petoksilta, luvattomilta tapahtumilta, vaateilta ja muilta vastuilta; (iii) ilmoittaaksemme sinulle tärkeistä muutoksista kortin ominaisuuksiin ja toimintoihin; ja (iv) sisäisiin analyysitarkoituksiin; (v) operoidaksemme, arvioidaksemme ja parantaaksemme liiketoimintaamme (mukaan lukien uusien tuotteiden ja palveluiden kehittäminen, viestintämme hallinta, mainontamme tehokkuuden määrittäminen, tuotteidemme ja palveluidemme analysointi, koulutus, tietoraporttien ja analyysien tekeminen anonymisoidusti sen varmistamiseksi, että he eivät tunnista sinua yksittäiset ja suorittavat kirjanpito-, laskutus-, täsmäytys- ja perintätoimintoja).

14.4. Voimme myös jakaa henkilötietojasi seuraavien kanssa: (i) palveluntarjoajamme, jotka suorittavat palveluita puolestamme; (ii) luottotietotoimistot ja petostentorjuntavirastot (a) tekemään tiedusteluja, kun pyydät korttia tai avustamaan meitä kortin hallinnassa; (b) jakamaan tietoja sinusta ja siitä, miten hallitset korttia; (c) jos annat meille vääriä tai virheellisiä tietoja tai epäilemme petosta. Nämä virastot pitävät kirjaa tiedusteluistamme ja voivat tallentaa, käyttää ja luovuttaa tietoja, joita annamme niille luotonantajille, vakuutuksenantajille ja muille organisaatioille, jotta ne voivat tehdä arviointeja ja auttaa sinua ja kotitalouden jäseniä koskevien päätösten tekemisessä, velan jäljittämisessä sekä petosten ja rahanpesun estämisessä.

14.5 Saatamme myös luovuttaa sinua koskevia tietoja: (i) jos laki tai oikeusprosessi sitä edellyttää; (ii) lainvalvontaviranomaisille tai muille valtion virkamiehille tai (iii) kun uskomme, että tietojen paljastaminen on tarpeen tai asianmukaista fyysisen vahingon tai taloudellisen menetyksen estämiseksi tai epäillyn tai todellisen vilpillisen tai laittoman toiminnan tutkinnan yhteydessä.

14.6 Henkilötietojasi voidaan käsitellä ostomaan ulkopuolella (joka voi olla Euroopan talousalueen ulkopuolella), mutta kaikilla palveluntarjoajilla on oltava riittävät suojatoimet henkilötietojesi suojaamiseksi. 

14.7. Voit ottaa meihin yhteyttä asiakastuen kautta saadaksesi kopion henkilötiedoistasi. Tästä palvelusta voidaan periä maksu.

14.8 Saatamme ajoittain muuttaa tietojesi käyttötapaa. Jos uskomme, että et voi kohtuudella odottaa tällaista muutosta, me kirjoitamme sinulle. Jos et vastusta muutosta 30 päivän kuluessa, sinun katsotaan hyväksyneen muutoksen. 

15. Oikeuksiemme ja kolmansien osapuolten oikeuksien siirto

15.1. Voimme luovuttaa minkä tahansa oikeuksistamme ja siirtää minkä tahansa sopimuksen mukaisen velvoitteemme ilman etukäteistä suostumustasi kenelle tahansa muulle henkilölle tai yritykselle sillä edellytyksellä, että kyseinen osapuoli jatkaa Sopimuksen mukaisia velvoitteitaan sinulle.

15.2 Mikään tässä kohdassa 15 mainittua osapuolta lukuun ottamatta ei anna kolmannelle osapuolelle mitään etuuksia tai oikeuksia (mukaan lukien ulosotto-oikeus).

16. EI Korvausta

16.1 Kortti on sähköisen rahan (sähköisen rahan) tuote, eikä siihen sovelleta talletusten vakuusjärjestelmää. Tämä tarkoittaa sitä, että siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että Monavate tulee maksukyvyttömäksi, mikä tahansa e-raha kortillasi (eli mikä tahansa luottosaldo) voi menettää arvonsa ja muuttua käyttökelvottomaksi ja saatat siten menettää tällaisen sähköisen rahan. Kohdan 17 (Valitukset) lisäksi sinulla ei ole muita korvausjärjestelmiä siinä tapauksessa, että Monavate ei pysty täyttämään mitään korttiin liittyviä vaatimuksia.

17. Valitukset

17.1. Jos et ole tyytyväinen tarjotun palvelun mihinkään osa-alueeseen, ota yhteyttä asiakastukeen Plato-sovelluksen sovelluksen kautta tai kirjoita meille osoitteeseen support@platomoney.com. He auttavat mielellään ja selittävät valitusmenettelyä yksityiskohtaisemmin. Kopio valitusmenettelystä on saatavilla Plato-alustalla tai pyynnöstä. Yritämme ratkaista valituksesi mahdollisimman pian. Usein valitus on kuitenkin tutkittava. Jos näin on, vastaamme sinulle viiden (5) työpäivän kuluessa ja ilmoitamme, että olet vastaanottanut valituksesi, ja kerromme, kuinka kauan saattaa kestää ennen kuin valituksesi ratkaistaan. Pyrimme ratkaisemaan valitukset viidentoista (15) työpäivän kuluessa valituksen vastaanottamisesta. Jos meidän on kuitenkin vielä tehtävä yksityiskohtainen tutkimus, lähetämme sinulle valituksesi etenemistä koskevan päivityksen, johon sisältyy määräaika, johon mennessä sinun pitäisi saada lopullinen vastaus, jonka pitäisi olla 35 työpäivän kuluessa.

17.2 Kaikki Korttivälineeseen liittyvät valitukset tulee tehdä meille.  Sähköisen rahan liikkeeseenlaskua koskevat valitukset olisi osoitettava sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalle (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3 Sinulla on oikeus hakea Liettuan keskuspankilta ratkaisua kiistaan kanssamme, joka on vaihtoehtoinen riidanratkaisuelin rahoituspalvelujen tarjoajien ja kuluttajien välillä seuraavien ehtojen ja menettelyjen mukaisesti:

  • Ennen kuin haet Liettuan keskuspankilta riitojenratkaisumenettelyä, sinun on haettava meiltä riita-asian olosuhteet ja vaatimuksesi. Sinun on haettava meiltä viimeistään kolmen (3) kuukauden kuluttua siitä, kun olet saanut tietää oikeuksiesi mahdollisesta loukkaamisesta;
  • jos vastauksemme ei tyydytä sinua tai et ole saanut vastaustamme kohdassa 17.1 mainituin ehdoin, sinulla on oikeus hakea Liettuan keskuspankilta riitojenratkaisumenettelyä yhden (1) vuoden kuluessa yhteydenotostamme. Kun tämä ehto päättyy, menetät oikeuden hakea Liettuan keskuspankilta samaa riitaa.

17.4. Voit hakea Liettuan keskuspankilta riitaa kanssamme:

  • sähköisen riitojenratkaisuvälineen "E-Government Gateway" kautta;
  • täyttämällä Liettuan keskuspankin verkkosivuilla saatavilla olevan kuluttajahakemuslomakkeen ja lähettämällä sen Liettuan keskuspankin valvontapalveluun osoitteessa Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilna, Liettua, tai sähköpostitse;
  • täyttämällä vapaamuotoisen hakemuksen ja lähettämällä sen Liettuan keskuspankin valvontapalveluun osoitteessa Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilna, Liettuan tasavalta, tai sähköpostitse pt@lb.lt.

17.5 Lisätietoja riitojenratkaisumenettelystä on Liettuan keskuspankin verkkosivuilla: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6 Kun katsotte, että olemme rikkoneet rahoitusmarkkinoita sääntelevää lainsäädäntöä, teillä on oikeus tehdä Liettuan keskuspankille valitus mahdollisista rahoitusmarkkinalainsäädännön rikkomuksista.

17.7 Valituksesi Liettuan keskuspankille voidaan toimittaa seuraavasti:

  • kirjallisesti lähettämällä valituksen osoitteeseen: Totorių str. 4, LT-01121, Vilna, Liettuan tasavalta tai Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilna, Liettuan tasavalta;
  • sähköpostitse: info@lb.lt;
  • faksilla: +370 5 268 0038;
  • täyttämällä verkkolomakkeen Liettuan keskuspankin verkkosivuston nimetyssä osiossa;
  • muulla Liettuan keskuspankin määräämällä tavalla.

17.8 Jos riitaa ei voida ratkaista neuvotteluteitse, se voidaan ratkaista Liettuan tasavallan tuomioistuimissa Liettuan tasavallan lainsäädännössä säädetyn menettelyn mukaisesti.

17.9. Sinulla on oikeus tehdä valitus valtion tietosuojavalvontaviranomaiselle (SDPI), joka on Liettuan tietosuojaviranomainen. SDPI-osoite on: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilna, Liettuan tasavalta; Sähköpostiosoite: ada@ada.lt. Lisätietoa löydät heidän verkkosivuiltaan osoitteesta https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Sovellettava lainsäädäntö ja toimivalta

18.1 Jollei 18.2 kohdasta muuta johdu, tähän sopimukseen ja kaikkiin Kortteja ja/tai Plato Card -tiliä koskeviin tai niihin liittyviin asioihin sovelletaan Liettuan lakia ja Liettuan tasavallan tuomioistuinten toimivaltaa.

18.2 Kohta 18.1 ei estä soveltamasta maassa kuluttajasopimuksiin sovellettavaa pakollista lainsäädäntöä, johon kuuluvat muun muassa seuraavat:

Maksupalvelut, sähköisen rahan ja maksupalvelujen liikkeeseenlaskua koskevat palvelut (ZPlaSSIED). Ilmoitetaan maksulaitosrekisteri tai muu vastaava julkinen rekisteri, joka sisältää tiedot maksupalvelujen tarjoamista koskevista valtuutuksista, ja maksupalveluntarjoajan rekisterinumero tai vastaava tunnusmerkki kyseisessä rekisterissä. Ks. kohta D.

Maksupalvelut, sähköisen rahan ja maksupalvelujen liikkeeseenlaskua koskevat palvelut (ZPlaSSIED). Viestintätavat, mukaan lukien maksupalvelunkäyttäjän laitteita ja ohjelmistoja koskevat tekniset vaatimukset, joita käytetään tämän lain mukaisessa tiedonsiirrossa. Plato-alustaa käytetään Plato Card -tilin ja muiden korttiin liittyvien tietojen käyttämiseen.

Maksupalvelut, sähköisen rahan ja maksupalvelujen liikkeeseenlaskua koskevat palvelut (ZPlaSSIED). Tapa, jolla ja miten usein tietoja on annettava ja annettava käyttäjien saataville tämän lain mukaisesti. Ks. kohta 2.7.

Maksupalvelut, sähköisen rahan ja maksupalvelujen liikkeeseenlaskua koskevat palvelut (ZPlaSSIED). Turvallinen menettely, jota maksupalveluntarjoaja käyttää ilmoittaakseen maksupalvelunkäyttäjälle epäillystä tai todellisesta väärinkäytöstä, petoksesta tai turvallisuusuhasta. Ks. kohdat 4.3 ja 4.4.

Maksupalvelut, sähköisen rahan ja maksupalvelujen liikkeeseenlaskua koskevat palvelut (ZPlaSSIED). Käyttäjän oikeus vaatia milloin tahansa ZPlaSSIED: n 90 §: ssä tarkoitetun sopimuksen ja ehtojen jäljennös paperilla tai muulla pysyvällä välineellä ZEPT: n 92 §: n mukaisesti yhdistettynä ZEPT: n 7/2 §: n vaatimukseen ilmoittaa, tallentaako palveluntarjoaja sopimuksen tekstin ja onko se palvelun vastaanottajan saatavilla. Ks. kohta 7.5.

Kuluttajansuojalaki. Tieto digitaalisen sisällön asianmukaisesta yhteentoimivuudesta sellaisten laitteiden ja ohjelmistojen kanssa, joista yritys on tietoinen tai joista sen voidaan kohtuudella olettaa olevan tietoinen. Mikä tahansa tuettu web- tai mobiiliselain sopii Plato Card -tilin käyttämiseen.

Kuluttajansuojalaki. Yrityksen pääasiallinen liiketoiminta, pääkonttori ja muu osoite, jolla on merkitystä kuluttajan ja yrityksen välisten suhteiden kannalta. Ks. kohta 17.1 ja Platoin verkkosivusto osoitteessa www.platomoney.com

Kuluttajansuojalaki. Tässä tapauksessa yrityksen toiminta edellyttää erityistä lupaa, asianomaisen valvontaviranomaisen tiedot. Ks. kohta D.

Kuluttajansuojalaki. Tiedot peruuttamisoikeuden käytön edellytyksistä, määräajoista ja menettelyistä. Ks. kohta 14.2.

Sähköisen kaupankäynnin markkinalaki. Tekniset menettelyt sopimuksen tekemiseksi. Näihin ehtoihin liittyen Plato Platformin"hyväksy"-linkin tai -painikkeen napsauttaminen.

Sähköisen kaupankäynnin markkinalaki. Tekniset keinot virheiden tunnistamiseksi ja korjaamiseksi ennen tilauksen tekemistä. Ks. kohta 5.3.

Sähköisen kaupankäynnin markkinalaki. Palveluntarjoajan on annettava käyttöön asianmukaiset, tehokkaat ja saatavilla olevat tekniset keinot, joiden avulla palvelun vastaanottaja voi tunnistaa ja korjata syöttövirheet ennen tilauksen tekemistä. Ks. kohta 5.3.

19. Yhteystiedot

19.1 Jos sinulla on kysyttävää Kortista, ota yhteyttä Plato.

19.2 Plato voi ottaa yhteyttä Plato Platformin"Yhteystiedot"-osion tietojen avulla. 

19.3. Kumman tahansa osapuolen sopimuksen nojalla sähköpostitse lähettämä ilmoitus katsotaan annetuksi sinä päivänä, jona sähköposti lähetetään, paitsi jos lähettävä osapuoli sai sähköisen ilmoituksen siitä, että sähköpostia ei toimitettu; ja jos postitse, katsotaan annetuksi viisi (5) työpäivää postituspäivän jälkeen.

20. Maksut ja rajoitukset

20.1. Platoin verkkosivustolla tämän asiakirjan osana esitetyt maksut ja rajoitukset koskevat Kortin käyttöäsi.

20.2 Huomioikaa myös, että Monavatella on lakisääteinen velvollisuus tarjota palvelujaan oikeudenmukaisesti ja avoimesti. Siksi kortinhaltijan ehdoissa on aina tehtävä selväksi, että (i) kortilla olevat varat ovat sähköisen rahan tuote eivätkä talletus tai saldo sekkitilillä ja (ii) kortilla olevat varat eivät ole Yhdistyneen kuningaskunnan rahoituspalvelukorvausjärjestelmän (tai vastaavien, pankkitalletuksiin liittyvien talletussuojajärjestelmien) suojaamia.

Plato-kortti / lompakko rajat

1. Ensisijaisen kortin rajat

1.1 Kortin tai tilin saldot

Kortin enimmäissaldo on 100 000 puntaa / 110 000 euroa

Lompakon enimmäissaldo on 100 000 puntaa / 110 000 euroa

1.2. Käteisnostorajat korttia kohti

Vuotuinen käteisnostoraja

Enimmäisvuotuinen käteisnosto on 50 000 puntaa / 55 000 euroa

Vuotuinen käteisnostojen määrä

Enimmäismäärä vuotuisia käteisnostoja on 500.

Kuukausittainen käteisnostoraja

Enimmäiskuukausittainen käteisnosto on 7 000 puntaa / 7 700 euroa

Kuukausittainen käteisnostojen määrä

Enimmäismäärä kuukausittaisia käteisnostoja on 150

Päivittäinen käteisnostoraja

Enimmäispäivittäinen käteisnosto on 500 puntaa / 550 euroa

Päivittäinen käteisnostojen määrä

Enimmäismäärä päivittäisiä käteisnostoja on 5

1.3. Toimintarajat korttia kohti

Vuotuinen käyttösumma

Enimmäisvuotuinen käyttösumma on 50 000 puntaa / 55 000 euroa

Vuotuisten tapahtumien määrä

Enimmäismäärä vuotuisia tapahtumia on 2 500

Kuukausittainen käyttösumma

Enimmäiskuukausittainen käyttösumma on 10 000 puntaa / 11 000 euroa

Kuukausittaisten tapahtumien määrä

Enimmäismäärä kuukausittaisia tapahtumia on 250

Päivittäinen käyttösumma

Enimmäispäivittäinen käyttösumma on 2 500 puntaa / 2 750 euroa

Päivittäisten tapahtumien määrä

Enimmäismäärä päivittäisiä tapahtumia on 25

1.4. Latausrajat korttia / lompakkoa kohti

Vuotuinen lataussumma

Enimmäisvuotuinen lataussumma on 100 000 puntaa / 110 000 euroa

Vuotuisten latausten määrä

Enimmäismäärä latauksia vuodessa on 250

Kuukausittainen lataussumma

Enimmäiskuukausittainen lataussumma on 25 000 puntaa / 27 500 euroa

Kuukausittaisten latausten määrä

Enimmäismäärä sallittuja latauksia kuukaudessa on 25

Päivittäinen kuorma

Enimmäismäärä päivittäistä kuormaa on 5 000 puntaa / 5 500 euroa

Päivittäinen määrä

Enimmäismäärä päivittäisiä kuormia on 5

2. Toissijaiset korttirajat

2.1. Saldot kortti- tai tilitasolla

Kortin enimmäissaldo on 20 000 puntaa / 22 000 euroa

Lompakon enimmäissaldo on 20 000 puntaa / 22 000 euroa

2.2. Käteisnostorajoitukset korttia kohti

Vuosittainen käteisnostoraja

Suurin vuosittainen käteisnosto on 12 000 puntaa / 13 200 euroa

Vuosittainen käteisnostojen määrä

Suurin sallittu vuosittainen käteisnostojen määrä on 100

Kuukausittainen käteisnostoraja

Suurin kuukausittainen käteisnosto on 1 000 puntaa / 1 100 euroa

Kuukausittainen käteisnostojen määrä

Suurin sallittu kuukausittainen käteisnostojen määrä on 20

Päivittäinen käteisnostoraja

Suurin päivittäinen käteisnosto on 500 puntaa / 550 euroa

Päivittäinen käteisnostojen määrä

Suurin sallittu päivittäinen käteisnostojen määrä on 3

2.3. Tapahtumarajoitukset korttia kohti

Vuosittainen käyttö

Suurin sallittu vuosittainen käyttösumma on 20 000 puntaa / 22 000 euroa

Vuosittainen tapahtumien määrä

Suurin sallittu vuosittaisten tapahtumien määrä on 1 000

Kuukausittainen käyttö

Suurin sallittu kuukausittainen käyttösumma on 2 000 puntaa / 2 200 euroa

Kuukausittainen tapahtumien määrä

Suurin sallittu kuukausittaisten tapahtumien määrä on 150

Päivittäinen käyttö

Suurin sallittu päivittäinen käyttösumma on 1 000 puntaa / 1 100 euroa

Päivittäinen tapahtumien määrä

Suurin sallittu päivittäisten tapahtumien määrä on 10

2.4. Latausrajoitukset korttia / lompakkoa kohti

Vuosittainen lataus

Suurin sallittu vuosittainen lataussumma on 20 000 puntaa / 22 000 euroa

Vuosittainen latausten määrä

Suurin sallittu vuosittaisten latausten määrä on 250

Kuukausittainen lataus

Suurin sallittu kuukausittainen lataussumma on 2 500 puntaa / 2 750 euroa

Kuukausittainen määrä

Kuukausittaisten latausten enimmäismäärä on 10

Päivittäinen lataus

Päivittäisten latausten enimmäistotal on 1 000 puntaa / 1 100 euroa

Päivittäinen määrä

Päivittäisten latausten enimmäismäärä on 3

Plato-kortti / lompakko / tilin maksut

Tilin avaaminen

Tilin avausmaksua ei ole

Kuukausittainen ylläpito

Tilin ylläpidosta ei peritä kuukausi- tai vuosimaksuja

Toimitus (vakio)

Toimitusmaksu voi vaihdella sen mukaan, kuinka monta korttia tilaat. Yhden kortin hinta on 6 GBP / 7 EUR; 2 kortin tilaamisesta peritään 9 GBP / 10 EUR

Toimitus (pikalähetys)

Valitettavasti emme tällä hetkellä tarjoa mitään pikakortin toimitustapoja

Aktivointi 

Plato-kortin aktivointimaksua ei ole

Peruutus 

Plato-kortin peruutusmaksua ei ole

Kortin vaihto 

Fyysisen kortin vaihtamisesta peritään 6 GBP / 7 EUR vakiomaksu

Kansainvälinen käteisnosto 

Emme veloita pankkiautomaattimaksua käteisen nostamisesta ulkomaan valuutassa Yhdistyneen kuningaskunnan/ETA: n ulkopuolella. Huomaathan, että paikalliset pankit/pankkiautomaatit voivat veloittaa omat maksunsa

Pankkiautomaatti/ käteisnosto

Ison-Britannian käteisnostoista ei peritä maksua

Rahansiirrot (kortilta kortille) 

Maksu, jota sovelletaan siirrettäessä rahaa Plato-sovelluksessa:

Taajuuskaistat (EUR / GBP) Maksut (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promotional period:

For the first six months there is a promo period where the fee is 0% for all transfers up to 700 EUR. It is valid until (to add date)

Taajuuskaistat (EUR / GBP) Maksut (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Foreign exchange

When the transaction currency is different from loaded on the card (e.g. GBP Plato account with a transaction in EUR) a cross-currency margin of 2.0 percent is applied.

Conditions générales de la carte Monavate (Plato, uniquement pour les porteurs de carte résidents de l'EEE)

  • En demandant la carte débit Plato (la Carte), vous acceptez que vous compreniez, acceptez et respectez les présentes Conditions Générales et les Frais et Limites établis sur la Plateforme Plato (ensemble, l'Accord). Avant de conclure le présent Contrat, vous convenez que vous êtes au courant des Frais et des Limites indiqués à la section 10 ci-dessous et détaillés sur la Plateforme Plato. Le présent accord est rédigé en anglais et dans la langue des titulaires de carte de l'EEE.
  • La carte est une carte de débit physique ou virtuelle (créditée en valeur par l'émission de monnaie électronique telle que définie par le DME). Vous créerez un nom d'utilisateur et un mot de passe au cours du processus de demande qui vous permettra d'accéder à votre compte Plato Card contenant le numéro de carte et d'autres informations pertinentes.
  • UAB Monavate (code d'entité juridique : 305628001) (Monavate) est une société de Lituanie ayant son siège social à Giruliu str. 10-201, Vilnius, Lituanie. Il s'agit d'un établissement de monnaie électronique (monnaie électronique), titulaire d'une licence délivrée en Lituanie pour une activité non limitée, agréé et réglementé par la Banque de Lituanie (code d'autorisation LB002139) et autorisé à émettre de la monnaie électronique. Monavate est autorisée à émettre de la monnaie électronique dans le pays en vertu d'une autorisation datée du 2022-03-31 délivrée par le of LithuaBank et le Bank of Lithuania a autorisé Monavate à désigner Tradecore Wealth UAB comme distributeur. Tradecore Wealth UAB est une société enregistrée en Lituanie sous le numéro de société 305627718 et dont le siège social est situé à Upės g. 23, Vilnius, Lituanie (courriel : compliance@tradecore.com). La carte est délivrée et exploitée par Monavate UAB, conformément à la licence de MasterCard Europe Sprl.

1. Définitions 

Processus d'approbation des cartes désigne le ou les processus adoptés par le gestionnaire de programme de temps à autre par lequel nous examinons et approuvons l'émission de cartes et de comptes de cartes Plato, y compris les chèques de lutte contre le blanchiment d'argent;

Frais et limites de la carte désigne les frais et limites applicables à la carte tels qu'ils sont définis sur la plate-forme Plato avec ses modifications successives;

Fonds de carte désigne la somme globale de tous les fonds chargés sur la carte dans la devise;

Titulaire de la carte désigne l'utilisateur principal de la carte et la personne qui a conclu le présent Contrat; 

Schéma de carte signifie MasterCard/Visa et/ou d'autres schémas industriels similaires qui peuvent vous être notifiés par nous de temps à autre en relation avec la Carte; 

Pays désigne le pays de l'EEE dans lequel vous résidez;

L'assistance à la clientèle désigne l'assistance à la clientèle fournie par Plato, avec les coordonnées suivantes : support@platomoney.com, lundi/vendredi 09.00 - 17.00 CET

EEE l'Espace économique européen;

EUR désigne la monnaie légale de la zone euro;

Monnaie électronique : la loi lituanienne sur la monnaie électronique et la monnaie électronique

EMR Institutions n° XI-1868 mettant en œuvre la directive 2009 sur la monnaie électronique (directive 2009/110/CE) de la Commission européenne;

Redevances désigne les redevances indiquées dans le tableau des redevances et des limites de la plateforme Plato applicable à la carte ou à une transaction;

Compte de carte Plato désigne un compte lié à la carte, accessible via la plateforme Plato à l'aide de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe, vous permettant de gérer la fonctionnalité de la carte, y compris : la mise à jour de vos données personnelles ; le chargement ou la suspension de la carte ; la vérification du solde de la carte ; et la liaison d'une source de paiement à la carte;

Plato Platform désigne le site Web https://www.platomoney.com/en et l'application mobile fournie par Plato et utilisée pour accéder au compte Plato Card et à d'autres informations concernant la carte; 

commerçant désigne un commerçant qui accepte la carte comme une forme de paiement; 

Source de paiement désigne le(s) montant(s) déposé(s) par vous et lié(s) à votre Carte afin de permettre le chargement de la Carte pour couvrir les transactions où il n'y a pas suffisamment de Fonds de la Carte;

Gestionnaire de programme Désigne le gestionnaire du programme Plato Card, qui est Tradecore Group Limited, une société enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles avec la société 8439612 et dont le siège social est situé au 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Royaume-Uni. Tradecore Wealth UAB est une filiale en propriété exclusive de Tradecore Group Limited;

Utilisateur secondaire Personne que vous avez autorisée à utiliser votre carte et à dépenser les fonds chargés sur la carte;

L'authentification forte du client signifie l'authentification basée sur l'utilisation de deux ou plusieurs des éléments suivants : a) la connaissance (quelque chose que vous seul savez); b) la possession (quelque chose que vous seul possédez); et c) l'inhérence (quelque chose que vous seul inhérent);

Nom d'utilisateur et mot de passe désigne le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous créez pendant le processus de demande (ou que vous modifiez par la suite) vous permettant d'accéder à votre compte Plato Card;

les Services signifient la création et l'administration de Cartes et l'administration de Comptes de Cartes Plato;

nous, nous, nos moyens (i) Monavate, et (ii) Plato au nom de Monavate. Plato n'accomplit aucun acte en vertu des présentes conditions générales qui nécessitent une licence ou une autorisation ou qui sont réglementés par la loi applicable;

Le jour ouvrable signifie du lundi au vendredi de 09.00 à 17.00, sauf les jours fériés en Lituanie et au Royaume-Uni.

vous, votre signifie vous en tant que détenteur de la carte.

2. La carte 

2.1. Nonobstant votre acceptation préalable des présentes conditions générales, l'émission d'une carte pour vous est subordonnée à l'approbation de Tradecore Group Limited.

2.2 La carte sera activée lorsque vous aurez terminé avec succès le processus d'approbation de la carte.

2.3. L'utilisation de la Carte est soumise à l'Accord, qui peut être modifié par nous de temps à autre.  La version actuelle des présentes conditions générales et du tableau des frais et des limites est disponible et peut être téléchargée à partir de la plateforme Plato. 

2.4. La Carte est réservée à votre utilisation et à celle de tout Utilisateur Secondaire que vous autorisez par l'intermédiaire de la Plateforme Plato, et elle expire à la date figurant au recto de la Carte. À l'expiration, nous pouvons transférer le solde des fonds restants (le cas échéant) sur une nouvelle carte.

2.5. Les cartes ne peuvent être utilisées que lorsque le commerçant nous demande l'autorisation électronique de la transaction. Si aucune autorisation électronique n'est demandée, la transaction sera refusée. 

2.6. La carte peut être chargée dans la devise jusqu'à l'expiration de la carte ou la résiliation du contrat. Vous allez charger des fonds sur la carte, sous réserve des frais et des limites.

2.7. Les relevés de carte peuvent être consultés ou téléchargés via le compte Plato Card et vous pouvez obtenir le solde de votre carte ou des informations sur les transactions précédentes via le compte Plato Card ou en contactant le support client. Le solde actuel de la carte et toutes les transactions récentes de la carte seront disponibles le même jour. 

3. Utilisation de la carte

3.1. Sous réserve des exceptions énumérées à la section 3.13, la carte peut être utilisée pour des achats en ligne et dans des magasins physiques du monde entier chez les marchands participants où vous voyez le logo du système de cartes, à condition qu'il y ait suffisamment de fonds de carte disponibles pour l'achat, y compris les frais applicables. Une carte physique peut également être utilisée pour retirer de l'argent à un distributeur automatique de billets qui affiche le logo du système de cartes, à condition qu'il y ait suffisamment de fonds de carte disponibles pour le retrait, y compris les frais applicables.

3.2. Si vous avez soumis une transaction par carte en EUR dans l'EEE avant 12h00, nous nous assurerons que le montant correspondant soit débité de votre compte et payé au prestataire de services de paiement du Marchand le même jour. Si la transaction est reçue après 12h00, les fonds seront débités de votre compte et versés sur le compte du prestataire de services de paiement du Marchand au plus tard le jour ouvrable suivant, sauf indication contraire. 

3.3. Si vous et le Marchand convenez d'exécuter une transaction un jour donné, nous ferons en sorte que l'argent soit versé sur le compte du Marchand le même jour ou, si ce jour n'est pas un jour ouvrable, le jour ouvrable suivant.

3.4. Si vous effectuez une transaction par carte dans une devise autre que l'euro au sein de l'EEE, nous nous efforcerons de faire en sorte que l'argent soit versé au prestataire de services de paiement du commerçant avant la fin du jour ouvrable suivant, mais au plus tard quatre (4) jours ouvrables après la réception de votre transaction par carte. 

3.5. Les commerçants qui acceptent la carte sont tenus de nous demander l'autorisation pour les transactions et nous ne pouvons pas arrêter une transaction une fois qu'elle a été autorisée. 

3.6. S'il n'y a pas suffisamment de fonds de carte pour payer une transaction ou un retrait d'argent, la carte/transaction peut être refusée.

3.7. S'il n'y a pas suffisamment de fonds de carte pour payer un retrait en espèces, le retrait sera refusé.

3.8. Lors de l'utilisation de la carte chez certains commerçants (par exemple, hôtels/locations de voitures), un montant supplémentaire (généralement 10 % - 20 %) peut être ajouté aux frais de service ou pourboires anticipés, ce qui réduit temporairement le solde de la carte. Cela permet de s'assurer qu'il y a suffisamment de fonds disponibles pour couvrir le coût final de la transaction et de réduire le risque d'un solde négatif sur la carte. Si vos frais de service réels ou votre pourboire sont inférieurs au montant supplémentaire ajouté, il peut s'écouler jusqu'à sept (7) jours à compter de la date de la transaction avant que la différence soit disponible. Seul le montant réel de la facture finale convenue entre vous et le commerçant sera déduit de la carte. Pour plus d'informations, veuillez vous référer aux FAQ sur la Plateforme Plato.

3.9. Dans le cas improbable, pour quelque raison que ce soit, une transaction est effectuée lorsqu’il n'y a pas suffisamment de fonds sur la carte pour cette transaction (un manque à gagner), le manque à gagner sera remboursé par vous, sauf s'il est dû à une erreur de la part du commerçant où la carte a été présentée, dans cette circonstance, nous pouvons demander le manque à gagner au commerçant. Vous acceptez qu'une fois que nous vous ferons part de ce manque à gagner, nous puissions vous facturer le montant du manque à gagner et le déduire des fonds de la carte ou de la source de paiement. Nous pouvons également imputer le montant du manque à gagner sur les fonds chargés ultérieurement sur la carte. Jusqu'à ce que nous soyons remboursés du montant manquant, nous pouvons suspendre la carte. En outre, nous nous réservons le droit de vous facturer des frais d'administration pour chaque transaction que vous effectuez en utilisant la carte qui entraîne un manque à gagner ou augmente le montant du manque à gagner sur la carte.

3.10. Vous devez vous conformer à toutes les lois et réglementations (y compris tout contrôle des changes) en ce qui concerne la Carte dans le pays d'achat et/ou d'utilisation. Nous nous réservons le droit de suspendre la Carte, de résilier le Contrat et d'exercer tout autre recours à notre disposition en raison de votre non-respect de toute partie de cette disposition.

3.11. Si vous avez droit à un remboursement pour des biens ou des services achetés à l'aide de la Carte, ou à un autre crédit pour toute autre raison, le remboursement sera utilisé par Plato pour créditer votre solde impayé avec le montant de ce remboursement. Vous restez responsable du solde dû, le cas échéant (par exemple, pour les frais de livraison payables sur le retour des marchandises) sur votre solde après déduction du remboursement.

3.12.Nous avons le droit de déduire toute somme d'argent sur la Carte qui nous est due de tout solde positif sur toute autre carte que vous détenez avec nous ou sur la source de paiement.

3.13. Vous ne pouvez pas utiliser la Carte pour acheter l'un des biens ou services figurant sur la liste des biens et services interdits sur la Plateforme Plato.

4. Sécurisation de votre carte

4.1. Vous devez traiter le numéro de carte comme de l'argent liquide et vous devez garder le numéro de carte, CVV (valeur de vérification de la carte) et les détails de connexion du compte de carte Plato sécurisés et idéalement séparés l'un de l'autre, et vous devez prendre toutes les précautions raisonnables pour vous assurer que les détails de la carte ne sont pas perdus, égarés ou volés.

4.2. En cas de vol des données de la Carte, vous risquez de perdre une partie ou la totalité de votre argent sur la Carte, de la même manière que si vous aviez perdu de l'argent dans votre portefeuille ou votre sac à main, et nous vous recommandons de vérifier régulièrement le solde sur la Carte via la Plateforme Plato. Vous pouvez voir le solde de la carte et les transactions récentes en ligne à tout moment via votre compte Plato Card.

4.3. Si vous perdez les détails de la carte ou s'ils sont volés, ou si vous soupçonnez que la carte a été utilisée par quelqu'un d'autre qu'un utilisateur secondaire, vous devez nous en informer immédiatement en contactant le support client, afin que nous puissions bloquer votre carte. Vous pouvez également geler la carte via votre compte Plato Card. 

4.4. Vous pouvez être tenu de confirmer par écrit au Service Clients les détails de toute perte, vol ou utilisation abusive et, le cas échéant, vous devez nous aider, ainsi que la police, dans toute enquête.

4.5. Nous pouvons suspendre la Carte, avec ou sans préavis, si nous pensons que la Carte a été ou est susceptible d'être utilisée à mauvais escient, ou si vous enfreignez une clause importante ou si vous enfreignez à plusieurs reprises une clause et ne parvenez pas à la corriger, ou si nous soupçonnons toute utilisation illégale de la Carte. Si nous suspendons la carte, nous vous informerons de notre décision, sauf si cette divulgation est interdite par la loi ou compromettrait autrement la prévention de la fraude ou les mesures de sécurité.

5. Transactions, consentement, autorisation, remboursements et annulation

5.1. L'opération de paiement ou le retrait d'espèces est considéré comme autorisé si vous, en tant que payeur, avez donné votre consentement préalable à son exécution. Votre désignation d'une personne en tant qu'Utilisateur secondaire implique votre consentement préalable à toute transaction effectuée par l'Utilisateur secondaire à l'aide de la Carte.

5.2. Une transaction par carte sera considérée comme autorisée par vous lorsque vous ou un utilisateur secondaire autorisez la transaction au point de vente en suivant les instructions fournies par le commerçant pour autoriser la transaction, ce qui signifie entrer votre mot de passe à usage unique (OTP) et fournir votre mot de passe statique.

5.3. Vous pouvez retirer votre consentement à l'exécution d'une transaction de paiement à tout moment avant que nous ne la recevions. Il se peut que nous ne soyons pas en mesure d'annuler une transaction de paiement qui a déjà été exécutée. Vous pouvez également révoquer votre consentement à exécuter plusieurs opérations de paiement, auquel cas toutes les opérations de paiement futures deviendront invalides.

5.4. Si l'opération de paiement est initiée par le Marchand ou si l'opération de paiement est initiée par le Marchand, vous ne pouvez pas annuler l'opération de paiement une fois que le consentement à son exécution a été donné au Marchand.

5.5. L'autorisation d'une transaction ne peut pas être retirée (ou révoquée) par vous après le moment où nous l'avons reçue. Toutefois, toute transaction dont il est convenu qu'elle aura lieu à une date postérieure à la date à laquelle elle a été autorisée peut être retirée si vous en informez le commerçant (en lui fournissant une copie de l'avis) à condition que l'avis ait été fourni au plus tard à la fin des travaux le jour ouvrable précédant la date prévue de la transaction. Nous pouvons vous facturer des frais si une transaction est révoquée par vous en vertu de cette section (voir les frais sur la plateforme Plato pour plus de détails). 

5.6. Si vous autorisez une transaction et que nous considérons que toutes les conditions énoncées ci-dessous s'appliquent, nous rembourserons le montant total du paiement conformément à la section 3.11 ci-dessus, ou vous fournirons nos motifs de refus, ou vous demanderons de fournir des informations supplémentaires raisonnablement nécessaires pour vérifier que ces conditions s'appliquent, dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception de votre demande ou si cela est demandé dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception de toute information supplémentaire requise:

  • vous ne connaissiez pas le montant exact du paiement lorsque vous avez donné votre autorisation;
  • le montant facturé dépasse le montant que vous vous attendiez raisonnablement à payer, compte tenu de votre modèle de dépenses précédent, de la présente entente et des circonstances de la transaction (à l'exclusion des fluctuations du taux de change);
  • vous demandez un remboursement dans un délai de huit (8) semaines à compter de la date à laquelle les fonds ont été débités. Aucun remboursement ne sera effectué si vous nous avez donné votre consentement pour que le paiement soit effectué et, le cas échéant, les détails du paiement vous sont communiqués par quelque moyen que ce soit, au moins quatre (4) semaines avant la date d'échéance du paiement.

6. Responsabilité

6.1. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement l'historique et le solde de vos transactions. Si vous remarquez une erreur dans une transaction par carte ou une transaction que vous ne reconnaissez pas, vous devez en informer le support client sans retard injustifié et en tout état de cause dans les treize (13) mois suivant la date de débit de la transaction. Nous nous réservons le droit de refuser un remboursement si vous ne nous en informez pas dans les treize (13) mois suivant la date de la transaction de débit. Nous pouvons vous demander de fournir des informations écrites supplémentaires concernant une telle transaction par carte sur notre formulaire de litige que nous mettrons à votre disposition lorsque vous nous informerez d'une transaction non autorisée. 

6.2. Vous êtes responsable de toutes les transactions autorisées sur la carte. Vous devrez payer les pertes jusqu'à concurrence de 50 euros encourues en raison de: 

  • l'utilisation d'une carte volée ou perdue;
  • détournement de la carte.

6.3. Vous n'aurez pas à couvrir la perte si:

  • avant la transaction, vous n'avez peut-être pas remarqué que votre téléphone a été perdu, volé ou détourné (sauf si vous avez agi de mauvaise foi); ou
  • une transaction non autorisée a été effectuée à cause de notre faute. 

6.4. Vous devrez couvrir toute perte résultant de vos actions déloyales ou si vous n'avez pas respecté les exigences de sécurité volontairement ou par négligence grave. Si nous soupçonnons une fraude, nous en informerons les autorités compétentes, y compris la Banque de Lituanie pour l'EEE. 

6.5. Si nous ne demandons pas l'authentification forte du client, vous devrez couvrir la perte d'une transaction non autorisée uniquement si vous avez agi de mauvaise foi. Nous bloquerons la carte pour protéger vos fonds une fois que vous nous aurez informés de toute transaction non autorisée et nous pouvons également bloquer le compte Plato Card.

6.6. Si vous n'utilisez pas la Carte conformément au Contrat ou si nous constatons que vous utilisez la Carte de manière frauduleuse, nous nous réservons le droit de vous facturer tous les frais raisonnables que nous encourons en prenant des mesures pour vous empêcher d'utiliser la Carte et pour récupérer toute somme due à la suite de vos activités.

6.7. Nous nous réservons le droit de débiter de la carte le montant de tous les remboursements qui vous ont été versés lorsque, après une enquête plus approfondie, il est établi par la suite que vous n'avez pas droit à un remboursement. Si le solde de la Carte est insuffisant pour débiter le montant de tout remboursement qui vous a été versé dans des circonstances où vous n'avez pas droit à un remboursement, nous nous réservons le droit de prendre toutes les mesures raisonnables (y compris des procédures judiciaires) pour récupérer auprès de vous le montant de ces remboursements ainsi que tous les frais, frais ou dépenses que nous avons engagés, y compris le débit du montant de la Source de paiement (le cas échéant).  Nous nous réservons le droit de retenir les remboursements si, et dans la mesure où, nous pouvons démontrer que vous n'avez pas respecté les dispositions pertinentes du présent Accord.

6.8. Comme les autres cartes de paiement, nous ne pouvons pas garantir qu'un commerçant acceptera la carte, ou que nous autoriserons nécessairement toute transaction particulière. Cela peut être dû à un problème de système, quelque chose qui échappe à notre contrôle raisonnable, ou parce que nous craignons que la carte ne soit utilisée à mauvais escient. Par conséquent, nous ne serons pas responsables en cas de refus de la Carte par un Marchand, ou si nous n'autorisons pas une transaction, ou pour des transactions frauduleuses, ou si nous annulons ou suspendons l'utilisation de la Carte.

6.9. Sauf disposition contraire de la loi, nous ne sommes pas responsables de toute perte ou dommage direct ou indirect que vous pourriez subir en raison de votre utilisation totale ou partielle ou de votre incapacité à utiliser votre carte, ou de l'utilisation de votre carte par un utilisateur secondaire ou un tiers.

6.10. Nous pouvons restreindre ou refuser d'autoriser toute utilisation de la Carte dans toute juridiction légale si l'utilisation de la Carte cause ou pourrait causer une violation du Contrat ou si nous soupçonnons une utilisation criminelle ou frauduleuse de la Carte.

6.11. Monavate ne sera pas responsable des défauts des biens ou services payés pour l'utilisation de la carte. Toute question ou plainte concernant ces biens ou services doit être adressée au commerçant concerné.

7. Compte de carte Plato

7.1. Pour obtenir une carte, vous devez ouvrir un compte Plato Card au cours du processus d'approbation de la carte. Le compte Plato Card vous permet de gérer les fonctionnalités de la carte, y compris la saisie et la mise à jour de vos informations personnelles (coordonnées/adresse), l'accès à votre solde de carte ou à l'historique des transactions, l'autorisation d'un utilisateur secondaire ou la gestion de vos paramètres de confidentialité (opting in ou out of marketing communications).  

7.2. Nous utiliserons également le compte de la carte Plato pour effectuer et enregistrer le résultat des vérifications supplémentaires que nous pourrions devoir effectuer afin de vérifier votre identité conformément à la section 9 du présent Contrat. 

7.3. Plato appliquera l'authentification forte du client lorsque vous:

  • connectez-vous à votre compte Plato Card;
  • initier un transfert électronique ; ou
  • effectuer toute action via un canal distant qui peut présenter un risque de fraude ou d'autre utilisation abusive.

7.4. Vous ne subirez aucune perte financière si nous appliquons l'authentification forte du client, sauf si vous avez agi de mauvaise foi ou avez agi frauduleusement ou par négligence et que cela a causé directement ou indirectement une telle perte financière.

7.5. Vous avez le droit d'obtenir à tout moment une copie papier des présentes conditions générales (ou sur un autre support durable) en contactant le service clientèle. Vous pouvez également télécharger une copie électronique à tout moment sur la Plateforme Plato.

8. Origine Du Paiement

8.1. Vous nous donnez le droit de soumettre à nouveau tout débit que vous avez autorisé et qui est retourné pour des fonds insuffisants ou non perçus. Si vous annulez un prélèvement automatique, vous acceptez de nous rembourser la valeur de la transaction associée en cas de manque à gagner.

8.2. Vous convenez que lorsque nous recevons un paiement de Plato, nous pouvons conserver les fonds aussi longtemps que nous déterminons qu'il n'y a aucun risque que la banque annule le transfert en raison de fonds insuffisants sur le compte bancaire de Plato. 

9. Exigences relatives au titulaire de la carte et à l'identification

9.1. Pour être éligible à une carte, vous devez être âgé d'au moins 18 ans, citoyen du pays indiqué dans votre formulaire de demande de carte et satisfaire à toute autre exigence communiquée par l'intermédiaire de la Plateforme Plato.        

9.2. Nous sommes également tenus par la loi de vérifier certains détails vous concernant. Cela contribue à la protection contre la fraude et l'utilisation abusive de la carte et des systèmes bancaires. Nous n'émettrons pas la carte ou n'ouvrirons pas un compte Plato tant que nous n'aurons pas vérifié votre identité et effectué les autres vérifications que nous pouvons juger appropriées. 

9.3. Dans certaines situations, certaines informations relatives à votre identité peuvent déjà être détenues par le commerçant concerné. Dans ce cas, vous autorisez par la présente le Marchand et/ou ses agents à nous transmettre les informations (y compris les données personnelles) que nous pouvons raisonnablement exiger afin de nous conformer à nos obligations relatives aux exigences de « connaître votre client » ainsi que toute information (y compris les données personnelles) qu'ils peuvent détenir et qui peut nous aider à lutter contre la fraude et à satisfaire aux vérifications de crédit que nous pouvons juger raisonnables. Nous vérifierons toujours indépendamment toute information fournie par le Marchand. Si nous ne sommes pas en mesure de vérifier l'identité et/ou de satisfaire à nos vérifications de crédit par ces méthodes, ou si nous avons besoin de documents supplémentaires en fonction des circonstances individuelles, nous vous contacterons et vous demanderons de fournir ces documents. 

9.4. Nous avons également l'obligation de tenir à jour les informations concernant tous nos titulaires de carte, utilisateurs secondaires et titulaires de compte Plato. Cela signifie que nous pouvons avoir besoin de renseignements supplémentaires de votre part de temps à autre pour mettre à jour nos dossiers. Il est de votre responsabilité de nous informer de toute modification de vos informations ou de mettre à jour vos informations, et celles de tout Utilisateur Secondaire, via le Compte Plato Card. 

9.5. Afin d'éviter toute ambiguïté, nous pouvons partager les informations que nous recevons de vous (ou des Marchands) avec d'autres organisations associées ou effectuer des contrôles sur vous par voie électronique si cela est nécessaire aux fins de la fourniture de la Carte. Pour plus d'informations sur la façon dont nous utilisons vos données personnelles, veuillez consulter la section 14 (Données personnelles).

9.6. Lorsque nous effectuons des vérifications électroniques, nous pouvons divulguer des renseignements personnels à des organismes de prévention de la fraude et de référence en matière de crédit qui peuvent tenir un registre de ces renseignements. En demandant la carte, vous acceptez que vos renseignements personnels soient transmis à ces agences à cette fin. Vous avez le droit d'accéder aux dossiers personnels détenus par ces agences de prévention de la fraude. Nous fournirons les noms et adresses des agences que nous utilisons sur demande écrite. 

10. Frais et limites de la carte

10.1. Les frais et limites (le cas échéant) énoncés à l'article 20 s'appliquent à la carte. Les frais sont sujets à des changements de temps à autre conformément à l'Accord.  Vous serez avisé et informé deux mois à l'avance de toute modification des frais et des limites via la Plateforme Plato.  

10.2. Vous acceptez de payer et de nous autoriser à débiter les fonds de la carte pour tous les frais applicables tels que définis dans les frais et limites. Ces frais peuvent être débités des fonds de la carte dès qu'ils sont encourus. 

10.3. Certains commerçants peuvent facturer des frais supplémentaires si la carte est utilisée pour acheter des biens et/ou des services. Les frais sont déterminés et facturés par le commerçant et ne sont pas retenus par nous. Nous vous recommandons de vérifier ces frais auprès du commerçant avant de conclure une transaction.

11. Opérations En Devises

11.1. Il existe des cas où un taux de change peut s'appliquer, y compris (i) les transactions dans lesquelles la transaction n'est pas dans la devise ; (ii) lorsque vous mettez fin à l'Accord. La méthode de calcul du taux de change pour chaque scénario est exposée ci-dessous.

11.2. Si une transaction est effectuée dans une monnaie différente de la monnaie, le montant sera financé en convertissant le montant de la transaction dans la monnaie. Un taux de change plus la marge de change (« FX ») s'appliquera.

11.3. Le taux de change que nous appliquerons sera le taux de change de l'euro médian publié par Oanda (le taux est disponible à l'adresse http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) le jour ouvrable précédant la date pertinente, majoré de la marge de change + OIF. Le taux de change Oanda pertinent plus la marge de change s'appliquera également à tout autre change de devises entrepris par nous en vertu de l'Accord. Oanda a publié quotidiennement ses taux de change moyens. Toute modification du taux de change applicable sera appliquée immédiatement et sans préavis. Si Monavate cesse de publier les taux de change ou d'une devise spécifique, Monavate peut choisir et utiliser un autre fournisseur de taux de change tiers.

11.4. Les taux de change sont sujets à variation et le taux qui s'applique un jour ne sera pas nécessairement le même un autre jour.

11.5.Lorsque vous mettez fin à l'accord, ces fonds seront généralement convertis en euros. Un taux de change est utilisé pour cela et varie chaque jour. 

12. Variation

12.1. Nous pouvons, à notre discrétion, modifier l'Accord à tout moment (y compris les modifications et les ajouts à nos frais). Toute modification de l'Accord vous sera notifiée conformément à la présente section 12.

12.2. Dans certaines circonstances exceptionnelles, par exemple lorsque:

  • nous avons une croyance raisonnable qu'une fraude est probable ou a eu lieu ; ou
  • les modifications sont apportées afin de se conformer à tout règlement,

nous pouvons apporter de telles modifications avant de vous en aviser.

12.3. Si nous appliquons un changement en votre faveur, nous appliquerons le changement immédiatement et vous en informerons via la Plateforme Plato.  Si nous souhaitons apporter une modification au présent Contrat, nous vous en informerons par écrit au moins deux (2) mois à l'avance, via la Plateforme Plato. 

12.4. Si vous n'acceptez pas les modifications, vous avez le droit de résilier le Contrat. Si vous ne le faites pas, nous supposerons que vous avez accepté les modifications apportées à l'Accord à la date d'entrée en vigueur de la modification. 

12.5. Pour éviter toute ambiguïté, l'Accord ne sera pas considéré comme ayant été modifié à la suite d'une communication orale entre nous. 

13. Fermeture de votre carte et/ou de votre compte Plato

13.1. Sous réserve de l'article 13.6, l'accord prend fin en cas d'expiration de la carte (date d'expiration).

13.2. Vous pouvez annuler la carte et/ou fermer votre compte de carte Plato avant la date d'expiration en contactant le support client ou en le faisant vous-même sur la plateforme Plato.

13.3. Vous pouvez résilier le présent Contrat de Titulaire de Carte à tout moment en nous en informant (par écrit ou sur un support durable) au moins trente (30) jours avant la résiliation. Nous pouvons vous demander de nous fournir d'autres pièces d'identité pour traiter la demande. Vous devez retirer (ou transférer sur un autre compte que vous détenez) tout solde positif sur la carte avant la date de résiliation.

13.4. Si à un moment quelconque : (i) vous contrevenez à l'une des conditions du présent Contrat ; ou (ii) nous avons des motifs raisonnables de soupçonner une fraude, un vol ou une malhonnêteté, ou l'émission de la Carte pour vous serait, à notre avis, inappropriée ou nuirait à notre réputation, ou serait en violation de la loi applicable ou des règles/exigences du schéma de carte, nous serons en droit de prendre les mesures que nous considérons raisonnablement nécessaires pour restreindre votre droit d'utiliser la Carte, qui, sans limitation, inclura, sans préavis, le refus d'autoriser une transaction par Carte, la suspension, le retrait ou l'annulation de la Carte et/ou du Compte Plato.

13.5. Si nous le faisons, nous vous le dirons dès que nous le pourrons ou que nous serons autorisés à le faire après avoir pris ces mesures. Dans ces circonstances, vous devez nous dire ce que vous voulez que nous fassions avec les fonds inutilisés dans les trois (3) mois suivant la date à laquelle nous vous disons que votre carte est annulée.

13.6. À moins qu'une autre période ne soit spécifiée au moment de l'émission de la carte, votre carte sera valide pendant trois (3) ans à compter de la date de son émission (la date est indiquée sur la carte).

13.7. Si la carte a atteint son troisième (3ème) anniversaire et que vous n'avez pas reçu de nouveau numéro de carte, veuillez contacter le support client.

14. Données à caractère personnel

14.1. Nous pouvons vous contacter par téléphone, lettre, SMS ou e-mail aux coordonnées que vous nous fournissez et nous pouvons vous demander de vérifier votre identité. Vous devez informer immédiatement le service clientèle si vous changez de nom, d'adresse, de numéro de téléphone ou d'adresse de courriel.

14.2. En demandant et en utilisant la Carte, vous consentez à ce que nous et nos fournisseurs de services traitions les informations que nous recueillons auprès de vous (Informations personnelles) lorsque Plato vous fournit un Service Client en vertu du Contrat.

14.3. Nous pouvons utiliser vos informations personnelles pour : (i) nous permettre de nous engager avec le gestionnaire du programme, avec Plato dans la fourniture de l'assistance à la clientèle et pour la vérification de votre adresse et de votre identité; (ii) nous protéger contre et prévenir la fraude, les transactions non autorisées, les réclamations et autres responsabilités; (iii) vous informer des changements importants des caractéristiques et des opérations de la carte; et (iv) à des fins d'analyse interne; (v) exploiter, évaluer et améliorer notre entreprise (y compris le développement de nouveaux produits et services, la gestion de nos communications, déterminer l'efficacité de notre publicité, analyser nos produits et services, la formation, effectuer et produire des rapports de données et des analyses anonymisées pour s'assurer qu'ils ne vous identifient pas en tant que vous en tant que personne et des activités de comptabilité, de facturation, de rapprochement et de recouvrement).

14.4. Nous pouvons également partager vos renseignements personnels avec : (i) nos fournisseurs de services qui fournissent des services en notre nom; (ii) des agences de référence de crédit et des agences de prévention de la fraude pour (a) faire des demandes de renseignements lorsque vous demandez la carte ou pour nous aider à gérer la carte; (b) partager des informations vous concernant et comment vous gérez la carte; (c) si vous nous donnez des informations fausses ou inexactes ou si nous soupçonnons une fraude. Ces organismes tiennent un registre de nos demandes de renseignements et peuvent consigner, utiliser et communiquer les renseignements que nous leur donnons aux prêteurs, aux assureurs et à d'autres organisations afin de faire des évaluations et d'aider à prendre des décisions sur vous et les membres de votre ménage, pour le suivi des dettes et pour prévenir la fraude et le blanchiment d'argent. 

14.5. Nous pouvons également divulguer des informations vous concernant: (i) si nous y sommes tenus par la loi ou une procédure légale; (ii) aux autorités chargées de l'application des lois ou à d'autres fonctionnaires du gouvernement, ou (iii) lorsque nous pensons que la divulgation est nécessaire ou appropriée pour prévenir des dommages physiques ou des pertes financières, ou dans le cadre d'une enquête sur une activité frauduleuse ou illégale suspectée ou réelle.

14.6. Vos informations personnelles peuvent être traitées en dehors du pays d'achat (qui peut être en dehors de l'Espace économique européen), mais tous les fournisseurs de services sont tenus de mettre en place des garanties adéquates pour protéger vos informations personnelles. 

14.7. Vous pouvez nous contacter via le support client pour obtenir une copie de vos informations personnelles. Des frais peuvent être facturés pour ce service.

14.8. De temps à autre, nous pouvons changer la façon dont nous utilisons vos informations. Si nous pensons que vous ne pouvez pas raisonnablement vous attendre à un tel changement, nous vous écrirons. Si vous ne vous opposez pas au changement dans les 30 jours, vous serez considéré comme ayant consenti à un tel changement. 

15. Transfert de nos droits et droits des tiers

15.1. Nous pouvons céder l'un de nos droits et transférer l'une de nos obligations en vertu de l'Accord, sans votre consentement préalable, à toute autre personne ou entreprise, sous réserve que cette partie poursuive les obligations de l'Accord envers vous.

15.2 À l'exception de toute partie visée au présent article 15, aucune disposition de l'Accord ne confère à un tiers un avantage ou un droit (y compris un droit d'exécution).

16. Pas D'indemnisation

16.1. La carte est un produit de monnaie électronique (monnaie électronique) et aucun système de garantie des dépôts ne s'applique. Cela signifie que dans le cas peu probable où Monavate deviendrait insolvable, toute monnaie électronique sur votre carte (c'est-à-dire tout solde de crédit) pourrait perdre sa valeur et devenir inutilisable et vous pourriez donc perdre cette monnaie électronique. En dehors de ce qui est prévu à l'article 17 (Plaintes), il n'existe aucun autre système d'indemnisation disponible dans le cas où Monavate ne serait pas en mesure de satisfaire à des réclamations relatives à la Carte.

17. Plaintes

17.1. Si vous n'êtes satisfait d'aucun aspect du service offert, veuillez contacter le support client via le chat In-App de l'application Plato ou nous écrire à support@platomoney.com. Ils se feront un plaisir d'aider et d'expliquer plus en détail la procédure de plainte. Une copie de la procédure de réclamation est disponible sur la Plateforme Plato ou sur demande. Nous essaierons de résoudre votre plainte dans les plus brefs délais. Souvent, cependant, la plainte devra faire l'objet d'une enquête. Si tel est le cas, nous vous répondrons dans les cinq (5) jours ouvrables pour accuser réception de votre plainte et vous dire combien de temps il faudra avant que votre plainte soit résolue. Nous visons à résoudre les plaintes dans un délai de quinze (15) jours ouvrables à compter de la réception de votre plainte. Cependant, si nous avons besoin de plus de temps pour mener une enquête détaillée, nous vous enverrons une mise à jour sur l'avancement de votre plainte qui inclura le délai avant lequel vous devriez recevoir une réponse finale qui devrait être dans les trente-cinq (35) jours ouvrables.

17.2. Toute réclamation relative à l'instrument Card doit nous être adressée.  Toute plainte relative à l'émission de monnaie électronique doit être adressée à l'émetteur de monnaie électronique (Monavate, compliants@monavate.com). 

17.3. Vous avez le droit de demander à la Banque de Lituanie le règlement d'un litige avec nous, qui est une institution de règlement extrajudiciaire des litiges entre les prestataires de services financiers et les consommateurs, conformément aux modalités et procédures suivantes:

  • Avant de vous adresser à la Banque de Lituanie pour le règlement des litiges, vous devez nous en faire la demande, en précisant les circonstances du litige et votre réclamation. Vous nous adresserez une demande au plus tard trois (3) mois à compter du jour où vous avez eu connaissance d'une possible violation de vos droits;
  • dans le cas où notre réponse ne vous satisfait pas ou si vous n'avez pas reçu notre réponse dans les termes spécifiés dans la section 17.1, vous avez le droit de demander à la Banque de Lituanie le règlement du litige dans un délai d'un (1) an après que nous avons été contactés. À l'expiration de ce délai, vous perdez le droit de demander à la Banque de Lituanie pour le même litige.

17.4. Vous pouvez demander à la Banque de Lituanie de régler un litige avec nous:

  • par l'intermédiaire de l'outil électronique de règlement des différends « E-Government Gateway »;
  • en remplissant le formulaire de demande d'adhésion des consommateurs disponible sur le site Internet de la Banque de Lituanie et en l'envoyant au service de surveillance de la Banque de Lituanie à Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Lituanie, ou par courriel;
  • en remplissant le formulaire de demande et en l'envoyant au service de surveillance de la Banque de Lituanie à Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, République de Lituanie, ou par courriel pt@lb.lt.

17.5 De plus amples informations sur la procédure de règlement des différends sont disponibles sur le site Web de la Banque de Lituanie à l'adresse suivante : https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Lorsque vous estimez que nous avons enfreint la législation régissant le marché financier, vous avez le droit de déposer une plainte auprès de la Banque de Lituanie concernant d'éventuelles violations de la législation régissant le marché financier.

17.7. Votre plainte auprès de la Banque de Lituanie peut être présentée comme suit:

  • par écrit, en adressant une réclamation à l'adresse : Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, République de Lituanie ou Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, République de Lituanie;
  • par courriel: info@lb.lt;
  • par fax : +370 5 268 0038;
  • en remplissant le formulaire en ligne dans la section désignée du site Web de la Banque de Lituanie;
  • par d'autres moyens spécifiés par la Banque de Lituanie.

17.8 Lorsqu'un différend ne peut être réglé par voie de négociation, il peut l'être devant les tribunaux de la République de Lituanie conformément à la procédure prévue par la législation lituanienne.

17.9. Vous avez le droit de déposer une plainte auprès de l'Inspection nationale de la protection des données (SDPI), l'autorité de contrôle lituanienne pour les questions de protection des données. L'adresse SDPI est : L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, République de Lituanie ; adresse électronique : ada@ada.lt. Vous trouverez de plus amples renseignements sur leur site Web à l'adresse https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Droit applicable et compétence

18.1. Sous réserve de l'article 18.2, le présent Contrat et toute question découlant des Cartes et/ou du Compte Plato Card ou liée à ceux-ci sont régis par le droit lituanien et relèvent de la compétence des tribunaux de la République de Lituanie. 

18.2. L'article 18.1 ne fait pas obstacle à l'application de la législation obligatoire dans le pays en ce qui concerne les contrats conclus avec les consommateurs, notamment, mais pas exclusivement :

Loi sur les services de paiement, les services d'émission de monnaie électronique et les services de paiement (ZPlaSSIED). L'indication du registre des établissements de paiement ou d'un autre registre public similaire, qui contient des données sur les autorisations de fournir des services de paiement, et le numéro d'enregistrement ou la marque d'identification équivalente d'un prestataire de services de paiement dans ce registre. Voir le point D).

Loi sur les services de paiement, les services d'émission de monnaie électronique et les services de paiement (ZPlaSSIED). Les moyens de communication, y compris les exigences techniques relatives à l'équipement et au logiciel de l'utilisateur de services de paiement, qui seront utilisés pour la transmission d'informations conformément à la présente loi. La Plateforme Plato est utilisée pour accéder au Compte Plato Card et à d'autres informations concernant la Carte.

Loi sur les services de paiement, les services d'émission de monnaie électronique et les services de paiement (ZPlaSSIED). Les modalités et la fréquence selon lesquelles les renseignements doivent être fournis et mis à la disposition des utilisateurs conformément à la présente loi. Voir rubrique 2.7.

Loi sur les services de paiement, les services d'émission de monnaie électronique et les services de paiement (ZPlaSSIED). Procédure sécurisée qui sera utilisée par le prestataire de services de paiement pour notifier l'utilisateur de services de paiement en cas d'utilisation abusive suspectée ou avérée et de fraude ou de menaces pour la sécurité. Voir rubriques 4.3 et 4.4.

Loi sur les services de paiement, les services d'émission de monnaie électronique et les services de paiement (ZPlaSSIED). Le droit de l'utilisateur d'exiger à tout moment une copie de l'accord et des conditions visés à l'article 90 du ZPlaSSIED sur papier ou sur un autre support durable conformément à l'article 92 du ZPlaSSIED combiné à la demande de l'article 7/2 du ZEPT pour indiquer si le texte du contrat sera sauvegardé par le prestataire de services et s'il sera accessible au destinataire du service. Voir rubrique 7.5.

Loi sur la protection du consommateur. Informations sur toute interopérabilité pertinente du contenu numérique avec le matériel et les logiciels dont l'entreprise a connaissance ou dont on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'elle ait eu connaissance. Tout navigateur web ou mobile pris en charge est adapté pour accéder à votre compte Plato Card.

Loi sur la protection du consommateur. L'activité principale de la société, le siège social et toute autre adresse pertinente pour les relations du consommateur avec la société. Voir la section 17.1 et le site de Plato à l’adresse www.platomoney.com

Loi sur la protection du consommateur. Dans ce cas, l'activité de la société est soumise à une autorisation spéciale, les coordonnées de l'autorité de surveillance compétente. Voir le point D).

Loi sur la protection du consommateur. Informations sur les conditions, délais et procédures d'exercice du droit de rétractation. Voir rubrique 14.2.

Loi sur le marché du commerce électronique. Les modalités techniques de la conclusion du marché. En relation avec ces termes et conditions, le clic du lien ou du bouton « Accepter » sur la Plateforme Plato.

Loi sur le marché du commerce électronique. Les moyens techniques pour identifier et corriger les erreurs avant la passation de la commande. Voir rubrique 5.3.

Loi sur le marché du commerce électronique. Le prestataire de services met à disposition des moyens techniques appropriés, efficaces et accessibles permettant au destinataire du service d'identifier et de corriger les erreurs d'entrée avant la passation de la commande. Voir rubrique 5.3.

19. Coordonnées

19.1. Si vous avez des questions concernant la carte, veuillez vous référer à Plato.

19.2. Plato peut être contacté à l'aide des informations figurant dans la section « Coordonnées » de la plateforme Plato. 

19.3. Toute notification envoyée par l'une ou l'autre partie en vertu de l'Accord par courrier électronique est réputée donnée le jour de l'envoi du courrier électronique, à moins que la partie expéditrice n'ait reçu une indication électronique que le courrier électronique n'a pas été livré ; et si elle a été envoyée par la poste, elle est réputée donnée cinq (5) jours ouvrables après la date d'envoi.

20. Droits et limites

20.1. Les frais et les limites indiqués sur la page du site Plato dans le cadre du présent document s'appliquent à votre utilisation de la Carte.

20.2. Veuillez également noter que Monavate a l'obligation réglementaire d'être équitable et transparent dans la prestation de ses services. Par conséquent, les conditions du titulaire de la carte doivent toujours indiquer clairement que : (i) les fonds détenus sur la carte sont un produit de monnaie électronique et non un dépôt ou un solde sur un compte courant ; et (ii) les fonds détenus sur la carte ne sont pas protégés par le système britannique d'indemnisation des services financiers (ou des systèmes similaires de protection des dépôts applicables aux dépôts bancaires dans les différents États membres de l'EEE).

Limites Plato Carte / Portefeuille 

1. Limites de la carte principale

1.1. Soldes au niveau de la carte ou du compte

Le solde maximum de la carte est de 100 000 GBP / 110 000 EUR

Le solde maximum du portefeuille est de 100 000 GBP / 110 000 EUR

1.2. Limites de retrait ATM par carte

Limite annuelle ATM

Le montant maximal annuel des retraits aux DAB est de 50 000 GBP / 55 000 EUR

Nombre annuel d'ATM

Le nombre maximal de transactions ATM annuelles est de 500

Limite mensuelle ATM 

Le montant maximal mensuel des retraits aux DAB est de 7 000 GBP / 7 700 EUR

Compte ATM mensuel

Le nombre maximal de transactions ATM mensuelles est de 150

Limite ATM quotidienne

Le montant maximal quotidien des retraits aux DAB est de 500 GBP / 550 EUR

Compte ATM quotidien

Le nombre maximal de transactions DAB QUOTIDIENNES est de 5

1.3. Limites de transaction par carte

Dépenses annuelles 

Les dépenses annuelles totales maximales sont de 50 000 GBP / 55 000 EUR

Décompte annuel 

Le nombre maximal de transactions annuelles est de 2 500

Dépenses mensuelles 

Les dépenses mensuelles totales maximales sont de 10 000 GBP / 11 000 EUR

Décompte mensuel

Le nombre maximal de transactions mensuelles est de 250

Dépenses quotidiennes 

La dépense journalière maximale est de 2 500 GBP / 2 750 EUR

Nombre quotidien

Le nombre maximal de transactions quotidiennes est de 25

1.4. Limites de charge par carte / par portefeuille

Charge annuelle 

La charge annuelle totale maximale est de 100 000 GBP / 110 000 EUR

Décompte annuel

Le nombre maximal de chargements par année est de 250

Charge mensuelle

Le chargement mensuel total maximal est de 25 000 GBP / 27 500 EUR

Décompte mensuel

Le nombre maximal de chargements autorisés par mois est de 25

Charge journalière

Le chargement journalier total maximal est de 5 000 GBP / 5 500 EUR

Nombre quotidien 

Le nombre maximal de charges quotidiennes est de 5

2. Limites des cartes secondaires

2.1. Soldes au niveau de la carte ou du compte

Le solde maximum de la carte est de 20 000 GBP / 22 000 EUR

Le solde maximum du portefeuille est de 20 000 GBP / 22 000 EUR

2.2. Limites de retrait ATM par carte

Limite annuelle ATM

Le retrait maximal annuel aux distributeurs automatiques est de 12 000 GBP / 13 200 EUR

Nombre annuel d'ATM 

Le nombre maximal de transactions ATM annuelles est de 100

Limite mensuelle ATM 

Le retrait maximal mensuel aux distributeurs automatiques est de 1 000 GBP / 1 100 EUR

Compte ATM mensuel 

Le nombre maximal de transactions ATM mensuelles est de 20

Limite ATM quotidienne 

Le montant maximal quotidien des retraits aux DAB est de 500 GBP / 550 EUR

Compte ATM quotidien

Le nombre maximal de transactions ATM quotidiennes est de 3

2.3. Limites des transactions par carte

Dépenses annuelles

Les dépenses annuelles totales maximales sont de 20 000 GBP / 22 000 EUR

Décompte annuel

Le nombre maximal de transactions annuelles est de 1 000 GBP / 1 100 EUR

Dépenses mensuelles

Les dépenses mensuelles totales maximales sont de 2 000 GBP / 2 200 EUR

Décompte mensuel 

Le nombre maximal de transactions mensuelles est de 150

Dépenses quotidiennes 

Les dépenses quotidiennes totales maximales sont de 1 000 GBP / 1 100 EUR

Nombre quotidien 

Le nombre maximal de transactions quotidiennes est de 10

2.4. Limites de charge par carte / par portefeuille

Charge annuelle 

La charge annuelle totale maximale est de 20 000 GBP / 22 000 EUR

Décompte annuel 

Le nombre maximal de charges annuelles est de 250

Charge mensuelle 

Le chargement mensuel total maximal est de 2 500 GBP / 2 750 EUR

Décompte mensuel 

Le nombre maximal de chargements mensuels est de 10

Charge journalière 

Le montant maximum journalier total est de 1 000 GBP / 1 100 EUR

Nombre quotidien 

Le nombre maximal de charges quotidiennes est de 3

Plato Carte / Portefeuille / Frais de compte 

Ouverture de compte 

Il n'y a pas de frais d'ouverture de compte.

Entretien mensuel 

Il n'y a pas de frais de tenue de compte mensuels ou annuels.

Expédition (standard) 

Les frais de livraison peuvent varier en fonction du nombre de cartes que vous commandez. Les frais pour une seule carte sont de 6 GBP / 7 EUR ; les frais pour commander 2 cartes sont de 9 GBP / 10 EUR;

Expédition (express)

Malheureusement, nous ne proposons actuellement aucun mode de livraison express par carte.

Activation 

Il n'y a pas de frais d'activation de la carte Plato.

Annulation 

Il n'y a pas de frais d'annulation de la carte Plato.

Remplacement de la carte 

Une commission standard de 6 GBP / 7 EUR a été appliquée pour tout remplacement physique de la carte.

Retrait international d'argent liquide/ATM

Nous ne vous facturerons pas de frais de GAB pour retirer des espèces dans une devise étrangère en dehors du Royaume-Uni/EEE. Veuillez noter que les banques/guichets automatiques locaux peuvent appliquer leurs propres frais.

Distributeur automatique de billets national / retrait d'espèces 

Il n'y a pas de frais pour les retraits en espèces au Royaume-Uni.

Transferts d'argent (carte à carte)

Des frais s'appliquent lors du transfert d'argent dans l'application Plato:

Tarifs des bandes (EUR / GBP) (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Période promotionnelle:

Pour les six premiers mois, il y a une période de promotion où la redevance est de 0% pour tous les transferts jusqu'à 700 EUR. Il est valable jusqu'(pour ajouter une date)

Tarifs des bandes (EUR / GBP) (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Devises  

Lorsque la devise de la transaction est différente de celle chargée sur la carte (par exemple, un compte Plato en GBP avec une transaction en EUR), une marge interdevises de 2,0 % est appliquée.

Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Monavate Card (Plato, nur für Karteninhaber mit Wohnsitz in der EWR)

  1. Durch Beantragung der Plato-Debitkarte (der Karte) stimmen Sie zu, dass Sie diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Gebühren und Limits, die auf der Plato-Plattform festgelegt sind, verstehen, akzeptieren und einhalten werden (zusammen die Vereinbarung). Bevor Sie diese Vereinbarung eingehen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie sich der Gebühren und Limits gemäß Abschnitt 10 unten und weiteren Details auf der Plato-Plattform bewusst sind. Diese Vereinbarung wird sowohl in englischer als auch in der Sprache der EEA-Karteninhaber zur Verfügung gestellt.
  2. Die Karte ist eine Debit-Physische Karte oder eine virtuelle Karte (aufgeladen mit Wert durch die Ausgabe von elektronischem Geld gemäß EMR-Definition). Während des Antragsprozesses werden Sie einen Benutzernamen und ein Passwort erstellen, mit denen Sie auf Ihr Plato Card-Konto zugreifen können, das die Kartennummer und andere relevante Informationen enthält.
  3. Die UAB Monavate (Rechtsform-Code: 305628001) ist ein Unternehmen mit Sitz in der Giruliu Straße 10-201 in Vilnius, Litauen. Es handelt sich um eine elektronische Geldinstitution (E-Geld-Institut), die über eine in Litauen ausgestellte Lizenz für uneingeschränkte Tätigkeiten verfügt, die von der Bank von Litauen (Autorisierungscode LB002139) genehmigt und reguliert wird und somit E-Geld ausgeben darf. Monavate ist berechtigt, E-Geld im Land aufgrund einer am 2022-03-31 ausgestellten Genehmigung der LithuaBank auszugeben. Die Bank of Lithuania hat Monavate gemäß einer ausgestellten Genehmigung ermächtigt, Tradecore Wealth UAB als Vertriebspartner zu ernennen. Tradecore Wealth UAB ist ein Unternehmen mit Firmennummer 305627718 und Geschäftssitz in der Upės g. 23 in Vilnius, Litauen (E-Mail-Adresse: compliance@tradecore.com). Die Karte wird von Monavate UAB ausgegeben und betrieben und basiert auf einer Lizenz von MasterCard Europe Sprl.

1. Definitionen 

Die Karten-Genehmigungsverfahren beziehen sich auf den Prozess oder die Prozesse, die vom Programm-Manager von Zeit zu Zeit angenommen werden, um die Ausstellung von Karten und Plato-Kartenkonten zu überprüfen und zu genehmigen, einschließlich Anti-Geldwäsche-Checks. 

Karten Entgelte und -limits beziehen sich auf die Gebühren und Limits, die für die Karte gemäß der auf der Plato-Plattform angegebenen Änderungen gelten.

Karten Fonds beziehen sich auf die Gesamtsumme aller auf die Karte in der jeweiligen Währung geladenen Gelder.

Karteninhaber bezieht sich auf den primären Nutzer der Karte und die Person, die diese Vereinbarung eingegangen ist.

Kartenschema bezieht sich auf MasterCard/Visa und/oder ähnliche Branchenschemata, die Ihnen von uns von Zeit zu Zeit in Bezug auf die Karte mitgeteilt werden können.

Land bezieht sich auf das EWR-Land, in dem Sie ansässig sind.

Kundensupport bezieht sich auf den Kundenservice, der von Plato angeboten wird und wie folgt erreichbar ist: support@platomoney.com, Montag bis Freitag von 09.00 bis 17.00 Uhr MEZ.

EEA bezeichnet den Europäischen Wirtschaftsraum.

EUR ist die gesetzliche Währung im Euro-Währungsgebiet.

Elektronisches Geld bezieht sich auf das litauische Gesetz über elektronisches Geld und elektronisches Geld.

EMR-Institutionen Nr. XI-1868 zur Umsetzung der Richtlinie 2009/110/EG der Europäischen Kommission über elektronisches Geld;

Gebühren bezeichnen die Gebühren gemäß der Gebühren- und Limits-Tabelle auf der Plato-Plattform, die auf die Karte oder eine Transaktion anwendbar sind;

Das Plato-Kartenkonto bezeichnet ein Konto, das mit der Karte verknüpft ist und über die Plato-Plattform mit Ihrem Benutzernamen und Passwort zugänglich ist. Es ermöglicht Ihnen, die Kartenfunktionalität zu verwalten, einschließlich: Aktualisierung Ihrer persönlichen Daten, Laden oder Suspendieren der Karte, Überprüfung des Kartenkontostands und Verknüpfung einer Zahlungsquelle mit der Karte.

Plato-Plattform bezeichnet die Website unter https://www.platomoney.com/en sowie die mobile App, die von Plato bereitgestellt wird, um auf das Plato-Kartenkonto und andere Informationen bezüglich der Karte zuzugreifen;

Händler bezeichnet einen Händler, der die Karte als Zahlungsmittel akzeptiert; 

Zahlungsquelle bezeichnet den/die von Ihnen eingezahlten Betrag/Beträge, die mit Ihrer Karte verknüpft sind, um das Laden der Karte zu ermöglichen und Transaktionen zu decken, bei denen die Kartenmittel nicht ausreichen;

Programmmanager bezeichnet den Leiter des Plato-Kartenprogramms, Tradecore Group Limited, ein Unternehmen, das in England und Wales unter der Nummer 8439612 registriert ist und dessen registrierter Geschäftssitz sich in 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Vereinigtes Königreich, befindet. Tradecore Wealth UAB ist eine hundertprozentige Tochtergesellschaft von Tradecore Group Limited.

Sekundärnutzer bedeutet jemanden, den Sie autorisiert haben, Ihre Karte zu verwenden und Gelder, die auf der Karte geladen sind, auszugeben.

Starke Kundenauthentifizierung bedeutet eine Authentifizierung, die auf der Verwendung von zwei oder mehr der folgenden Elemente basiert: a) Wissen (etwas, das nur Sie wissen); b) Besitz (etwas, das nur Sie besitzen); und c) Eigenart (etwas, das nur Sie eigen sind).

Benutzername und Passwort bedeutet der Benutzername und das Passwort, das Sie während des Antragsprozesses erstellen (oder später von Ihnen geändert werden kann), um auf Ihr Plato Card-Konto zuzugreifen.

Die Dienstleistungen umfassen die Erstellung und Verwaltung von Karten sowie die Verwaltung von Plato Card-Konten. 

Wir, uns, unser bezieht sich auf (i) Monavate und (ii) Plato im Auftrag von Monavate. Plato führt unter diesen Bedingungen keine Handlungen aus, die eine Lizenz oder Genehmigung erfordern oder die gemäß geltendem Recht reguliert werden.

Arbeitstag bedeutet Montag bis Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr, mit Ausnahme von Feiertagen in Litauen und im Vereinigten Königreich.

Sie, Ihr bedeutet Sie als Karteninhaber.

2. Die Karte 

2.1. Ungeachtet Ihrer vorherigen Akzeptanz dieser AGB hängt die Ausgabe einer Karte an Sie von der Genehmigung durch die Tradecore Group Limited ab.

2.2. Die Karte wird aktiviert, sobald Sie den Kartenbestätigungsprozess erfolgreich abgeschlossen haben.

2.3. Die Nutzung der Karte unterliegt der Vereinbarung, wie sie von Zeit zu Zeit geändert werden kann. Die aktuelle Version dieser AGB sowie der Gebühren- und Limits-Tabelle ist auf der Plato-Plattform verfügbar und kann heruntergeladen werden.

2.4. Die Karte ist nur für Ihre Nutzung und die Nutzung von jedem von Ihnen über die Plato-Plattform autorisierten Sekundärbenutzer bestimmt und läuft am Datum auf der Vorderseite der Karte ab. Bei Ablauf können wir das Guthaben der verbleibenden Gelder (falls vorhanden) auf eine neue Karte übertragen.

2.5. Die Karte kann nur dort verwendet werden, wo der Händler von uns die elektronische Autorisierung der Transaktion anfordert. Wenn keine elektronische Autorisierung angefordert wird, wird die Transaktion abgelehnt.

2.6. Die Karte kann bis zum Ablauf der Karte oder der Kündigung des Vertrags in der Währung aufgeladen werden. Sie werden Gelder auf die Karte laden, unter Vorbehalt der Gebühren und Limits.

2.7. Kartenabrechnungen sind über das Plato Card-Konto einsehbar oder herunterladbar und Sie können Ihren Kartenstand oder Informationen über frühere Transaktionen über das Plato Card-Konto oder durch Kontaktaufnahme mit dem Kundensupport erhalten. Der aktuelle Kartenstand und alle kürzlichen Karten-Transaktionen sind noch am selben Tag einsehbar.

3. Die Verwendung der Karte

3.1. Vorbehaltlich der Ausnahmen, die in Abschnitt 3.13 aufgeführt sind, kann die Karte für Einkäufe online und in physischen Geschäften weltweit bei teilnehmenden Händlern verwendet werden, wo Sie das Logo des Kartenanbieters sehen, vorausgesetzt es stehen ausreichend Kartenguthaben für den Kauf zur Verfügung, einschließlich eventueller Gebühren. Eine physische Karte kann auch verwendet werden, um Bargeld an einem Geldautomaten abzuheben, der das Logo des Kartenanbieters anzeigt, vorausgesetzt es stehen ausreichend Kartenguthaben für die Abhebung zur Verfügung, einschließlich eventueller Gebühren.

3.2. Wenn Sie vor 12 Uhr eine Kartentransaktion in EUR im Europäischen Wirtschaftsraum durchgeführt haben, werden wir dafür sorgen, dass der entsprechende Betrag noch am selben Tag von Ihrem Konto abgebucht und an den Zahlungsdienstleister des Händlers gezahlt wird. Wenn die Transaktion nach 12 Uhr eingeht, wird der Betrag spätestens am nächsten Arbeitstag von Ihrem Konto abgebucht und auf das Konto des Zahlungsdienstleisters des Händlers gezahlt, es sei denn, es ist anders angegeben.

3.3. Falls Sie und der Händler vereinbaren, eine Transaktion an einem bestimmten Tag durchzuführen, werden wir dafür sorgen, dass das Geld am selben Tag auf das Konto des Händlers überwiesen wird oder, falls dieser Tag kein Arbeitstag ist, am nächsten Arbeitstag.

3.4. Wenn Sie eine Kartentransaktion in einer anderen Währung als EUR innerhalb des EWR tätigen, werden wir dafür sorgen, dass das Geld bis zum Ende des nächsten Arbeitstages, jedoch spätestens vier (4) Arbeitstage nach Erhalt Ihrer Kartentransaktion an den Zahlungsdienstleister des Händlers überwiesen wird.

3.5. Händler, die die Karte akzeptieren, müssen von uns eine Autorisierung für Transaktionen einholen, und wir können eine autorisierte Transaktion nicht mehr rückgängig machen.

3.6. Wenn nicht genügend Guthaben auf der Karte vorhanden ist, um eine Transaktion oder eine Bargeldabhebung zu bezahlen, kann die Karte/Transaktion abgelehnt werden.

3.7. Wenn nicht genügend Guthaben auf der Karte vorhanden ist, um eine Bargeldabhebung zu bezahlen, wird die Abhebung abgelehnt.

3.8. Wenn Sie die Karte bei bestimmten Händlern verwenden (z. B. Hotels/Autovermietungen), kann ein zusätzlicher Betrag (typischerweise 10% - 20%) zu erwarteten Servicegebühren oder Trinkgeldern hinzugefügt werden, der vorübergehend das Guthaben auf der Karte reduziert. Dies dient dazu, sicherzustellen, dass ausreichend Mittel vorhanden sind, um die endgültigen Kosten der Transaktion zu decken und das Risiko eines negativen Kontostands auf der Karte zu reduzieren. Wenn Ihre tatsächliche Servicegebühr oder Ihr Trinkgeld geringer ist als der zusätzliche Betrag, kann es bis zu sieben (7) Tage ab dem Datum der Transaktion dauern, bevor der Unterschied zur Verfügung steht. Nur der tatsächliche Betrag der endgültigen Rechnung, die zwischen Ihnen und dem Händler vereinbart wurde, wird von der Karte abgebucht. Weitere Informationen finden Sie in den FAQs auf der Plato-Plattform.

3.9. Im unwahrscheinlichen Fall, dass aus irgendeinem Grund eine Transaktion abgeschlossen wird, obwohl auf der Karte nicht ausreichend Mittel für diese Transaktion vorhanden sind (ein Fehlbetrag), wird der Fehlbetrag von Ihnen erstattet, es sei denn, es handelt sich um einen Fehler auf Seiten des Händlers, bei dem die Karte vorgelegt wurde. In diesem Fall können wir den Fehlbetrag vom Händler verlangen. Sie stimmen zu, dass wir Ihnen, sobald wir Ihnen den Fehlbetrag bekannt geben, den Betrag des Fehlbetrags in Rechnung stellen und ihn von den Kartenmitteln oder der Zahlungsquelle abziehen dürfen. Wir können den Betrag des Fehlbetrags auch gegen alle später auf die Karte geladenen Mittel geltend machen. Bis wir den Betrag des Fehlbetrags erstattet bekommen, können wir die Karte sperren. Darüber hinaus behalten wir uns das Recht vor, Ihnen eine Verwaltungsgebühr für jede Transaktion in Rechnung zu stellen, die Sie mit der Karte tätigen und die zu einem Fehlbetrag führt oder den Fehlbetrag auf der Karte erhöht.

3.10. Sie müssen alle Gesetze und Vorschriften (einschließlich jeglicher Devisenkontrollen) im Zusammenhang mit der Karte im Land des Kaufs und/oder der Nutzung einhalten. Wir behalten uns das Recht vor, die Karte auszusetzen, den Vertrag zu kündigen und alle uns zur Verfügung stehenden Maßnahmen zu ergreifen, wenn Sie dieser Bestimmung nicht vollständig nachkommen.

3.11. Wenn Sie berechtigt sind, eine Rückerstattung für mit der Karte gekaufte Waren oder Dienstleistungen oder eine andere Gutschrift aus einem anderen Grund zu erhalten, wird Plato die Rückerstattung verwenden, um Ihren ausstehenden Saldo um den Betrag dieser Rückerstattung zu erhöhen. Sie bleiben für den ausstehenden Betrag haftbar, falls einer vorliegt (zum Beispiel für Lieferkosten, die bei der Rücksendung von Waren fällig werden) auf Ihrem Saldo nach Abzug der Rückerstattung.

3.12. Wir sind berechtigt, jegliche Summe auf der Karte, die Ihnen gegenüber von uns fällig ist, gegen jeden positiven Saldo auf einer anderen Karte, die Sie bei uns besitzen, oder gegen die Zahlungsquelle aufzurechnen.

3.13. Sie dürfen die Karte nicht verwenden, um Waren oder Dienstleistungen zu kaufen, die in der Liste der verbotenen Waren und Dienstleistungen auf der Plato-Plattform aufgeführt sind.

4. Die Sicherheit Ihrer Karte gewährleisten

4.1. Sie sollten die Kartennummer wie Bargeld behandeln und die Kartennummer, die CVV (Kartenprüfnummer) und die Login-Daten für das Plato Card-Konto sicher aufbewahren und idealerweise voneinander getrennt halten. Sie müssen alle vernünftigen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die Karteninformationen nicht verloren gehen, verlegt werden oder gestohlen werden.

4.2. Wenn die Karteninformationen gestohlen werden, können Sie einige oder alle Ihre Gelder auf der Karte verlieren, genauso wie wenn Sie Bargeld aus Ihrer Brieftasche oder Ihrem Portemonnaie verlieren. Wir empfehlen Ihnen, das Guthaben auf der Karte regelmäßig über die Plato-Plattform zu überprüfen. Sie können das Karten-Guthaben und die aktuellen Transaktionen jederzeit online über Ihr Plato Card-Konto einsehen.

4.3. Wenn Sie die Karteninformationen verlieren oder sie gestohlen werden oder Sie vermuten, dass die Karte von jemand anderem als einem sekundären Benutzer verwendet wurde, müssen Sie uns sofort kontaktieren, um Ihre Karte sperren zu lassen. Sie können die Karte auch über Ihr Plato Card-Konto einfrieren. 

4.4. Sie müssen möglicherweise schriftlich die Einzelheiten eines Verlusts, Diebstahls oder Missbrauchs gegenüber unserem Kundensupport bestätigen und uns, wo dies zutrifft, bei Ermittlungen durch uns und die Polizei unterstützen.

4.5. Wir können die Karte mit oder ohne Vorankündigung sperren, wenn wir denken, dass die Karte missbraucht wurde oder wahrscheinlich missbraucht wird, oder wenn Sie eine wichtige Bedingung brechen oder wiederholt brechen und keine Abhilfemaßnahmen ergreifen, oder wenn wir einen illegalen Gebrauch der Karte vermuten. Wenn wir die Karte sperren, informieren wir Sie über unsere Entscheidung, es sei denn, eine solche Offenlegung ist gesetzlich verboten oder würde die Betrugsprävention oder Sicherheitsmaßnahmen beeinträchtigen.

5. Transaktionen, Zustimmung, Autorisierung, Rückerstattungen und Stornierungen

5.1. Eine Zahlungstransaktion oder Bargeldabhebung gilt als autorisiert, wenn Sie als Zahler zuvor Ihre Zustimmung zur Ausführung gegeben haben. Ihre Nominierung einer Person als sekundärer Benutzer impliziert Ihre vorherige Zustimmung zu jeder Transaktion, die vom sekundären Benutzer mit der Karte durchgeführt wird.

5.2. Eine Kartentransaktion wird von Ihnen als autorisiert angesehen, wenn Sie oder ein sekundärer Benutzer die Transaktion an der Verkaufsstelle durch Autorisieren der Transaktion gemäß den Anweisungen des Händlers autorisiert haben, was bedeutet, dass Sie Ihre OTP (einmaliges Passwort) eingeben und Ihr statisches Passwort angeben.

5.3. Sie können Ihre Zustimmung zur Ausführung einer Zahlungstransaktion jederzeit widerrufen, bevor wir sie erhalten. Wir können keine Zahlungstransaktion stornieren, die bereits ausgeführt wurde. Sie können auch Ihre Zustimmung zur Ausführung mehrerer Zahlungstransaktionen widerrufen. In diesem Fall werden alle zukünftigen Zahlungstransaktionen ungültig.

5.4. Wenn die Zahlungstransaktion vom Händler initiiert wird oder die Zahlungstransaktion über den Händler initiiert wird, können Sie die Zahlungstransaktion nicht stornieren, sobald die Zustimmung zu ihrer Ausführung dem Händler gegeben wurde.

5.5. Eine Autorisierung für eine Transaktion kann von Ihnen nach dem Zeitpunkt, zu dem wir sie erhalten haben, nicht widerrufen werden. Jede Transaktion, die zu einem späteren Datum als dem Datum, an dem sie autorisiert wurde, stattfinden soll, kann jedoch widerrufen werden, wenn Sie dem Händler (unter Vorlage einer Kopie des Schreibens an uns) eine Benachrichtigung geben, sofern die Benachrichtigung bis zum Geschäftsschluss des Arbeitstages vor dem Tag der Transaktion erfolgt ist. Wir können Ihnen eine Gebühr berechnen, wenn eine Transaktion gemäß diesem Abschnitt von Ihnen widerrufen wird (siehe die Gebühren auf der Plato-Plattform für Details).

5.6. Wenn Sie eine Transaktion autorisieren und wir feststellen, dass alle unten aufgeführten Bedingungen erfüllt sind, erstatten wir gemäß Abschnitt 3.11 oben den vollständigen Zahlungsbetrag zurück, oder wir geben Ihnen unsere Gründe für die Ablehnung bekannt oder fordern Sie auf, zusätzliche Informationen bereitzustellen, die vernünftigerweise erforderlich sind, um zu überprüfen, dass solche Bedingungen erfüllt sind, innerhalb von zehn (10) Werktagen nach Erhalt Ihrer Anfrage oder falls angefordert, innerhalb von zehn (10) Werktagen nach Erhalt solcher zusätzlicher Informationen:

  1. Sie kannten den genauen Betrag der Zahlung nicht, als Sie Ihre Autorisierung gegeben haben; und
  2. Der berechnete Betrag überschreitet den Betrag, den Sie unter Berücksichtigung Ihres bisherigen Ausgabenmusters, dieser Vereinbarung und den Umständen der Transaktion (mit Ausnahme von Wechselkursschwankungen) vernünftigerweise erwartet haben; und
  3. Sie beantragen eine Rückerstattung innerhalb von acht (8) Wochen ab dem Datum, an dem die Gelder belastet wurden. Keine Rückerstattung erfolgt, wenn Sie uns Ihre Zustimmung zur Zahlung erteilt haben und, falls zutreffend, Details der Zahlung Ihnen mindestens vier (4) Wochen vor dem Zahlungstermin auf irgendeine Weise zur Verfügung gestellt wurden.

6. Haftungsübernahme

6.1. Wir empfehlen, dass Sie regelmäßig Ihre Transaktionshistorie und Ihr Guthaben überprüfen. Wenn Sie einen Fehler in einer Karten- oder einer nicht autorisierten Transaktion bemerken, müssen Sie den Kundensupport unverzüglich benachrichtigen und in jedem Fall innerhalb von dreizehn (13) Monaten nach dem Abbuchungsdatum der Transaktion. Wir behalten uns das Recht vor, eine Rückerstattung zu verweigern, wenn Sie uns nicht innerhalb von dreizehn (13) Monaten nach dem Datum der Abbuchungstransaktion benachrichtigen. Wir können verlangen, dass Sie zusätzliche schriftliche Informationen zu einer solchen Karten-Transaktion auf unserem Streitformular bereitstellen, das wir Ihnen zur Verfügung stellen, wenn Sie uns über eine nicht autorisierte Transaktion informieren.

6.2. Sie sind für alle autorisierten Transaktionen auf der Karte verantwortlich. Sie müssen für Verluste bis zu EUR 50 aufkommen, die durch Folgendes entstanden sind: 

  1. die Verwendung einer gestohlenen oder verlorenen Karte;
  2. die missbräuchliche Verwendung der Karte.

6.3. Sie müssen den Verlust nicht abdecken, wenn: 

  1. Sie vor der Transaktion nicht bemerkt haben, dass Ihr Telefon verloren, gestohlen oder missbräuchlich verwendet wurde (es sei denn, Sie haben in böser Absicht gehandelt); oder
  2. eine nicht autorisierte Transaktion aufgrund unseres Verschuldens erfolgt ist.

6.4. Sie werden für jeden Verlust haften müssen, der sich aus Ihren unfairen Handlungen ergibt oder wenn Sie vorsätzlich oder grob fahrlässig gegen Sicherheitsanforderungen verstoßen haben. Wenn wir einen Betrug vermuten, werden wir die zuständigen Behörden informieren, für den EWR umfasst dies die Bank von Litauen.

6.5. Wenn wir keine starke Kundenauthentifizierung verlangen, haften Sie nur für den Verlust einer nicht autorisierten Transaktion, wenn Sie in böser Absicht gehandelt haben. Wir blockieren die Karte zum Schutz Ihrer Mittel, sobald Sie uns von jeglichen nicht autorisierten Transaktionen informiert haben und wir können auch das Plato-Kartenkonto blockieren.

6.6. Wenn Sie die Karte nicht gemäß der Vereinbarung nutzen oder wenn wir feststellen, dass Sie die Karte betrügerisch nutzen, behalten wir uns das Recht vor, Ihnen alle angemessenen Kosten in Rechnung zu stellen, die uns entstehen, um Sie daran zu hindern, die Karte zu nutzen, und alle Gelder zurückzufordern, die aufgrund Ihrer Aktivitäten entstanden sind.

6.7. Wir behalten uns das Recht vor, den Betrag von allen Rückerstattungen von der Karte abzubuchen, wenn sich bei weiteren Untersuchungen herausstellt, dass Sie keinen Anspruch auf eine Rückerstattung haben. Wenn auf der Karte nicht genügend Guthaben vorhanden ist, um den Betrag der Rückerstattungen abzubuchen, wenn Sie keinen Anspruch auf eine Rückerstattung haben, behalten wir uns das Recht vor, alle angemessenen Schritte (einschließlich rechtlicher Schritte) zu unternehmen, um von Ihnen den Betrag solcher Rückerstattungen sowie etwaige Gebühren, Kosten oder Ausgaben einzufordern, die uns entstanden sind, einschließlich des Abzugs des Betrags von der Zahlungsquelle (falls zutreffend). Wir behalten uns das Recht vor, Rückerstattungen zurückzuhalten, wenn und soweit wir nachweisen können, dass Sie gegen eine relevante Bestimmung dieser Vereinbarung verstoßen haben.

6.8. Wie bei anderen Zahlungskarten können wir nicht garantieren, dass ein Händler die Karte akzeptiert oder dass wir jede bestimmte Transaktion autorisieren werden. Dies kann aufgrund eines Systemproblems, eines Ereignisses außerhalb unserer Kontrolle oder weil wir befürchten, dass die Karte missbraucht wird, geschehen. Dementsprechend haften wir nicht dafür, dass ein Händler die Karte ablehnt oder wenn wir eine Transaktion nicht autorisieren, oder für betrügerische Transaktionen oder wenn wir die Nutzung der Karte stornieren oder aussetzen.

6.9. Sofern nicht gesetzlich vorgeschrieben, haften wir nicht für direkte oder indirekte Verluste oder Schäden, die Sie infolge Ihrer vollständigen oder teilweisen Nutzung oder Unfähigkeit zur Nutzung Ihrer Karte oder der Nutzung Ihrer Karte durch einen Sekundärbenutzer oder Dritte erleiden können.

6.10. Wenn die Verwendung der Karte einen Verstoß gegen die Vereinbarung verursacht oder verursachen könnte oder wenn wir einen Verdacht auf kriminelle oder betrügerische Nutzung der Karte haben, behalten wir uns das Recht vor, die Nutzung der Karte in jeder rechtlichen Gerichtsbarkeit zu beschränken oder abzulehnen.

6.11. Mängel an Waren oder Dienstleistungen, die mit der Karte bezahlt wurden, liegen nicht in der Verantwortung von Monavate. Jegliche Anfragen oder Beschwerden bezüglich dieser Waren oder Dienstleistungen müssen direkt an den entsprechenden Händler gerichtet werden.

7. Plato Card-Konto 

7.1. Um eine Karte zu erhalten, müssen Sie während des Kartenfreigabeprozesses ein Plato Card-Konto eröffnen. Das Plato Card-Konto ermöglicht es Ihnen, die Funktionalität der Karte zu verwalten, einschließlich Erfassung und Aktualisierung Ihrer persönlichen Informationen (Kontaktdaten/Adresse), Zugriff auf Ihr Karten-Guthaben oder Ihre Transaktionshistorie, Autorisierung eines Sekundärbenutzers oder Verwaltung Ihrer Datenschutzeinstellungen (Opt-in oder Opt-out von Marketingkommunikation).

7.2. Wir werden das Plato Card-Konto auch nutzen, um zusätzliche Überprüfungen durchzuführen und das Ergebnis dieser Überprüfungen gemäß Abschnitt 9 dieses Vertrags zu dokumentieren, um Ihre Identität zu verifizieren.

7.3. Plato muss eine starke Kundenauthentifizierung anwenden, wenn du: 

  1. dich bei deinem Plato-Kartenkonto anmelden möchtest;
  2. eine elektronische Überweisung initiiert;
  3. oder irgendeine Aktion über einen Remote-Kanal durchführst, die ein Risiko für Betrug oder andere Missbräuche darstellen könnte.

7.4. Sie werden keinen finanziellen Verlust erleiden, wenn wir eine starke Kundenauthentifizierung anwenden, es sei denn, Sie haben in böser Absicht gehandelt oder haben betrügerisch oder fahrlässig gehandelt und dies hat einen direkten oder indirekten finanziellen Verlust verursacht.

7.5. Sie haben das Recht, jederzeit eine Papierversion dieser Geschäftsbedingungen (oder auf einem anderen dauerhaften Medium) zu erhalten, indem Sie den Kundensupport kontaktieren. Sie können auch jederzeit eine elektronische Kopie von der Plato-Plattform herunterladen.

8. Zahlungsquelle

8.1. Sie geben uns das Recht, jede von Ihnen autorisierte Lastschrift erneut einzureichen, die wegen unzureichender oder nicht eingezogener Mittel zurückgewiesen wird. Wenn Sie eine Lastschrift stornieren, stimmen Sie zu, uns im Falle einer Unterdeckung den Wert der zugehörigen Transaktion zu erstatten.

8.2. Sie stimmen zu, dass wir, wenn wir eine Zahlung von Plato erhalten, die Mittel so lange einbehalten können, wie wir feststellen, dass keine Gefahr besteht, dass die Bank die Überweisung rückgängig macht, weil in Platons Bankkonto nicht genügend Mittel vorhanden sind.

9. Anforderungen an Karteninhaber und Identifikation

9.1. Um für eine Karte berechtigt zu sein, müssen Sie mindestens 18 Jahre alt sein, Bürger des Landes sein, das in Ihrem Antragsformular angegeben ist, und alle anderen Anforderungen erfüllen, die über die Plato-Plattform kommuniziert werden.        

9.2. Wir sind auch gesetzlich verpflichtet, bestimmte Details über Sie zu überprüfen. Dies hilft, Betrug und Missbrauch der Karte und des Bankensystems zu verhindern. Wir werden die Karte nicht ausstellen oder ein Plato-Kartenkonto eröffnen, bis wir Ihre Identität überprüft und andere Überprüfungen durchgeführt haben, die wir nach eigenem Ermessen für angemessen halten.

9.3. In einigen Situationen kann bestimmte Informationen zu Ihrer Identität bereits vom entsprechenden Händler gespeichert sein. In diesem Fall autorisieren Sie hiermit den Händler und/oder seine Vertreter, uns solche Informationen (einschließlich personenbezogener Daten) weiterzuleiten, die wir vernünftigerweise benötigen, um unseren Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Anforderungen "Kennen Sie Ihren Kunden" nachzukommen, sowie alle Informationen (einschließlich personenbezogener Daten), die sie möglicherweise haben und die uns helfen können, Betrug zu bekämpfen und solche Kreditprüfungen durchzuführen, die wir für angemessen halten. Wir werden alle Informationen, die der Händler bereitstellt, unabhängig verifizieren. Wenn wir nicht in der Lage sind, Identität und/oder Kreditprüfungen auf diese Weise zu verifizieren oder wenn wir entsprechend den individuellen Umständen weitere Unterlagen benötigen, werden wir Sie kontaktieren und Sie bitten, solche Unterlagen bereitzustellen.

9.4. Wir sind auch verpflichtet, alle Informationen zu unseren Karteninhabern, Sekundärnutzern und Inhabern von Plato-Kartenkonten auf dem neuesten Stand zu halten. Dies bedeutet, dass wir von Zeit zu Zeit zusätzliche Informationen von Ihnen benötigen, um unsere Aufzeichnungen zu aktualisieren. Es liegt in Ihrer Verantwortung, uns über Änderungen Ihrer Informationen oder die Aktualisierung Ihrer Informationen und der Informationen jedes Sekundärnutzers über das Plato-Kartenkonto zu informieren.

9.5. Zur Vermeidung von Zweifeln können wir Informationen, die wir von Ihnen (oder den Händlern) erhalten, mit anderen verbundenen Organisationen teilen oder elektronisch Überprüfungen an Ihnen durchführen, die für die Bereitstellung der Karte notwendig sind. Informationen zur Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten finden Sie in Abschnitt 14 (Personenbezogene Daten).

9.6. Wenn wir elektronische Überprüfungen durchführen, können wir personenbezogene Daten an Betrugspräventions- und Kreditauskunfteien weitergeben, die möglicherweise einen Datensatz dieser Informationen führen. Durch die Beantragung der Karte erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihre personenbezogenen Daten zu diesem Zweck an solche Agenturen weitergegeben werden. Sie haben das Recht, auf die persönlichen Aufzeichnungen zuzugreifen, die von solchen Betrugsprävention Agenturen geführt werden. Wir werden die Namen und Adressen der von uns genutzten Agenturen auf schriftliche Anfrage zur Verfügung stellen.

10. Gebühren und Limits der Karte

10.1. Die Gebühren und Limits (sofern vorhanden), die in Abschnitt 20 aufgeführt sind, gelten für die Karte. Die Gebühren können gemäß der Vereinbarung von Zeit zu Zeit geändert werden. Sie werden über die Plato-Plattform über alle Änderungen der Gebühren und Limits informiert und erhalten eine Kündigungsfrist von zwei Monaten.

10.2. Sie erklären sich damit einverstanden, und autorisieren uns, die Kartenguthaben für anfallende Gebühren gemäß den Gebühren und Limits zu belasten. Diese Gebühren können unmittelbar nach ihrer Entstehung von den Kartenguthaben abgebucht werden.

10.3. Bestimmte Händler können zusätzliche Gebühren erheben, wenn die Karte zum Kauf von Waren und/oder Dienstleistungen verwendet wird. Die Gebühr wird vom Händler festgelegt und erhoben und nicht von uns einbehalten. Wir empfehlen, dass Sie solche Gebühren vor Abschluss einer Transaktion beim Händler überprüfen.

11. Devisentransaktionen

11.1. Es gibt Fälle, in denen ein Devisenkurs Anwendung findet, einschließlich (i) Transaktionen, die nicht in der Währung durchgeführt werden; (ii) wenn Sie die Vereinbarung beenden. Die Methode zur Berechnung des Devisenkurses für jeden Fall ist wie folgt festgelegt.

11.2. Wenn eine Transaktion in einer anderen Währung als der Währung durchgeführt wird, wird der Betrag durch Umwandlung des Transaktionsbetrags in die Währung finanziert. Es wird ein Devisenkurs zuzüglich des Devisenmargens ("FX") angewendet.

11.3. Der von uns angewendete Devisenkurs ist der mittlere Euro-Wechselkurs, der von Oanda veröffentlicht wird (der Kurs ist unter http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/ verfügbar) am Geschäftstag vor dem jeweiligen Datum zuzüglich des FX-Margens + OIF. Der entsprechende Oanda-Wechselkurs zuzüglich des FX-Margens gilt auch für jede andere Währungsumrechnung, die von uns gemäß der Vereinbarung durchgeführt wird. Oanda veröffentlicht seine mittleren Wechselkurse täglich. Jede Änderung des relevanten Wechselkurses wird unverzüglich und ohne Vorankündigung an Sie angewendet. Wenn Oanda aufhört, Wechselkurse ganz oder in Bezug auf eine bestimmte Währung zu veröffentlichen, kann Monavate einen alternativen Drittanbieter-Wechselkursanbieter auswählen und nutzen.

11.4. Devisenkurse unterliegen Schwankungen und der Kurs, der an einem Tag gilt, wird nicht unbedingt an einem anderen Tag derselbe sein.

11.5. Wenn Sie die Vereinbarung beenden, werden diese Gelder in der Regel in EUR umgewandelt. Hierfür wird ein Devisenkurs verwendet, der jeden Tag variiert.

12. Variation 

12.1. Wir können nach unserem Ermessen das Abkommen jederzeit ändern (einschließlich Änderungen und Ergänzungen unserer Gebühren). Jede Änderung des Abkommens wird gemäß diesem Abschnitt 12 an Sie benachrichtigt.

12.2. In bestimmten außergewöhnlichen Umständen, wie z.B. wenn:

  1. wir einen begründeten Verdacht haben, dass Betrug wahrscheinlich oder bereits geschehen ist; oder
  2. die Änderungen erfolgen, um einer Vorschrift zu entsprechen, können wir solche Änderungen vor der Benachrichtigung vornehmen.

12.3. Wenn wir eine Änderung vornehmen, die zu Ihrem Vorteil ist, werden wir die Änderung sofort anwenden und Sie über die Plato-Plattform benachrichtigen. Wenn wir eine Änderung an diesem Abkommen vornehmen möchten, werden wir Ihnen mindestens zwei (2) Monate im Voraus schriftlich über die Plato-Plattform eine Mitteilung zukommen lassen.

12.4. Wenn Sie den Änderungen nicht zustimmen, haben Sie das Recht, das Abkommen zu kündigen. Wenn Sie dies nicht tun, gehen wir davon aus, dass Sie die Änderungen am Datum des Inkrafttretens des Änderungsbeschlusses akzeptiert haben.

12.5. Zur Klarstellung wird das Abkommen aufgrund mündlicher Kommunikation zwischen uns nicht als geändert betrachtet.

13. Beendigung Ihrer Karte und/oder Schließung Ihres Plato-Kartenkontos

13.1. Vorbehaltlich von Abschnitt 13.6 endet die Vereinbarung bei Ablauf der Karte (Ablaufdatum).

13.2. Sie können die Karte kündigen und/oder Ihr Plato-Kartenkonto vor dem Ablaufdatum durch Kontaktaufnahme mit dem Kundensupport oder durch Selbstbedienung auf der Plato-Plattform schließen.

13.3. Sie können diese Vereinbarung jederzeit kündigen, indem Sie uns (schriftlich oder auf einem dauerhaften Datenträger) mindestens dreißig (30) Tage vor der Kündigung benachrichtigen. Wir können Sie auffordern, uns weitere Identifikationsnachweise vorzulegen, um die Anfrage zu bearbeiten. Sie müssen das positive Guthaben auf der Karte vor dem Kündigungsdatum abheben (oder auf ein anderes von Ihnen gehaltenes Konto übertragen).

13.4. Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt: (i) gegen eine der Bedingungen dieser Vereinbarung verstoßen; oder (ii) wir vernünftige Gründe haben, Betrug, Diebstahl oder Unehrlichkeit zu vermuten, oder die Ausgabe der Karte an Sie wäre unserer Ansicht nach unangemessen oder schädlich für unseren Ruf, oder würde gegen geltendes Recht oder die Regeln/Anforderungen des Kartensystems verstoßen, sind wir berechtigt, solche Maßnahmen zu ergreifen, die wir für angemessen halten, um Ihr Recht zur Nutzung der Karte zu beschränken, einschließlich, ohne Einschränkung, der Ablehnung der Autorisierung einer Karten-Transaktion, der Aussetzung, dem Entzug oder der Kündigung der Karte und/oder des Plato-Kartenkontos ohne vorherige Benachrichtigung an Sie.

13.5. In diesem Fall werden wir Ihnen so bald wie möglich oder nachdem wir dazu berechtigt sind, mitteilen, dass wir diese Schritte unternommen haben. In diesen Fällen müssen Sie uns innerhalb von drei (3) Monaten nach dem Datum, an dem wir Ihnen mitteilen, dass Ihre Karte gekündigt wurde, mitteilen, was Sie mit ungenutzten Geldern tun möchten.

13.6. Sofern zum Zeitpunkt der Ausgabe der Karte kein anderer Zeitraum angegeben ist, ist Ihre Karte ab dem Ausstellungsdatum drei (3) Jahre lang gültig (das Datum befindet sich auf der Karte).

13.7. Wenn die Karte ihr drittes (3.) Jubiläum erreicht hat und Sie keine neue Kartennummer erhalten haben, kontaktieren Sie bitte den Kundensupport.

14. Persönliche Daten

14.1. Wir können Sie telefonisch, per Brief, SMS oder E-Mail unter den von Ihnen bereitgestellten Kontaktdaten kontaktieren und wir können verlangen, dass Sie Ihre Identität überprüfen. Sie müssen den Kundensupport unverzüglich informieren, wenn Sie Ihren Namen, Ihre Adresse, Ihre Telefonnummer oder E-Mail-Adresse ändern.

14.2. Durch die Beantragung der Karte und deren Nutzung stimmen Sie zu, dass wir und unsere Dienstleister die von Ihnen gesammelten Informationen (personenbezogene Daten) verarbeiten, wenn Plato Ihnen über die Vereinbarung hinaus Kundensupport bereitstellt.

14.3. Wir können Ihre personenbezogenen Daten nutzen, um: (i) es uns zu ermöglichen, mit dem Programm-Manager und Plato in Bezug auf den Kundensupport und die Überprüfung Ihrer Adresse und Identität in Kontakt zu treten; (ii) Betrug, unbefugte Transaktionen, Ansprüche und andere Verbindlichkeiten zu verhindern und abzuwehren; (iii) Sie über wichtige Änderungen der Funktionen und Betriebsabläufe der Karte zu informieren; und (iv) für interne Analysezwecke; (v) unser Geschäft zu betreiben, zu bewerten und zu verbessern (einschließlich der Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen, des Managements unserer Kommunikation, der Bestimmung der Wirksamkeit unserer Werbung, der Analyse unserer Produkte und Dienstleistungen, des Trainings, der Durchführung und Erstellung von Datenberichten und Analysen, die anonymisiert wurden, um sicherzustellen, dass Sie nicht als Einzelperson identifiziert werden, und der Durchführung von Buchhaltungs-, Abrechnungs-, Abgleich- und Inkassotätigkeiten).

14.4. Wir können Ihre personenbezogenen Daten auch teilen mit: (i) unseren Dienstleistern, die im Auftrag von uns Dienstleistungen erbringen; (ii) Auskunfteien und Betrugsprävention Agenturen, um (a) Anfragen zu stellen, wenn Sie die Karte beantragen oder um uns bei der Verwaltung der Karte zu unterstützen; (b) Informationen über Sie und wie Sie die Karte verwalten, zu teilen; (c) wenn Sie uns falsche oder ungenaue Informationen geben oder wir einen Betrug vermuten. Diese Agenturen führen Aufzeichnungen über unsere Anfragen und können die Informationen, die wir ihnen geben, an Kreditgeber, Versicherer und andere Organisationen weitergeben, um Beurteilungen zu treffen und Entscheidungen über Sie und Mitglieder Ihres Haushalts zu treffen, zur Schuldenverfolgung und zur Verhinderung von Betrug und Geldwäsche.

14.5. Wir können auch Informationen über Sie offenlegen: (i) wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind oder ein rechtliches Verfahren läuft; (ii) an Strafverfolgungsbehörden oder andere Regierungsbeamte, oder (iii) wenn wir der Meinung sind, dass eine Offenlegung notwendig oder angemessen ist, um körperlichen Schaden oder finanziellen Verlust zu verhindern, oder im Zusammenhang mit einer Untersuchung von mutmaßlichen oder tatsächlichen betrügerischen oder illegalen Aktivitäten.

14.6. Ihre persönlichen Daten können außerhalb des Landes, in dem Sie das Produkt erworben haben (das möglicherweise außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums liegt), verarbeitet werden, aber alle Dienstleister sind verpflichtet, angemessene Schutzmaßnahmen zum Schutz Ihrer persönlichen Daten zu haben.

14.7. Sie können uns über den Kundensupport kontaktieren, um eine Kopie Ihrer persönlichen Daten zu erhalten. Für diesen Service kann eine Gebühr erhoben werden.

14.8. Gelegentlich können wir die Art und Weise ändern, wie wir Ihre Informationen nutzen. Wenn wir der Meinung sind, dass Sie eine solche Änderung nicht vernünftigerweise erwarten können, werden wir Ihnen schriftlich mitteilen. Wenn Sie innerhalb von 30 Tagen nicht gegen die Änderung Einspruch erheben, gilt dies als Zustimmung zu dieser Änderung.

15. Übertragung unserer Rechte und Drittrechte

15.1. Wir können jederzeit ohne Ihre vorherige Zustimmung unsere Rechte übertragen und unsere Verpflichtungen aus dem Vertrag an eine andere Person oder ein anderes Unternehmen abtreten, sofern diese Partei die Verpflichtungen im Vertrag Ihnen gegenüber weiterführt.

15.2. Mit Ausnahme der Parteien, auf die sich dieser Abschnitt 15 bezieht, gewährt der Vertrag keiner dritten Partei irgendwelche Vorteile oder Rechte (einschließlich Durchsetzung Rechte).

16. KEINE Entschädigung

16.1. Die Karte ist ein elektronisches Geldprodukt und es gilt kein Einlagensicherungssystem. Dies bedeutet, dass im unwahrscheinlichen Fall, dass Monavate insolvent wird, das auf Ihrer Karte befindliche E-Geld (dh jeder Kreditbetrag) seinen Wert verlieren und unbrauchbar werden kann, und Sie daher solches E-Geld verlieren können. Mit Ausnahme von Abschnitt 17 (Beschwerden) stehen Ihnen im Falle, dass Monavate nicht in der Lage ist, Ansprüche im Zusammenhang mit der Karte zu erfüllen, keine anderen Entschädigungssysteme zur Verfügung.

17. Beschwerden

17.1. Wenn Sie mit einem Aspekt des angebotenen Services nicht zufrieden sind, kontaktieren Sie bitte den Kundensupport über den In-App-Chat der Plato-Anwendung oder schreiben Sie uns an support@platomoney.com. Wir helfen Ihnen gerne weiter und erklären Ihnen das Beschwerdeverfahren im Detail. Eine Kopie des Beschwerdeverfahrens ist auf der Plato-Plattform verfügbar oder auf Anfrage erhältlich. Wir werden versuchen, Ihre Beschwerde so schnell wie möglich zu lösen. Oft muss die Beschwerde jedoch untersucht werden. In diesem Fall werden wir innerhalb von fünf (5) Werktagen auf Ihre Beschwerde antworten und Ihnen mitteilen, wie lange es dauern könnte, bis Ihre Beschwerde gelöst ist. Wir streben an, Beschwerden innerhalb von fünfzehn (15) Werktagen nach Erhalt Ihrer Beschwerde zu lösen. Wenn wir jedoch mehr Zeit für eine ausführliche Untersuchung benötigen, senden wir Ihnen ein Update über den Fortschritt Ihrer Beschwerde, das auch die Frist enthält, innerhalb der Sie eine endgültige Antwort erhalten sollten, die innerhalb von fünfunddreißig (35) Werktagen erfolgen sollte.

17.2. Beschwerden im Zusammenhang mit der Karte sollten an uns gerichtet werden. Beschwerden im Zusammenhang mit der Ausgabe von E-Geld sollten an den E-Geld-Aussteller (Monavate, compliants@monavate.com) gerichtet werden.

17.3. Sie haben das Recht, sich an die Bank of Lithuania zu wenden, um eine Streitigkeit mit uns beizulegen. Die Bank of Lithuania ist eine alternative Streitbeilegung Einrichtung zwischen Finanzdienstleistern und Verbrauchern gemäß den folgenden Bedingungen und Verfahren:

  1. Bevor Sie sich an die Bank of Lithuania wenden, müssen Sie sich an uns wenden und die Umstände der Streitigkeit und Ihre Forderung angeben. Sie müssen sich spätestens drei (3) Monate nach dem Tag, an dem Sie von einer möglichen Verletzung Ihrer Rechte erfahren haben, an uns wenden.
  2. Wenn unsere Antwort Sie nicht zufriedenstellt oder Sie innerhalb der in Abschnitt 17.1 angegebenen Fristen keine Antwort von uns erhalten haben, haben Sie das Recht, sich innerhalb eines Jahres nach Kontaktaufnahme an die Bank of Lithuania zu wenden, um die Streitigkeit beizulegen. Nach Ablauf dieser Frist verlieren Sie das Recht, sich bezüglich derselben Streitigkeit an die Bank of Lithuania zu wenden.

17.4. Sie können sich bei uns beschweren, indem Sie:

  1. das elektronische Streitbeilegungstool "E-Government Gateway" nutzen;
  2. das auf der Website der Bank of Lithuania verfügbare Verbraucher Antragsformular ausfüllen und an den Überwachungsdienst der Bank of Lithuania unter der Adresse Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Litauen oder per E-Mail senden;
  3. das freie Formular ausfüllen und an den Überwachungsdienst der Bank of Lithuania unter der Adresse Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republik Litauen oder per E-Mail an pt@lb.lt senden.

17.5. Weitere Informationen zum Streitbeilegungsverfahren finden Sie auf der Website der Bank of Lithuania: https://www.lb.lt/de/konfliktloser-ausgleich-mit-finanzdienstleistungsanbietern.

17.6. Wenn Sie der Meinung sind, dass wir gegen das Gesetz zur Regulierung des Finanzmarktes verstoßen haben, haben Sie das Recht, bei der Bank of Lithuania eine Beschwerde wegen möglicher Verstöße gegen das Gesetz zur Regulierung des Finanzmarktes einzureichen.

17.7. Ihre Beschwerde an die Bank of Lithuania kann wie folgt eingereicht werden:

  1. Schriftlich, indem Sie Ihre Beschwerde an folgende Adresse senden: Totorių Straße 4, LT-01121, Vilnius, Republik Litauen oder Žalgirio Straße 90, LT-09303, Vilnius, Republik Litauen;
  2. Per E-Mail: info@lb.lt;

     (c) Per Fax: +370 5 268 0038;

    (d) Durch Ausfüllen des Online-Formulars im dafür vorgesehenen Abschnitt der Website der Bank of Lithuania;

     (e) Über andere von der Bank of Lithuania angegebene Mittel.

17.8. Falls eine Streitigkeit nicht durch Verhandlungen gelöst werden kann, kann die Streitigkeit gemäß dem durch die Gesetze der Republik Litauen festgelegten Verfahren vor Gerichten der Republik Litauen gelöst werden.

17.9. Sie haben das Recht, eine Beschwerde beim staatlichen Datenschutz Inspektorat (SDPI), der litauischen Aufsichtsbehörde für Datenschutzfragen, einzureichen. Die Adresse des SDPI lautet: L. Sapiegos Straße 17, 10312, Vilnius, Republik Litauen; E-Mail-Adresse: ada@ada.lt. Weitere Informationen finden Sie auf deren Website unter https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Gesetzgebung und Gerichtsbarkeit 

18.1. Vorbehaltlich von Abschnitt 18.2 unterliegen dieser Vertrag und alle Angelegenheiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit den Karten und/oder dem Plato Card-Konto ergeben, litauischem Recht und der Gerichtsbarkeit der Gerichte der Republik Litauen.

18.2. Abschnitt 18.1 schließt die Anwendung zwingender gesetzlicher Bestimmungen im Land in Bezug auf Verbraucherverträge nicht aus, einschließlich, aber nicht beschränkt auf folgende:

Zahlungsdienste, Dienste zur Ausgabe von E-Geld und Zahlungsdienste-Gesetz (ZPlaSSIED). Angabe des Registers von Zahlungsinstituten oder eines ähnlichen öffentlichen Registers, das Daten über die Genehmigung zur Erbringung von Zahlungsdiensten sowie die Registrierungsnummer oder äquivalente Identifikationsmarke eines Zahlungsdienstleisters in diesem Register enthält. Siehe Abschnitt (D).

Zahlungsdienste, Dienste zur Ausgabe von E-Geld und Zahlungsdienste-Gesetz (ZPlaSSIED). Die Art und Weise der Kommunikation, einschließlich der technischen Anforderungen für die Ausrüstung und Software des Zahlungsdienstnutzers, die gemäß diesem Gesetz für die Übermittlung von Informationen verwendet werden. Die Plato-Plattform wird verwendet, um auf das Plato Card-Konto und andere Informationen zur Karte zuzugreifen.

Zahlungsdienste, Dienste zur Ausgabe von E-Geld und Zahlungsdienste-Gesetz (ZPlaSSIED). Die Art und Weise und Häufigkeit, in der Informationen gemäß diesem Gesetz bereitzustellen und für Benutzer verfügbar zu machen sind. Siehe Abschnitt 2.7.

Zahlungsdienstleistungen, Dienstleistungen für die Ausgabe von E-Geld und das Zahlungsdienstleistungsgesetz (ZPlaSSIED). Das sichere Verfahren, das vom Zahlungsdienstleister zur Benachrichtigung des Zahlungsdienstnutzers in Fällen von vermutetem oder tatsächlichem Missbrauch, Betrug oder Sicherheitsbedrohungen verwendet wird. Siehe Abschnitte 4.3 und 4.4.

Zahlungsdienstleistungen, Dienstleistungen für die Ausgabe von E-Geld und das Zahlungsdienstleistungsgesetz (ZPlaSSIED). Das Recht des Nutzers, jederzeit eine Kopie der in § 90 des ZPlaSSIED genannten Vereinbarung und Bedingungen auf Papier oder einem anderen dauerhaften Medium gemäß § 92 des ZPlaSSIED in Verbindung mit der Forderung des Art. 7/2 des ZEPT zu verlangen, ob der Vertragstext vom Dienstleister gespeichert wird und ob er für den Dienstleistungsempfänger zugänglich sein wird. Siehe Abschnitt 7.5.

Verbraucherschutzgesetz. Informationen über alle relevanten Interoperabilitäten digitaler Inhalte mit Hardware und Software, von denen das Unternehmen Kenntnis hat oder vernünftigerweise Kenntnis haben sollte. Jeder unterstützte Web- oder Mobil-Browser eignet sich zum Zugriff auf Ihr Plato-Kartenkonto.

Verbraucherschutzgesetz. Die Hauptgeschäftstätigkeit des Unternehmens, der Hauptsitz und jede andere Adresse, die für die Beziehung des Verbrauchers zum Unternehmen relevant ist. Siehe Abschnitt 17.1 und die Plato-Website unter www.platomoney.com.

Verbraucherschutzgesetz. Hier, wo die Tätigkeit des Unternehmens einer besonderen Genehmigung unterliegt, sind die Einzelheiten der zuständigen Aufsichtsbehörde anzugeben. Siehe Abschnitt (D).

Verbraucherschutzgesetz. Informationen über Bedingungen, Fristen und Verfahren für die Ausübung eines Widerrufsrechts. Siehe Abschnitt 14.2.

Elektronischer Handelsmarktgesetz. Technische Verfahren zur Vertragsabschluss. Im Zusammenhang mit diesen Geschäftsbedingungen durch Anklicken des "Akzeptieren"-Links oder -Buttons auf der Plato-Plattform.

Elektronischer Handelsmarktgesetz. Technische Mittel zur Identifizierung und Korrektur von Fehlern vor Aufgabe der Bestellung. Siehe Abschnitt 5.3.

Elektronischer Handelsmarktgesetz. Der Dienstleister stellt geeignete, wirksame und zugängliche technische Mittel zur Verfügung, die es dem Empfänger des Dienstes ermöglichen, Eingabefehler vor Aufgabe der Bestellung zu identifizieren und zu korrigieren. Siehe Abschnitt 5.3.

19. Kontaktangaben

19.1. Wenn Sie Fragen zur Karte haben, wenden Sie sich bitte an Plato.

19.2. Plato kann über die Kontaktangaben im Abschnitt "Kontaktangaben" auf der Plato-Plattform kontaktiert werden.

19.3. Jede Mitteilung, die von einer der Parteien unter dieser Vereinbarung per E-Mail gesendet wird, gilt als am Tag des Versands der E-Mail zugestellt, es sei denn, die sendende Partei hat einen elektronischen Hinweis erhalten, dass die E-Mail nicht zugestellt wurde; und wenn per Post, gilt sie als fünf (5) Arbeitstage nach dem Datum des Poststempels zugestellt.

20. Gebühren und Limits

20.1. Die auf der Plato-Website-Seite als Teil dieses Dokuments aufgeführten Gebühren und Limits gelten in Bezug auf Ihre Nutzung der Karte.

20.2. Bitte beachten Sie auch, dass Monavate die regulatorische Verpflichtung hat, fair und transparent bei der Erbringung seiner Dienstleistungen zu sein. Daher müssen die Bedingungen für Karteninhaber immer klarstellen, dass: (i) die auf der Karte gehaltenen Gelder ein elektronisches Geldprodukt und kein Guthaben oder Saldo auf einem Girokonto sind; und (ii) die auf der Karte gehaltenen Gelder nicht durch das britische Financial Services Compensation Scheme (oder ähnliche Einlagensicherungssysteme, die für Bankeinlagen in den verschiedenen EWR-Mitgliedstaaten relevant sind) geschützt sind.

Plato Karten- / Wallet-Limits

1. Limits für primäre Karten

1.1. Saldo auf Karten- oder Kontenebene 

Der maximale Kartensaldo beträgt GBP 100.000 / EUR 110.000 

Das maximale Wallet-Guthaben beträgt GBP 100.000 / EUR 110.000

1.2. Geldautomaten-Abhebungslimits pro Karte

Jährliches Geldautomat Limit

Das maximale jährliche Geldautomat Limit beträgt GBP 50.000 / EUR 55.000

Jährliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der jährlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 500

Monatliches Geldautomat Limit 

Das maximale monatliche Geldautomat Limit beträgt GBP 7.000 / EUR 7.700

Monatliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der monatlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 150

Tägliches Geldautomat Limit 

Das Maximale tägliche Geldautomaten-Abhebung: GBP 500 / EUR 550.

Tägliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der täglichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 5.

1.3. Transaktionslimits pro Karte 

Jährliche Ausgaben 

Die maximale jährliche Gesamtausgabe beträgt 50.000 GBP / 55.000 EUR. 

Jährliche Anzahl

Die maximale Anzahl jährlicher Transaktionen beträgt 2.500.

Monatliche Ausgaben

Die maximale monatliche Gesamtausgabe beträgt 10.000 GBP / 11.000 EUR.

Monatliche Anzahl

Die maximale Anzahl monatlicher Transaktionen beträgt 250.

Tägliche Ausgaben 

Die maximale tägliche Ausgabe beträgt 2.500 GBP / 2.750 EUR.

Tägliche Anzahl 

Die maximale Anzahl täglicher Transaktionen beträgt 25.

1.4. Ladebegrenzungen pro Karte / pro Geldbörse 

Jährliche Ladebegrenzung 

Die maximale jährliche Ladebegrenzung beträgt GBP 100.000 / EUR 110.000

Jährliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Jahr beträgt 250

Monatliche Ladebegrenzung

Die maximale monatliche Ladebegrenzung beträgt GBP 25.000 / EUR 27.500

Monatliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Monat beträgt 25

Tägliche Ladebegrenzung

Die maximale tägliche Ladebegrenzung beträgt GBP 5.000 / EUR 5.500

Tägliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Tag beträgt 5.

2. Limits für Zusatzkarten

2.1. Saldo auf Karten- oder Kontenebene 

Der maximale Kartensaldo beträgt GBP 20.000 / EUR 22.000 

Das maximale Wallet-Guthaben beträgt GBP 20.000 / EUR 22.000

2.2. Geldautomaten-Abhebungslimits pro Karte

Jährliches Geldautomat Limit

Das maximale jährliche Geldautomat Limit beträgt GBP 12.000 / EUR 13.200

Jährliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der jährlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 100

Monatliches Geldautomat Limit 

Das maximale monatliche Geldautomat Limit beträgt GBP 1.000 / EUR 1.100

Monatliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der monatlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 20

Tägliches Geldautomat Limit 

Das Maximale tägliche Geldautomaten-Abhebung: GBP 500 / EUR 550.

Tägliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der täglichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 3.

2.3. Transaktionslimits pro Karte 

Jährliche Ausgaben 

Die maximale jährliche Gesamtausgabe beträgt 20.000 GBP / 22.000 EUR. 

Jährliche Anzahl

Die maximale Anzahl jährlicher Transaktionen beträgt 1.000.

Monatliche Ausgaben

Die maximale monatliche Gesamtausgabe beträgt 2.000 GBP / 2.200 EUR.

Monatliche Anzahl

Die maximale Anzahl monatlicher Transaktionen beträgt 100.

Tägliche Ausgaben 

Die maximale tägliche Ausgabe beträgt 1.000 GBP / 1.100 EUR.

Tägliche Anzahl 

Die maximale Anzahl täglicher Transaktionen beträgt 10.

2.4. Ladebegrenzungen pro Karte / pro Geldbörse 

Jährliche Ladebegrenzung 

Die maximale jährliche Ladebegrenzung beträgt GBP 20.000 / EUR 22.000

Jährliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Jahr beträgt 250

Monatliche Ladebegrenzung

Die maximale monatliche Ladebegrenzung beträgt GBP 2.500 / EUR 2.750

Monatliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Monat beträgt 10

Tägliche Ladebegrenzung

Die maximale tägliche Ladebegrenzung beträgt GBP 1.000 / EUR 1.100

Tägliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Tag beträgt 3.

Gebühren für die Plato Card / Brieftasche / Konto  

Kontoeröffnung

Es gibt keine Gebühr für die Kontoeröffnung.

Monatliche Wartung

Es gibt keine monatlichen oder jährlichen Kontowartungsgebühren.

Versand (Standard)

Die Versandkosten können je nach Anzahl der bestellten Karten variieren. Die Gebühr für eine einzelne Karte beträgt GBP 6 / EUR 7; die Gebühr für die Bestellung von 2 Karten beträgt GBP 9 / EUR 10. 

Versand (Express)

Leider bieten wir derzeit keine Express-Lieferung für Karten an.

Aktivierung

Es gibt keine Gebühr für die Aktivierung der Plato Card.

Stornierung

Es gibt keine Gebühr für die Stornierung der Plato Card.

Kartenersatz

Eine Standardgebühr von GBP 6 / EUR 7 wird für jeden physischen Kartenersatz erhoben.

Internationale Geldautomaten / Bargeldabhebung

Wir berechnen Ihnen keine Geldautomatengebühr für Bargeldabhebungen in Fremdwährungen außerhalb des Vereinigten Königreichs / EWR. Bitte beachten Sie, dass lokale Banken / Geldautomaten ihre eigenen Gebühren erheben können.

Inländische Geldautomaten / Bargeldabhebung

Es fallen keine Gebühren für Bargeldabhebungen in Großbritannien an.

Geldüberweisungen (Karte zu Karte)

Es wird eine Gebühr für die Überweisung von Geld innerhalb der Plato-App erhoben:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Aktionszeitraum

In den ersten sechs Monaten gibt es einen Aktionszeitraum, in dem die Gebühr für alle Überweisungen bis zu 700 EUR 0% beträgt. Die Aktion ist gültig bis zum (Datum hinzufügen).

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Devisenhandel

Wenn die Transaktionswährung von der auf der Karte geladenen Währung abweicht (z.B. ein GBP-Plato-Konto mit einer Transaktion in EUR), wird eine Cross-Currency-Marge von 2,0 Prozent angewendet.

Όροι και Προϋποθέσεις της Κάρτας Monavate (Plato, Ισχύει για κατόχους καρτών που είναι κάτοικοι της ΕΟΧ μόνο)

  1. Με την αίτηση για την χρεωστική κάρτα Plato (η Κάρτα), συμφωνείτε ότι κατανοείτε, αποδέχεστε και θα συμμορφωθείτε με αυτούς τους Όρους και Προϋποθέσεις και τα Τέλη και Όρια που ορίζονται στην Πλατφόρμα Plato (μαζί, η Συμφωνία). Προτού συνάψετε αυτήν τη Συμφωνία, συμφωνείτε ότι είστε ενημερωμένοι για τα Τέλη και τα Όρια που αναφέρονται στην ενότητα 10 παρακάτω και περιγράφονται αναλυτικότερα στην Πλατφόρμα Plato. Αυτή η Συμφωνία παρέχεται τόσο στα Αγγλικά όσο και στη γλώσσα των κατόχων καρτών της ΕΟΧ.
  2. Η Κάρτα είναι μια χρεωστική φυσική ή εικονική κάρτα (με πίστωση αξίας μέσω της έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος όπως ορίζεται από την ΕΜΡ). Κατά τη διαδικασία αίτησης θα δημιουργήσετε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης που θα σας επιτρέψει να έχετε πρόσβαση στον λογαριασμό σας για την Κάρτα Plato που περιλαμβάνει τον αριθμό της κάρτας και άλλες σχετικές πληροφορίες.
  3. Η εταιρεία UAB Monavate (κωδικός νομικού προσώπου: 305628001) (Monavate) είναι μια εταιρεία που ιδρύθηκε στη Λιθουανία με καταγεγραμμένο γραφείο στην οδό Giruliu 10-201 στο Βίλνιους της Λιθουανίας. Είναι ένας θεσμός ηλεκτρονικού χρήματος (e-money) και κατέχει άδεια που εκδόθηκε στη Λιθουανία για μη περιορισμένη δραστηριότητα· είναι εξουσιοδοτημένη και ρυθμιζόμενη από την Τράπεζα της Λιθουανίας (κωδικός εξουσιοδότησης LB002139) και επιτρέπεται να εκδίδει ηλεκτρονικά χρήματα. Η Monavate έχει την άδεια να εκδίδει ηλεκτρονικά χρήματα στη χώρα με βάση μια άδεια που εκδόθηκε στις 2022-03-31 από το of LithuaBank  και το Bank of Lithuania εξουσιοδότησε τη Monavate να διορίσει την Tradecore Wealth UAB ως διανομέα. Η Tradecore Wealth UAB είναι μια εταιρεία που έχει εγγραφεί στη Λιθουανία με αριθμό εταιρείας 305627718 και διεύθυνση καταγεγραμμένου γραφείου στην οδό Upės 23 στο Βίλνιους της Λιθουανίας (διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: compliance@tradecore.com). Η κάρτα εκδίδεται και λειτουργεί από την Monavate UAB, βάσει άδειας από την MasterCard Europe Sprl.

1. Ορισμοί

Η Διαδικασία Έγκρισης Κάρτας αναφέρεται στη διαδικασία ή τις διαδικασίες που υιοθετεί ο Διαχειριστής του Προγράμματος κατά καιρούς για την αναθεώρηση και έγκριση της έκδοσης Καρτών και Λογαριασμών Κάρτας Plato, συμπεριλαμβανομένων ελέγχων για την αντιμετώπιση της νομιμότητας της προέλευσης των κεφαλαίων. 

Τα Τέλη και Οριοθετήσεις Κάρτας αναφέρονται στα τέλη και τις οριοθετήσεις που ισχύουν για την Κάρτα, όπως ορίζονται στην Πλατφόρμα Plato και τροποποιούνται κατά καιρούς.

Τα Κεφάλαια Κάρτας αναφέρονται στο συνολικό ποσό όλων των κεφαλαίων που φορτώνονται στην Κάρτα στο Νόμισμα.

Ο Κάτοχος της Κάρτας αναφέρεται στον κύριο χρήστη της Κάρτας και το άτομο που έχει συνάψει τη συμφωνία αυτή.

Το Σχήμα Κάρτας αναφέρεται στη MasterCard/Visa και/ή σε άλλα παρόμοια σχήματα της βιομηχανίας, τα οποία μπορούν να σας ανακοινωθούν από εμάς κατά καιρούς σχετικά με την Κάρτα.

Χώρα σημαίνει η χώρα της ΕΟΧ στην οποία είστε κάτοικος.

Η υποστήριξη πελατών αναφέρεται στην υποστήριξη πελατών που παρέχεται από την Plato και είναι επικοινωνήσιμη ως εξής: support@platomoney.com, Δευτέρα/Παρασκευή 09.00 - 17.00 ώρα ΚΕΣΘ.

Η ΕΟΧ αναφέρεται στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.

Το EUR αναφέρεται στο νόμισμα της ευρωζώνης.

Το Ηλεκτρονικό Χρήμα αναφέρεται στον Νόμο της Λιθουανίας για τα Ηλεκτρονικά

Θεσμός Ηλεκτρονικών Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών ΕΜΧ, αρ. ΙΧ-1868, ο οποίος εφαρμόζει την Οδηγία 2009/110/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τα Ηλεκτρονικά Χρήματα.

Τα τέλη αναφέρονται στα τέλη που ορίζονται στον πίνακα Τελών και Ορίων στην Πλατφόρμα της Plato και εφαρμόζονται στην Κάρτα ή μια συναλλαγή.

Ο λογαριασμός της Κάρτας Plato είναι ένας λογαριασμός που συνδέεται με την κάρτα και συνδέεται μέσω της Πλατφόρμας Plato  χρησιμοποιώντας το Όνομα Χρήστη και τον Κωδικό πρόσβασής σας, επιτρέποντάς σας να διαχειρίζεστε τις λειτουργίες της κάρτας, συμπεριλαμβανομένων: ενημέρωση των προσωπικών σας στοιχείων, φόρτισης ή αναστολής της κάρτας, ελέγχου του υπολοίπου της κάρτας και σύνδεσης πηγής πληρωμής στην κάρτα.

Η Πλατφόρμα Plato αναφέρεται στον ιστότοπο  https://www.platomoney.com/en και στην κινητή εφαρμογή που παρέχεται από την Plato και χρησιμοποιείται για την πρόσβαση στον λογαριασμό της κάρτας Plato και σε άλλες πληροφορίες σχετικά με την κάρτα.

Έμπορος αναφέρεται σε έναν πωλητή ο οποίος αποδέχεται την κάρτα ως μέσο πληρωμής.

Η πηγή πληρωμής αναφέρεται στο ποσό ή τα ποσά που καταθέτετε και συνδέονται με την Κάρτα σας, προκειμένου να επιτραπούν φορτίσεις στην Κάρτα για να καλύψετε συναλλαγές στις οποίες δεν υπάρχουν επαρκή κεφάλαια στην Κάρτα.

Ο διαχειριστής του προγράμματος αναφέρεται στον διαχειριστή του προγράμματος της Plato κάρτας, ο οποίος είναι η εταιρεία Tradecore Group Limited, μια εταιρεία που είναι εγγεγραμμένη στην Αγγλία και την Ουαλία με τον αριθμό 8439612 και με καταχωρημένη διεύθυνση στο 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Ηνωμένο Βασίλειο. Η Tradecore Wealth UAB είναι θυγατρική εταιρεία της Tradecore Group Limited.

Δευτερεύον χρήστης σημαίνει κάποιος που έχετε εξουσιοδοτήσει να χρησιμοποιεί την κάρτα σας και να ξοδεύει τα κεφάλαια που έχουν φορτωθεί στην κάρτα.

Ισχυρή πιστοποίηση πελάτη σημαίνει πιστοποίηση βασισμένη στη χρήση δύο ή περισσότερων από τα ακόλουθα στοιχεία: α) γνώση (κάτι που γνωρίζετε μόνο εσείς), β) κατοχή (κάτι που κατέχετε μόνο εσείς) και γ) κληρονομιά (κάτι που κληρονομείτε μόνο εσείς).

Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης σημαίνουν το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης που δημιουργείτε κατά τη διαδικασία αίτησης (ή όπως αλλάξετε αργότερα εσείς) που σας επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στον λογαριασμό της Plato κάρτας σας.

Οι υπηρεσίες σημαίνουν τη δημιουργία και διαχείριση των καρτών και τη διαχείριση των λογαριασμών Plato Card.

Εμείς, εμάς, η δική μας σημαίνει (i) η Monavate και (ii) Plato εξ ονόματος της Monavate. H πλατφόρμα Plato δεν πραγματοποιεί καμία ενέργεια βάσει αυτών των όρων και προϋποθέσεων που απαιτούν άδεια ή εξουσιοδότηση ή που ρυθμίζονται από το ισχύον δίκαιο.

Εργάσιμη ημέρα σημαίνει από Δευτέρα έως Παρασκευή από τις 09.00 έως τις 17.00, εκτός από οποιεσδήποτε δημόσιες αργίες στη Λιθουανία και στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Εσύ, το δικό σου αναφέρεται σε εσένα ως κάτοχο κάρτας.

2. Η Κάρτα

2.1. Παρά την προηγούμενη αποδοχή των Όρων και Προϋποθέσεων αυτών, η έκδοση  Κάρτας σε εσάς εξαρτάται από την έγκριση της Tradecore Group Limited.

2.2. Η Κάρτα θα ενεργοποιηθεί μόλις ολοκληρώσετε με επιτυχία τη διαδικασία έγκρισης της κάρτας.

2.3. Η χρήση της Κάρτας είναι υπόδειγμα στην Συμφωνία, όπως αυτή μπορεί να τροποποιηθεί από εμάς ανά πάσα στιγμή. Η τρέχουσα έκδοση αυτών των Όρων και Προϋποθέσεων και του πίνακα Τελών και Ορίων είναι διαθέσιμη και μπορεί να ληφθεί μέσω της Πλατφόρμας Plato.

2.4. Η Κάρτα είναι μόνο για προσωπική χρήση και οποιουδήποτε Δευτερεύοντα Χρήστη που εσείς εξουσιοδοτείτε μέσω της πλατφόρμας Plato, και λήγει την ημερομηνία που αναγράφεται στο μπροστινό μέρος της Κάρτας. Μετά τη λήξη, μπορούμε να μεταφέρουμε το υπόλοιπο των υπολειπόμενων κεφαλαίων (αν υπάρχουν) σε μια νέα Κάρτα.

2.5. Οι Κάρτες μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο εκεί που ο Έμπορος ζητά ηλεκτρονική εξουσιοδότηση της συναλλαγής από εμάς. Αν δεν ζητείται ηλεκτρονική εξουσιοδότηση, η συναλλαγή θα απορρίπτεται.

2.6. Η Κάρτα μπορεί να φορτωθεί στο Νόμισμα μέχρι τη λήξη της Κάρτας ή τη λήξη της Συμφωνίας. Θα φορτώνετε κεφάλαια στην Κάρτα, υπό την προϋπόθεση των Τελών και των Ορίων.

2.7. Οι δηλώσεις καρτών είναι διαθέσιμες για προβολή ή λήψη μέσω του Λογαριασμού Κάρτας Plato και μπορείτε να λάβετε πληροφορίες για το υπόλοιπο της κάρτας ή για προηγούμενες συναλλαγές μέσω του Λογαριασμού Κάρτας Plato ή επικοινωνώντας με την Υποστήριξη Πελατών. Το τρέχον υπόλοιπο της κάρτας και οι πρόσφατες συναλλαγές θα είναι διαθέσιμες για προβολή την ίδια ημέρα.

3. Χρησιμοποιώντας την Κάρτα

3.1. Εκτός από τις εξαιρέσεις που αναφέρονται στην ενότητα 3.13, η Κάρτα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αγορές στο διαδίκτυο και σε φυσικά καταστήματα σε όλο τον κόσμο, σε συμμετέχοντες Εμπόρους όπου βλέπετε το λογότυπο του σχήματος της Κάρτας, εφόσον υπάρχουν αρκετά Χρηματικά Κεφάλαια για την αγορά, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε Προμηθευτικών Επιβαρύνσεων. Μια φυσική Κάρτα μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για ανάληψη μετρητών από ένα ΑΤΜ (αυτόματο ταμείο) που εμφανίζει το λογότυπο του σχήματος της Κάρτας, εφόσον υπάρχουν αρκετά Χρηματικά Κεφάλαια για ανάληψη, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε Προμηθευτικών Επιβαρύνσεων.

3.2. Εάν έχετε υποβάλει μια συναλλαγή με την Κάρτα σας σε EUR στο EEA πριν από τις 12 μ.μ., θα οργανώσουμε ώστε το αντίστοιχο ποσό να χρεωθεί στο λογαριασμό σας και να καταβληθεί στον πάροχο πληρωμών του Εμπόρου την ίδια ημέρα. Εάν η συναλλαγή ληφθεί μετά τις 12 μ.μ., τα κεφάλαια θα απογραφούν από το λογαριασμό σας και θα καταβληθούν στον λογαριασμό του παρόχου πληρωμών του Εμπόρου το αργότερο μέχρι την επόμενη εργάσιμη ημέρα, εκτός αν διευκρινίζεται διαφορετικά.

3.3. Εάν εσείς και ο Έμπορος συμφωνήσετε να εκτελέσετε μια συναλλαγή σε συγκεκριμένη ημέρα, θα οργανώσουμε ώστε τα χρήματα να καταβληθούν στον λογαριασμό του Εμπόρου την ίδια ημέρα ή αν αυτή η ημέρα δεν είναι εργάσιμη, την επόμενη εργάσιμη ημέρα.

3.4. Εάν κάνετε μια συναλλαγή με την Κάρτα σας σε νόμισμα διαφορετικό από το EUR εντός του EEA, θα προσπαθήσουμε να διασφαλίσουμε ότι τα χρήματα θα καταβληθούν στον πάροχο πληρωμών του Εμπόρου μέχρι το τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας, αλλά όχι αργότερα από τέσσερις (4) εργάσιμες ημέρες αφότου λάβουμε τη συναλλαγή με την Κάρτα σας.

3.5. Οι Έμποροι που αποδέχονται την Κάρτα είναι υποχρεωμένοι να ζητήσουν έγκριση από εμάς για τις συναλλαγές και δεν μπορούμε να διακόψουμε μια συναλλαγή μετά την έγκρισή της.

3.6. Εάν δεν υπάρχουν επαρκή Χρηματικά Κεφάλαια στην Κάρτα για να καλυφθεί μια συναλλαγή ή μια ανάληψη μετρητών, η Κάρτα / συναλλαγή ενδέχεται να απορριφθεί.

3.7. Εάν δεν υπάρχουν επαρκή Χρηματικά Κεφάλαια στην Κάρτα για να καλυφθεί μια ανάληψη μετρητών, η ανάληψη θα απορριφθεί.

3.8. Κατά τη χρήση της Κάρτας σε ορισμένους Πωλητές (π.χ. ξενοδοχεία/ενοικιάσεις αυτοκινήτων), μπορεί να προστεθεί ένα επιπλέον ποσό (συνήθως 10% - 20%) σε αναμενόμενες χρεώσεις υπηρεσίας ή φιλοδωρημάτων, με αποτέλεσμα να μειώνεται προσωρινά το υπόλοιπο στην Κάρτα. Αυτό γίνεται για να διασφαλιστεί η διαθεσιμότητα αρκετών κεφαλαίων για την κάλυψη του τελικού κόστους της συναλλαγής και για να μειωθεί ο κίνδυνος πρόκλησης αρνητικού υπολοίπου στην Κάρτα. Εάν η πραγματική χρέωση υπηρεσίας ή φιλοδωρήματος είναι μικρότερη από το επιπλέον ποσό που προστέθηκε, μπορεί να χρειαστούν έως και επτά (7) ημέρες από την ημερομηνία της συναλλαγής για να είναι διαθέσιμη η διαφορά προς δαπάνηση. Μόνο το πραγματικό ποσό του τελικού λογαριασμού που συμφωνήθηκε μεταξύ σας και του πωλητή θα αφαιρεθεί από την Κάρτα. Για περαιτέρω πληροφορίες, ανατρέξτε στις Συνήθεις Ερωτήσεις στην Πλατφόρμα Plato.

3.9. Στην περίπτωση που, για οποιονδήποτε λόγο, μια συναλλαγή ολοκληρωθεί όταν δεν υπάρχουν επαρκείς κεφάλαια στην Κάρτα για αυτήν τη συναλλαγή (έλλειμμα), το έλλειμμα θα αποζημιωθεί από εσάς εκτός και αν οφείλεται σε σφάλμα του Εμπόρου που παρουσιάστηκε η Κάρτα, σε αυτή την περίπτωση μπορούμε να απαιτήσουμε το έλλειμμα από τον Έμπορο. Συμφωνείτε ότι μόλις σας ενημερώσουμε για αυτό το έλλειμμα, μπορούμε να σας χρεώσουμε το ποσό του ελλείμματος και να το αφαιρέσουμε από τα Κεφάλαια της Κάρτας ή την Πηγή Πληρωμής. Μπορούμε επίσης να χρεώσουμε το ποσό του ελλείμματος εναντίον οποιωνδήποτε κεφαλαίων φορτωθούν στη συνέχεια στην Κάρτα. Μέχρι να αποζημιωθουμε για το ποσό του ελλείμματος, μπορούμε να αναστείλουμε τη Χρήση της Κάρτας.Επιπλέον, διατηρούμε το δικαίωμα να σας χρεώσουμε ένα τέλος διαχείρισης για κάθε συναλλαγή που πραγματοποιείται με την Κάρτα σας και οδηγεί σε έλλειμμα ή αυξάνει το ποσό του ελλείμματος στην Κάρτα.

3.10. Πρέπει να συμμορφώνεστε με όλους τους νόμους και κανονισμούς (συμπεριλαμβανομένων τυχόν ελέγχων συναλλάγματος) σχετικά με την Κάρτα στη χώρα αγοράς και/ή χρήσης της. Διατηρούμε το δικαίωμα να αναστείλουμε την Κάρτα, να τερματίσουμε τη Συμφωνία και να ασκήσουμε οποιαδήποτε άλλα μέτρα διαθέτουμε λόγω της αδυναμίας σας να συμμορφωθείτε με οποιαδήποτε μέρος αυτής της διάταξης.

3.11. Εάν έχετε δικαίωμα σε επιστροφή χρημάτων για αγαθά ή υπηρεσίες που αγοράστηκαν με την Κάρτα, ή άλλη πίστωση για οποιονδήποτε άλλο λόγο, η επιστροφή θα χρησιμοποιηθεί από τον Plato για την πίστωση του υπολοίπου σας με το ποσό της επιστροφής. Παραμένετε υπεύθυνοι για το υπόλοιπο που οφείλετε, αν υπάρχει (για παράδειγμα, για τα έξοδα αποστολής που πρέπει να πληρωθούν κατά την επιστροφή των αγαθών) στο υπόλοιπο σας μετά την αφαίρεση της επιστροφής.

3.12. Έχουμε το δικαίωμα να αφαιρέσουμε οποιοδήποτε ποσό χρημάτων στην Κάρτα που οφείλεται σε εμάς εναντίον οποιουδήποτε θετικού υπολοίπου σε οποιαδήποτε άλλη κάρτα που κατέχετε μαζί μας ή εναντίον της Πηγής Πληρωμής.

3.13. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Κάρτα για να αγοράσετε οποιαδήποτε από τα αγαθά ή τις υπηρεσίες που αναφέρονται στη λίστα απαγορευμένων αγαθών και υπηρεσιών στην Πλατφόρμα Plato.

4. Διατηρώντας ασφαλή την κάρτα σας

4.1. Θα πρέπει να αντιμετωπίζεις τον αριθμό της κάρτας σαν μετρητά και να κρατάς τον αριθμό της κάρτας, τον CVV (Card Verification Value) και τα στοιχεία σύνδεσης στον λογαριασμό της κάρτας Plato ασφαλή και ιδανικά ξεχωριστά μεταξύ τους, και πρέπει να λαμβάνεις όλα τα εύλογα μέτρα προφύλαξης για να διασφαλίσεις ότι οι λεπτομέρειες της κάρτας δεν θα χαθούν, ή θα κλαπούν.

4.2. Εάν τα στοιχεία της κάρτας κλαπούν, μπορεί να χάσεις μέρος ή όλα τα χρήματα στην κάρτα, με τον ίδιο τρόπο που θα χάνατε μετρητά από το πορτοφόλι ή την τσάντα σας, και σας συνιστούμε να ελέγχετε το υπόλοιπο στην κάρτα τακτικά μέσω της πλατφόρμας Plato. Μπορείτε να δείτε το υπόλοιπο της κάρτας και τις πρόσφατες συναλλαγές σας σε απευθείας σύνδεση οποιαδήποτε στιγμή μέσω του λογαριασμού της κάρτας Plato.

4.3. Εάν χάσετε τα στοιχεία της κάρτας σας ή αν κλαπεί, ή υποψιαστείτε ότι η κάρτα χρησιμοποιήθηκε από κάποιον άλλο εκτός από τον Δευτερεύοντα Χρήστη, πρέπει να μας ενημερώσετε αμέσως επικοινωνώντας με την Υποστήριξη Πελατών, ώστε να μπορέσουμε να μπλοκάρουμε την κάρτα σας. Μπορείτε επίσης να παγώσετε την κάρτα μέσω του Λογαριασμού Κάρτας της Plato.

4.4. Μπορεί να σας ζητηθεί να επιβεβαιώσετε τα στοιχεία οποιασδήποτε απώλειας, κλοπής ή κατάχρησης στην Υποστήριξη Πελατών γραπτώς και, όπου ισχύει, πρέπει να βοηθήσετε εμάς και την αστυνομία σε οποιεσδήποτε έρευνες.

4.5. Ενδέχεται να αναστείλουμε την Κάρτα, με ή χωρίς προειδοποίηση, εάν πιστεύουμε ότι η Κάρτα έχει χρησιμοποιηθεί εσφαλμένα ή είναι πιθανόν να χρησιμοποιηθεί εσφαλμένα, ή εάν παραβιάσετε οποιοδήποτε σημαντικό όρο ή επανειλημμένα παραβιάζετε κάποιον όρο και δεν το διορθώνετε, ή εάν υποψιαζόμαστε οποιαδήποτε παράνομη χρήση της Κάρτας. Εάν αναστείλουμε την Κάρτα, θα σας ενημερώσουμε για την απόφασή μας, εκτός εάν αυτή η αποκάλυψη απαγορεύεται από το νόμο ή θα απειλούσε διαφάνεια αντιμετώπισης απάτης ή μέτρων ασφαλείας.

5. Συναλλαγές, συναίνεση, εξουσιοδότηση, επιστροφές και ακύρωση.

5.1. Η συναλλαγή πληρωμής ή ανάληψης μετρητών θα θεωρηθεί ως εξουσιοδότηση, εάν εσείς ως πληρωτής, έχετε δώσει την προηγούμενη συγκατάθεσή σας για την εκτέλεσή της. Η εκλογή σας για κάποιον ως Δευτερεύοντα Χρήστη σημαίνει την προηγούμενη συγκατάθεσή σας για οποιαδήποτε συναλλαγή που πραγματοποιεί ο Δευτερεύων Χρήστης χρησιμοποιώντας την Κάρτα.

5.2. Μια συναλλαγή με την Κάρτα θα θεωρηθεί ως εξουσιοδότηση από εσάς εάν εσείς ή ένας Δευτερεύων Χρήστης εξουσιοδοτήσει τη συναλλαγή στο σημείο πώλησης ακολουθώντας τις οδηγίες που παρέχει ο Έμπορος για την εξουσιοδότηση της συναλλαγής, που σημαίνει την εισαγωγή του OTP (one time password) σας και την παροχή του στατικού κωδικού πρόσβασης σας.

5.3. Μπορείτε να ανακαλέσετε τη συγκατάθεσή σας για την εκτέλεση μιας συναλλαγής πληρωμής οποιαδήποτε στιγμή πριν την λάβουμε. Δεν είναι βέβαιο ότι θα μπορέσουμε να ακυρώσουμε κάποια συναλλαγή πληρωμής που έχει ήδη εκτελεστεί. Μπορείτε επίσης να ανακαλέσετε τη συγκατάθεσή σας για την εκτέλεση πολλαπλών συναλλαγών πληρωμής, στην περίπτωση αυτή όλες οι μελλοντικές συναλλαγές πληρωμής θα γίνουν άκυρες.

5.4. Εάν η συναλλαγή πληρωμής προέρχεται από τον Έμπορο ή εκτελείται μέσω του Έμπορου, δεν μπορείτε να ακυρώσετε τη συναλλαγή πληρωμής εφόσον δοθεί συγκατάθεση για την εκτέλεσή της στον Έμπορο.

5.5. Η εξουσιοδότηση μιας συναλλαγής δεν μπορεί να ανακληθεί από εσάς μετά την ώρα που την λάβαμε. Ωστόσο, μια συναλλαγή που συμφωνείται να λάβει χώρα σε μια ημερομηνία μεταγενέστερη από την ημερομηνία που εξουσιοδοτήθηκε μπορεί να ανακληθεί αν μερικές ημέρες πριν την πραγματοποίηση της συναλλαγής, ειδοποιήσετε τον Πωλητή (και μας παρέχετε ένα αντίγραφο της ειδοποίησης) μέχρι το κλείσιμο της εργάσιμης ημέρας πριν την ημερομηνία που η συναλλαγή ήταν προγραμματισμένη να πραγματοποιηθεί. Μπορούμε να σας χρεώσουμε μια χρέωση αν μια συναλλαγή ανακληθεί από εσάς σε αυτήν την ενότητα (δείτε τα τέλη στην πλατφόρμα Plato για λεπτομέρειες).

5.6. Εάν εξουσιοδοτήσετε μια συναλλαγή και εμείς θεωρήσουμε ότι ισχύουν όλες οι παρακάτω προϋποθέσεις, θα επιστρέψουμε το πλήρες ποσό της πληρωμής σύμφωνα με την ενότητα 3.11 παραπάνω, θα σας παρέχουμε τους λόγους για την άρνησή μας, ή θα σας ζητήσουμε να παρέχετε επιπλέον πληροφορίες που είναι λογικώς απαραίτητες για την επαλήθευση των προϋποθέσεων αυτών, εντός δέκα (10) εργάσιμων ημερών από την ημέρα που λάβαμε το αίτημά σας ή από την ημέρα που λάβαμε τις πρόσθετες πληροφορίες που απαιτούνται:

α) δεν γνωρίζατε το ακριβές ποσό της πληρωμής κατά την χορήγηση της εξουσιοδότησης· και

β) το χρεώσιμο ποσό υπερβαίνει το ποσό που αναμενόταν να πληρώσετε λογικά, λαμβάνοντας υπόψη τα προηγούμενα μοτίβα δαπανών σας, αυτή την Συμφωνία και τις συνθήκες της συναλλαγής (εξαιρουμένων των διακυμάνσεων των συναλλαγματικών ισοτιμιών), και

γ) ζητάτε επιστροφή χρημάτων εντός οκτώ (8) εβδομάδων από την ημερομηνία που αφαιρέθηκαν τα κεφάλαια. Δεν θα υπάρξει επιστροφή χρημάτων εάν μας έχετε δώσει τη συγκατάθεσή σας για την πληρωμή και, εφόσον είναι εφαρμοστέο, οι λεπτομέρειες της πληρωμής έχουν γίνει διαθέσιμες σε εσάς με οποιονδήποτε τρόπο, τουλάχιστον τέσσερις (4) εβδομάδες πριν από την ημερομηνία πληρωμής.

6. Ευθύνη

6.1. Σας συνιστούμε να ελέγχετε την ιστορία και το υπόλοιπο των συναλλαγών σας τακτικά. Αν διαπιστώσετε κάποιο σφάλμα σε μια συναλλαγή με την κάρτα σας ή μια συναλλαγή που δεν αναγνωρίζετε, πρέπει να ενημερώσετε την Υποστήριξη Πελατών άμεσα και το αργότερο εντός δεκατριών (13) μηνών από την ημερομηνία χρέωσης της συναλλαγής. Διατηρούμε το δικαίωμα να αρνηθούμε αποζημίωση εάν δεν μας ενημερώσετε εντός δεκατριών (13) μηνών από την ημερομηνία χρέωσης της συναλλαγής. Ενδέχεται να σας ζητηθεί να παράσχετε πρόσθετες γραπτές πληροφορίες σχετικά με οποιαδήποτε τέτοια συναλλαγή κάρτας στη διαμάχη μας, την οποία θα σας παρέχουμε όταν μας ενημερώσετε για μια μη εξουσιοδοτημένη συναλλαγή.

6.2. Είστε υπεύθυνοι για όλες τις εξουσιοδοτημένες συναλλαγές που θα πραγματοποιηθούν με την κάρτα σας. Θα πρέπει να αποζημιώσετε τυχόν απώλειες έως και 50 ευρώ που θα προκύψουν από:

  1. τη χρήση μιας κλεμμένης ή χαμένης κάρτας
  2. την κακοποίηση της κάρτας.

6.3. Δεν θα υποχρεωθείτε να καλύψετε τη ζημία αν:

  1. πριν από την συναλλαγή, δεν είχατε προσέξει ότι το τηλέφωνό σας έχει χαθεί, κλαπεί ή αποσπασθεί (εκτός αν ενεργήσατε με κακή πίστη), ή
  2. μια μη εξουσιοδοτημένη συναλλαγή έγινε λόγω του λάθους μας.

6.4. Θα πρέπει να καλύψετε οποιαδήποτε απώλεια προκύπτει από τις άδικες ενέργειές σας ή αν δεν συμμορφωθήκατε με τις απαιτήσεις ασφαλείας εκούσια ή με κακόβουλη αμέλεια. Εάν υποψιαζόμαστε απάτη, θα ενημερώσουμε τις αρμόδιες αρχές, για την ΕΕΑ αυτό περιλαμβάνει την Τράπεζα της Λιθουανίας.

6.5. Εάν δεν ζητήσουμε ισχυρή πιστοποίηση πελάτη, θα πρέπει να καλύψετε την απώλεια μιας μη εξουσιοδοτημένης συναλλαγής μόνο εάν ενεργήσετε με κακή πίστη. Θα αποκλείσουμε την Κάρτα για να προστατεύσουμε τα κεφάλαια σας αφού μας ενημερώσετε για οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη συναλλαγή και μπορούμε επίσης να αποκλείσουμε το Λογαριασμό της Κάρτας Plato .

6.6. Στην περίπτωση που δεν χρησιμοποιείτε την Κάρτα σύμφωνα με τη Συμφωνία ή αν διαπιστώσουμε ότι χρησιμοποιείτε την Κάρτα απάτητα, διατηρούμε το δικαίωμα να σας χρεώσουμε για κάθε λογικό κόστος που προκύπτει από τη λήψη μέτρων για να σας αποτρέψουμε από τη χρήση της Κάρτας και να ανακτήσουμε οποιαδήποτε χρηματικά ποσά οφείλονται λόγω των δραστηριοτήτων σας.

6.7. Διατηρούμε το δικαίωμα να χρεώσουμε από την Κάρτα το ποσό οποιωνδήποτε επιστροφών που σας καταβλήθηκαν εάν, μετά από περαιτέρω έρευνα, καθιερωθεί ότι δεν έχετε δικαίωμα σε επιστροφή. Εάν υπάρχει ανεπαρκής υπόλοιπο στην Κάρτα για να χρεώσουμε το ποσό οποιωνδήποτε επιστροφών που σας καταβλήθηκαν σε περιστάσεις όπου δεν έχετε δικαίωμα σε επιστροφή, διατηρούμε το δικαίωμα να λάβουμε όλα τα λογικά μέτρα (συμπεριλαμβανομένων των νομικών διαδικασιών) για να επιστραφεί από εσάς το ποσό οποιωνδήποτε τέτοιων επιστροφών μαζί με οποιαδήποτε τέλη, χρεώσεις ή έξοδα που έχουμε υποστεί, συμπεριλαμβανομένης της χρέωσης του ποσού από την Πηγή Πληρωμής (όπου αυτό είναι εφαρμοστέο). Διατηρούμε το δικαίωμα να κρατήσουμε τις επιστροφές εάν, και στο βαθμό που, μπορούμε να δείξουμε ότι δεν έχετε συμμορφωθεί με οποιεσδήποτε σχετικές διατάξεις αυτής της Συμφωνίας.

6.8. Όπως και άλλες κάρτες πληρωμών, δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι ένας Έμπορος θα αποδεχτεί την Κάρτα ή ότι θα εξουσιοδοτήσουμε οποιαδήποτε συγκεκριμένη συναλλαγή. Αυτό μπορεί να συμβεί λόγω προβλήματος στο σύστημα, κάτι εκτός του λογικού μας ελέγχου, ή επειδή υποψιαζόμαστε ότι η Κάρτα χρησιμοποιείται κακόβουλα. Συνεπώς, δεν φέρουμε ευθύνη σε καμία περίπτωση, εάν ένας Έμπορος αρνηθεί να αποδεχτεί την Κάρτα, εάν δεν εξουσιοδοτήσουμε μια συναλλαγή, για απάτες ή εάν ακυρώσουμε ή αναστείλουμε τη χρήση της Κάρτας.

6.9. Εκτός αν απαιτείται διαφορετικά από το νόμο, δεν θα φέρουμε ευθύνη για οποιαδήποτε άμεση ή έμμεση απώλεια ή ζημία που μπορεί να υποστείτε ως αποτέλεσμα της πλήρους ή μερικής χρήσης ή αδυναμίας χρήσης της κάρτας σας, ή της χρήσης της κάρτας σας από δευτερεύον χρήστη ή οποιονδήποτε τρίτο.

6.10. Ενδέχεται να περιορίσουμε ή να αρνηθούμε την εξουσιοδότηση οποιασδήποτε χρήσης της κάρτας σε οποιαδήποτε νομική δικαιοδοσία, αν η χρήση της κάρτας παραβιάζει ή μπορεί να παραβιάσει τη συμφωνία ή αν υποψιαζόμαστε εγκληματική ή απατηλή χρήση της κάρτας.

6.11. Η Monavate δεν θα ευθύνεται για ελαττώματα οποιωνδήποτε αγαθών ή υπηρεσιών που πληρώνονται με τη χρήση της κάρτας. Οποιεσδήποτε απορίες ή παράπονα σχετικά με αυτά τα αγαθά ή υπηρεσίες πρέπει να απευθύνονται στον αντίστοιχο έμπορο.

7. Λογαριασμός Κάρτας Plato

7.1. Για να εκδοθεί η Κάρτα, απαιτείται να ανοίξετε έναν Λογαριασμό Plato Card κατά τη διαδικασία Έγκρισης της Κάρτας. Ο Λογαριασμός Plato Card σας επιτρέπει να διαχειριστείτε τη λειτουργικότητα της Κάρτας σας, συμπεριλαμβανομένης της καταγραφής και ενημέρωσης των προσωπικών σας πληροφοριών (στοιχεία επικοινωνίας/διεύθυνση), της πρόσβασης στο υπόλοιπο ή το ιστορικό συναλλαγών σας, της εξουσιοδότησης ενός Δευτερεύοντα Χρήστη ή της διαχείρισης των ρυθμίσεων απορρήτου σας (επιλέγοντας να λαμβάνετε ή όχι μηνύματα μάρκετινγκ).

7.2. Θα χρησιμοποιήσουμε επίσης τον Λογαριασμό Plato Card για να πραγματοποιήσουμε και να καταγράψουμε το αποτέλεσμα πρόσθετων ελέγχων που ενδέχεται να χρειαστούμε για να επαληθεύσουμε την ταυτότητά σας σύμφωνα με την ενότητα 9 της παρούσας Συμφωνίας.

7.3. Plato θα εφαρμόσει ισχυρή επαλήθευση πελάτη όταν:

  1. συνδέεστε στον λογαριασμό σας Plato Card,
  2. ξεκινάτε μια ηλεκτρονική μεταφορά, ή
  3. εκτελείτε οποιαδήποτε ενέργεια μέσω απομακρυσμένου καναλιού που μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο απάτης ή άλλης κατάχρησης.

7.4. Δεν θα υποστείτε καμία οικονομική ζημιά αν εφαρμόσουμε ισχυρή επαλήθευση πελάτη, εκτός αν έχετε ενεργήσει κακόπιστα ή έχετε διαπράξει απάτη ή αμελώς και αυτό έχει προκαλέσει άμεσα ή έμμεσα τέτοια οικονομική ζημιά.

7.5. Έχετε το δικαίωμα να λάβετε ανά πάσα στιγμή ένα αντίγραφο αυτών των όρων και προϋποθέσεων σε έντυπη μορφή (ή σε άλλο ανθεκτικό μέσο) επικοινωνώντας με την Υποστήριξη Πελατών. Μπορείτε επίσης να κατεβάσετε ανά πάσα στιγμή ένα ηλεκτρονικό αντίγραφο από την πλατφόρμα Plato.

8. Πηγή Πληρωμής

8.1. Μας δίνετε το δικαίωμα να υποβάλουμε εκ νέου οποιαδήποτε αναίρεση από τραπεζική χρέωση που εξουσιοδοτήσατε και επέστρεψε για έλλειψη ή μη είσπραξη κεφαλαίων. Εάν ακυρώσετε οποιαδήποτε άμεση χρέωση, συμφωνείτε να μας αποζημιώσετε για την αξία της συνδεδεμένης συναλλαγής σε περίπτωση ελλείμματος.

8.2. Συμφωνείτε ότι όταν λάβουμε μια πληρωμή από τον Plato λογαριασμό, μπορούμε να κρατήσουμε τα κεφάλαια για όσο κρίνουμε απαραίτητο, προκειμένου να διαπιστώσουμε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος η τράπεζα να αναιρέσει τη μεταφορά λόγω έλλειψης κεφαλαίων στον τραπεζικό λογαριασμό Plato. 

9. Απαιτήσεις Ταυτότητας και Διακριτικού Κατόχου

9.1. Για να είστε δικαιούχος μιας Κάρτας πρέπει να είστε τουλάχιστον 18 ετών, πολίτης της χώρας που αναφέρεται στην αίτηση κάρτας σας και να ικανοποιείτε οποιεσδήποτε άλλες απαιτήσεις που επικοινωνούνται μέσω της πλατφόρμας Plato.   

9.2. Είμαστε επίσης υποχρεωμένοι από το νόμο να επαληθεύσουμε ορισμένες λεπτομέρειες σχετικά με εσάς. Αυτό βοηθά στην προστασία ενάντια στην απάτη και την κατάχρηση της κάρτας και των τραπεζικών συστημάτων. Δεν θα εκδόσουμε την κάρτα ή δεν θα ανοίξουμε έναν λογαριασμό Κάρτας Πλάτωνα μέχρι να επαληθεύσουμε την ταυτότητά σας και να πραγματοποιήσουμε οποιουσδήποτε άλλους ελέγχους που ενδεχομένως κρίνουμε κατά τη δική μας κρίση ότι είναι κατάλληλοι.

9.3. Σε ορισμένες καταστάσεις, ορισμένες πληροφορίες που σχετίζονται με την ταυτότητά σας ενδέχεται να έχουν ήδη καταχωρηθεί από τον σχετικό Εμποράντη. Στην περίπτωση αυτή, εξουσιοδοτείτε τον Εμποράντη και/ή τους αντιπροσώπους του να μας προωθήσουν τέτοιες πληροφορίες (συμπεριλαμβανομένων προσωπικών δεδομένων) που μπορεί να χρειαζόμαστε εύλογα προκειμένου να συμμορφωθούμε με τις υποχρεώσεις μας που σχετίζονται με τις απαιτήσεις "γνώρισε τον πελάτη" και επίσης οποιεσδήποτε πληροφορίες (συμπεριλαμβανομένων προσωπικών δεδομένων) που μπορεί να έχουν και μας βοηθούν στην καταπολέμηση της απάτης και στην ικανοποίηση των ελέγχων πιστοληπτικής ικανότητας που θεωρούμε λογικούς. Θα επαληθεύουμε πάντα ανεξάρτητα κάθε πληροφορία που παρέχεται από τον Εμποράντη. Εάν δεν μπορούμε να επαληθεύσουμε την ταυτότητα kαι/ή θα ικανοποιήσουμε τους ελέγχους πιστοληπτικής ικανότητας μέσω αυτών των μεθόδων, ή αν απαιτούνται περαιτέρω εγγράφων σύμφωνα με τις ατομικές συνθήκες, θα επικοινωνήσουμε μαζί σας και θα σας ζητήσουμε να παράσχετε τέτοια έγγραφα.

9.4. Έχουμε επίσης την υποχρέωση να διατηρούμε ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με όλους τους καρδοκατόχους μας, τους Δευτερεύοντες Χρήστες και τους κατόχους λογαριασμού Plato Card. Αυτό σημαίνει ότι ενδέχεται να ζητήσουμε επιπλέον πληροφορίες από εσάς από καιρό σε καιρό για να ενημερώσουμε τα αρχεία μας. Είναι δική σας ευθύνη να μας ενημερώνετε για οποιεσδήποτε αλλαγές στις πληροφορίες σας ή να ενημερώνετε τις πληροφορίες σας και εκείνες του Δευτερεύοντα Χρήστη μέσω του λογαριασμού της Κάρτας Plato.

9.5. Για την αποφυγή αμφισημίας, μπορούμε να μοιραζόμαστε πληροφορίες που λαμβάνουμε από εσάς (ή τους Εμπόρους) με άλλους συνδεδεμένους οργανισμούς ή να πραγματοποιούμε ελέγχους σε εσάς ηλεκτρονικά, όπως απαιτείται για τους σκοπούς παροχής της Κάρτας. Για πληροφορίες σχετικά με το πώς χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 14 (Προσωπικά Δεδομένα).

9.6. Κατά τη διενέργεια ηλεκτρονικών ελέγχων, μπορεί να αποκαλυφθούν Προσωπικά Δεδομένα σε οργανισμούς πρόληψης απάτης και αναφοράς πιστοληπτικής ικανότητας, οι οποίοι μπορεί να κρατήσουν αρχείο αυτών των πληροφοριών. Με την υποβολή αίτησης για την Κάρτα, συμφωνείτε με την παροχή των Προσωπικών Στοιχείων σας σε τέτοιους οργανισμούς για αυτόν τον σκοπό. Διαθέτετε το δικαίωμα πρόσβασης στα προσωπικά αρχεία που διατηρούνται από τους εν λόγω οργανισμούς πρόληψης απάτης. Θα παρέχουμε τα ονόματα και τις διευθύνσεις των οργανισμών που χρησιμοποιούμε μετά από γραπτό αίτημα. 

10. Προμήθειες και όρια καρτών

10.1. Οι Προμήθειες και Οριακοί Περιορισμοί (εάν υπάρχουν) που αναφέρονται στην ενότητα 20 ισχύουν για την Κάρτα. Οι Προμήθειες υπόκεινται σε αλλαγές κατά καιρούς σύμφωνα με τη Συμφωνία. Θα ενημερωθείτε και θα λάβετε δύο μήνες προειδοποίηση για οποιεσδήποτε αλλαγές στις Προμήθειες και Οριακούς Περιορισμούς μέσω της πλατφόρμας Plato.

10.2. Συμφωνείτε να πληρώσετε και να εξουσιοδοτήσετε εμάς να χρεώσουμε τα Κεφάλαια της Κάρτας για οποιεσδήποτε εφαρμοστέες τέλες που αναφέρονται στις Προμήθειες και Οριακούς Περιορισμούς. Αυτές οι Προμήθειες μπορεί να χρεωθούν από τα Κεφάλαια της Κάρτας μόλις παραχθούν.

10.3. Κάποιοι εμπόροι μπορεί να χρεώσουν μια επιπλέον χρέωση εάν χρησιμοποιηθεί η Κάρτα για την αγορά αγαθών και/ή υπηρεσιών. Η χρέωση καθορίζεται και χρεώνεται από τον έμπορο και δεν διατηρείται από εμάς. Σας συνιστούμε να ελέγξετε τέτοιες χρεώσεις με τον έμπορο πριν ολοκληρώσετε μια συναλλαγή.

11. Συναλλαγές ξένου νομίσματος

11.1. Υπάρχουν περιπτώσεις όπου μπορεί να ισχύσει ένα ξένο συναλλαγματικό ισοτιμίας, συμπεριλαμβανομένων (i) συναλλαγών όπου η συναλλαγή δεν είναι στο Νόμισμα και (ii) όταν λήγει η Συμφωνία. Ο τρόπος υπολογισμού του ξένου συναλλαγματικού ισοτιμίας για κάθε περίπτωση περιγράφεται παρακάτω.

11.2. Εάν μια συναλλαγή πραγματοποιείται σε νόμισμα που διαφέρει από το Νόμισμα, το ποσό θα χρηματοδοτηθεί μετατρέποντας το ποσό της συναλλαγής στο Νόμισμα. Θα ισχύσει ένας ξένος συναλλαγματικός ισοτιμίας συν το περιθώριο ξένου συναλλάγματος ("FX").

11.3. Η συναλλαγματική ισοτιμία που εφαρμόζουμε θα είναι η μεσαία ισοτιμία του ευρώ που δημοσιεύεται από την Oanda (η ισοτιμία είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) την προηγούμενη εργάσιμη ημέρα της σχετικής ημερομηνίας συν το περιθώριο συναλλάγματος (FX margin) + OIF. Η σχετική ισοτιμία της Oanda συν το περιθώριο συναλλάγματος θα ισχύει επίσης για οποιαδήποτε άλλη αλλαγή συναλλάγματος που θα πραγματοποιηθεί από εμάς στο πλαίσιο της Συμφωνίας. Η Oanda δημοσιεύει τις μεσαίες της ισοτιμίες καθημερινά. Οποιαδήποτε αλλαγή στη σχετική ισοτιμία θα εφαρμοστεί αμέσως και χωρίς προειδοποίηση σε εσάς. Εάν η Oanda σταματήσει να δημοσιεύει τις ισοτιμίες της ή όσον αφορά οποιοδήποτε συγκεκριμένο νόμισμα, η Monavate μπορεί να επιλέξει και να χρησιμοποιήσει εναλλακτικό πάροχο ισοτιμιών τρίτου μέρους.

11.4. Οι ισοτιμίες συναλλάγματος υπόκεινται σε μεταβολή και η ισοτιμία που ισχύει μια μέρα δεν απαραίτητα θα είναι η ίδια κάθε άλλη μέρα.

11.5. Στην περίπτωση που λήξετε τη Συμφωνία, αυτά τα κεφάλαια θα μετατραπούν συνήθως σε ευρώ. Για αυτό χρησιμοποιείται μια ισοτιμία συναλλάγματος που διαφέρει κάθε μέρα.

12. Ποικιλία

12.1. Ενδέχεται, κατά την κρίση μας, να τροποποιήσουμε την Συμφωνία οποιαδήποτε στιγμή (συμπεριλαμβανομένων τροποποιήσεων και προσθηκών στα τέλη μας). Κάθε τροποποίηση της Συμφωνίας θα σας γνωστοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 12.  

12.2. Σε συγκεκριμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως όταν:

  1. έχουμε λογική πεποίθηση ότι είναι πιθανό να συμβεί απάτη ή ότι έχει συμβεί απάτη·
  2. οι τροποποιήσεις γίνονται για τη συμμόρφωση με οποιαδήποτε κανονιστική ρύθμιση

μπορούμε να πραγματοποιήσουμε τέτοιες τροποποιήσεις πριν σας ενημερώσουμε.

12.3. Εάν εφαρμόσουμε μια αλλαγή που σας εξυπηρετεί, θα εφαρμόσουμε την αλλαγή αμέσως και θα σας ενημερώσουμε μέσω της Πλατφόρμας Plato. Εάν επιθυμούμε να κάνουμε μια αλλαγή σε αυτήν την Συμφωνία, θα σας παρέχουμε τουλάχιστον δύο (2) μήνες προειδοποίησης γραπτώς, μέσω της Πλατφόρμας Plato.

12.4. Εάν δεν συμφωνείτε με τις αλλαγές, έχετε το δικαίωμα να τερματίσετε τη Συμφωνία. Εάν δεν το πράξετε, θα υποθέσουμε ότι αποδέχεστε τις αλλαγές στη Συμφωνία την ημερομηνία που η αλλαγή τίθεται σε ισχύ.

12.5. Για την αποφυγή παρεξηγήσεων, η Συμφωνία δεν θα θεωρείται ότι έχει τροποποιηθεί ως αποτέλεσμα οποιασδήποτε προφορικής επικοινωνίας μεταξύ μας.

13. Διακοπή χρήσης της κάρτας σας ή κλείσιμο του Plato λογαριασμού σας. 

13.1. Υπόκειται στην ενότητα 13.6, η Συμφωνία λήγει στην περίπτωση που λήξει η Κάρτα (Ημερομηνία Λήξης).

13.2. Μπορείτε να ακυρώσετε την Κάρτα και/ή να κλείσετε τον Λογαριασμό της Κάρτας Plato πριν από την Ημερομηνία Λήξης επικοινωνώντας με την Υποστήριξη Πελατών ή κάνοντας το ίδιο στην Πλατφόρμα του Plato.

13.3. Μπορείτε να λύσετε αυτήν την Συμφωνία Κατόχου Κάρτας ανά πάσα στιγμή ενημερώνοντάς μας (γραπτώς ή σε ανθεκτικό μέσο) τουλάχιστον τριάντα (30) ημέρες πριν από τη λήξη. Μπορεί να σας ζητηθεί να μας παράσχετε περαιτέρω αναγνώριση για να προχωρήσουμε στο αίτημα. Πρέπει να αποσύρετε (ή να μεταφέρετε σε άλλο λογαριασμό που κατέχετε) οποιοδήποτε θετικό υπόλοιπο στην Κάρτα πριν από την ημερομηνία λήξης.

13.4. Εάν ανά πάσα στιγμή: (i) παραβιάζετε οποιονδήποτε από τους όρους αυτής της Συμφωνίας, ή (ii) έχουμε λογικούς λόγους να υποψιαζόμαστε απάτη, κλοπή ή απιστία, ή η έκδοση της Κάρτας σε εσάς θα ήταν ακατάλληλη ή θα βλάπτε το κύρος μας, ή θα αντιβαίνει σε εφαρμοστέα νόμο ή σε κανόνες/απαιτήσεις του Σχήματος Καρτών, θα έχουμε το δικαίωμα να λάβουμε τα απαραίτητα μέτρα που θεωρούμε λογικά για τον περιορισμό του δικαιώματός σας να χρησιμοποιείτε την Κάρτα, τα οποία, χωρίς περιορισμό, θα περιλαμβάνουν, χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση προς εσάς, την αρνησή μας να εξουσιοδοτήσουμε μια συναλλαγή με την Κάρτα, την αναστολή, την ακύρωση ή την απόσυρση της Κάρτας και/ή του Λογαριασμού Plato Card.

13.5. Εάν κάνουμε αυτό, θα σας ενημερώσουμε το συντομότερο δυνατόν ή όταν μας επιτραπεί να το κάνουμε, αφού έχουμε πραγματοποιήσει αυτά τα βήματα. Σε αυτές τις περιστάσεις, θα πρέπει να μας πείτε τι θέλετε να κάνουμε με οποιαδήποτε αχρησιμοποίητα κεφάλαια εντός τριών (3) μηνών από την ημερομηνία που σας ενημερώσουμε ότι η κάρτα σας ακυρώνεται.

13.6. Εκτός αν κατά την έκδοση της κάρτας ορίζεται διαφορετικά, η κάρτα σας θα ισχύει για τρία (3) χρόνια από την ημερομηνία έκδοσής της (η ημερομηνία αυτή αναγράφεται στην κάρτα).

13.7. Εάν η κάρτα έχει φτάσει στην τρίτη (3η) επέτειό της και δεν έχετε λάβει έναν νέο αριθμό κάρτας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Υποστήριξη Πελατών.

14. Προσωπικά Δεδομένα

14.1. Μπορεί να επικοινωνήσουμε μαζί σας τηλεφωνικά, με επιστολή, SMS ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στα στοιχεία επικοινωνίας που μας παρέχετε και μπορεί να απαιτηθεί από εσάς η επαλήθευση της ταυτότητάς σας. Πρέπει να ενημερώσετε αμέσως την Υποστήριξη Πελατών εάν αλλάξετε το όνομά σας, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.

14.2. Με την υποβολή αίτησης για την Κάρτα και τη χρήση της, συναινείτε στο να επεξεργαζόμαστε εμείς και οι πάροχοι υπηρεσιών μας τις πληροφορίες που συλλέγουμε από εσάς (Προσωπικά Δεδομένα) όταν η πλατφόρμα Plato σας παρέχει Υποστήριξη Πελατών βάσει της Συμφωνίας.

14.3. Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τα Προσωπικά σας Δεδομένα για: (i) να μας δυνατοποιήσουν να συνεργαστούμε με τον Υπεύθυνο του Προγράμματος, με την Πλάτων για την παροχή Υποστήριξης Πελατών και για την επαλήθευση της διεύθυνσης και της ταυτότητάς σας· (ii) προστατεύουμε από απάτες, μη εξουσιοδοτημένες συναλλαγές, απαιτήσεις και άλλες υποχρεώσεις· (iii) να σας ενημερώνουμε για σημαντικές αλλαγές στα χαρακτηριστικά και στη λειτουργία της Κάρτας· και (iv) για εσωτερικούς αναλυτικούς σκοπούς· (v) λειτουργούμε, αξιολογούμε και βελτιώνουμε την επιχείρησή μας (συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης νέων προϊόντων και υπηρεσιών, της διαχείρισης των επικοινωνιών μας, της καθορισμού της αποτελεσματικότητας της διαφήμισής μας, της ανάλυσης των προϊόντων και των υπηρεσιών μας, της εκπαίδευσης, της δημιουργίας αναφορών δεδομένων και αναλύσεων που έχουν ανωνυμοποιηθεί για να διασφαλίσουμε ότι δεν σας αναγνωρίζουν ως άτομο και να πραγματοποιήσουμε λογιστικές, τιμολογιακές, συμβιβαστικές και εισπρακτικές δραστηριότητες.

14.4. Μπορούμε επίσης να μοιραστούμε τα προσωπικά σας δεδομένα με: (i) τους πάροχους υπηρεσιών μας που παρέχουν υπηρεσίες εξ ονόματός μας· (ii) οργανισμούς αναφοράς πίστωσης και οργανισμούς πρόληψης απάτης για (a) να κάνουν ερωτήσεις όταν ζητάτε την κάρτα ή για να μας βοηθήσουν στη διαχείριση της κάρτας· (b) να μοιραστούν πληροφορίες σχετικά με εσάς και τον τρόπο που διαχειρίζεστε την κάρτα· (c) εάν μας δώσετε ψευδείς ή ανακριβείς πληροφορίες ή υποπτευόμαστε απάτη. Αυτοί οι οργανισμοί διατηρούν ένα αρχείο των ερωτήσεών μας και μπορεί να καταγράφουν, να χρησιμοποιούν και να παρέχουν πληροφορίες που τους δίνουμε σε δανειοδότες, ασφαλιστικές εταιρείες και άλλους οργανισμούς για να κάνουν αξιολογήσεις και να βοηθήσουν στη λήψη αποφάσεων για εσάς και μέλη του νοικοκυριού σας, για την εντοπισμό οφειλετών και για την πρόληψη απάτης και του ξεπλύματος χρήματος.

14.5. Μπορούμε επίσης να αποκαλύψουμε πληροφορίες σχετικά με εσάς: (i) αν απαιτείται από το νόμο ή την νομική διαδικασία, (ii) σε αρχές επιβολής του νόμου ή άλλα κυβερνητικά αξιωματούχα, ή (iii) όταν πιστεύουμε ότι η αποκάλυψη είναι απαραίτητη ή κατάλληλη για την πρόληψη σωματικών βλαβών ή οικονομικών απωλειών ή σε συνδυασμό με έρευνα για ύποπτη ή πραγματική απάτη ή παράνομη δραστηριότητα.

14.6. Οι προσωπικές σας πληροφορίες μπορεί να επεξεργάζονται εκτός της χώρας αγοράς (που μπορεί να βρίσκεται εκτός της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης), αλλά όλοι οι πάροχοι υπηρεσιών υποχρεούνται να έχουν επαρκείς μέτρα προστασίας για τις προσωπικές σας πληροφορίες.

14.7. Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσω της Υποστήριξης Πελατών για μια αντίγραφο των Προσωπικών σας Πληροφοριών. Μπορεί να χρεωθείτε για αυτή την υπηρεσία.

14.8. Κατά διαστήματα, μπορεί να αλλάξουμε τον τρόπο που χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες σας. Όταν πιστεύουμε ότι δεν θα περιμένατε λογικά μια τέτοια αλλαγή, θα σας στείλουμε γραπτό μήνυμα. Εάν δεν αντιδράσετε εντός 30 ημερών, θα θεωρηθεί ότι συμφωνείτε με αυτή την αλλαγή.

15. Μεταφορά των Δικαιωμάτων μας και των Δικαιωμάτων τρίτων

15.1. Μπορούμε να παραχωρήσουμε οποιοδήποτε από τα δικαιώματά μας και να μεταβιβάσουμε οποιαδήποτε από τις υποχρεώσεις μας υπό τη Συμφωνία, χωρίς την προηγούμενη συγκατάθεσή σας, σε οποιονδήποτε άλλο άνθρωπο ή επιχείρηση, υπό την προϋπόθεση ότι η συγκεκριμένη πλευρά συνεχίζει τις υποχρεώσεις στο πλαίσιο της Συμφωνίας προς εσάς.

15.2. Εκτός από οποιονδήποτε από τους φορείς που αναφέρονται στην ενότητα 15 αυτή, τίποτα στη Συμφωνία δεν παρέχει οφέλη ή δικαιώματα σε τρίτους (συμπεριλαμβανομένου οποιουδήποτε δικαιώματος επιβολής).

16. ΧΩΡΙΣ αποζημίωση

16.1. Η Κάρτα είναι ένα προϊόν ηλεκτρονικού χρήματος (e-money) και δεν υπάρχει σχέδιο εγγυήσεων καταθέσεων. Αυτό σημαίνει ότι στην απίθανη περίπτωση που η Monavate καταστεί αποδυναμωμένη, το οποιοδήποτε ηλεκτρονικό χρήμα στην Κάρτα σας (δηλαδή οποιοδήποτε πιστωτικό υπόλοιπο) μπορεί να χάσει την αξία του και να μην είναι πλέον χρησιμοποιήσιμο, με αποτέλεσμα να χάσετε αυτό το ηλεκτρονικό χρήμα. Εκτός από τον καθορισμένο στην ενότητα 17 (Διαμαρτυρίες), δεν υπάρχουν άλλα συστήματα αποζημίωσης διαθέσιμα σε περίπτωση που η Monavate είναι ανίκανη να ικανοποιήσει οποιεσδήποτε αξιώσεις που σχετίζονται με την Κάρτα.

17. Παράπονα 

17.1. Αν δεν είστε ικανοποιημένοι με οποιαδήποτε πτυχή της υπηρεσίας που παρέχεται, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Υποστήριξη Πελατών μέσω της εφαρμογής In-App chat από την εφαρμογή Plato ή στείλτε μας ένα email στο support@platomoney.com. Θα χαρούμε να βοηθήσουμε και να εξηγήσουμε λεπτομερώς τη διαδικασία καταγγελιών. Ένα αντίγραφο της διαδικασίας καταγγελιών είναι διαθέσιμο στην Πλατφόρμα Plato ή κατόπιν αιτήματος. Θα προσπαθήσουμε να επιλύσουμε την καταγγελία σας το συντομότερο δυνατόν. Συνήθως, όμως, η καταγγελία θα πρέπει να διερευνηθεί. Σε αυτήν την περίπτωση, θα σας απαντήσουμε εντός πέντε (5) εργάσιμων ημερών για να επιβεβαιώσουμε την παραλαβή της καταγγελίας σας και να σας πούμε πόσο καιρό μπορεί να πάρει προτού επιλυθεί η καταγγελία σας. Στόχος μας είναι να επιλύσουμε τις παραπόνων σας εντός δεκαπέντε (15) εργάσιμων ημερών από την λήψη της παραπονήσεώς σας. Ωστόσο, εάν χρειαστεί να διενεργήσουμε μια λεπτομερή έρευνα, θα σας αποστείλουμε μια ενημέρωση σχετικά με την πρόοδο της παραπονήσεώς σας, η οποία θα περιλαμβάνει την προθεσμία μέχρι την οποία θα πρέπει να λάβετε μια τελική απάντηση η οποία θα πρέπει να είναι εντός τριάντα πέντε (35) εργάσιμων ημερών.

17.2. Οποιαδήποτε παράπονα που σχετίζονται με το κάρτ πρέπει να κατατίθενται σε εμάς. Οποιαδήποτε παράπονα που σχετίζονται με την έκδοση ηλεκτρονικού χρήματος πρέπει να απευθύνονται στον εκδοτη του ηλεκτρονικού χρήματος (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Έχετε το δικαίωμα να απευθυνθείτε στη Τράπεζα της Λιθουανίας για τη διευθέτηση μιας διαμάχης με εμάς, η οποία είναι μια εναλλακτική διαδικασία επίλυσης διαφορών μεταξύ παρόχων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και καταναλωτών σύμφωνα με τους παρακάτω όρους και διαδικασίες:

  1. Προτού υποβάλετε αίτηση στη Τράπεζα της Λιθουανίας για επίλυση διαφορών, πρέπει να υποβάλετε αίτηση σε εμάς, αναφέροντας τις συνθήκες της διαφοράς και την αξίωσή σας. Πρέπει να υποβάλετε αίτηση σε εμάς το αργότερο μέχρι τρεις (3) μήνες από την ημέρα που γνωρίζετε για την πιθανή παραβίαση των δικαιωμάτων σας.
  2. Στην περίπτωση που η απάντησή μας δεν σας ικανοποιεί ή δεν έχετε λάβει απάντησή μας εντός των όρων που ορίζονται στην ενότητα 17.1, έχετε το δικαίωμα να απευθυνθείτε στη Τράπεζα της Λιθουανίας για επίλυση διαφοράς εντός ενός (1) έτους από την επικοινωνία μας. Μετά τη λήξη αυτού του χρονικού διαστήματος, χάνετε το δικαίωμα να απευθυνθείτε στην Τράπεζα της Λιθουανίας για την ίδια διαφορά.

17.4. Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση στην Τράπεζα της Λιθουανίας για διαμάχη μαζί μας.

  1. μέσω του ηλεκτρονικού εργαλείου επίλυσης διαφορών "Ηλεκτρονική Πύλη Κυβέρνησης".
  2. Μπορείτε να υποβάλετε το Αίτημα Καταναλωτή συμπληρώνοντας τη φόρμα που είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα της Τράπεζας της Λιθουανίας και αποστέλλοντάς την στην Υπηρεσία Εποπτείας της Τράπεζας της Λιθουανίας στη διεύθυνση Žalgirio 90, LT-09303, Βίλνιους, Λιθουανία, ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
  3. Συμπληρώνοντας την ελεύθερη αίτηση στον Επιτήρησης Υπηρεσία της Τράπεζας της Λιθουανίας στη διεύθυνση Žalgirio g. 90, LT-09303, Βίλνιους, Δημοκρατία της Λιθουανίας, ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση pt@lb.lt.

17.5. Περισσότερες πληροφορίες για τη διαδικασία επίλυσης διαφορών είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα της Τράπεζας της Λιθουανίας: https://www.lb.lt/el/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Όταν θεωρείτε ότι έχουμε παραβιάσει τη νομοθεσία που ρυθμίζει τη χρηματοπιστωτική αγορά, έχετε το δικαίωμα να υποβάλετε καταγγελία στην Τράπεζα της Λιθουανίας σχετικά με δυνητικές παραβιάσεις της χρηματοπιστωτικής νομοθεσίας.

17.7. Η καταγγελία σας προς την Τράπεζα της Λιθουανίας μπορεί να υποβληθεί ως εξής:

  1. in writing, by sending a complaint to the address: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Republic of Lithuania or Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Republic of Lithuania;
  2. μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: info@lb.lt;
  3. μέσω φαξ: +370 5 268 0038;
  4. συμπληρώνοντας τη φόρμα online στην κατάλληλη ενότητα της ιστοσελίδας της Τράπεζας της Λιθουανίας;
  5. με άλλο τρόπο που έχει καθορίσει η Τράπεζα της Λιθουανίας.

17.8. Στην περίπτωση που μια διαφορά δεν μπορεί να επιλυθεί μέσω διαπραγματεύσεων, η διαφορά μπορεί να λυθεί στα δικαστήρια της Λιθουανίας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται από τους νόμους της Λιθουανίας.

17.9. Έχετε το δικαίωμα να υποβάλετε παράπονο στην Επιθεώρηση Προστασίας Δεδομένων του Κράτους (State Data Protection Inspectorate - SDPI), την εποπτική αρχή της Λιθουανίας για θέματα προστασίας δεδομένων. Η διεύθυνση της SDPI είναι: Λ. Σαπιέγκος 17, 10312, Βίλνιους, Λιθουανία, η ηλεκτρονική διεύθυνση είναι: ada@ada.lt. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα τους στο https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Διοικητικό δίκαιο και δικαιοδοσία

18.1. Υπόκειται στην ενότητα 18.2, αυτή η Συμφωνία και οποιοδήποτε θέμα προκύπτει από ή σχετίζεται με τις Κάρτες και / ή τον Λογαριασμό Plato Card θα διέπονται από το νόμο της Λιθουανίας και υπόκεινται στην δικαιοδοσία των δικαστηρίων της Δημοκρατίας της Λιθουανίας.

18.2. Η ενότητα 18.1 δεν εμποδίζει την εφαρμογή υποχρεωτικής νομοθεσίας στη χώρα σχετικά με συμβάσεις καταναλωτή, συμπεριλαμβανομένων, αλλά όχι περιοριστικά, των εξής:

Υπηρεσίες πληρωμών, υπηρεσίες έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος και Νόμος για τις Υπηρεσίες Πληρωμών (ΖΠλαΣΣΙΕΔ). Αναφορά στο μητρώο των θεσμικών οργάνων πληρωμών ή σε άλλο αντίστοιχο δημόσιο μητρώο, το οποίο περιλαμβάνει δεδομένα για τις αδειοδοτήσεις παροχής υπηρεσιών πληρωμών, και τον αριθμό εγγραφής ή το αντίστοιχο σήμα αναγνώρισης του παρόχου υπηρεσιών πληρωμών σε αυτό το μητρώο. Βλέπε ενότητα (Δ).

Υπηρεσίες πληρωμών, υπηρεσίες έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος και Νόμος για τις Υπηρεσίες Πληρωμών (ΖΠλαΣΣΙΕΔ). Οι μέσοι επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών απαιτήσεων για τον εξοπλισμό και το λογισμικό του χρήστη της υπηρεσίας πληρωμής, που θα χρησιμοποιηθούν για τη μετάδοση πληροφοριών σύμφωνα με αυτόν τον Νόμο. Η Πλατφόρμα Plato χρησιμοποιείται για την πρόσβαση στον Λογαριασμό Κάρτας Plato και άλλες πληροφορίες.

Υπηρεσίες πληρωμών, υπηρεσίες έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος και Νόμος περί υπηρεσιών πληρωμών (ZPlaSSIED). Ο τρόπος και η συχνότητα με την οποία παρέχονται πληροφορίες και καταστούν διαθέσιμες στους χρήστες σύμφωνα με αυτόν τον νόμο. Βλέπε ενότητα 2.7.

Υπηρεσίες πληρωμών, υπηρεσίες έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος και Νόμος περί υπηρεσιών πληρωμών (ZPlaSSIED). Η ασφαλής διαδικασία που θα χρησιμοποιηθεί από τον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών για την ενημέρωση του χρήστη της υπηρεσίας πληρωμών σε περιπτώσεις ύποπτης ή πραγματικής κατάχρησης και απάτης ή απειλών ασφαλείας. Βλέπε ενότητες 4.3 και 4.4.

Υπηρεσίες πληρωμών, υπηρεσίες έκδοσης ηλεκτρονικού χρήματος και ο νόμος για τις υπηρεσίες πληρωμών (ZPlaSSIED). Το δικαίωμα του χρήστη να απαιτήσει ανά πάσα στιγμή αντίγραφο της συμφωνίας και των όρων που αναφέρονται στην ενότητα 90 του ZPlaSSIED σε έντυπη μορφή ή σε άλλο ανθεκτικό μέσο σύμφωνα με την ενότητα 92 του ZPlaSSIED σε συνδυασμό με την απαίτηση του άρθρου 7/2 του ZEPT για να δηλωθεί εάν ο κείμενος της σύμβασης θα αποθηκευτεί από τον πάροχο της υπηρεσίας και εάν θα είναι προσβάσιμος στον παραλήπτη της υπηρεσίας. Δείτε την ενότητα 7.5.

Νόμος προστασίας του καταναλωτή. Πληροφορίες για οποιαδήποτε σχετική διαλειτουργικότητα ψηφιακού περιεχομένου με το υλικό και το λογισμικό που η εταιρεία γνωρίζει ή μπορεί να αναμένεται να γνωρίζει με βάση την κανονική επιχειρηματική της δραστηριότητα. Οποιοσδήποτε υποστηριζόμενος περιηγητής ιστού ή κινητού είναι κατάλληλος για την πρόσβαση στον λογαριασμό σας στην Κάρτα Plato.

Νόμος προστασίας του καταναλωτή. Η κύρια επιχειρηματική δραστηριότητα της εταιρείας, η κεντρική της έδρα και οποιαδήποτε άλλη διεύθυνση σχετική με τις σχέσεις του καταναλωτή με την εταιρεία. Ανατρέξτε στην ενότητα 17.1 και στην ιστοσελίδα του Plato στο www.platomoney.com

Νόμος προστασίας του καταναλωτή. Εδώ η δραστηριότητα της εταιρείας υπόκειται σε ειδική έγκριση, αναγράφονται οι λεπτομέρειες της αρμόδιας εποπτικής αρχής. Ανατρέξτε στην ενότητα (Δ).

Νόμος προστασίας του καταναλωτή. Πληροφορίες για τις προϋποθέσεις, τις προθεσμίες και τις διαδικασίες για την άσκηση του δικαιώματος ανάκλησης. Βλέπε ενότητα 14.2.

Νόμος Ηλεκτρονικού Εμπορίου. Τεχνικές διαδικασίες για τη σύναψη της σύμβασης. Σχετικά με αυτούς τους όρους και τις προϋποθέσεις, το πάτημα του συνδέσμου ή του κουμπιού 'αποδοχή' στην πλατφόρμα Plato.

Νόμος Ηλεκτρονικού Εμπορίου. Τεχνικά μέσα για την αναγνώριση και διόρθωση σφαλμάτων πριν από την τοποθέτηση της παραγγελίας. Βλέπε ενότητα 5.3.

Νόμος Ηλεκτρονικού Εμπορίου. Ο πάροχος υπηρεσιών θα πρέπει να διαθέτει κατάλληλα, αποτελεσματικά και προσβάσιμα τεχνικά μέσα που θα επιτρέπουν στον παραλήπτη της υπηρεσίας να αναγνωρίσει και να διορθώσει τα σφάλματα εισαγωγής πριν από την τοποθέτηση της παραγγελίας. Βλέπε ενότητα 5.3.

19. Στοιχεία επικοινωνίας

19.1. Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με την Κάρτα, παρακαλούμε ανατρέξτε στον Plato.

19.2. Plato μπορεί να επικοινωνήσει μέσω των στοιχείων επικοινωνίας που αναφέρονται στην ενότητα "Στοιχεία επικοινωνίας" στην Plato Πλατφόρμα.

19.3. Οποιαδήποτε ανακοίνωση που αποστέλλεται από οποιοδήποτε μέρος σύμφωνα με τη Συμφωνία μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα θεωρείται παραδοθεί την ημέρα που αποστέλλεται το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, εκτός εάν το αποστείλαντος λάβει ηλεκτρονική ένδειξη ότι το μήνυμα δεν παραδόθηκε. Εάν αποστέλλεται με ταχυδρομείο, θα θεωρείται παραδοθεί πέντε (5) εργάσιμες ημέρες μετά την ημερομηνία αποστολής.

20. Τέλη και όρια

20.1. Τα τέλη και τα όρια που αναγράφονται στη σελίδα της ιστοσελίδας της Plato καθώς και στο παρόν έγγραφο ισχύουν για τη χρήση της Κάρτας.

20.2. Σημειώστε επίσης ότι η Monavate έχει κανονιστική υποχρέωση να είναι δίκαιη και διαφανής στην παροχή των υπηρεσιών της. Επομένως, οι όροι του κατόχου της κάρτας πρέπει πάντοτε να καθιστούν σαφές ότι: (i) τα κεφάλαια που κατατίθενται στην κάρτα αποτελούν προϊόν ηλεκτρονικού χρήματος και όχι κατάθεση ή υπόλοιπο σε τρέχον λογαριασμό και (ii) τα κεφάλαια που κατατίθενται στην Κάρτα δεν καλύπτονται από το Σύστημα Εγγύησης Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών του Ηνωμένου Βασιλείου (ή αντίστοιχα συστήματα προστασίας καταθέσεων που ισχύουν για τις τραπεζικές καταθέσεις στα διάφορα κράτη μέλη του ΕΟΧ).

Όρια της κάρτας / πορτοφολιού Plato 

1. Όρια πρωταρχικής κάρτας 

1.1. Υπόλοιπο σε επίπεδο κάρτας ή λογαριασμού

Το μέγιστο υπόλοιπο της κάρτας είναι GBP 100,000 / EUR 110,000 

Ο μέγιστος υπόλοιπο πορτοφολιού είναι GBP 100,000 / EUR 110,000

1.2. Όριο ανάληψης μετρητών ανά κάρτα στο ΑΤΜ.

Ετήσιο όριο ATM 

Το μέγιστο ετήσιο όριο ανάληψης από το ATM είναι GBP 50,000 / EUR 55,000

Ετήσιος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός ετήσιων συναλλαγών ATM είναι 500

Μηνιαίο όριο ATM 

Το μέγιστο μηνιαίο όριο ανάληψης από το ATM είναι GBP 7,000 / EUR 7,700

Μηνιαίος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός μηνιαίων συναλλαγών ATM είναι 150

Ημερήσιο όριο ATM 

Το μέγιστο ποσό ανάληψης από το ATM ανά ημέρα είναι GBP 500 / EUR 550

Ημερήσιος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων συναλλαγών ATM είναι  5

1.3. Όρια συναλλαγών ανά κάρτα

Ετήσια δαπάνη

Η μέγιστη συνολική ετήσια δαπάνη είναι GBP 50,000 / EUR 55,000 

Ετήσιος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός ετήσιων συναλλαγών είναι 2,500

Μηνιαία δαπάνη

Η μέγιστη συνολική μηνιαία δαπάνη είναι GBP 10,000 / EUR 11,000

Μηνιαίος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός μηνιαίων συναλλαγών είναι 250

Ημερήσια δαπάνη 

Η μέγιστη ημερήσια δαπάνη είναι GBP 2,500 / EUR 2,750

Ημερήσιος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων συναλλαγών είναι 25

1.4. Όρια φόρτισης ανά κάρτα / ανά πορτοφόλι

Ετήσιος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό ετήσιου φορτίου είναι  GBP 100,000 / EUR 110,000

Τήσια ποσοτική καταμέτρηση

Το μέγιστο αριθμός φορτίων ανά έτος είναι 250

Μηνιαίος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό μηνιαίου φορτίου είναι GBP 25,000 / EUR 27,500

Μηνιαία ποσοτική καταμέτρηση

Ο μέγιστος αριθμός επιτρεπόμενων φορτίων ανά μήνα είναι 25

Ημερήσιος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό ημερήσιου φορτίου είναι  GBP 5,000 / EUR 5,500

Ημερήσια ποσοτική καταμέτρηση

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων φορτίων είναι  5

2. Όρια δευτερεύουσας κάρτας

2.1. Υπόλοιπο σε επίπεδο κάρτας ή λογαριασμού

Το μέγιστο υπόλοιπο της κάρτας είναι GBP 20,000 / EUR 22,000 

Ο μέγιστος υπόλοιπο πορτοφολιού είναι GBP 20,000 / EUR 22,000

2.2. Όριο ανάληψης μετρητών ανά κάρτα στο ΑΤΜ

Ετήσιο όριο ATM 

Το μέγιστο ετήσιο όριο ανάληψης από το ATM είναι GBP 12,000 / EUR 13,200

Ετήσιος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός ετήσιων συναλλαγών ATM είναι 100

Μηνιαίο όριο ATM 

Το μέγιστο μηνιαίο όριο ανάληψης από το ATM είναι GBP 1,000 / EUR 1,100

Μηνιαίος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός μηνιαίων συναλλαγών ATM είναι 20

Ημερήσιο όριο ATM 

Το μέγιστο ποσό ανάληψης από το ATM ανά ημέρα είναι GBP 500 / EUR 550

Ημερήσιος αριθμός ATM

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων συναλλαγών ATM είναι 3

2.3. Όρια συναλλαγών ανά κάρτα

Ετήσια δαπάνη

Η μέγιστη συνολική ετήσια δαπάνη είναι GBP 20,000 / EUR 22,000 

Ετήσιος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός ετήσιων συναλλαγών είναι GBP 1,000 / EUR 1,100

Μηνιαία δαπάνη

Η μέγιστη συνολική μηνιαία δαπάνη είναι GBP 2,000 / EUR 2,200

Μηνιαίος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός μηνιαίων συναλλαγών είναι 150

Ημερήσια δαπάνη 

Η μέγιστη ημερήσια δαπάνη είναι GBP 1,000 / EUR 1,100

Ημερήσιος αριθμός

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων συναλλαγών είναι 10

2.4. Όρια φόρτισης ανά κάρτα / ανά πορτοφόλι

Ετήσιος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό ετήσιου φορτίου είναι  GBP 20,000 / EUR 22,000

Ετήσια ποσοτική καταμέτρηση

Το μέγιστο αριθμός φορτίων ανά έτος είναι 250

Μηνιαίος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό μηνιαίου φορτίου είναι GBP 2,500 / EUR 2,750

Μηνιαία ποσοτική καταμέτρηση

Ο μέγιστος αριθμός επιτρεπόμενων φορτίων ανά μήνα είναι 10

Ημερήσιος φόρτος

Το μέγιστο συνολικό ποσό ημερήσιου φορτίου είναι  GBP 1,000 / EUR 1,100

Ημερήσια ποσοτική καταμέτρηση

Ο μέγιστος αριθμός ημερήσιων φορτίων είναι 3

Τέλη κάρτας / πορτοφολιού / λογαριασμού Plato

Άνοιγμα λογαριασμού

Δεν υπάρχει χρέωση για το άνοιγμα λογαριασμού.

Μηνιαία συντήρηση

Δεν υπάρχουν μηνιαίες ή ετήσιες χρεώσεις συντήρησης λογαριασμού.

Αποστολή (κανονική)

Το κόστος αποστολής μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τον αριθμό των καρτών που παραγγέλνετε. Η χρέωση για μία κάρτα είναι 6 λίρες Αγγλίας / 7 ευρώ, ενώ η χρέωση για την παραγγελία 2 καρτών είναι 9 λίρες Αγγλίας / 10 ευρώ. 

Αποστολή (έκτακτη)

Δυστυχώς, δεν προσφέρουμε προς το παρόν κανέναν τρόπο έκτακτης παράδοσης καρτών

Ενεργοποίηση

Δεν υπάρχει χρέωση ενεργοποίησης για την κάρτα Plato.

Ακύρωση

Δεν υπάρχει χρέωση ακύρωσης για την κάρτα Plato.

Αντικατάσταση κάρτας

Εφαρμόζεται μια κανονική χρέωση ύψους 6 GBP / 7 EUR για οποιαδήποτε αντικατάσταση φυσικής κάρτας.

Διεθνείς αναλήψεις μετρητών από ΑΤΜ

Δεν θα σας χρεώσουμε τέλος ΑΤΜ για την ανάληψη μετρητών σε ξένο νόμισμα εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου / ΕΟΧ. Σημειώστε ότι οι τοπικές τράπεζες / ΑΤΜ μπορεί να επιβάλλουν δικά τους τέλη.

Εγχώριες αναλήψεις μετρητών από ΑΤΜ

Δεν υπάρχει χρέωση για αναλήψεις μετρητών στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Μεταφορές χρημάτων (από κάρτα σε κάρτα)

Εφαρμόζεται μια χρέωση κατά τη μεταφορά χρημάτων εντός της εφαρμογής Plato.

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Περίοδος προώθησης:

Για τους πρώτους έξι μήνες υπάρχει μια περίοδος προώθησης κατά την οποία η αμοιβή για όλες τις μεταφορές έως και 700 ευρώ είναι 0%. Ισχύει έως ….

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Συναλλαγές ξένου νομίσματος

Σε περίπτωση που το νόμισμα στη συναλλαγή διαφέρει από αυτό που έχει φορτωθεί στην κάρτα (π.χ. λογαριασμός Plato σε λίρες Αγγλίας με συναλλαγή σε ευρώ), εφαρμόζεται ένα δια συναλλαγματικό περιθώριο 2,0%.

Monavate Card Általános szerződési feltételek (Plato, csak EGT-beli kártyabirtokosok)

  1. A Plato feltöltőkártyára (a Kártyára) való jelentkezéssel Ön elfogadja, elfogadja és betartja a Plato Platformon (a továbbiakban együtt: Megállapodás) meghatározott Feltételeket és Díjakat és Korlátozásokat. A jelen Szerződés megkötése előtt Ön tudomásul veszi, hogy ismeri a Plato Platformon a 10. pontban részletezett és részletezett Díjakat és Korlátokat. Ez a megállapodás angol nyelven és az EGT-kártyabirtokosok nyelvén is rendelkezésre áll.
  2. A kártya egy betéti fizikai vagy virtuális kártya (amelyet az EMR által meghatározott elektronikus pénz kibocsátása révén jóváírnak). Ön létrehoz egy Felhasználónevet és Jelszót a jelentkezési folyamat során, amely lehetővé teszi, hogy hozzáférjen a Plato Card fiókjához, amely tartalmazza a kártyaszámot és más releváns információkat.
  3. Az UAB Monavate (jogalanykód: 305628001) (Monavate) Litvániában bejegyzett társaság, amelynek székhelye Giruliu str. 10-201, Vilnius, Litvánia. A Litván Nemzeti Bank által engedélyezett és szabályozott (engedélykód: LB002139) elektronikuspénz-kibocsátó intézmény, amely Litvániában korlátlan tevékenységi engedéllyel rendelkezik, és jogosult elektronikuspénz-kibocsátásra. A Monavate a(z) 2022-03-31 által kiadott of LithuaBank engedély alapján jogosult elektronikuspénz-kibocsátásra az országban, és a(z) Bank of Lithuania felhatalmazta a Monavate-et, hogy forgalmazóként kijelölje a Tradecore Wealth UAB-ot. A Tradecore Wealth UAB Litvániában bejegyzett, 305627718 cégjegyzékszámmal és az Upės g cégjegyzékszámával rendelkező társaság. 23, Vilnius, Litvánia (e-mail cím: compliance@tradecore.com). A kártyát a Monavate UAB állítja ki és működteti a MasterCard Europe Sprl engedélye alapján.

1. Definíciók

Kártya-jóváhagyási folyamat a Programvezető által időről időre elfogadott folyamat vagy folyamatok, amelyek révén felülvizsgáljuk és jóváhagyjuk a kártyák és Plato Kártya számlák kibocsátását, beleértve a pénzmosás elleni ellenőrzéseket is;

Kártyadíjak és korlátok: a Plato Platformon meghatározott, időről időre módosított, a Kártyára vonatkozó díjak és korlátok;

Kártyaalapok a Kártyára a Pénznemben berakodott összes pénzeszköz aggregált összege;

Kártyabirtokos a kártya elsődleges felhasználója és a jelen Megállapodást megkötő személy; 

Kártyarendszer: MasterCard/Visa és/vagy más hasonló iparági rendszerek, amelyeket a Kártyával kapcsolatban időről időre értesítünk; 

Ország: az EGT-ország, amelyben Ön lakóhellyel rendelkezik;

Ügyfélszolgálat alatt a Plato által biztosított ügyfélszolgálat értendő, amely a következő elérhetőségeken érhető el: support@platomoney.com, hétfő/péntek 09.00 - 17.00 CET

EGT az Európai Gazdasági Térség;

EUR az euróövezet törvényes pénzneme;

Elektronikus pénz az elektronikus pénzről és elektronikus pénzről szóló litván törvény

az Európai Bizottság elektronikus pénzről szóló 2009. évi irányelvének (2009/110/EK irányelv) végrehajtásáról szóló XI-1868. sz. EMR intézmények;

Díjak: a Platformon a Platformra vagy egy ügyletre vonatkozó Díjak és Korlátok táblázatban meghatározott díjak;

Plato Kártya Számla a Kártyához kapcsolódó fiók, amelyet a Plato Platformon keresztül a Felhasználónév és a Jelszó használatával érnek el, és amely lehetővé teszi a Kártya funkció kezelését, beleértve a következőket: a személyes adatok frissítése; a Kártya betöltése vagy felfüggesztése; a Kártya egyenlegének ellenőrzése; valamint a Fizetési Forrás összekapcsolása a Kártyával;

Plato Platform jelentése a honlap a https://www.platomoney.com/en címen és a Plato által biztosított mobilalkalmazás, amelyet a Plato Card számlához való hozzáféréshez és a kártyával kapcsolatos egyéb információkhoz használnak; 

Kereskedő: olyan kereskedő, aki a kártyát fizetési módként elfogadja; 

Fizetési forrás az Ön által letétbe helyezett összeg(ek), amely(ek) a Kártyához kapcsolódik annak érdekében, hogy lehetővé tegye a Kártyára való terhelést az olyan tranzakciók fedezése érdekében, ahol nincs elegendő Kártyaalap;

Programvezető A Plato Card program vezetője, amely a Tradecore Group Limited, egy Angliában és Walesben bejegyzett cég, amelynek cégneve 8439612, és székhelye az Egyesült Királyságban, a manchesteri Byrom Place 1. szám alatt található. a Tradecore Wealth UAB a Tradecore Group Limited 100 %-os tulajdonában álló leányvállalat;

Másodlagos felhasználó: olyan személy, aki jogosult a Kártya használatára és a Kártyára felrakott pénzeszközök elköltésére;

Az erős ügyfél-hitelesítés olyan hitelesítést jelent, amely a következő elemek közül kettő vagy több használatán alapul: a) tudás (amit csak Ön tud); b) birtoklás (olyasmi, amivel csak Ön rendelkezik); és c) öröklődés (valami, ami csak Ön velejárója);

Felhasználónév és jelszó az a felhasználónév és jelszó, amelyet az alkalmazás során (vagy az Ön által később módosított formában) hoz létre, lehetővé téve a Plato Card fiókjához való hozzáférést;

a Szolgáltatások a Kártyák létrehozását és kezelését, valamint a Plato Kártya Számlák kezelését jelentik; 

mi, mi, az eszközeink (i) Monavate, és (ii) Plato a Monavate nevében. Plato nem végez semmilyen tevékenységet a jelen felhasználási feltételek alapján, amely engedélyhez vagy felhatalmazáshoz kötött, vagy amelyet az alkalmazandó jog szabályoz;

Munkanap alatt hétfőtől péntekig, 0900-tól 1700-ig értendő, kivéve a litvániai és egyesült királyságbeli munkaszüneti napokat.

te, úgy érted te vagy a kártyabirtokos.

2. A kártya

2.1. A jelen Feltételek Ön általi előzetes elfogadása ellenére a kártya kibocsátása a Tradecore Group Limited jóváhagyásától függ.

2.2 A kártya aktiválására akkor kerül sor, ha sikeresen befejezte a kártya jóváhagyási eljárását.

2.3. A Kártya használata a Megállapodás hatálya alá tartozik, amely időről időre változhat.  A jelen Feltételek jelenlegi verziója, valamint a Díjak és korlátok táblázat elérhető, és letölthető a Platformról. 

2.4. A Kártyát csak Ön és a Platformon keresztül Ön által engedélyezett Másodlagos Felhasználó használhatja, és a Kártya előlapján szereplő napon jár le. Lejártakor a fennmaradó összeget (ha van) egy új kártyára utalhatjuk.

2.5. Kártyák csak akkor használhatók, ha a Kereskedő a tranzakcióhoz elektronikus engedélyt kér tőlünk. Ha nem kértek elektronikus engedélyt, a tranzakciót elutasítják. 

2.6. A kártyát addig lehet a Pénznemben betölteni, amíg a kártya le nem jár, vagy a megállapodás meg nem szűnik. Ön a kártyára rakodja a pénzeszközöket, a díjakra és korlátokra is figyelemmel.

2.7. A kártyakivonatok megtekinthetők vagy letölthetők a Plato Card Számlán keresztül, és Ön a Plato Card Számlán keresztül vagy az Ügyfélszolgálattal kapcsolatba lépve megszerezheti a kártyaegyenlegét vagy a korábbi tranzakciókkal kapcsolatos információkat. Az aktuális kártyaegyenleg és a legutóbbi kártyatranzakciók ugyanazon a napon jelennek meg.

3. A kártya használata

3.1. A 3.13. pontban felsorolt kivételektől eltekintve a Kártya online és a részt vevő kereskedők világszerte található fizikai boltjaiban is használható, ahol látható a Kártyarendszer logója, feltéve, hogy elegendő Kártyaalap áll rendelkezésre a vásárláshoz, beleértve a vonatkozó díjakat is. Fizikai kártyával készpénzt is fel lehet venni az ATM-ből (automata pénztárgép), amelyen a kártyarendszer logója szerepel, feltéve, hogy elegendő kártyalap áll rendelkezésre a felvételhez, beleértve az esetleges díjakat is.

3.2. Amennyiben Ön 12 óra előtt EUR-ban nyújtott be kártyás tranzakciót az EGT-ben, úgy intézkedünk, hogy a megfelelő összeget az Ön számlájáról terheljük meg, és még aznap kifizessük a kereskedő pénzforgalmi szolgáltatójának. Amennyiben a tranzakció 12 óra után érkezik meg, a pénzösszeget az Ön számlájáról terheljük meg és a Kereskedő pénzforgalmi szolgáltatójának számlájára legkésőbb a következő munkanapon befizetjük, kivéve, ha másképp határozunk. 

3.3. Ha Ön és a Kereskedő megállapodnak abban, hogy egy adott napon végrehajtanak egy tranzakciót, akkor gondoskodunk arról, hogy a pénzt ugyanazon a napon fizessék be a Kereskedő számlájára, vagy ha az a nap nem munkanap, a következő munkanapon. 

3.4. Ha Ön az EGT-n belül az EUR-tól eltérő pénznemben végez kártyás tranzakciót, megpróbáljuk biztosítani, hogy a pénzt a következő munkanap végéig, de legkésőbb négy (4) munkanappal azt követően, hogy megkaptuk a kártyás tranzakciót, kifizessék a Kereskedő fizetési szolgáltatójának. 

3.5. A kártyát elfogadó kereskedőknek engedélyt kell kérniük tőlünk a tranzakciókhoz, és nem állíthatjuk le a tranzakciót, ha már engedélyezték. 

3.6. Ha nincs elegendő Kártyaalap egy tranzakció vagy készpénzfelvétel kifizetéséhez, a Kártya/tranzakció visszautasítható.

3.7. Ha nincs elegendő kártyaalap a készpénzfelvétel kifizetéséhez, a kifizetést elutasítják.

3.8. Ha a Kártyát bizonyos kereskedőknél (például szállodákban/autókölcsönzőknél) használják, egy további összeg (jellemzően 10% - 20%) hozzáadható a várható szolgáltatási díjakhoz vagy tippekhez, ideiglenesen csökkentve a Kártya egyenlegét. Ennek célja annak biztosítása, hogy elegendő forrás álljon rendelkezésre a tranzakció végső költségének fedezésére, és a kártyán felmerülő negatív egyenleg kockázatának csökkentésére. Ha a tényleges szolgáltatási díj vagy tipp kevesebb, mint a hozzáadott kiegészítő összeg, akkor a tranzakció dátumától számított hét (7) napig eltarthat, amíg a különbség elkölthető. A kártyáról csak az Ön és a kereskedő között létrejött végső számla tényleges összege kerül levonásra. További információkért kérjük, tekintse meg a Platformmal kapcsolatos gyakori kérdéseket.

3.9. Abban a valószínűtlen esetben, bármilyen okból, egy tranzakció akkor fejeződik be, ha a kártyán nincs elegendő fedezet az adott tranzakcióhoz (Shortfall), a Shortfall-t Ön téríti meg, kivéve, ha ez a kereskedő hibájának tudható be, ahol a kártyát bemutatták, ebben az esetben a Shortfall-t a kereskedőtől kérhetjük. Ön beleegyezik, hogy amint ezt a hiányt tudatjuk Önnel, felszámíthatjuk Önnek a hiányzó összeget, és levonhatjuk az összeget a kártyaalapokból vagy a fizetési forrásból. A hiányzó összeget a kártyára utólag felrakott bármely pénzeszközre is felszámíthatjuk. Amíg nem fizetik vissza a hiányzó összeget, felfüggeszthetjük a kártyát. Ezenkívül fenntartjuk a jogot, hogy adminisztrációs díjat számoljunk fel minden olyan tranzakcióért, amelyet a Kártya használatával végez, amely hiányt eredményez, vagy növeli a Kártyán lévő hiányösszeget.

3.10. Önnek be kell tartania minden törvényt és rendelkezést (beleértve a devizaszabályozást is) a kártyával kapcsolatban a vásárlás és/vagy használat országában. Fenntartjuk a jogot, hogy felfüggesszük a Kártyát, felmondjuk a Megállapodást és a rendelkezésünkre álló egyéb jogorvoslati lehetőségeket, amennyiben Ön nem tesz eleget e rendelkezés bármely részének.

3.11. Ha a Kártya használatával vásárolt árukért vagy szolgáltatásokért visszatérítésre, vagy bármely más okból más jóváírásra jogosult, a visszatérítést a Plato arra használja fel, hogy az Ön fennálló egyenlegét jóváírja a visszatérítés összegével. A visszatérítés levonása után Ön felel az egyenlegén esetlegesen fennálló egyenlegért (például az áruk visszaküldése után fizetendő szállítási díjakért).

3.12.Jogunkban áll, hogy a Kártyán Öntől nekünk járó bármely összeget beszámítsunk bármely más, Ön által nálunk tartott kártya pozitív egyenlegébe vagy a Fizetési Forrásba.

3.13. Ön a Plato Platformon a tiltott áruk és szolgáltatások listáján szereplő áruk vagy szolgáltatások megvásárlására nem használhatja a Kártyát.

4. A kártya biztonságának megőrzése

4.1. A Kártyaszámot készpénzként kell kezelnie, és a Kártyaszámot, az CVV-t (Kártyaellenőrző Érték) és a Plato Kártya Számla bejelentkezési adatait biztonságosan és ideális esetben egymástól elkülönítve kell tartania, valamint minden ésszerű óvintézkedést és óvintézkedést meg kell tennie annak biztosítása érdekében, hogy a Kártyaadatok ne vesszenek el, ne kerüljenek eltulajdonításra vagy ellopásra.

4.2. Ha a kártyaadatokat ellopják, akkor a kártyán lévő pénze egy részét vagy egészét elveszítheti, ugyanúgy, mintha a tárcájából vagy a pénztárcájából vesztette volna el a pénzt, és javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze a kártyán lévő egyenleget a Plato Platformon keresztül. A kártyaegyenleget és a legutóbbi tranzakciókat bármikor megtekintheti online Plato Card számláján keresztül.

4.3. Ha elveszíti a Kártya adatait, vagy ha ellopják őket, vagy azt gyanítja, hogy a Kártyát nem másodlagos felhasználó használta, azonnal értesítsen minket az Ügyfélszolgálattól, hogy blokkolhassuk a Kártyát. A kártyát a Plato Card fiókján keresztül is befagyaszthatja. 

4.4. Előfordulhat, hogy az Ügyfélszolgálatnak írásban meg kell erősítenie az elvesztés, lopás vagy visszaélés részleteit, és adott esetben segítséget kell nyújtania nekünk és a rendőrségnek a nyomozásban.

4.5. Felfüggeszthetjük a kártyát, akár értesítés nélkül, akár anélkül, ha úgy véljük, hogy a kártyával visszaéltek vagy valószínűleg visszaélnek, vagy ha Ön megszegi valamelyik fontos kifejezést, vagy ismételten megszegi bármelyik kifejezést, és nem orvosolja azt, vagy ha a kártya illegális használatára gyanakszunk. Ha felfüggesztjük a kártyát, döntésünkről tájékoztatjuk Önt, kivéve, ha az ilyen közzétételt törvény tiltja, vagy más módon veszélyeztetné a csalás megelőzését vagy a biztonsági intézkedéseket.

5. Tranzakciók, hozzájárulás, engedélyezés, visszatérítés és törlés

5.1. A fizetési művelet vagy készpénzfelvétel akkor tekintendő engedélyezettnek, ha Ön mint fizető fél előzetesen hozzájárult annak végrehajtásához. Az Ön másodlagos felhasználóként történő kinevezése magában foglalja az Ön előzetes hozzájárulását a másodlagos felhasználó által a kártyát használva végrehajtott tranzakciókhoz.

5.2. A Kártyás tranzakciót akkor tekintjük Ön által engedélyezettnek, ha Ön vagy egy Másodlagos Felhasználó az értékesítés helyén engedélyezi a tranzakciót a Kereskedő által a tranzakció engedélyezésére adott utasítások követésével, ami az OTP (egyszeri jelszó) megadását és az Ön statikus jelszavának megadását jelenti.

5.3. Ön a fizetési művelet teljesítésére vonatkozó hozzájárulását bármikor visszavonhatja, mielőtt azt megkapnánk. Előfordulhat, hogy a már végrehajtott fizetési tranzakciókat nem tudjuk érvényteleníteni. Ön több fizetési művelet teljesítésére vonatkozó hozzájárulását is visszavonhatja, amely esetben minden jövőbeli fizetési tranzakció érvénytelenné válik.

5.4. Ha a fizetési műveletet a Kereskedő kezdeményezte, vagy a fizetési műveletet a Kereskedő kezdeményezte, akkor Ön nem érvénytelenítheti a fizetési műveletet, ha a végrehajtáshoz adott hozzájárulását a Kereskedő megkapta. 

5.5. A tranzakció engedélyét Ön nem vonhatja vissza (vagy vonhatja vissza) azt követően, hogy megkaptuk. Azonban minden olyan tranzakció, amelynek a lebonyolítására az engedélyezés napjánál későbbi időpontban kerül sor, visszavonható, ha Ön értesíti a Kereskedőt (átadja nekünk az értesítés másolatát), feltéve, hogy az értesítést legkésőbb az ügylet lebonyolítását megelőző munkanapon záróra küldték. Díjat számíthatunk fel Önnek, ha Ön visszavonja a tranzakciót e szakasz alapján (részletekért lásd a Platformon található Díjakat). 

5.6. Amennyiben Ön engedélyezi a tranzakciót, és úgy ítéljük meg, hogy az alább meghatározott feltételek mindegyike teljesül, a fenti 3.11. szakasznak megfelelően visszatérítjük a kifizetés teljes összegét, vagy közöljük Önnel az elutasítás indokait, vagy kérjük, hogy az ilyen feltételek teljesülésének ellenőrzéséhez ésszerűen szükséges további információkat az Ön kérelmének beérkezésétől számított tíz (10) munkanapon belül, vagy ha azt kérik, az ilyen kiegészítő információk kézhezvételétől számított tíz (10) munkanapon belül adja meg:

  1. a hatóság megadásakor nem tudta a kifizetés pontos összegét; és
  2. a felszámított összeg meghaladja az Ön által ésszerűen elvárt összeget, figyelembe véve az Ön korábbi kiadási szokásait, a jelen Megállapodást és a tranzakció körülményeit (kivéve az árfolyam-ingadozásokat); valamint
  3. a pénzösszeg megterhelésétől számított nyolc (8) héten belül visszatérítést kér. Nem kerül sor visszatérítésre, ha Ön beleegyezését adta a fizetés teljesítéséhez, és adott esetben a fizetés részleteit bármilyen módon, legalább négy (4) héttel a fizetési határidő előtt elérhetővé teszi.

6. Felelősség

6.1. Javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze tranzakcióelőzményeit és egyenlegét. Ha hibát észlel egy olyan kártyás tranzakcióban vagy tranzakcióban, amelyet nem ismer fel, haladéktalanul, de mindenképpen a tranzakció terhelési dátumától számított tizenhárom (13) hónapon belül értesítenie kell az Ügyfélszolgálatot. Fenntartjuk a jogot a visszatérítés megtagadására, ha Ön a terhelési tranzakció dátumától számított tizenhárom (13) hónapon belül nem küld értesítést nekünk. Kérhetjük, hogy az ilyen kártyás tranzakciókkal kapcsolatban további írásos információkat adjon meg a vitaűrlapunkon, amelyeket akkor bocsátunk az Ön rendelkezésére, amikor Ön értesít minket egy nem engedélyezett tranzakcióról.

6.2. Ön felelős a Kártyán található összes engedélyezett tranzakcióért. Az alábbi okokból keletkezett veszteségeket 50 EUR összegig meg kell fizetnie:

  1. ellopott vagy elveszett kártya használata;
  2. a kártya hűtlen kezelése.

6.3. A veszteséget nem kell fedezni, ha:

  1. a tranzakció előtt nem vette észre, hogy a telefonja elveszett, ellopták vagy jogellenesen használták (kivéve, ha rosszhiszeműen járt el); vagy
  2. a mi hibánk miatt történt jogosulatlan tranzakció.

6.4. Önnek fedeznie kell minden olyan veszteséget, amely tisztességtelen cselekedeteiből vagy a biztonsági követelmények szándékos vagy súlyos gondatlanságból történő be nem tartásából ered. Ha csalásra gyanakszunk, értesíteni fogjuk az illetékes hatóságokat, az EEA esetében ez a Litván Nemzeti Bankot is magában foglalja.

6.5. Ha nem kérünk Erős ügyfél-hitelesítést, a jogosulatlan tranzakció elvesztését csak akkor kell fedeznie, ha rosszhiszeműen járt el. Zároljuk a Kártyát, hogy megvédjük a pénzét, miután értesített minket a jogosulatlan tranzakciókról, és a Plato Kártya Számlát is zárolhatjuk.

6.6. Abban az esetben, ha Ön nem a Szerződésnek megfelelően használja a Kártyát, vagy megállapítjuk, hogy a Kártyát csalárd módon használja, fenntartjuk a jogot arra, hogy a Kártya használatának leállításával és a tevékenységeiből eredő tartozások behajtásával kapcsolatos intézkedéseink során felmerülő ésszerű költségeket felszámítsuk Önnek.

6.7. Fenntartjuk a jogot arra, hogy a Kártyáról levonjuk az Önnek kifizetett visszatérítések összegét, amennyiben további vizsgálat során megállapítják, hogy Ön nem jogosult visszatérítésre. Amennyiben a Kártyán nincs elegendő egyenleg ahhoz, hogy megterheljük az Önnek kifizetett visszatérítések összegét olyan körülmények között, amikor Ön nem jogosult visszatérítésre, fenntartjuk a jogot arra, hogy minden ésszerű lépést megtegyünk (beleértve a jogi eljárásokat) annak érdekében, hogy az ilyen visszatérítések összegét visszatérítsük Önnek az esetleges díjakkal, díjakkal vagy költségekkel együtt, beleértve az összeg megterhelését a Fizetési Forrásból (adott esetben).  Fenntartjuk a jogot a visszatérítések visszatartására, ha és amilyen mértékben bizonyítani tudjuk, hogy nem tartotta be a jelen Megállapodás vonatkozó rendelkezéseit.

6.8. Más bankkártyákhoz hasonlóan nem garantálhatjuk, hogy a Kereskedő elfogadja a Kártyát, vagy hogy szükségszerűen engedélyezünk egy adott tranzakciót. Ennek oka lehet rendszerprobléma, az ésszerű befolyásunkon kívül eső probléma, vagy az, hogy aggódunk a kártyával való visszaélés miatt. Ennek megfelelően nem vagyunk felelősek semmilyen esetben, ha a Kereskedő megtagadja a Kártya elfogadását, vagy ha nem engedélyezünk egy tranzakciót, vagy csalárd tranzakciókért, vagy ha töröljük vagy felfüggesztjük a Kártya használatát.

6.9. Hacsak a törvény másképp nem rendelkezik, nem vállalunk felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett veszteségért vagy kárért, amelyet Ön a Kártyája teljes vagy részleges használata, vagy a kártya használatának lehetetlensége, vagy egy másodlagos felhasználó vagy bármely harmadik fél általi használata miatt szenvedhet el.

6.10. A Kártya bármely joghatóságban történő használatát korlátozhatjuk vagy megtagadhatjuk, ha a Kártya használata a Megállapodás megsértését okozza vagy okozhatja, vagy ha a Kártya bűncselekmény vagy csalárd felhasználása gyanúja merül fel.

6.11. A Monavate nem vállal felelősséget a kártya használatáért fizetett bármely áru vagy szolgáltatás hibájáért. Az ilyen árukkal vagy szolgáltatásokkal kapcsolatos bármilyen kérdést vagy panaszt az adott Kereskedőnek kell címezni.

7. Plato kártyaszámla

7.1. A kártya kibocsátásához a kártyaelfogadási folyamat során Plato kártyaszámlát kell nyitnia. A Plato Card fiók lehetővé teszi a Kártya funkcióinak kezelését, beleértve a személyes adatok (elérhetőségek/cím) rögzítését és frissítését, a Kártya egyenlegének vagy tranzakciós előzményeinek elérését, a Másodlagos Felhasználó felhatalmazását vagy az adatvédelmi beállítások kezelését (marketing kommunikáció vagy marketing kommunikáció).

7.2. A Plato Kártya Számlát arra is használjuk, hogy elvégezzük és rögzítsük az Ön személyazonosságának a jelen Megállapodás 9. szakasza szerinti ellenőrzéséhez szükséges további ellenőrzések eredményét. 

7.3. A Plato erős ügyfél-hitelesítést alkalmaz, ha:

  1. jelentkezzen be Plato Card fiókjába;
  2. elektronikus adatátvitel kezdeményezése; vagy
  3. távoli csatornán keresztül hajtson végre minden olyan műveletet, amely csalás vagy más visszaélés kockázatát hordozza magában.

7.4. Az Erős ügyfél-hitelesítés alkalmazása esetén Önnek nem keletkezik pénzügyi vesztesége, kivéve, ha rosszhiszeműen járt el, illetve csalárd vagy gondatlan módon járt el, és ez közvetlenül vagy közvetve ilyen pénzügyi veszteséget okozott.

7.5. Önnek jogában áll, hogy az Ügyfélszolgálattal való kapcsolatfelvétel révén bármikor papíron (vagy más tartós adathordozón) megkapja a jelen feltételek egy példányát. A Plato Platformról bármikor letölthet egy elektronikus példányt.

8. Fizetés forrása

8.1. Ön feljogosít bennünket arra, hogy újra benyújtsuk az Ön által engedélyezett olyan terheléseket, amelyeket elégtelen vagy be nem szedett pénzeszközök miatt térítenek vissza. Amennyiben Ön érvénytelenít egy beszedési megbízást, Ön vállalja, hogy megtéríti számunkra a kapcsolódó tranzakció értékét hiány esetén.

8.2. Ön egyetért azzal, hogy amikor Platótól fizetést kapunk, a pénzeszközöket addig tarthatjuk, amíg megállapítjuk, hogy nem áll fenn annak a kockázata, hogy a bank visszafordítja az átutalást, mivel Platónál nincs elegendő pénzeszköz a bankszámlán. 

9. A kártyatulajdonosra és az azonosításra vonatkozó követelmények

9.1. A kártyára való jogosultsághoz Önnek legalább 18 évesnek kell lennie, a kártyaigénylési űrlapon feltüntetett ország állampolgárának, és teljesítenie kell a Plato Platformon keresztül közölt minden egyéb követelményt. 

9.2. A törvény azt is előírja számunkra, hogy bizonyos adatokat ellenőrizzünk Önről. Ez segít a csalás és a kártyával és a bankrendszerekkel való visszaélés elleni védelemben. Addig nem bocsátjuk ki a Kártyát, és nem nyitunk Plato Kártya Számlát, amíg nem ellenőriztük az Ön személyazonosságát, és nem végeztünk el olyan egyéb ellenőrzéseket, amelyeket saját belátásunk szerint megfelelőnek ítélünk. 

9.3. Bizonyos helyzetekben előfordulhat, hogy az Ön személyazonosságára vonatkozó bizonyos információk már az adott Kereskedő birtokában vannak. Ebben az esetben Ön felhatalmazza a Kereskedőt és/vagy annak megbízottjait, hogy továbbítsák számunkra azokat az információkat (beleértve a személyes adatokat is), amelyeket ésszerűen megkövetelhetünk ahhoz, hogy teljesítsük az "ismerje meg ügyfelét" követelményekkel kapcsolatos kötelezettségeinket, valamint azokat az információkat (beleértve a személyes adatokat), amelyeket esetleg tárolnak, és amelyek segíthetnek a csalás elleni küzdelemben és az általunk ésszerűnek tartott hitelellenőrzések teljesítésében. Mindig függetlenül ellenőrizzük a Kereskedő által megadott információkat. Amennyiben nem tudjuk igazolni személyazonosságunkat és/vagy hitelképességi vizsgálatainkat ezekkel a módszerekkel, vagy ha az egyedi körülményeknek megfelelően további dokumentációra van szükségünk, felvesszük Önnel a kapcsolatot, és megkérjük, hogy adja át ezeket a dokumentumokat. 

9.4. Kötelességünk továbbá naprakész információkkal rendelkezni valamennyi Kártyabirtokosunkról, Másodlagos Felhasználóinkról és Plato Kártya Számlatulajdonosainkról. Ez azt jelenti, hogy időről időre további információkat kérhetünk Öntől nyilvántartásaink frissítéséhez. Az Ön felelőssége, hogy a Plato Kártya Számlán keresztül értesítsen minket az adataiban bekövetkező változásokról, vagy frissítse az Ön és bármely Másodlagos Felhasználó adatait.

9.5. A kétségek elkerülése érdekében megoszthatjuk az Öntől (vagy a Kereskedőktől) kapott információkat más kapcsolódó szervezetekkel, vagy elektronikus úton ellenőrizhetjük Önt, amennyiben az a Kártya kibocsátásához szükséges. Az Ön személyes adatainak felhasználására vonatkozó információkért lásd a 14. szakaszt (Személyes adatok).

9.6. Az elektronikus ellenőrzések során személyes adatokat adhatunk át a csalásmegelőzési és hitelinformációs ügynökségeknek, amelyek nyilvántartást vezethetnek ezekről az információkról. A Kártya igénylésével Ön beleegyezik abba, hogy az Ön személyes adatait ilyen ügynökségeknek továbbítsák erre a célra. Önnek joga van hozzáférni az ilyen csalásmegelőzési hivatalok által tárolt személyes adatokhoz. Írásos kérésre megadjuk az általunk használt ügynökségek nevét és címét. 

10. Kártyadíjak és korlátok

10.1. A kártyára a 20. szakaszban meghatározott díjak és korlátok vonatkoznak (ha vannak ilyenek). A Díjak a Megállapodásnak megfelelően időről időre változhatnak.  A Plato Platformon keresztül értesítjük Önt, és két hónappal előre értesítjük a Díjak és Korlátok változásairól.  

10.2. Ön beleegyezik abba, hogy kifizeti és felhatalmazza minket arra, hogy megterheljük a Kártyaalapokat a Díjak és korlátok részben meghatározott díjakért. Ezeket a díjakat a kártyaalapokból közvetlenül felmerülésük után lehet levonni. 

10.3. Egyes kereskedők kiegészítő díjat számíthatnak fel, ha a kártyát áruk és/vagy szolgáltatások vásárlására használják. A díjat a Kereskedő határozza meg és számítja fel, és nem mi tartjuk meg. Javasoljuk, hogy ellenőrizze ezeket a díjakat a kereskedőnél, mielőtt egy tranzakciót befejezne.

11. Devizaügyletek

11.1. Vannak olyan esetek, amikor devizaárfolyam alkalmazható, beleértve (i) azokat a tranzakciókat, ahol a tranzakció nem a Pénznemben történik; (ii) ahol a megállapodást megszünteti. Az egyes forgatókönyvek esetében az átváltási árfolyam kiszámításának módszerét az alábbiakban ismertetjük.

11.2. Ha a tranzakció pénzneme eltér a pénznemtől, az összeget a tranzakció összegének pénznemre történő átváltásával fedezik. A devizaárfolyam és a devizaárfolyam-különbözet ("FX") összege alkalmazandó.

11.3. Az általunk alkalmazott átváltási árfolyam az Oanda által a vonatkozó napot megelőző munkanapon közzétett középárfolyamon (az árfolyam a http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/ címen érhető el), plusz a devizaárfolyam-felárral + OIF. A vonatkozó Oanda átváltási árfolyam plusz a devizaárfolyam alkalmazandó minden egyéb, általunk a megállapodás alapján vállalt valutaátváltásra is. Oanda naponta publikálta középárfolyamait. A vonatkozó átváltási árfolyamot érintő bármilyen változtatást azonnal és értesítés nélkül alkalmazunk. Ha az Oanda egyáltalán nem tesz közzé árfolyamokat vagy egy adott pénznemre vonatkozóan, a Monavate választhat és használhat egy alternatív harmadik fél árfolyam szolgáltatót.

11.4. A devizaárfolyamok változhatnak, és az egy napon alkalmazott árfolyam nem feltétlenül lesz ugyanaz bármely más napon.

11.5.Amegállapodás megszűnésekor ezeket az összegeket általában euróra váltják. Erre a célra egy devizaárfolyamot használnak, amely naponta változik. 

12. Változás

12.1. A megállapodást saját belátásunk szerint bármikor módosíthatjuk (beleértve a díjaink módosítását és kiegészítését is). A megállapodás bármely módosításáról e 12. szakasznak megfelelően értesítjük Önt.  

12.2. Bizonyos kivételes körülmények között, például amikor:

  1. megalapozottan feltételezzük, hogy csalás valószínűsíthető vagy történt; vagy
  2. a módosítások célja valamely rendeletnek való megfelelés,

az ilyen módosításokat megtehetjük, mielőtt értesítenénk Önt.

12.3. Ha az Ön számára kedvező változást alkalmazunk, a változást azonnal alkalmazzuk, és a Plato Platformon keresztül értesítjük Önt.  Amennyiben módosítani kívánjuk a jelen Megállapodást, erről legalább két (2) hónappal korábban írásos értesítést küldünk a Plato Platformon keresztül. 

12.4. Ha Ön nem ért egyet a változtatásokkal, joga van felmondani a megállapodást. Amennyiben nem így tesz, akkor feltételezzük, hogy a változás hatálybalépésének napján elfogadta a megállapodás módosításait. 

12.5. A kétségek eloszlatása érdekében a megállapodást nem tekintjük úgy, hogy azt a közöttünk folytatott szóbeli kommunikáció eredményeként módosították volna. 

13. A kártya megszüntetése és/vagy a Plato kártyafiók megszüntetése

13.1. A 13.6. szakaszra is figyelemmel, a megállapodás a kártya lejártakor (lejárati idő) megszűnik.

13.2. Ön a Plato Platformon az Ügyfélszolgálattal vagy személyesen kapcsolatba lépve törölheti a Kártyát és/vagy megszüntetheti Plato Kártya Számláját a Lejárat dátuma előtt.

13.3. Ön bármikor felmondhatja a jelen Kártyatulajdonos-megállapodást, ha erről a felmondás előtt legalább harminc (30) nappal írásban vagy tartós adathordozón tájékoztatott bennünket. Megkérhetjük Önt, hogy adjon meg további személyazonosságot, hogy folytathassa a kérést. A megszűnés időpontja előtt Önnek vissza kell vonnia (vagy át kell utalnia egy másik, Ön által vezetett számlára) a kártyán lévő pozitív egyenleget.

13.4. Ha bármikor: (i) Ön megsérti a jelen Szerződés bármely feltételét; vagy (ii) alapos okunk van arra, hogy csalás, lopás vagy tisztességtelenség gyanúja merüljön fel, vagy a Kártya Ön számára történő kiadása véleményünk szerint nem lenne helyénvaló vagy sértené a hírnevünket, vagy megsértené az alkalmazandó jogszabályokat vagy a Kártyarendszer szabályait/követelményeit, jogunkban áll megtenni azokat a lépéseket, amelyeket ésszerűen szükségesnek ítélünk a Kártya és/vagy Plato Kártya Számla használatára vonatkozó jogának korlátozásához, amely korlátozás nélkül magában foglalja a Kártya tranzakció engedélyezésének elutasítását, felfüggesztését, visszavonását vagy törlését.

13.5. Ha ezt megtesszük, amint lehet, vagy megengedik, közöljük Önnel, miután megtettük ezeket a lépéseket. Ilyen körülmények között, kérjük, közölje velünk, hogy mit szeretne tenni a fel nem használt pénzeszközökkel az Ön kártyájának törlését követő három (3) hónapon belül.

13.6. Amennyiben a kártya kibocsátásakor nem határoznak meg más időszakot, az Ön kártyája a kiállításától számított három (3) évig érvényes (a dátum a kártyán található).

13.7. Ha a kártya eléri a harmadik (3.) évfordulóját, és Ön nem kapott új kártyaszámot, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.

14. Személyes adatok

14.1. Telefonon, levélben, SMS-ben vagy e-mailben felvehetjük Önnel a kapcsolatot az Ön által megadott elérhetőségeken, és kérhetjük Öntől személyazonosságának igazolását. Ha megváltoztatja a nevét, címét, telefonszámát vagy e-mail címét, erről azonnal értesítenie kell az ügyfélszolgálatot.

14.2. A Kártya igénylésével és használatával Ön beleegyezik abba, hogy mi és szolgáltatóink feldolgozzuk az Öntől gyűjtött adatokat (Személyes adatok), amikor a Plato a Szerződés értelmében ügyfélszolgálatot biztosít Önnek.

14.3. Az Ön Személyes Adatait a következőkre használhatjuk fel: (i) lehetővé teszi számunkra, hogy kapcsolatba lépjünk a Programmenedzserrel, a Platóval az Ügyfélszolgálat biztosítása, valamint az Ön címének és személyazonosságának ellenőrzése érdekében; (ii) védelmet nyújt a csalással, a jogosulatlan tranzakciókkal, igényekkel és egyéb kötelezettségekkel szemben; (iii) értesíti Önt a kártya jellemzőinek és működésének fontos változásairól; és (iv) belső elemzési célokra; (v) működteti, értékeli és javítja üzleti tevékenységünket (beleértve az új termékek és szolgáltatások fejlesztését, kommunikációnk kezelését, hirdetéseink és szolgáltatásaink hatékonyságának meghatározását, termékeink és szolgáltatásaink elemzését, képzését, elvégzését, valamint olyan adatjelentések és előállítását, amelyeket anonimet és elemzését, amelyek annak biztosítása érdekében anonimázoltak, hogy ne azonosítsák Önt egyéni és számviteli, számlázási, egyeztetési és beszedési tevékenységeket végző).

14.4. Személyes adatait megoszthatjuk továbbá: (i) a szolgáltatásainkat a nevünkben végző szolgáltatóinkkal; (ii) hitelinformációs ügynökségekkel és csalásmegelőzési ügynökségekkel, hogy (a) érdeklődjenek, amikor a Kártyát kéri, vagy segítsenek nekünk a Kártya kezelésében; (b) megosszák az Önnel kapcsolatos információkat és hogyan kezeli a Kártyát; (c) ha hamis vagy pontatlan adatokat ad meg nekünk, vagy csalásra gyanakszunk. Ezek az ügynökségek nyilvántartást vezetnek a vizsgálatainkról, és rögzíthetik, felhasználhatják és átadhatják azokat az információkat, amelyeket a hitelezőknek, biztosítóknak és más szervezeteknek nyújtunk, hogy értékeléseket készítsenek, és segítsenek döntéseket hozni Önről és a háztartásuk tagjairól, az adósság nyomon követésére, valamint a csalás és a pénzmosás megelőzésére.

14.5. Információkat is közölhetünk Önről: (i) ha ezt törvény vagy jogi eljárás írja elő; (ii) a bűnüldöző hatóságoknak vagy más kormányzati tisztviselőknek, vagy (iii) ha úgy véljük, hogy a közlés szükséges vagy helyénvaló a fizikai sérelem vagy pénzügyi veszteség megelőzése érdekében, vagy gyanítható vagy tényleges csalárd vagy jogellenes tevékenység kivizsgálásával kapcsolatban.

14.6. Az Ön Személyes Adatai a vásárlás országán kívül is feldolgozhatók (amely lehet az Európai Gazdasági Térségen kívül is), de minden szolgáltatónak megfelelő biztosítékokkal kell rendelkeznie az Ön Személyes Adatainak védelme érdekében.

14.7. Az Ügyfélszolgálaton keresztül kapcsolatba léphet velünk, hogy megkapja az Ön személyes adatainak másolatát. Ezért a szolgáltatásért díjat lehet felszámítani.

14.8. Időről időre megváltoztathatjuk az Ön információinak felhasználási módját. Ha úgy gondoljuk, hogy nem várhatja ésszerűen ezt a változást, írunk Önnek. Ha 30 napon belül nem ellenzi a változtatást, akkor úgy tekintjük, hogy hozzájárult a változtatáshoz. 

15. Jogaink és harmadik felek jogainak átruházása

15.1. Az Ön előzetes hozzájárulása nélkül bármely jogunkat átruházhatjuk, és bármely, a Megállapodásból eredő kötelezettségünket átruházhatjuk bármely más személyre vagy vállalkozásra, feltéve, hogy az adott Fél fenntartja az Ön számára a Megállapodásból eredő kötelezettségeket.

15.2 A jelen 15. szakaszban említett felek kivételével a Megállapodás egyetlen rendelkezése sem biztosít semmilyen előnyt vagy jogot harmadik félnek (beleértve a végrehajtási jogot is).

16. No Kompenzáció

16.1. A kártya elektronikus pénz (e-pénz) alapú termék, amelyre nem vonatkozik betétbiztosítási rendszer. Ez azt jelenti, hogy abban a valószínűtlen esetben, ha a Monavate fizetésképtelenné válik, a kártyán lévő elektronikus pénz (azaz bármely hitelegyenleg) elveszítheti értékét és használhatatlanná válhat, és így elveszítheti az ilyen elektronikus pénzt. A 17. szakaszban (Panaszok) felsoroltakon kívül nincs más kártalanítási rendszer, amely az Ön rendelkezésére állna abban az esetben, ha a Monavate nem tudná kielégíteni a kártyával kapcsolatos igényeket.

17. Panaszok

17.1. Ha nem elégedett a kínált szolgáltatás bármely aspektusával, kérjük, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal az In-App csevegésen keresztül a Plato alkalmazásból, vagy írjon nekünk a support@platomoney.com címre. Örömmel segítenek, és részletesebben elmagyarázzák a panasztételi eljárást. A Panasztételi Eljárás egy példánya a Platformon vagy kérésre elérhető. A lehető leghamarabb megpróbáljuk megoldani a panaszát. A panaszt azonban gyakran ki kell vizsgálni. Ebben az esetben öt (5) munkanapon belül válaszolunk Önnek a panasz kézhezvételének igazolására, és tájékoztatjuk arról, hogy mennyi idő telhet el a panasz megoldásáig. Célunk, hogy panaszait a panasz kézhezvételétől számított tizenöt (15) munkanapon belül rendezzük. Amennyiben azonban a részletes vizsgálat lefolytatásához hosszabb időre van szükségünk, tájékoztatjuk Önt a panaszával kapcsolatos fejleményekről, amely tartalmazza azt a határidőt is, ameddig meg kell kapnia a végleges választ, amelynek harmincöt (35) munkanapon belül kell lennie.

17.2. A kártyaeszközzel kapcsolatos minden panaszt be kell nyújtani hozzánk.  Az e-pénz kibocsátásával kapcsolatos bármilyen panaszt az e-pénz kibocsátójához kell intézni (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Önnek jogában áll a Litván Nemzeti Bankhoz folyamodni egy velünk fennálló vita rendezése érdekében, amely egy alternatív vitarendezési intézmény a pénzügyi szolgáltatók és a fogyasztók között, az alábbi feltételekkel és eljárásokkal összhangban:

  1. Mielőtt vitarendezésért folyamodna a Litván Nemzeti Bankhoz, hozzánk kell fordulnia, meghatározva a vita körülményeit és követelését. Ön legkésőbb attól a naptól számított három (3) hónapon belül jelentkezik nálunk, amikor tudomást szerzett jogai esetleges megsértéséről;
  2. abban az esetben, ha válaszunk nem elégíti ki Önt, vagy nem kapta meg a 17.1. pontban meghatározott feltételek szerinti válaszunkat, jogában áll a litván nemzeti banktól a megkereséstől számított egy (1) éven belül vitarendezést kérni. A hivatali idő lejártával Ön elveszíti azt a jogát, hogy a Litván Nemzeti Bankhoz forduljon ugyanazért a jogvitáért.

17.4. Ön a Litván Nemzeti Bankhoz fordulhat hozzánk vitás ügyben:

  1. az "E-Government Gateway" elektronikus vitarendezési eszközön keresztül;
  2. kitöltve a fogyasztói jelentkezési lapot, amely a Bank of Lithuania honlapján érhető el, és elküldve a Bank of Lithuania felügyeleti szolgálatának a Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litvánia, vagy e-mailben;
  3. kitöltve a nyomtatványigénylést, és elküldve azt a Bank of Lithuania bankfelügyeleti szolgálatának a Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Litván Köztársaság, vagy e-mailben pt@lb.lt.

17.5. A vitarendezési eljárásról további információk találhatók a Litván Nemzeti Bank honlapján: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Amennyiben Ön úgy véli, hogy megsértették a pénzügyi piacot szabályozó jogszabályokat, joga van panaszt benyújtani a Litván Nemzeti Bankhoz a pénzpiaci jogszabályok esetleges megsértésével kapcsolatban.

17.7. Panaszát a Litván Nemzeti Bankhoz a következőképpen lehet benyújtani:

  1. írásban, a Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Litván Köztársaság vagy Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litván Köztársaság;
  2. e-mailben: info@lb.lt;
  3. faxon: +370 5 268 0038;
  4. a Litván Nemzeti Bank honlapjának kijelölt részén található online űrlap kitöltésével;
  5. a Litván Nemzeti Bank által meghatározott egyéb módon.

17.8. Amennyiben a jogvita tárgyalásos úton nem rendezhető, a jogvita a Litván Köztársaság bíróságai előtt a Litván Köztársaság jogszabályaiban meghatározott eljárásnak megfelelően rendezhető.

17.9. Önnek jogában áll panaszt tenni az Állami Adatvédelmi Felügyelőségnél (SDPI), a litván adatvédelmi felügyeleti hatóságnál. Az SDPI címe: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, Litván Köztársaság; e-mail cím: ada@ada.lt. További információkat a https://vdai.lrv.lt/en/services weboldalon találhat.

18. Irányadó jog és joghatóság

18.1. A 18.2. szakaszra is figyelemmel, a jelen Megállapodásra, valamint a Cards- és/vagy Plato-kártyaszámlával kapcsolatos vagy abból eredő bármely ügyre a litván jog az irányadó, és a Litván Köztársaság bíróságainak joghatósága alá tartozik. 

18.2. A 18.1. szakasz nem zárja ki a fogyasztói szerződésekre vonatkozó kötelező jogszabályok alkalmazását az országban, beleértve, de nem kizárólag a következőket:

Pénzforgalmi szolgáltatások, az elektronikuspénz-kibocsátásra vonatkozó szolgáltatások és pénzforgalmi szolgáltatások (ZPlaSSIED). A pénzforgalmi intézmények nyilvántartásának vagy más hasonló nyilvános nyilvántartásnak a megjelölése, amely tartalmazza a pénzforgalmi szolgáltatások nyújtására vonatkozó engedélyekre vonatkozó adatokat, valamint a pénzforgalmi szolgáltató nyilvántartási száma vagy azzal egyenértékű azonosító jele az adott nyilvántartásban. Lásd a D. szakaszt.

Pénzforgalmi szolgáltatások, az elektronikuspénz-kibocsátásra vonatkozó szolgáltatások és pénzforgalmi szolgáltatások (ZPlaSSIED). A kommunikációs eszközök, beleértve a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő berendezésére és szoftverére vonatkozó technikai követelményeket, amelyeket e törvény értelmében az információk továbbítására használnak. A Plato Platformot a Plato Kártyaszámlához és a Kártyával kapcsolatos egyéb információkhoz való hozzáférésre használják.

Pénzforgalmi szolgáltatások, az elektronikuspénz-kibocsátásra vonatkozó szolgáltatások és pénzforgalmi szolgáltatások (ZPlaSSIED). Az információk e törvény szerinti rendelkezésre bocsátásának és a felhasználók rendelkezésére bocsátásának módja és gyakorisága. Lásd 2. 7 pont.

Pénzforgalmi szolgáltatások, az elektronikuspénz-kibocsátásra vonatkozó szolgáltatások és pénzforgalmi szolgáltatások (ZPlaSSIED). A pénzforgalmi szolgáltató által a pénzforgalmi szolgáltatást igénybe vevő értesítésére használt biztonságos eljárás, amennyiben gyanítható vagy tényleges visszaélés, csalás vagy biztonsági fenyegetés merül fel. Lásd 4. 3 és 4. 4 pont.

Pénzforgalmi szolgáltatások, az elektronikuspénz-kibocsátásra vonatkozó szolgáltatások és pénzforgalmi szolgáltatások (ZPlaSSIED). A felhasználó azon joga, hogy a ZPlaSSIED 90. §-ában említett megállapodás és feltételek egy példányát a ZPlaSSIED 92. §-ának megfelelően papíron vagy más tartós adathordozón bármikor bekérje, a ZEPT 7/2. §-ának követelményeivel együtt, annak feltüntetése érdekében, hogy a szolgáltató a szerződés szövegét elmenti-e, és hogy az a szolgáltatás igénybevevője számára hozzáférhető-e. Lásd 7. 5 pont.

Fogyasztóvédelmi törvény. A digitális tartalom hardverrel és szoftverrel való bármilyen vonatkozó interoperabilitására vonatkozó információk, amelyekről a társaság tud, vagy amelyekről ésszerűen elvárható, hogy tudnia kellett. Bármely támogatott web- vagy mobilböngésző alkalmas a Plato Card fiók elérésére.

Fogyasztóvédelmi törvény. A társaság fő üzleti tevékenysége, a székhely és minden egyéb cím, amely a fogyasztónak a társasággal való kapcsolatai szempontjából releváns. Lásd a 17.1. szakaszt és a Plato weboldalát a www.platomoney.com címen.

Fogyasztóvédelmi törvény. Itt a társaság tevékenysége különleges engedélyhez kötött, az érintett felügyeleti hatóság adatai. Lásd a D. szakaszt.

Fogyasztóvédelmi törvény. Az elállási jog gyakorlásának feltételeire, határidőire és eljárásaira vonatkozó információk. Lásd 14. 2 pont.

Az elektronikus kereskedelmi piacról szóló törvény. A szerződés megkötéséhez szükséges technikai eljárások. A jelen feltételekkel kapcsolatban a Platón Platformon található "elfogadom" linkre vagy gombra kattintás.

Az elektronikus kereskedelmi piacról szóló törvény. A hibák azonosítására és kijavítására szolgáló technikai eszközök a megrendelés leadása előtt. Lásd 5. 3 pont.

Az elektronikus kereskedelmi piacról szóló törvény. A szolgáltatónak megfelelő, hatékony és hozzáférhető technikai eszközöket kell rendelkezésre bocsátania, amelyek lehetővé teszik a szolgáltatás igénybevevője számára, hogy a megrendelés feladása előtt azonosítsa és kijavítsa a beviteli hibákat. Lásd 5. 3 pont.

19. Elérhetőségek

19.1. Ha bármilyen kérdése van a Kártyával kapcsolatban, kérjük, forduljon Plato.

19.2. A Plato a Plato Platform "Elérhetőségek" részében található elérhetőségeken érhető el. 

19.3. Bármely fél által a megállapodás alapján e-mailben küldött értesítés az e-mail elküldésének napján tekintendő kézbesítettnek, kivéve, ha a küldő fél elektronikus értesítést kapott arról, hogy az e-mailt nem kézbesítették; ha pedig postai úton küldték, akkor az a postázást követő öt (5) munkanapon belül kézbesítettnek tekintendő.

20. Díjak és korlátok

20.1. A Plato weboldalon a jelen dokumentum részeként feltüntetett díjak és korlátok a Kártya Ön általi használatára vonatkoznak.

20.2. Kérjük, vegye figyelembe azt is, hogy a Monavate szabályozási kötelezettsége, hogy szolgáltatásait tisztességes és átlátható módon nyújtsa. Ezért a kártyabirtokos feltételeinek mindig egyértelművé kell tenniük, hogy: i. a kártyán tartott pénzeszközök elektronikuspénz-termékek, és nem folyószámlán lévő betét vagy egyenleg; és ii. a kártyán tartott pénzeszközök nem állnak az Egyesült Királyság pénzügyi szolgáltatási kártérítési rendszere (vagy a különböző EGT-tagállamokban található bankbetétekre vonatkozó hasonló betétvédelmi rendszerek) védelme alatt.

Plato kártya / Pénztárca korlátok 

1. Az elsődleges kártyákra vonatkozó határértékek 

1.1. Kártya- vagy számlaszintű egyenlegek

A kártya maximális egyenlege 100 000 GBP / 110 000 EUR

A pénztárca maximális egyenlege 100 000 GBP / 110 000 EUR

1.2. ATM kivételi határértékek kártyánként

Éves ATM-határérték

Az ATM-ből évente kivehető maximális összeg 50 000 GBP / 55 000 EUR

Éves ATM szám

Az éves ATM-tranzakciók maximális száma 500

Havi ATM-korlát

Az ATM-ből havonta legfeljebb 7 000 GBP/7 700 EUR vonható ki

Havi ATM-szám 

A havi ATM tranzakciók maximális száma 150

Napi ATM-korlát 

Az ATM-ből történő maximális napi kivonás összege 500 GBP / 550 EUR

Napi ATM-szám 

A NAPI ATM-tranzakciók maximális száma 5

1.3. Tranzakciókorlátok kártyánként

Éves kiadás

A maximális éves kiadás 50 000 GBP / 55 000 EUR

Éves szám

Az éves tranzakciók maximális száma 2500

Havi kiadások

A maximális havi kiadás 10 000 GBP / 11 000 EUR

Havi darabszám

A havi tranzakciók maximális száma 250

Napi kiadások 

A maximális napi kiadás 2,500 GBP / 2,750 EUR

Napi számláló 

A napi tranzakciók maximális száma 25

1.4. Kártyánkénti/tárcánkénti terhelési határértékek

Éves terhelés 

A maximális éves terhelési összeg 100 000 GBP / 110 000 EUR

Éves szám

A rakományok maximális száma évente 250

Havi terhelés

A maximális teljes havi terhelési összeg 25 000 GBP / 27 500 EUR

Havi darabszám

A megengedett rakományok maximális száma havonta 25

Napi terhelés

A maximális napi teljes terhelés összege 5000 GBP / 5500 EUR

Napi számláló 

A napi rakományok maximális száma 5

2. Másodlagos kártyákra vonatkozó határértékek

2.1. Kártya- vagy számlaszintű egyenlegek

A kártya maximális egyenlege 20 000 GBP / 22 000 EUR

A pénztárca maximális egyenlege 20 000 GBP / 22 000 EUR

2.2. ATM kivételi határértékek kártyánként

Éves ATM-határérték 

Az ATM-ből évente legfeljebb 12 000 GBP / 13 200 EUR vonható ki

Éves ATM szám 

Az éves ATM tranzakciók maximális száma 100

Havi ATM-korlát 

Az ATM-ből havonta legfeljebb 1000 GBP / 1100 EUR vonható ki.

Havi ATM-szám 

A havi ATM tranzakciók maximális száma 20

Napi ATM-korlát 

Az ATM-ből történő maximális napi kivonás összege 500 GBP / 550 EUR

Napi ATM-szám 

A napi ATM-tranzakciók maximális száma 3

2.3. Tranzakciókorlátok kártyánként 

Éves kiadás 

A maximális teljes éves kiadás 20 000 GBP / 22 000 EUR

Éves szám 

Az éves tranzakciók maximális száma 1 000 GBP / 1 100 EUR

Havi kiadások 

A maximális teljes havi kiadás 2000 GBP / 2200 EUR

Havi darabszám 

A havi tranzakciók maximális száma 150

Napi kiadások 

A maximális napi összkiadás 1000 GBP / 1100 EUR 

Napi számláló 

A napi tranzakciók maximális száma 10

2.4. Kártyánkénti/tárcánkénti terhelési határértékek 

Éves terhelés 

A maximális éves terhelési összeg 20 000 GBP / 22 000 EUR

Éves szám 

Az éves rakományok maximális száma 250

Havi terhelés 

A maximális teljes havi terhelési összeg 2500 GBP / 2750 EUR

Havi darabszám 

A havi terhelések maximális száma 10

Napi terhelés 

A maximális napi összeg 1000 GBP / 1100 EUR

Napi számláló 

A napi rakományok maximális száma 3

Plato kártya / Pénztárca / Fiókdíjak  

Számla megnyitása

Nincs számlanyitási díj.

Havi karbantartás 

Nincsenek havi vagy éves számlafenntartási díjak.

Szállítás (alapkiépítés) 

A szállítási díj a megrendelt kártyák számától függően eltérő lehet. Az egyes kártyák díja 6 GBP / 7 EUR; a 2 kártya megrendelésének díja 9 GBP / 10 EUR; 

Szállítás (expressz)

Sajnos jelenleg nem kínálunk expressz kártyás kézbesítési módszereket.

Aktiválás 

Nincs Plato kártya aktiválási díj. 

Érvénytelenítés

Nincs Plato kártya lemondási díj. 

Kártyacsere 

A fizikai kártya cseréje esetén 6 GBP / 7 EUR átalánydíjat alkalmaznak.

Nemzetközi ATM/ készpénzfelvétel 

Az Egyesült Királyságon/EGT-n kívüli külföldi pénznemben történő készpénzfelvételért nem számítunk fel ATM-díjat. Felhívjuk figyelmét, hogy a helyi bankok/ATM-ek saját díjaikat is felszámíthatják.

Belföldi ATM/készpénzfelvétel 

Az Egyesült Királyságból történő készpénzfelvételért nincs díj. 

Pénzátutalások (kártyáról kártyára) 

A Plato alkalmazáson belüli pénzátutalás során alkalmazott díj:

Sávok (EUR / GBP) Díjak Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promóciós időszak:

Az első hat hónapban van egy promóciós időszak, ahol a díj 0% az összes átutalás legfeljebb 700 EUR. Érvényes (dátum hozzáadása)

Sávok (EUR / GBP) Díjak Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Deviza

Ha a tranzakció pénzneme eltér a kártyára terhelt pénznemtől (pl. GBP Plato számla euróban lebonyolított tranzakcióval), 2,0 százalékos keresztdeviza árrést alkalmaznak.

Skilmálar Monavate Card (Plato,Aðeins handhafar EES-korta)

  1. Með því að sækja um Plato fyrirframgreitt kortið (kortið), samþykkir þú að þú skiljir, samþykkir og skalt fara að þessum skilmálum og gjöldum og takmörkunum sem sett eru fram á Plato pallinum (saman, samningurinn). Áður en þú gerir þennan samning samþykkir þú að þú sért meðvituð um gjöldin og takmörkin sem lýst er í kafla 10 hér að neðan og nánar útlistuð á Plato vettvangnum. Samningur þessi er bæði á ensku og tungumáli EES-korthafa.
  2. Kortið er líkamlegt debetkort eða sýndarkort (ávísað með verðmæti með útgáfu rafeyris eins og skilgreint er af EMR). Þú munt búa til notandanafn og lykilorð í umsóknarferlinu sem gerir þér kleift að fá aðgang að Plato kortareikningnum þínum sem inniheldur kortanúmerið og aðrar viðeigandi upplýsingar.
  3. UAB Monavate (kóði lögaðila: 305628001) (Monavate) er fyrirtæki stofnað í Litháen með skráða skrifstofu að Giruliu str. 10-201, Vilnius, Litháen. Það er rafeyrisstofnun (e-peninga) sem hefur leyfi gefið út í Litháen fyrir ótakmarkaða starfsemi; viðurkennt og undir stjórn Litháens banka (heimildarkóði LB002139) og heimilt að gefa út rafpeninga. Monavate hefur heimild til að gefa út rafpeninga í landinu samkvæmt heimild, dags. 2022-03-31 gefið út af of LithuaBank og Bank of Lithuania hefur heimilað Monavate að skipa Tradecore Wealth UAB sem dreifingaraðila. Tradecore Wealth UAB er fyrirtæki skráð í Litháen með fyrirtækisnúmeri 305627718 og skráð heimilisfang á Upės g. 23, Vilnius, Litháen (netfang:compliance@tradecore.com). Kortið er gefið út og rekið af Monavate UAB, samkvæmt leyfi frá MasterCard Europe Sprl.

1. Skilgreiningar

Kortasamþykktarferli merkir ferlið eða ferlana sem kerfisstjórinn samþykkir af og til þar sem við endurskoðum og samþykkjum útgáfu korta og Plato-kortareikninga, þar með talið ávísanir gegn peningaþvætti;

Kortagjöld og takmörk merkir gjöldin og mörkin sem gilda um kortið eins og þau eru sett fram á Plato pallinum eins og henni er breytt á hverjum tíma;

Kortasjóðir þýðir heildarupphæð allra fjármuna sem hlaðið er inn á Kortið í Gjaldmiðlinum;

Korthafi merkir aðalnotanda kortsins og sá sem hefur gert þennan samning;

Kortakerfi þýðir MasterCard/Visa og/eða slík önnur sambærileg iðnaðarkerfi a getur verið tilkynnt þér af okkur af og til í tengslum við kortið;

Land merkir EES-landið þar sem þú ert búsettur;

Þjónustudeild merkir þjónustuverið sem Plato veitir, sem hægt er að hafa samband við sem hér segir: support@platomoney.com, mánudaga/föstudaga 09.00 - 17.00 CET

EES merkir Evrópska efnahagssvæðið;

EUR merkir löglegan gjaldmiðil evrusvæðisins;

Rafrænir peningar merkir litháísk lög um rafeyri og rafeyri

EMR Stofnanir nr. XI-1868 sem innleiða rafpeningatilskipun 2009 (tilskipun 2009/110/EB) framkvæmdastjórnar Evrópusambandsins;

Gjöld þýðir gjöldin sem sett eru fram undir töflunni Gjöld og takmörk á Plato vettvangnum sem eiga við um kortið eða færslu;

Plato kortareikningur þýðir reikningur tengdur við kortið, sem aðgangur er að í gegnum Plato vettvang með því að nota notendanafn þitt og lykilorð, sem gerir þér kleift að stjórna kortavirkninni, þar á meðal: að uppfæra persónulegar upplýsingar þínar; hleðsla eða stöðvun kortsins; athuga stöðu kortsins; og tengja greiðsluheimild við kortið;

Plató pallur þýðir aðheimasíðu á https://www.platomoney.com/en og farsímaforritið sem Plato útvegar notað til að fá aðgang að Plato kortareikningnum og öðrum upplýsingum varðandi kortið;

Kaupmaður merkir söluaðila sem samþykkir kortið sem greiðslumáta;

Greiðsluheimild merkir þá upphæð sem þú leggur inn og er tengd við kortið þitt til að gera hleðslu á kortið kleift að standa straum af færslum þar sem ekki er nægjanlegt kortafé;

Dagskrárstjóri Þýðir yfirmann Plato Card forritsins, sem er Tradecore Group Limited, fyrirtæki skráð í Englandi og Wales með fyrirtækinu 8439612 og skráð heimilisfang á 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Bretlandi. Tradecore Wealth UAB er dótturfélag Tradecore Group Limited að fullu í eigu;

Auka notandi Merkir einhvern sem þú hefur heimilað að nota kortið þitt og eyða fjármunum sem hlaðið er inn á kortið;

Sterk sannvottun viðskiptavina þýðir auðkenning byggð á notkun tveggja eða fleiri af eftirfarandi þáttum: a) þekkingu (eitthvað sem aðeins þú veist); b) eign (eitthvað sem aðeins þú átt); og c) inherence (eitthvað sem aðeins þú ert eðlislægt);

Notendanafn og lykilorð merkir notandanafnið og lykilorðið sem þú býrð til í umsóknarferlinu (eða eins og þú hefur breytt síðar) sem gerir þér kleift að fá aðgang að Plato kortareikningnum þínum;

þjónusturnar þýðir stofnun og umsjón korta og stjórnun Plato-kortareikninga;

við, okkur, okkar þýðir (i) Monavate og (ii) Plato fyrir hönd Monavate. Plato framkvæmir engar athafnir samkvæmt þessum skilmálum og skilyrðum sem krefjast leyfis eða leyfis eða sem er stjórnað af gildandi lögum;

Vinnudagur þýðir mánudaga til föstudaga frá 0900 til 1700, að undanskildum almennum frídögum í Litháen og Bretlandi.

þú þinn þýðir að þú ert korthafi.

2. Kortið

2.1. Þrátt fyrir fyrirfram samþykki þitt á þessum skilmálum og skilyrðum er útgáfa korts til þín háð samþykki Tradecore Group Limited.

2.2 Kortið verður virkjað þegar þú hefur lokið kortasamþykktarferlinu.

2.3. Notkun kortsins er háð samningnum sem getur verið mismunandi af okkar hálfu frá einum tíma til annars. Núverandi útgáfa af þessum skilmálum og töflunni um gjöld og takmörk er fáanleg og hægt er að hlaða þeim niður af Plato pallinum.

2.4. Kortið er aðeins til notkunar fyrir þig og sérhverja aukanotanda sem þú leyfir í gegnum Plato vettvanginn og það rennur út á dagsetningunni framan á kortinu. Þegar það rennur út gætum við millifært eftirstöðvar fjármunanna (ef einhver er) á nýtt kort.

2.5. Aðeins er hægt að nota kort þar sem söluaðili óskar eftir rafrænni heimild fyrir færslunni frá okkur. Ef ekki er beðið um rafræna heimild verður færslunni hafnað.

2.6. Hægt er að hlaða kortinu í Gjaldmiðlinum þar til Kortið rennur út eða samningnum er sagt upp. Þú munt hlaða fé inn á kortið, háð gjöldum og takmörkunum.

2.7. Hægt er að skoða eða hlaða niður kortayfirlitum í gegnum Plato kortareikninginn og þú getur fengið kortastöðu þína eða upplýsingar um fyrri færslur í gegnum Plato kortareikninginn eða með því að hafa samband við þjónustuver. Núverandi kortastaða og allar nýlegar kortafærslur verða tiltækar til að skoða sama dag.

3. Að nota kortið

3.1. Með fyrirvara um undantekningarnar sem taldar eru upp í kafla 3.13, er hægt að nota kortið til kaupa á netinu og í líkamlegum verslunum um allan heim hjá söluaðilum sem taka þátt þar sem þú sérð kortakerfismerkið að því tilskildu að nægir kortasjóðir séu tiltækir fyrir kaupin, þar á meðal öll viðeigandi gjöld. Líkamlegt kort er einnig hægt að nota til að taka út reiðufé úr hraðbanka (sjálfvirkri gjaldkeravél) sem sýnir kortakerfismerkið að því tilskildu að nægir kortasjóðir séu tiltækir til úttektar, þar á meðal öll viðeigandi gjöld.

3.2. Ef þú hefur sent inn kortafærslu í evrum á EES-svæðinu fyrir klukkan 12, munum við sjá til þess að viðkomandi upphæð sé skuldfærð af reikningnum þínum og greidd til greiðsluþjónustuveitu söluaðila sama dag. Ef viðskiptin berast eftir klukkan 12 verða fjármunirnir skuldfærðir af reikningi þínum og greiddir inn á reikning greiðsluþjónustuveitanda söluaðila eigi síðar en næsta virka dag, nema annað sé tekið fram.

3.3. Ef þú og söluaðilinn samþykkja að framkvæma viðskipti á tilteknum degi munum við sjá til þess að peningarnir séu greiddir inn á reikning söluaðilans sama dag eða ef sá dagur er ekki virkur dagur, næsta virka dag.

3.4. Ef þú gerir kortafærslu í öðrum gjaldmiðli en evrunni innan EES, munum við reyna að tryggja að peningarnir séu greiddir til greiðslumiðlunar söluaðila fyrir lok næsta virka dags, en eigi síðar en fjögur (4) virkum dögum eftir að við fáum kortafærsluna þína.

3.5. Söluaðilar sem samþykkja kortið þurfa að leita heimildar frá okkur fyrir færslum og við getum ekki stöðvað viðskipti eftir að hafa verið heimilað.

3.6. Ef ekki er nægilegt kortafé til að greiða fyrir færslu eða úttekt í reiðufé getur verið að kortinu/færslunni verði hafnað.

3.7. Ef ekki er nægilegt kortafé til að greiða fyrir úttekt í reiðufé verður úttektinni hafnað.

3.8. Þegar kortið er notað hjá ákveðnum söluaðilum (til dæmis hótelum/bílaleigum), gæti viðbótarupphæð (venjulega 10% - 20%) bæst við áætluð þjónustugjöld eða ábendingar, sem lækkar tímabundið stöðuna á kortinu. Þetta er til að tryggja að nægt fé sé til staðar til að standa straum af endanlegum kostnaði við viðskiptin og til að draga úr hættu á að neikvæð inneign myndast á kortinu. Ef raunverulegt þjónustugjald eða þjórfé þitt er lægra en viðbótarupphæðin sem bætt er við getur liðið allt að sjö (7) dagar frá viðskiptadegi þar til hægt er að eyða mismuninum. Aðeins raunveruleg upphæð lokareikningsins sem samið var um milli þín og söluaðila verður dregin frá kortinu. Fyrir frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu algengar spurningar á Plato pallinum.

3.9. Ef svo ólíklega vill til, af hvaða ástæðu sem er, þegar færslu er lokið þegar ekki er nægilegt fé á kortinu fyrir þá færslu (skortur), skal þú endurgreiða vanbúnaðinn nema það sé vegna villu af hálfu söluaðila. þar sem kortið var framvísað, við þessar aðstæður gætum við leitað eftir skortinum frá kaupmanninum. Þú samþykkir að um leið og við höfum tilkynnt þér þennan skort, getum við rukkað þig fyrir upphæðina sem vantar og dregið upphæðina frá kortasjóðunum eða greiðsluheimildinni. Við gætum einnig skuldfært upphæðina sem vantaði á hvaða fjármuni sem síðar er hlaðið inn á kortið. Þangað til við fáum endurgreidda upphæðina sem vantar, getum við lokað kortinu.

3.10. Þú verður að fara að öllum lögum og reglum (þar á meðal hvers kyns gjaldeyrishöftum) að því er varðar kortið í landinu þar sem það er keypt og/eða notað. Við áskiljum okkur rétt til að stöðva kortið, segja samningnum upp og beita öllum öðrum úrræðum sem okkur standa til boða vegna vanrækslu þinnar á að fara að einhverjum hluta þessa ákvæðis.

3.11. Ef þú átt rétt á endurgreiðslu fyrir vörur eða þjónustu sem keyptar eru með kortinu, eða annarri inneign af einhverjum öðrum ástæðum, mun Plato nota endurgreiðsluna til að skuldfæra eftirstöðvar þínar með endurgreiðsluupphæðinni. Þú ert áfram ábyrgur fyrir eftirstöðvum þínum, ef einhver er (td fyrir sendingarkostnað sem greiða þarf við skil á vörum) eftir frádrátt endurgreiðslu.

3.12.Við höfum rétt á að skuldajafna hvers kyns peningum á kortinu sem þú átt okkur á móti jákvæðri stöðu á hverju öðru korti sem þú hefur hjá okkur eða á móti greiðsluheimildinni.

3.13. Þú mátt ekki nota Kortið til að kaupa neina vöru eða þjónustu sem sýnd er á listanum yfir bannaðar vörur og þjónustu á Plato pallinum.

4. Geymdu kortið þitt öruggt

4.1. Þú ættir að meðhöndla kortanúmerið eins og reiðufé og þú ættir að halda kortanúmerinu, CVV (kortastaðfestingargildi) og innskráningarupplýsingum Plato kortareiknings öruggum og helst aðskildum frá hvor öðrum, og þú verður að gæta allrar skynsemi og varúðar til að tryggja að Kortaupplýsingar glatast ekki, týnast ekki eða stolið.

4.2. Ef kortaupplýsingunum er stolið gætirðu tapað einhverju eða öllu af peningunum þínum á kortinu, á sama hátt og þú tapaðir peningum úr veskinu þínu eða veski, og við mælum með því að þú athugar stöðuna á kortinu reglulega í gegnum Plato Pallur. Þú getur séð kortastöðuna og nýlegar færslur á netinu hvenær sem er í gegnum Plato kortareikninginn þinn.

4.3. Ef þú týnir kortaupplýsingunum eða ef þeim er stolið, eða þig grunar að kortið hafi verið notað af öðrum en aukanotanda, verður þú að láta okkur vita strax með því að hafa samband við þjónustuver, svo við getum lokað á kortið þitt. Þú getur líka fryst kortið í gegnum Plato kortareikninginn þinn.

4.4. Þú gætir þurft að staðfesta upplýsingar um hvers kyns tap, þjófnað eða misnotkun skriflega við þjónustuver og, þar sem við á, verður þú að aðstoða okkur og lögreglu við allar fyrirspurnir.

4.5. Við getum lokað kortinu, með eða án fyrirvara, ef við teljum að kortið hafi verið eða sé líklegt til að vera misnotað, eða ef þú brýtur einhvern mikilvægan skilmála eða þú brýtur ítrekað einhvern skilmála og tekst ekki að bæta úr því, eða ef okkur grunar ólöglegt notkun kortsins. Ef við stöðvum kortið, munum við upplýsa þig um ákvörðun okkar, nema slík birting sé bönnuð með lögum eða myndi á annan hátt stofna til varnar gegn svikum eða öryggisráðstöfunum.

5. Viðskipti, samþykki, heimild, endurgreiðslur og uppsögn

5.1. Greiðslufærslan eða úttektin í reiðufé skal teljast heimiluð ef þú, sem greiðandi, hefur gefið fyrirfram samþykki þitt til að framkvæma hana. Tilnefning þín á einhvern sem aukanotanda felur í sér fyrirfram samþykki þitt fyrir hvers kyns viðskiptum sem aukanotandinn framkvæmir með því að nota kortið.

5.2. Kortafærsla verður talin heimiluð af þér þar sem þú eða aukanotandi heimilar viðskiptin á sölustað með því að fylgja leiðbeiningunum frá söluaðilanum til að heimila viðskiptin, sem þýðir að slá inn OTP (eitt skipti lykilorð) og gefa upp kyrrstöðu lykilorð.

5.3. Þú getur afturkallað samþykki þitt til að framkvæma greiðslu hvenær sem er áður en við fáum það. Ekki er víst að við getum afturkallað greiðslu sem þegar hefur verið framkvæmd. Þú getur einnig afturkallað samþykki þitt til að framkvæma nokkrar greiðslur, í því tilviki verða allar framtíðargreiðslur ógildar.

5.4. Ef söluaðili hefur frumkvæði að greiðslufærslunni eða greiðsla er hafin í gegnum söluaðila er ekki heimilt að hætta við greiðsluna eftir að samþykki fyrir framkvæmd hennar hefur verið veitt söluaðila.

5.5. Ekki er heimilt að afturkalla (eða afturkalla) heimild fyrir færslu eftir þann tíma sem við höfum móttekið hana. Hins vegar er hægt að afturkalla öll viðskipti sem samþykkt er að eigi sér stað á síðari degi en þeim degi sem þau voru heimiluð ef þú tilkynnir söluaðilanum (veitir okkur afrit af tilkynningunni) svo framarlega sem tilkynningin hafi verið send eigi síðar en kl. lokun á virkum degi áður en viðskiptin áttu að fara fram. Við gætum rukkað þig um gjald ef þú afturkallar viðskipti samkvæmt þessum hluta (sjá gjöld á Plato pallinum fyrir nánari upplýsingar).

5.6. Ef þú heimilar viðskipti og við teljum að öll skilyrðin sem sett eru fram hér að neðan eigi við munum við endurgreiða alla upphæð greiðslunnar í samræmi við kafla 3.11 hér að ofan, eða veita þér ástæður okkar fyrir synjun, eða biðja um að þú veitir viðbótarupplýsingar eins og sanngjarnt er nauðsynlegt til að sannreyna að slík skilyrði eigi við, innan tíu (10) virkra daga frá móttöku beiðni þinnar eða ef þess er óskað innan tíu (10) virkra daga frá móttöku slíkra viðbótarupplýsinga sem krafist er:

  1. þú vissir ekki nákvæma upphæð greiðslunnar þegar þú gafst umboð þitt; og
  2. upphæðin sem innheimt er er hærri en sú upphæð sem þú bjóst við að borga, að teknu tilliti til fyrri útgjaldamynsturs þíns, þessa samnings og aðstæðna viðskiptanna (að undanskildum gengissveiflum); og
  3. þú biður um endurgreiðslu innan átta (8) vikna frá þeim degi sem fjármunirnir voru skuldfærðir. Engin endurgreiðsla verður innt af hendi ef þú hefur veitt okkur samþykki þitt fyrir greiðslunni og, þar sem við á, upplýsingar um greiðsluna eru gerðar aðgengilegar þér á nokkurn hátt, að minnsta kosti fjórum (4) vikum fyrir gjalddaga greiðslu.

6. Ábyrgð

6.1. Við mælum með að þú skoðir viðskiptasögu þína og stöðu reglulega. Ef þú tekur eftir villu í kortafærslu eða færslu sem þú þekkir ekki, verður þú að tilkynna þjónustuveri án ástæðulausrar tafar og í öllum tilvikum innan þrettán (13) mánaða frá skuldfærsludegi færslunnar. Við áskiljum okkur rétt til að hafna endurgreiðslu ef þú tilkynnir okkur ekki innan þrettán (13) mánaða frá dagsetningu debetfærslunnar. Við gætum óskað eftir því að þú veitir frekari skriflegar upplýsingar varðandi slíkar kortafærslur á andmælaeyðublaði okkar sem við munum gera þér aðgengilegt þegar þú tilkynnir okkur um óheimila viðskipti.

6.2. Þú berð ábyrgð á öllum viðurkenndum viðskiptum á Kortinu. Þú verður að greiða fyrir tapið allt að 50 EUR sem verður vegna:

  1. notkun stolins eða glataðs korts;
  2. misnotkun kortsins.

6.3. Þú þarft ekki að standa straum af tapinu ef:

  1. fyrir viðskiptin gætir þú ekki hafa tekið eftir því að síminn þinn hafi týnst, stolið eða honum hafi verið misnotað (nema þú hafir verið í vondri trú); eða
  2. óheimil viðskipti voru gerð vegna okkar sök.

6.4. Þú verður að standa straum af tjóni sem hlýst af ósanngjörnum aðgerðum þínum eða ef þú hefur ekki uppfyllt öryggiskröfur af ásetningi eða stórkostlegu gáleysi. Ef okkur grunar að um svik sé að ræða munum við láta viðeigandi yfirvöld vita, fyrir EES er þetta banki Litháens.

6.5. Ef við biðjum ekki um sterka sannvottun viðskiptavinar, verður þú aðeins að standa straum af tapi á óheimilum viðskiptum ef þú hefur verið í vondri trú. Við munum loka kortinu til að vernda fjármuni þína þegar þú hefur tilkynnt okkur um óheimilar færslur og við gætum einnig lokað á Plato kortareikninginn.

6.6. Ef þú notar ekki kortið í samræmi við samninginn eða við komumst að því að þú notir kortið með sviksamlegum hætti, áskiljum við okkur rétt til að rukka þig fyrir sanngjarnan kostnað sem við höfum af því að grípa til aðgerða til að stöðva notkun kortsins og til að endurheimta fé sem þú skuldar vegna athafna þinna.

6.7. Við áskiljum okkur rétt til að skuldfæra af kortinu upphæð hvers kyns endurgreiðslu sem þú hefur greitt þar sem, við frekari rannsókn, kemur í ljós að þú átt ekki rétt á endurgreiðslu. Ef ekki er nægileg staða á kortinu til að skuldfæra upphæð endurgreiðslna sem þú hefur greitt þér við aðstæður þar sem þú átt ekki rétt á endurgreiðslu, áskiljum við okkur rétt til að gera allar sanngjarnar ráðstafanir (þar á meðal réttarfarir) til að endurheimta frá þér upphæðina allar slíkar endurgreiðslur ásamt gjöldum, gjöldum eða kostnaði sem við höfum stofnað til, þar með talið skuldfærslu upphæðarinnar frá greiðsluheimildinni (þar sem við á). Við áskiljum okkur rétt til að halda eftir endurgreiðslum ef og að því marki sem við getum sýnt fram á að þú hafir ekki uppfyllt viðeigandi ákvæði þessa samnings.

6.8. Eins og önnur greiðslukort getum við ekki ábyrgst að söluaðili muni samþykkja kortið eða að við munum endilega heimila einhverja tiltekna færslu. Þetta getur verið vegna kerfisvandamála, eitthvað sem er utan skynsamlegrar stjórnunar okkar eða vegna þess að við höfum áhyggjur af því að verið sé að misnota kortið. Í samræmi við það berum við enga ábyrgð í neinum tilvikum þegar söluaðili neitar að samþykkja kortið, eða ef við heimilum ekki viðskipti, eða fyrir sviksamlega viðskipti, eða ef við hættum við eða stöðvum notkun kortsins.

6.9. Nema annað sé krafist í lögum, erum við ekki ábyrg fyrir neinu beinu eða óbeinu tjóni eða tjóni sem þú gætir orðið fyrir vegna notkunar þinnar að hluta eða öllu leyti eða vanhæfni til að nota kortið þitt, eða notkunar kortsins þíns af aukanotanda eða öðrum Þriðji aðili.

6.10. Við kunnum að takmarka eða neita að heimila hvers kyns notkun á kortinu í hvaða lögsögu sem er ef notkun kortsins veldur eða gæti valdið broti á samningnum eða ef okkur grunar glæpsamlega eða sviksamlega notkun á kortinu.

6.11. Monavate ber ekki ábyrgð á göllum í vöru eða þjónustu sem greitt er fyrir með því að nota Kortið. Allar fyrirspurnir eða kvartanir um slíkar vörur eða þjónustu verða að beina til viðkomandi söluaðila.

7. Plato Kortareikningur

7.1. Til þess að fá útgefið kort þarftu að opna Plato kortareikning meðan á kortasamþykktarferlinu stendur. Plato kortareikningurinn gerir þér kleift að stjórna virkni kortsins, þar með talið að fanga og uppfæra persónulegar upplýsingar þínar (samskiptaupplýsingar/heimilisfang), fá aðgang að kortastöðu þinni eða viðskiptasögu, heimila aukanotanda eða stjórna persónuverndarstillingum þínum (káta eða hætta við markaðssamskipti ).

7.2. Við munum einnig nota Plato-kortareikninginn til að framkvæma og skrá niðurstöður viðbótarskoðunar sem við gætum þurft að gera til að staðfesta auðkenni þitt í samræmi við 9. kafla þessa samnings.

7.3. Plato skal beita sterkri auðkenningu viðskiptavina þegar þú:

  1. skráðu þig inn á Plato kortareikninginn þinn;
  2. hefja rafrænan millifærslu; eða
  3. framkvæma allar aðgerðir í gegnum fjarlæga rás sem getur valdið hættu á svikum eða annarri misnotkun.

7.4. Þú verður ekki fyrir neinu fjárhagslegu tjóni ef við beitum sterkri sannvottun viðskiptavina nema þú hafir verið í vondri trú eða framkvæmt sviksamlega eða gáleysi og það hefur beint eða óbeint valdið slíku fjárhagslegu tjóni.

7.5. Þú hefur rétt til að fá pappírsafrit af þessum skilmálum og skilyrðum hvenær sem er (eða á öðrum varanlegum miðli) með því að hafa samband við þjónustuver. Þú getur líka halað niður rafrænu eintaki hvenær sem er frá Plato Platform.

8. Greiðsluheimild

8.1. Þú gefur okkur rétt til að leggja fram aftur hvers kyns skuldfærslu sem þú heimilar sem er skilað vegna ófullnægjandi eða óinnheimts fjár. Ef þú hættir við beina skuldfærslu samþykkir þú að endurgreiða okkur andvirði tengdra viðskipta komi til skorts.

8.2. Þú samþykkir að þegar við fáum greiðslu frá Plato, þá megum við halda fjármunum svo lengi sem við komumst að því að engin hætta sé á því að bankinn geti bakfært millifærsluna vegna þess að ekki er nægilegt fé á bankareikningi Platos.

9. Kröfur um korthafa og auðkenni

9.1. Til að vera gjaldgengur fyrir kort verður þú að vera að minnsta kosti 18 ára, ríkisborgari þess lands sem tilgreint er á umsóknareyðublaðinu þínu og uppfylla allar aðrar kröfur sem sendar eru í gegnum Plato Platform.

9.2. Okkur er einnig skylt samkvæmt lögum að staðfesta ákveðnar upplýsingar um þig. Þetta hjálpar til við að verjast svikum og misnotkun á kortinu og bankakerfum. Við munum ekki gefa út kortið eða opna Plato kortareikning fyrr en við höfum staðfest hver þú ert og framkvæmt aðrar athuganir sem við teljum viðeigandi að eigin geðþótta.

9.3. Í sumum tilfellum gætu tilteknar upplýsingar sem tengjast auðkenni þínu þegar verið í vörslu viðkomandi söluaðila. Þar sem þetta er tilfellið heimilar þú söluaðilanum og/eða umboðsmönnum hans að senda okkur slíkar upplýsingar (þar á meðal persónuupplýsingar) sem við gætum krafist þess með sanngjörnum hætti til að við getum uppfyllt skyldur okkar varðandi kröfur um „þekkja viðskiptavininn þinn“ og einnig allar upplýsingar (þar á meðal persónuupplýsingar) sem þeir kunna að geyma sem geta hjálpað okkur að berjast gegn svikum og fullnægja slíkum lánshæfismatsprófum sem við teljum sanngjarnt. Við munum alltaf sjálfstætt sannreyna allar upplýsingar sem söluaðilinn veitir. Ef við getum ekki sannreynt auðkenni og/eða fullnægt lánstraustum okkar með þessum aðferðum, eða ef við krefjumst frekari gagna í samræmi við einstakar aðstæður, munum við hafa samband við þig og biðja þig um að leggja fram slík skjöl.

9.4. Okkur ber einnig skylda til að viðhalda uppfærðum upplýsingum um alla korthafa okkar, aukanotendur og Plato kortareikningshafa. Þetta þýðir að við gætum krafist viðbótarupplýsinga frá þér af og til til að uppfæra skrár okkar. Það er á þína ábyrgð að tilkynna okkur um allar breytingar á upplýsingum þínum eða uppfæra upplýsingar þínar, og sérhvers aukanotanda, í gegnum Plato kortareikninginn.

9.5. Til að taka af allan vafa gætum við deilt upplýsingum sem við fáum frá þér (eða söluaðilum) með öðrum tengdum stofnunum eða framkvæmt athuganir á þér rafrænt eftir því sem nauðsynlegt er í þeim tilgangi að útvega kortið. Fyrir upplýsingar um hvernig við notum persónuupplýsingar þínar, vinsamlegast sjá kafla 14 (Persónuupplýsingar).

9.6. Þegar við framkvæmum rafrænar athuganir gætum við birt persónuupplýsingar til svikavarna- og lánaviðmiðunarstofnana sem kunna að halda skrá yfir þær upplýsingar. Með því að sækja um kortið samþykkir þú að persónuupplýsingar þínar séu sendar til slíkra stofnana í þessum tilgangi. Þú átt rétt á aðgangi að persónulegum skrám sem slíkar svikavarnarstofnanir eiga. Við munum gefa upp nöfn og heimilisföng stofnana sem við notum gegn skriflegri beiðni.

10. Kortagjöld og takmörk

10.1. Gjöldin og takmörkin (ef einhver eru) sem sett eru fram í kafla 20 eiga við um kortið. Gjöldin geta breyst frá einum tíma til annars í samræmi við samninginn. Þú verður látinn vita og fá tveggja mánaða fyrirvara um allar breytingar á gjöldum og takmörkunum í gegnum Plato vettvang.

10.2. Þú samþykkir að borga og heimila okkur að skuldfæra kortasjóðina fyrir öll viðeigandi gjöld eins og sett er fram undir gjöldum og takmörkunum. Þessi gjöld má skuldfæra Kortasjóðina um leið og þau falla til.

10.3. Ákveðnir Söluaðilar geta rukkað aukagjald ef Kortið er notað til að kaupa vörur og/eða þjónustu. Gjaldið er ákveðið og rukkað af söluaðilanum og er ekki haldið eftir af okkur. Við mælum með að þú athugar slík gjöld hjá söluaðilanum áður en þú lýkur viðskiptum.

11. Gjaldeyrisviðskipti

11.1. Það eru tilvik þar sem erlent gengi gæti átt við, þar á meðal (i) viðskipti þar sem viðskiptin eru ekki í gjaldmiðlinum; (ii) þar sem þú lýkur samningnum. Aðferðin til að reikna út gengi krónunnar fyrir hverja atburðarás er eins og lýst er hér að neðan.

11.2. Ef viðskipti eru gerð í gjaldmiðli sem er öðruvísi en Gjaldmiðillinn verður upphæðin fjármögnuð með því að breyta viðskiptaupphæðinni í Gjaldmiðilinn. Gjaldeyrisgengi auk gjaldeyrisálags („FX“) mun gilda.

11.3. Erlenda gengið sem við notum verður miðgengi evru sem Oanda birtir (gengið er fáanlegt á http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) á virkum degi fyrir viðkomandi dagsetningu auk FX framlegðar + OIF. Viðkomandi Oanda gengi að viðbættum FX framlegð á einnig við um öll önnur gjaldeyrisskipti sem við tökum að okkur samkvæmt samningnum. Oanda birti miðgengi daglega. Sérhver breyting á viðkomandi gengi verður beitt strax og án fyrirvara til þín. Ef Oanda hættir að birta gengi yfirleitt eða að því er varðar einhvern ákveðinn gjaldmiðil, getur Monavate valið og notað annan þriðja aðila gengisþjónustuaðila.

11.4. Gengi erlendra gjaldmiðla er háð breytileika og gengi sem gildir einn dag verður ekki endilega það sama á öðrum degi.

11.5.Þar sem þú lýkur samningnum verður þessum fjármunum venjulega breytt í EUR. Til þess er notað erlent gengi og er breytilegt á hverjum degi.

12. Afbrigði

12.1. Við getum, að eigin geðþótta, breytt samningnum hvenær sem er (þar á meðal breytingar og viðbætur við gjöld okkar). Allar breytingar á samningnum verða tilkynntar þér í samræmi við þennan kafla 12.

12.2. Í ákveðnum undantekningartilvikum eins og þar sem:

  1. við höfum sanngjarna trú á því að svik séu líkleg eða hafi átt sér stað; eða
  2. breytingarnar eru gerðar til að fara að hvaða reglugerð sem er,

við gætum gert slíkar breytingar áður en við látum þig vita.

12.3. Ef við beitum breytingu sem er þér í hag munum við beita breytingunni strax og láta þig vita í gegnum Plato vettvang. Ef við viljum gera breytingar á þessum samningi munum við veita þér að minnsta kosti tveggja (2) mánaða fyrirvara skriflega, í gegnum Plato vettvang.

12.4. Ef þú samþykkir ekki breytingarnar hefur þú rétt á að segja samningnum upp. Ef þú gerir það ekki, gerum við ráð fyrir að þú hafir samþykkt breytingar á samningnum á þeim degi sem breytingin tekur gildi.

12.5. Til að taka af allan vafa verður samningnum ekki talið hafa verið breytt vegna munnlegra samskipta okkar á milli.

13. Ljúka kortinu þínu og/eða loka Plato kortareikningnum þínum

13.1. Með fyrirvara um kafla 13.6 lýkur samningnum ef kortið rennur út (fyrningardagsetning).

13.2. Þú getur afturkallað kortið og/eða lokað Plato kortareikningnum þínum fyrir lokadagsetningu með því að hafa samband við þjónustuver eða gera það sjálfur á Plato pallinum.

13.3. Þú getur sagt upp þessum korthafasamningi hvenær sem er með því að tilkynna okkur það (skriflega eða á varanlegum miðli) eigi minna en þrjátíu (30) dögum fyrir uppsögnina. Við gætum beðið þig um að veita okkur frekari skilríki til að halda áfram með beiðnina. Þú verður að taka út (eða millifæra á annan reikning sem þú átt) alla jákvæða stöðu á kortinu fyrir uppsagnardag.

13.4. Ef einhvern tíma: (i) þú brýtur gegn einhverjum skilmálum þessa samnings; eða (ii) við höfum skynsamlega ástæðu til að gruna svik, þjófnað eða óheiðarleika, eða að útgáfa kortsins til þín væri, að okkar mati, óviðeigandi eða skaða orðspor okkar, eða væri í bága við gildandi lög eða reglur kortakerfisins. /kröfur, munum við hafa rétt til að gera þær ráðstafanir sem við teljum nauðsynlegar til að takmarka rétt þinn til að nota Kortið, sem, án takmarkana, mun fela í sér, án fyrirvara til þín, neitun um að heimila kortafærslu, stöðvun, afturköllun eða niðurfellingu á korti og/eða Plato kortareikningi.

13.5. Ef við gerum þetta munum við segja þér það eins fljótt og við getum eða höfum leyfi til að gera það eftir að við höfum gripið til þessara aðgerða. Við þessar aðstæður verður þú að segja okkur hvað þú vilt að við gerum við ónotaða fjármuni innan þriggja (3) mánaða frá þeim degi sem við segjum þér að kortið þitt er afturkallað.

13.6. Nema annað tímabil sé tilgreint við útgáfu kortsins mun kortið þitt gilda í þrjú (3) ár frá útgáfudegi þess (dagsetningin er staðsett á kortinu).

13.7. Ef kortið hefur náð þriðja (3.) afmæli og þú hefur ekki fengið nýtt kortanúmer, vinsamlegast hafðu samband við þjónustuver.

14. Persónuupplýsingar

14.1. Við gætum haft samband við þig í síma, bréfi, SMS eða tölvupósti með tengiliðaupplýsingunum sem þú gefur okkur og við gætum krafist þess að þú staðfestir hver þú ert. Þú verður að láta þjónustuverið vita strax ef þú breytir nafni, heimilisfangi, símanúmeri eða netfangi.

14.2. Með því að sækja um kortið og nota það samþykkir þú að við og þjónustuaðilar okkar vinni upplýsingarnar sem við söfnum frá þér (persónuupplýsingar) þegar Plato veitir þér þjónustuver samkvæmt samningnum.

14.3. Við kunnum að nota persónuupplýsingar þínar til að: (i) gera okkur kleift að eiga samskipti við kerfisstjórann, við Plato í því að veita þjónustuver og til að staðfesta heimilisfang þitt og auðkenni; (ii) vernda gegn og koma í veg fyrir svik, óleyfileg viðskipti, kröfur og aðrar skuldbindingar; (iii) til að tilkynna þér um mikilvægar breytingar á eiginleikum og aðgerðum kortsins; og (iv) í innri greiningarskyni; (v) reka, meta og bæta viðskipti okkar (þar á meðal að þróa nýjar vörur og þjónustu, stjórna samskiptum okkar, ákvarða skilvirkni auglýsinga okkar, greina vörur okkar og þjónustu, þjálfa, framkvæma og framleiða gagnaskýrslur og greiningar sem hafa verið nafnlausar til að tryggja að þeir auðkenna þig ekki sem einstakling og framkvæma bókhald, innheimtu,

14.4. Við gætum einnig deilt persónuupplýsingum þínum með: (i) þjónustuveitendum okkar sem sinna þjónustu fyrir okkar hönd; (ii) lánaviðmiðunarstofnunum og svikavarnarstofnunum til að (a) gera fyrirspurnir þegar þú biður um kortið eða til að aðstoða okkur við stjórnun kortsins; (b) deila upplýsingum um þig og hvernig þú stjórnar kortinu; (c) ef þú gefur okkur rangar eða ónákvæmar upplýsingar eða okkur grunar svik. Þessar stofnanir halda skrá yfir fyrirspurnir okkar og kunna að skrá, nota og gefa út upplýsingar sem við gefum þeim til lánveitenda, vátryggingafélaga og annarra stofnana til að gera mat og hjálpa til við að taka ákvarðanir um þig og heimilisfólk þitt, til að rekja skuldir og koma í veg fyrir svik. og peningaþvætti.

14.5. Við kunnum einnig að birta upplýsingar um þig: (i) ef okkur er skylt að gera það samkvæmt lögum eða réttarfari; (ii) til löggæsluyfirvalda eða annarra embættismanna, eða (iii) þegar við teljum að birting sé nauðsynleg eða viðeigandi til að koma í veg fyrir líkamlegan skaða eða fjárhagslegt tjón, eða í tengslum við rannsókn á grun um eða raunverulega sviksamlega eða ólöglega starfsemi.

14.6. Persónuupplýsingar þínar kunna að vera unnar utan kauplands (sem gæti verið utan Evrópska efnahagssvæðisins), en allir þjónustuaðilar þurfa að hafa fullnægjandi öryggisráðstafanir til að vernda persónuupplýsingarnar þínar.

14.7. Þú getur haft samband við okkur í gegnum þjónustuver til að fá afrit af persónuupplýsingunum þínum. Gjald gæti verið innheimt fyrir þessa þjónustu.

14.8. Af og til gætum við breytt því hvernig við notum upplýsingarnar þínar. Ef við teljum að þú gætir ekki búist við slíkri breytingu, munum við skrifa þér. Ef þú mótmælir ekki breytingunni innan 30 daga verður litið svo á að þú hafir samþykkt slíka breytingu.

15. Að flytja réttindi okkar og réttindi þriðja aðila

15.1. Við getum framselt hvaða réttindi okkar sem er og framselt allar skyldur okkar samkvæmt samningnum, án fyrirfram samþykkis þíns, til einhvers annars einstaklings eða fyrirtækis, með fyrirvara um að slíkur aðili haldi áfram skuldbindingum samningsins gagnvart þér.

15.2 Fyrir utan einhvern aðila sem um getur í þessum kafla 15, veitir ekkert í samningnum neinum þriðja aðila ávinning eða rétt (þar með talið fullnusturétt).

16. Engar bætur

16.1. Kortið er rafeyrisvara (e-peninga) og ekkert innstæðutryggingarkerfi gildir. Þetta þýðir að ef svo ólíklega vill til að Monavate verði gjaldþrota, geta allir rafpeningar á kortinu þínu (þ.e. einhver inneign) tapað verðgildi sínu og orðið ónothæft og þú gætir því tapað slíkum rafpeningum. Að öðru leyti en því sem fram kemur í kafla 17 (Kvörtanir), eru engin önnur bótakerfi í boði fyrir þig ef Monavate getur ekki fullnægt neinum kröfum sem tengjast kortinu.

17. Kvartanir

17.1. Ef þú ert ekki ánægður með einhvern þátt þjónustunnar sem boðið er upp á, vinsamlegast hafðu samband við þjónustuverí gegnum spjall í forritinu frá Plato forritinu eða skrifaðu okkur á support@platomoney.com. Þeir munu með ánægju aðstoða og útskýra kvörtunarferlið nánar. Afrit af kvörtunarferlinu er fáanlegt á Plato pallinum eða sé þess óskað. Við munum reyna að leysa kvörtun þína eins fljótt og auðið er. Oft þarf þó að rannsaka kvörtunina. Ef þetta er raunin munum við svara þér innan fimm (5) virkra daga til að staðfesta móttöku kvörtunar þinnar og segja þér hversu langur tími gæti liðið þar til kvörtun þín er leyst. Við stefnum að því að leysa úr kvörtunum innan fimmtán (15) virkra daga frá móttöku kvörtunar þinnar. Hins vegar, ef við þurfum lengri tíma til að framkvæma ítarlega rannsókn, munum við senda þér uppfærslu um framvindu kvörtunar þinnar sem mun innihalda frestinn sem þú ættir að fá endanlegt svar sem ætti að vera innan þrjátíu og fimm (35) virkra daga .

17.2. Allar kvartanir sem tengjast kortatækinu ættu að berast til okkar. Allar kvartanir sem tengjast útgáfu rafpeninga skal beina til útgefanda rafpeninga (Monavate,compliants@monavate.com).

17.3. Þú átt rétt á að leita til Litháensbanka um lausn á ágreiningi við okkur, sem er önnur stofnun ágreiningsmála milli fjármálaþjónustuveitenda og neytenda í samræmi við eftirfarandi skilmála og verklagsreglur:

  1. Áður en þú sækir Bank of Litháen um lausn deilumála þarftu að leita til okkar og tilgreina aðstæður deilunnar og kröfu þína. Þú skalt leita til okkar eigi síðar en þremur (3) mánuðum frá þeim degi þegar þér varð kunnugt um hugsanlegt brot á réttindum þínum;
  2. ef svar okkar fullnægir þér ekki eða þú hefur ekki fengið svar okkar innan þeirra skilmála sem tilgreindir eru í kafla 17.1, átt þú rétt á að leita til Litháens banka um lausn deilumála innan eins (1) árs eftir að við höfum verið haft samband. Þegar þessi tími rennur út missir þú réttinn til að sækja um sama deilu til Litháens banka.

17.4. Þú getur leitað til Litháens banka vegna ágreinings við okkur:

  1. í gegnum rafræna lausn deilumála „E-Government Gateway“;
  2. með því að fylla út umsóknareyðublað neytenda sem er aðgengilegt á heimasíðu Litháens banka og senda það til eftirlitsþjónustu bankans í Litháen á Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litháen, eða með tölvupósti;
  3. með því að fylla út ókeypis umsóknareyðublaðið og senda það til eftirlitsþjónustu bankans í Litháen á Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Litháen, eða með tölvupósti pt@lb.lt.

17.5. Frekari upplýsingar um málsmeðferð við lausn deilumála er að finna á heimasíðu Litháens banka: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Þegar þú telur að við höfum brotið löggjöfina um fjármálamarkaðinn hefur þú rétt á að leggja fram kvörtun til Litháens banka vegna hugsanlegra brota á löggjöf um fjármálamarkaði.

17.7. Hægt er að leggja fram kvörtun þína til Litháens banka sem hér segir:

  1. skriflega, með því að senda kvörtun á heimilisfangið: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Litháen eða Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litháen;
  2. með tölvupósti: info@lb.lt ;
  3. með faxi: +370 5 268 0038;
  4. með því að fylla út neteyðublaðið á tilgreindum hluta vefsíðu Seðlabanka Litháen;
  5. með öðrum hætti sem banki Litháens tilgreinir.

17.8. Ef ekki er hægt að leysa ágreining með samningaviðræðum er hægt að leysa deiluna fyrir dómstólum Lýðveldisins Litháen í samræmi við málsmeðferðina sem sett er fram í lögum Lýðveldisins Litháens.

17.9. Þú hefur rétt til að leggja fram kvörtun til Persónuverndar ríkisins (SDPI), litháíska eftirlitsyfirvaldsins með gagnaverndarmál. Heimilisfang SDPI er: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, Litháen; Netfang: ada@ada.lt. Þú getur fundið frekari upplýsingar á heimasíðu þeirra á https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Gildandi lög og lögsagnarumdæmi

18.1. Með fyrirvara um kafla 18.2 skal samningur þessi og hvers kyns mál sem stafar af eða í tengslum við kortin og/eða Plato kortareikninginn falla undir litháísk lög og lúta lögsögu dómstóla Lýðveldisins Litháens.

18.2. Kafli 18.1 kemur ekki í veg fyrir beitingu lögboðinna laga í landinu í tengslum við neytendasamninga, þar á meðal en ekki takmarkað við eftirfarandi:

Greiðsluþjónustu, þjónusta við útgáfu rafpeninga og greiðsluþjónustulög (ZPlaSSIED). Upplýsingar um greiðslustofnanaskrá eða aðra sambærilega opinbera skrá, sem inniheldur gögn um heimildir til að veita greiðsluþjónustu, og skráningarnúmer eða sambærilegt auðkenni greiðsluþjónustuveitanda í þeirri skrá. Sjá kafla (D).

Greiðsluþjónustu, þjónusta við útgáfu rafpeninga og greiðsluþjónustulög (ZPlaSSIED). Sá samskiptamáti, þar á meðal tæknilegar kröfur til búnaðar og hugbúnaðar notanda greiðsluþjónustu, sem notaðar verða við miðlun upplýsinga samkvæmt lögum þessum. Plato pallurinn er notaður til að fá aðgang að Plato kortareikningnum og öðrum upplýsingum varðandi kortið.

Greiðsluþjónustu, þjónusta við útgáfu rafpeninga og greiðsluþjónustulög (ZPlaSSIED). Með hvaða hætti og tíðni upplýsinga skuli veittar og aðgengilegar notendum samkvæmt lögum þessum. Sjá kafla 2.7.

Greiðsluþjónustu, þjónusta við útgáfu rafpeninga og greiðsluþjónustulög (ZPlaSSIED). Örugg aðferðin sem greiðsluþjónustuveitan mun nota til að tilkynna notanda greiðsluþjónustunnar ef grunur leikur á eða raunverulegri misnotkun og svikum eða öryggisógnum. Sjá kafla 4.3 og 4.4.

Greiðsluþjónustu, þjónusta við útgáfu rafpeninga og greiðsluþjónustulög (ZPlaSSIED). Réttur notanda til að krefjast hvenær sem er afrit af samningnum og skilyrðunum sem um getur í kafla 90 í ZPlaSSIED á pappír eða á öðrum varanlegum miðli í samræmi við kafla 92 í ZPlaSSIED ásamt kröfu skv. 7/2 hluta ZEPT til að tilgreina hvort texti samningsins verði vistaður af þjónustuveitanda og hvort hann verði aðgengilegur þjónustuþega. Sjá kafla 7.5.

laga um neytendavernd. Upplýsingar um hvers kyns viðeigandi samvirkni stafræns efnis við vél- og hugbúnað sem fyrirtækinu er kunnugt um eða með sanngirni má ætla að hafi verið kunnugt um. Allir studdir vef- eða farsímavafrir henta til að fá aðgang að Plato kortareikningnum þínum.

laga um neytendavernd. Aðalstarfsemi félagsins, aðalskrifstofa og annað heimilisfang sem skiptir máli fyrir samskipti neytenda við félagið. Sjá kafla 17.1 og vefsíðu Platos á www.platomoney.com

laga um neytendavernd. Hér er starfsemi félagsins háð sérstakri heimild, upplýsingum viðkomandi eftirlitsstjórnvalds. Sjá kafla (D).

laga um neytendavernd. Upplýsingar um skilyrði, fresti og verklagsreglur við að nýta afturköllunarrétt. Sjá kafla 14.2.

laga um rafræn viðskipti. Tæknilegar aðferðir við gerð samningsins. Í tengslum við þessa skilmála og skilyrði, að smella á „samþykkja“ hlekkinn eða hnappinn á Plato pallinum.

laga um rafræn viðskipti. Tæknilegar leiðir til að bera kennsl á og leiðrétta villur áður en pöntun er lögð. Sjá kafla 5.3.

laga um rafræn viðskipti. Þjónustuveitandi skal gera aðgengilegar viðeigandi, skilvirkar og aðgengilegar tæknilegar leiðir sem gera viðtakanda þjónustunnar kleift að bera kennsl á og leiðrétta innsláttarvillur áður en pöntun er lögð fram. Sjá kafla 5.3.

19. Samskiptaupplýsingar

19.1. Ef þú hefur einhverjar spurningar varðandi Kortið, vinsamlegast hafðu samband við Plato.

19.2. Hægt er að hafa samband við Plato með því að nota upplýsingarnar í hlutanum „Samskiptaupplýsingar“ á Plato pallinum.

19.3. Sérhver tilkynning sem annar hvor aðili sendir samkvæmt samningnum með tölvupósti telst vera send á þeim degi sem tölvupósturinn er sendur, nema sendandi hafi fengið rafræna vísbendingu um að tölvupósturinn hafi ekki verið afhentur; og ef í pósti, telst það gefnir fimm (5) virkir dagar eftir póstdag.

20. Gjöld og takmörk

20.1. Gjöldin og takmörkinsýnd á Plato vefsíðunni sem hluti af þessu skjali eiga við um notkun þína á kortinu.

20.2. Vinsamlegast athugaðu líka að Monavate ber eftirlitsskyldu til að vera sanngjörn og gagnsæ við afhendingu þjónustu sinnar. Þess vegna verða skilmálar korthafa alltaf að gera það ljóst að: (i) fjármunir sem geymdir eru á kortinu eru rafeyrisvörur en ekki innborgun eða innstæða á viðskiptareikningi; og (ii) fjármunirnir sem geymdir eru á kortinu eru ekki verndaðir af bótakerfi fjármálaþjónustu í Bretlandi (eða sambærilegum innstæðuverndarkerfum sem eiga við bankainnstæður í hinum ýmsu aðildarríkjum EES).

Plató korta-/veskistakmörk

1. Aðalkortamörk

1.1. Innstæður á korta- eða reikningsstigi

Hámarksupphæð korta er 100.000 GBP / 110.000 EUR

Hámarks inneign í veski er 100.000 GBP / 110.000 EUR

1.2. Takmörk hraðbanka fyrir hvert kort

Árlegt hámark í hraðbanka

Hámarks árleg úttekt í hraðbanka er 50.000 GBP / 55.000 EUR

Árleg hraðbankatalning

Hámarksfjöldi árlegra hraðbankaviðskipta er 500

Mánaðarlegt hámark í hraðbanka

Hámarks mánaðarleg úttekt í hraðbanka er 7.000 GBP / 7.700 EUR

Mánaðarleg hraðbankatalning

Hámarksfjöldi mánaðarlegra hraðbankafærslur er 150

Daglegt hámark í hraðbanka

Hámarksupphæð dagleg úttekt í hraðbanka er 500 GBP / 550 EUR

Daglegur fjöldi hraðbanka

Hámarksfjöldi daglegra hraðbankafærslur er 5

1.3. Færslutakmarkanir á kort

Árleg eyðsla

Hámarks árleg eyðsla er GBP 50.000 / EUR 55.000

Árleg talning

Hámarksfjöldi árlegra viðskipta er 2.500

Mánaðarleg eyðsla

Hámarks mánaðarleg eyðsla er GBP 10.000 / EUR 11.000

Mánaðartalning

Hámarksfjöldi mánaðarlegra viðskipta er 250

Dagleg eyðsla

Hámarks dagleg eyðsla er 2.500 GBP / 2.750 EUR

Dagleg talning

Hámarksfjöldi daglegra viðskipta er 25

1.4. Hleðslutakmarkanir á kort / hvert veski

Árlegt álag

Hámarksfjöldi árlegs álags er GBP 100.000 / EUR 110.000

Árleg talning

Hámarksfjöldi farms á ári er 250

Mánaðarlegt álag

Hámarksfjöldi mánaðarlegrar álagsupphæðar er GBP 25.000 / EUR 27.500

Mánaðartalning

Hámarksfjöldi leyfilegra farma á mánuði er 25

Daglegt álag

Hámarks heildarupphæð daglegs hleðslu er 5.000 GBP / 5.500 EUR

Dagleg talning

Hámarksfjöldi daglegra farma er 5

2. Aukakortamörk

2.1. Innstæður á korta- eða reikningsstigi

Hámarksupphæð korta er 20.000 GBP / 22.000 EUR

Hámarks inneign í veski er 20.000 GBP / 22.000 EUR

2.2. Takmörk hraðbanka fyrir hvert kort

Árlegt hámark í hraðbanka

Hámarks árleg úttekt í hraðbanka er 12.000 GBP/ 13.200 evrur

Árleg hraðbankatalning

Hámarksfjöldi árlegra hraðbankaviðskipta er 100

Mánaðarlegt hámark í hraðbanka

Hámarksúttekt í hraðbanka á mánuði er 1.000 GBP/ 1.100 evrur

Mánaðarleg hraðbankatalning

Hámarksfjöldi mánaðarlegra hraðbankafærslur er 20

Daglegt hámark í hraðbanka

Hámarksupphæð dagleg úttekt í hraðbanka er 500 GBP/ 550 evrur

Daglegur fjöldi hraðbanka

Hámarksfjöldi daglegra viðskipta í hraðbanka er 3

2.3. Færslutakmarkanir á kort

Árleg eyðsla

Hámarks árleg eyðsla er 20.000 GBP/ 22.000 evrur

Árleg talning

Hámarksfjöldi árlegra viðskipta er 1.000 GBP/ 1.100 evrur

Mánaðarleg eyðsla

Hámarks mánaðarleg eyðsla er 2.000 GBP/ 2.200 evrur

Mánaðartalning

Hámarksfjöldi mánaðarlegra viðskipta er 150

Dagleg eyðsla

Hámarks dagleg eyðsla er 1.000 GBP/ 1.100 evrur

Dagleg talning

Hámarksfjöldi daglegra viðskipta er 10

2.4. Hleðslutakmarkanir á kort / hvert veski

Árlegt álag

Hámarksfjöldi árlegs álags er 20.000 GBP/ 22.000 evrur

Árleg talning

Hámarksfjöldi árlegra farma er 250

Mánaðarlegt álag

Hámarksfjöldi mánaðarlegrar hleðslu er 2.500 GBP/ 2.750 evrur

Mánaðartalning

Hámarksfjöldi mánaðarlegra farma er 10

Daglegt álag

Hámarksfjöldi daglega er 1.000 GBP/ 1.100 evrur

Dagleg talning

Hámarksfjöldi daglegra farma er 3

Plato kort / veski / reikningsgjöld

Opnun reiknings

Það er ekkert opnunargjald reiknings.

Mánaðarlegt viðhald

Það eru engin mánaðarleg eða árleg viðhaldsgjöld.

Sending (staðall)

Sendingargjaldið getur verið mismunandi eftir því hversu mörg kort þú ert að panta. Gjald fyrir a stakt kort er 6 GBP / 7 EUR; gjald fyrir pöntun á 2 kortum er GBP 9 / EUR 10; 

Sending (hraðsending)

Því miður bjóðum við ekki upp á neinar sendingaraðferðir með hraðkortum eins og er.

Virkjun

Það er ekkert virkjunargjald fyrir Plato kort.

Afpöntun

Það er ekkert afpöntunargjald fyrir Plato kort.

Skipti um kort

Staðlað gjald af6 GBP / 7 EUR sótt um hvers kyns líkamleg kortaskipti.

Alþjóðlegur hraðbanki/úttekt í reiðufé

Við munum ekki rukka þig um hraðbankagjald fyrir að taka út reiðufé í erlendum gjaldmiðli utan Bretlands/EES. Vinsamlegast athugið að staðbundnir bankar/hraðbankar geta innheimt sín eigin gjöld.

Innlend hraðbanki/úttekt reiðufé

Það er ekkert gjald fyrir úttektir í reiðufé í Bretlandi.

Millifærslur peninga (kort til korts).

Gjald sem beitt er við millifærslu peninga í Plato appinu:

Hljómsveitir (EUR / GBP) Gjöld Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Kynningartími:

Fyrstu sex mánuðina er kynningartímabil þar sem gjaldið er 0% fyrir allar millifærslur upp að 700 EUR. Það gildir til kl (til að bæta við dagsetningu)

Hljómsveitir (EUR / GBP) Gjöld Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Gjaldeyrir

Þegar viðskiptagjald miðillinn er annar en hann er hlaðinn á kortið (td GBP Plato reikningur með færslu í evrum) er 2,0 prósenta framlegð milli gjaldmiðla beitt.

Monavate Card Terms and Conditions (Plato, EEA-resident cardholders only)

  1. By applying for the Plato debit card (the Card), you agree that you understand, accept and shall comply with these Terms and Conditions and the Fees and Limits set out on the Plato Platform (together, the Agreement). Before entering into this Agreement, you agree that you are aware of the Fees and Limits outlined in section 10 below and further detailed on the Plato Platform. This Agreement is provided in both English and the language of EEA cardholders.
  2. The Card is a debit physical or virtual card (credited with value by way of the issue of electronic money as defined by the EMR). You will create a Username and Password during the application process which will allow you to access your Plato Card Account containing the card number and other relevant information.
  3. UAB Monavate (legal entity code: 305628001) (Monavate) is a company incorporated in Lithuania with its registered office at Giruliu str. 10-201, Vilnius, Lithuania. It is an electronic money (e-money) institution, holding a licence issued in Lithuania for non-limited activity; authorised and regulated by the Bank of Lithuania (authorisation code LB002139) and is permitted to issue e-money. Monavate is authorised to issue e-money in the Country under an authorisation dated 2022-03-31 issued by the of LithuaBank and the Bank of Lithuania has authorised Monavate to appoint Tradecore Wealth UAB as a distributor. Tradecore Wealth UAB is a company registered in Lithuania with company number 305627718 and registered office address at Upės g. 23, Vilnius, Lithuania (e-mail address: compliance@tradecore.com). The Card is issued and operated by Monavate UAB, pursuant to license by MasterCard Europe Sprl.

1. Definitions 

Card Approval Process means the process or processes adopted by the Programme Manager from time to time by which we review and approve the issuing of Cards and Plato Card Accounts, including anti-money laundering checks; 

Card Fees and Limits means the fees and limits applicable to the Card as set out on the Plato Platform as amended from time to time;

Card Funds means the aggregate sum of all the funds loaded onto the Card in the Currency;

Cardholder means the primary user of the Card and the person who has entered into this Agreement; 

Card Scheme means MasterCard/Visa and/or such other similar industry schemes a may be notified to you by us from time to time in relation to the Card; 

Country means the EEA country in which you are resident;

Customer Support means the customer support provided by Plato, contactable as follows: support@platomoney.com, Monday/Friday 09.00 - 17.00 CET

EEA means the European Economic Area;

EUR means the lawful currency of the euro area;

Electronic Money means the Lithuanian Law on Electronic Money and Electronic Money

EMR Institutions No. XI-1868 implementing the Electronic Money Directive 2009 (Directive 2009/110/EC) of the European Commission;

Fees means the fees set out under the Fees and Limits table on the Plato Platform applicable to the Card or a transaction;

Plato Card Account means an account linked to the Card, accessed via the Plato Platform using your User Name and Password, allowing you to manage the Card functionality, including: updating your personal details; loading or suspending the Card; checking the Card balance; and linking a Payment Source to the Card;

Plato Platform means the website at https://www.platomoney.com/en and the mobile app provided by Plato used to access the Plato Card Account and other information regarding the Card; 

Merchant means a merchant which accepts the Card as a form of payment; 

Payment Source means the amount(s) deposited by you and which is linked to your Card in order to enable loads to the Card to cover transactions where there are insufficient Card Funds;

Programme Manager Means the manager of the Plato Card programme, which is Tradecore Group Limited, a company registered in England and Wales with company 8439612 and registered office address at 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, United Kingdom. Tradecore Wealth UAB is a wholly-owned subsidiary of Tradecore Group Limited;

Secondary User Means someone you have authorised to use your Card and to spend funds loaded onto the Card;

Strong Customer Authentication means authentication based on the use of two or more of the following elements: a) knowledge (something only you know); b) possession (something only you possess); and c) inherence (something only you inherent);

Username and Password means the username and password you create during the application process (or as subsequently amended by you) allowing you to access your Plato Card Account;

the Services means creation and administration of Cards and administration of Plato Card Accounts; 

we, us, our means (i) Monavate, and (ii) Plato on behalf of Monavate. Plato does not perform any acts under these terms and conditions which require licence or authorisation or which are regulated under applicable law;

Working day means Monday to Friday from 09.00 to 17.00, except for any public holidays in Lithuania and the United Kingdom.

you, your means you as the Cardholder.

2. The Card

2.1. Notwithstanding your prior acceptance of these Terms and Conditions, the issue of a Card to you is contingent on approval by Tradecore Group Limited.

2.2 The Card will be activated once you successfully complete the Card Approval Process.

2.3. The use of the Card is subject to the Agreement as may be varied by us from time to time.  The current version of these Terms and Conditions and the Fees and Limits table is available and can be downloaded from the Plato Platform. 

2.4. The Card is only for use by you and any Secondary User you authorise through the Plato Platform, and it expires on the date on the front of the Card. Upon expiry we may transfer the balance of the remaining funds (if any) to a new Card.

2.5. Cards can only be used where the Merchant requests electronic authorisation of the transaction from us. If no electronic authorisation is requested the transaction will be declined. 

2.6. The Card can be loaded in the Currency until the Card expires or the Agreement is terminated. You will load funds onto the Card, subject to the Fees and Limits.

2.7. Card statements are available to view or download via the Plato Card Account and you can obtain your Card balance or information on previous transactions via the Plato Card Account or by contacting Customer Support. The current Card balance and any recent Card transactions will be available to view the same day.

3. Using the Card

3.1. Subject to the exceptions listed in section 3.13, the Card can be used for purchases online and in physical stores worldwide at participating Merchants where you see the Card Scheme logo provided there are sufficient Card Funds available for the purchase, including any applicable Fees. A physical Card can also be used to withdraw cash from an ATM (automatic teller machine) which displays the Card Scheme logo provided there are sufficient Card Funds available for withdrawal, including any applicable Fees.

3.2. If you have submitted a Card transaction in EUR in the EEA before 12 a.m., we will arrange that the respective amount is debited from your account and paid to the Merchant’s payment service provider on the same day. If the transaction is received after 12 a.m., the funds will be debited from your account and paid to the account of the Merchant’s payment service provider no later than the next working day, unless specified otherwise. 

3.3. If you and the Merchant agree to execute a transaction on a specific day, we will arrange that the money is paid to the Merchant's account on the same day or if that day is not a working day, the next working day. 

3.4. If you make a Card transaction in a currency other than the EUR within the EEA, we will try to ensure that the money is paid to the Merchant's payment service provider by the end of the next working day, but not later than four (4) working days after we receive your Card transaction. 

3.5. Merchants that accept the Card are required to seek authorisation from us for transactions and we cannot stop a transaction once authorized. 

3.6. If there are insufficient Card Funds to pay for a transaction or a cash withdrawal, the Card/transaction may be declined.

3.7. If there are insufficient Card Funds to pay for a cash withdrawal, the withdrawal will be declined.

3.8. When using the Card at certain Merchants (for example hotels/car rentals), an additional amount (typically 10% - 20%) may be added to anticipated service charges or tips, temporarily reducing the balance on the Card. This is to ensure there are sufficient funds available to cover the final cost of the transaction and to reduce the risk of a negative balance arising on the Card. If your actual service charge or tip is less than the additional amount added, it may take up to seven (7) days from the date of the transaction before the difference is available to spend. Only the actual amount of the final bill agreed between you and the merchant will be deducted from the Card. For further information, please refer to the FAQs on the Plato Platform.

3.9. In the unlikely event, for any reason whatsoever, a transaction is completed when there are insufficient funds on the Card for that transaction (a Shortfall), the Shortfall shall be reimbursed by you unless it is due to an error on the part of the Merchant where the Card was presented, in this circumstance we may seek the Shortfall from the Merchant. You agree that once we make this Shortfall known to you, we may charge you for the Shortfall amount and deduct the amount from the Card Funds or Payment Source. We may also charge the amount of the Shortfall against any funds subsequently loaded onto the Card. Until we are reimbursed the Shortfall amount, we may suspend the Card. In addition, we reserve the right to charge you an administration fee for each transaction that you make using the Card that results in a Shortfall or increases the Shortfall amount on the Card.

3.10. You must comply with all laws and regulations (including any foreign exchange controls) in respect of the Card in the country of purchase and/or use. We reserve the right to suspend the Card, terminate the Agreement and exercise any other remedies available to us due to your failure to comply with any part of this provision.

3.11. If you are entitled to a refund for goods or services purchased using the Card, or another credit for any other reason, the refund will be used by Plato to credit your balance outstanding with the amount of that refund. You remain liable for the balance owing, if any (for example, for delivery charges payable on return of goods) on your balance after deduction of the refund.

3.12.We are entitled to set off any sum of money on the Card due from you to us against any positive balance on any other card held by you with us or against the Payment Source.

3.13. You may not use the Card to buy any of the goods or services shown in the list of prohibited goods and services on the Plato Platform.

4. Keeping your Card secure

4.1. You should treat the Card number like cash and you should keep the Card number, CVV (Card Verification Value) and the Plato Card Account login details secure and ideally separate from each other, and you must take all reasonable care and precaution to ensure that the Card details are not lost, mislaid or stolen.

4.2. If the Card details are stolen, you may lose some or all of your money on the Card, in the same way as if you lost cash from your wallet or purse, and we recommend that you check the balance on the Card regularly via the Plato Platform. You can see the Card balance and recent transactions online at any time via your Plato Card Account.

4.3. If you lose the Card details or if they are stolen, or you suspect that the Card has been used by someone other than a Secondary User, you must tell us immediately by contacting Customer Support, so we can block your Card. You can also freeze the Card via your Plato Card Account. 

4.4. You may be required to confirm details of any loss, theft or misuse to Customer Support in writing and, where applicable, you must assist us and the police in any enquiries.

4.5. We may suspend the Card, with or without notice, if we think the Card has been or is likely to be misused, or if you break any important term or you repeatedly break any term and fail to remedy it, or if we suspect any illegal use of the Card. If we do suspend the Card, we will inform you of our decision, unless such disclosure is prohibited by law or would otherwise compromise fraud prevention or security measures.

5. Transactions, consent, authorisation, refunds and cancellation

5.1. The payment transaction or cash withdrawal shall be considered as authorised, if you, as the payer, have given your prior consent to execute it. Your nomination of someone as a Secondary User implies your prior consent to any transaction carried out by the Secondary User using the Card.

5.2. A Card transaction will be regarded as authorised by you where you or a Secondary User authorises the transaction at the point of sale by following the instructions provided by the Merchant to authorise the transaction, which means entering your OTP (one time password) and providing your static Password.

5.3. You may withdraw your consent to execute a payment transaction at any time before we receive it. We may not be able to cancel any payment transaction that has already been executed. You may also revoke your consent to execute several payment transactions, in which case all future payment transactions will become invalid.

5.4. If the payment transaction is initiated by the Merchant or the payment transaction is initiated through the Merchant, you may not cancel the payment transaction once the consent to its execution has been given to the Merchant. 

5.5. Authorisation for a transaction may not be withdrawn (or revoked) by you after the time we have received it. However, any transaction which is agreed to take place on a date later than the date it was authorised may be withdrawn if you give notice to the Merchant (providing a copy of the notice to us) as long as notice was provided no later than the close of business on the working day before the transaction was due to take place. We may charge you a fee if a transaction is revoked by you under this section (see the Fees on the Plato Platform for details). 

5.6. If you authorise a transaction and we consider that all of the conditions set out below apply, we will refund the full amount of the payment in accordance with section 3.11 above, or provide you with our reasons for refusal, or request that you provide additional information as is reasonably necessary to verify that such conditions apply, within ten (10) working days of receiving your request or if so requested within ten (10) working days of receiving any such additional information required:

  1. you did not know the exact amount of the payment when you gave your authority; and
  2. the amount charged exceeds the amount you reasonably expected to pay, taking into consideration your previous spending pattern, this Agreement and the circumstances of the transaction (excluding exchange rate fluctuations); and
  3. you request a refund within eight (8) weeks from the date the funds were debited. No refund will be made if you have given us your consent for the payment to be made and, where applicable, details of the payment are made available to you by any means, at least four (4) weeks before the payment due date.

6. Liability

6.1. We recommend that you check your transaction history and balance regularly. If you notice an error in a Card transaction or a transaction you do not recognise, you must notify Customer Support without undue delay and in any event within thirteen (13) months of the transaction debit date. We reserve the right to refuse a refund where you fail to notify us within thirteen (13) months of the date of the debit transaction. We may request that you provide additional written information concerning any such Card transaction on our dispute form which we will make available to you when you notify us of an unauthorised transaction. 

6.2. You are responsible for all authorised transactions on the Card. You will have to pay for the losses up to EUR 50 incurred due to: 

  1. the use of a stolen or lost Card;
  2. misappropriation of the Card.

6.3. You will not have to cover the loss if: 

  1. before the transaction, you did may not have noticed that your phone has been lost, stolen or misappropriated (unless you have acted in bad faith); or
  2. an unauthorised transaction was made due to our fault. 

6.4. You will have to cover any loss resulting from your unfair actions or if you have failed to comply with security requirements wilfully or through gross negligence. If we suspect a fraud, we will inform the relevant authorities, for the EEA this includes the Bank of Lithuania. 

6.5. If we do not ask for Strong Customer Authentication, you will have to cover the loss of an unauthorised transaction only if you have acted in bad faith. We will block the Card to protect your funds once you have advised us of any unauthorised transactions and we may also block the Plato Card Account.

6.6. In the event that you do not use the Card in accordance with the Agreement or we find that you are using the Card fraudulently, we reserve the right to charge you for any reasonable costs that we incur in taking action to stop you using the Card and to recover any monies owed as a result of your activities.

6.7. We reserve the right to debit from the Card the amount of any refunds paid to you where, upon further investigation, it is subsequently established that you are not entitled to a refund. If there is insufficient balance on the Card to debit the amount of any refunds paid to you in circumstances where you are not entitled to a refund, we reserve the right to take all reasonable steps (including legal proceedings) to recover from you the amount of any such refunds together with any fees, charges or expenses that we have incurred, including debiting the amount from the Payment Source (where applicable).  We reserve the right to withhold refunds if, and to the extent that, we can show you have failed to comply with any relevant provisions of this Agreement.

6.8. Like other payment cards, we cannot guarantee a Merchant will accept the Card, or that we will necessarily authorise any particular transaction. This may be because of a system problem, something outside our reasonable control, or because we are concerned that the Card is being misused. Accordingly, we shall not be liable in any event that a Merchant refuses to accept the Card, or if we do not authorise a transaction, or for fraudulent transactions, or if we cancel or suspend use of the Card.

6.9. Unless otherwise required by law, we shall not be liable for any direct or indirect loss or damage you may suffer as a result of your total or partial use or inability to use your Card, or the use of your Card by a Secondary User or any third party.

6.10. We may restrict or refuse to authorise any use of the Card in any legal jurisdiction if using the Card is causing or could cause a breach of the Agreement or if we suspect criminal or fraudulent use of the Card.

6.11. Monavate will not be liable for defects in any goods or services paid for using the Card. Any queries or complaints about such goods or services must be addressed to the relevant Merchant.

7. Plato Card Account

7.1. In order to be issued a Card you are required to open a Plato Card Account during the Card Approval Process. The Plato Card Account allows you to manage the Card’s functionality including capturing and updating your personal information (contact details/address), accessing your Card balance or transaction history, authorising a Secondary User or managing your privacy settings (opting in or out of marketing communications).  

7.2. We will also use the Plato Card Account to undertake and record the result of additional checks we may need to make in order to verify your identity in accordance with section 9 of this Agreement. 

7.3. Plato shall apply Strong Customer Authentication when you: 

  1. log in to your Plato Card Account;
  2. initiate an electronic transfer; or
  3. perform any action through a remote channel that may pose a risk of fraud or other misuse.

7.4. You will not incur any financial loss if we apply Strong Customer Authentication unless you have acted in bad faith or have acted fraudulently or negligently and this has directly or indirectly caused such financial loss.

7.5. You have the right to obtain at any time a paper copy of these terms and conditions (or on another durable medium) by contacting Customer Support. You can also download an electronic copy at any time from the Plato Platform.

8. Payment Source

8.1. You give us the right to resubmit any debit you authorised that is returned for insufficient or uncollected funds. If you cancel any direct debit, you agree to reimburse us for the value of the associated transaction in the event of a shortfall.

8.2. You agree that when we receive a payment from Plato, we may hold the funds for so long as we determine that there is no risk that the bank may reverse the transfer due to there being insufficient funds in Plato’s bank account. 

9. Cardholder and Identification Requirements

9.1. To be eligible for a Card you must be at least 18 years old, a citizen of the Country indicated in your Card application form and satisfy any other requirements communicated through the Plato Platform.        

9.2. We are also required by law to verify certain details about you. This helps to protect against fraud and misuse of the Card and banking systems. We will not issue the Card or open a Plato Card Account until we have verified your identity and performed such other checks as we may in our discretion deem appropriate. 

9.3. In some situations, certain information relating to your identity may already be held by the relevant Merchant. Where this is the case, you hereby authorise the Merchant and/or its agents to forward to us such information (including personal data) that we may reasonably require in order for us to comply with our obligations relating to “know your customer” requirements and also any information (including personal data) they may hold which may help us combat fraud and satisfy such credit checks that we may deem reasonable. We will always independently verify any information provided by the Merchant. If we are unable to verify identity and/or satisfy our credit checks through these methods, or if we require further documentation according to individual circumstances, we will contact you and ask you to provide such documents. 

9.4. We also have an obligation to maintain up to date information regarding all our Cardholders, Secondary Users and Plato Card Account holders. This means that we may require additional information from you from time to time to update our records. It is your responsibility to notify us of any changes to your information or update your information, and that of any Secondary User, via the Plato Card Account. 

9.5. For the avoidance of doubt, we may share information which we receive from you (or the Merchants) with other associated organisations or carry out checks on you electronically as is necessary for the purposes of providing the Card. For information on how we use your personal data, please see section 14 (Personal Data).

9.6. When we perform electronic checks, we may disclose Personal Information to fraud prevention and credit reference agencies who may keep a record of that information. By applying for the Card, you agree to your Personal Information being passed to such agencies for this purpose. You have the right of access to the personal records held by such fraud prevention agencies. We will supply the names and addresses of the agencies we use upon written request.

 

10. Card Fees and limits

10.1. The Fees and Limits (if any) set out in section 20 apply to the Card. The Fees are subject to change from time to time in accordance with the Agreement.  You will be notified and provided two months’ notice of any changes to the Fees and Limits via the Plato Platform.  

10.2. You agree to pay and authorise us to debit the Card Funds for any applicable fees as set out under the Fees and Limits. These fees may be debited from the Card Funds as soon as they are incurred. 

10.3. Certain Merchants may charge an additional fee if the Card is used to purchase goods and/or services. The fee is determined and charged by the Merchant and is not retained by us. We recommend that you check such fees with the Merchant before completing a transaction.

11. Foreign Currency Transactions

11.1. There are instances where a foreign exchange rate may apply, including (i) transactions where the transaction is not in the Currency; (ii) where you end the Agreement. The method for calculating the foreign exchange rate for each scenario is as set out below.

11.2. If a transaction is made in a currency which is different to the Currency the amount will be funded by converting the transaction amount into the Currency. A foreign exchange rate plus the foreign exchange (“FX”) margin will apply.

11.3. The foreign exchange rate applied by us will be the midpoint Euro exchange rate published by Oanda (the rate is available at http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) on the business day prior to the relevant date plus the FX margin + OIF. The relevant Oanda exchange rate plus the FX margin shall also apply to any other currency exchange undertaken by us under the Agreement. Oanda published its midpoint exchange rates daily. Any change in the relevant exchange rate will be applied immediately and without notice to you. If Oanda ceases to publish exchange rates at all or as regards any specific currency, Monavate may select and use an alternative third-party exchange rate provider.

11.4. Foreign exchange rates are subject to variation and the rate that applies one day will not necessarily be the same on any other day.

11.5.Where you end the Agreement, these funds will usually be converted into EUR. A foreign exchange rate is used for this and varies each day. 

12. Variation 

12.1. We may, at our discretion, amend the Agreement at any time (including amendments and additions to our fees). Any amendment to the Agreement will be notified to you in accordance with this section 12.  

12.2. In certain exceptional circumstances such as where: 

  1. we have a reasonable belief that fraud is likely to or has occurred; or 
  2. the amendments are made in order to comply with any regulation,

we may make such amendments prior to notifying you. 

12.3. If we apply a change that is in your favour, we will apply the change immediately and notify you via the Plato Platform.  If we wish to make a change to this Agreement, we will provide you with at least two (2) months’ notice in writing, via the Plato Platform. 

12.4. If you do not agree to the changes, you have a right to terminate the Agreement. If you do not do so, we shall assume you have accepted the changes to the Agreement on the date the change comes into force. 

12.5. For the avoidance of doubt, the Agreement will not be considered to have been amended as a result of any oral communication between us. 

13. Ending your Card and/or Closing Your Plato Card Account 

13.1. Subject to section 13.6, the Agreement shall end in the event of the expiry of the Card (Expiry Date).

13.2. You can cancel the Card and/or close your Plato Card Account before the Expiry Date by contacting Customer Support or doing so yourself on the Plato Platform.

13.3. You may terminate this Cardholder Agreement at any time by notifying us (in writing or on a durable medium) no less than thirty (30) days prior to the termination. We may ask you to provide us with further identification to proceed with the request. You must withdraw (or transfer to another account held by you) any positive balance on the Card prior to the date of termination.

13.4. If at any time: (i) you are in breach of any of the terms of this Agreement; or (ii) we have reasonable grounds to suspect fraud, theft or dishonesty, or the issue of the Card to you would, in our view, be inappropriate or damaging to our reputation, or would be in breach of applicable law or Card Scheme rules/requirements, we will be entitled to take such steps as we consider reasonably necessary to restrict your right to use the Card, which, without limitation, shall include, without prior notice to you, refusal to authorise a Card transaction, suspension, withdrawal or cancellation of the Card and/or Plato Card Account.

13.5. If we do this, we will tell you as soon as we can or are permitted to do so after we have taken these steps. In these circumstances, you must tell us what you want us to do with any unused funds within three (3) months of the date we tell you your Card is cancelled.

13.6. Unless another period is specified at the time of issue of the Card, your Card will be valid for three (3) years from the date it is issued (the date is located on the Card).

13.7. If the Card has reached its third (3rd) anniversary and you have not received a new card number, please contact Customer Support.

14. Personal Data

14.1. We may contact you by telephone, letter, SMS or email at the contact details you provide us and we may require you to verify your identity. You must let Customer Support know immediately if you change your name, address, phone number or email address.

14.2. By applying for the Card and using it, you consent to us and our service providers processing the information we collect from you (Personal Information) when Plato provides you with Customer Support under the Agreement.

14.3. We may use your Personal Information to: (i) enable us to engage with the Programme Manager, with Plato in its provision of Customer Support and for verification of your address and identity; (ii) protect against and prevent fraud, unauthorised transactions, claims and other liabilities; (iii) to notify you about important changes to the features and operations of the Card; and (iv) for internal analytical purposes; (v) operate, evaluate and improve our business (including developing new products and services, managing our communications, determining the effectiveness of our advertising, analysing our products and services, training, performing and producing data reports and analysis that have been anonymised to ensure that they do not identify you as an individual, and performing accounting, billing, reconciliation and collection activities).

14.4. We may also share your Personal Information with: (i) our service providers who perform services on our behalf; (ii) credit reference agencies and fraud prevention agencies to (a) make enquiries when you ask for the Card or to assist us in managing the Card; (b) share information about you and how you manage the Card; (c) if you give us false or inaccurate information or we suspect fraud. These agencies keep a record of our enquiries and may record, use and give out information we give them to lenders, insurers and other organisations to make assessments and to help make decisions on you and members of your household, for debt tracing and to prevent fraud and money laundering. 

14.5. We may also disclose information about you: (i) if we are required to do so by law or legal process; (ii) to law enforcement authorities or other government officials, or (iii) when we believe disclosure is necessary or appropriate to prevent physical harm or financial loss, or in connection with an investigation of suspected or actual fraudulent or illegal activity.

14.6. Your Personal Information may be processed outside of the country of purchase (which may be outside of the European Economic Area), but all service providers are required to have adequate safeguards in place to protect your Personal Information. 

14.7. You can contact us via Customer Support for a copy of your Personal Information. A fee may be charged for this service.

14.8. From time to time, we may change the way we use your information. Where we believe you may not reasonably expect such a change, we shall write to You. If You do not object to the change within 30 days, you will be taken to have consented to such change. 

15. Transferring our Rights & Third-party Rights

15.1. We may assign any of our rights and transfer any of our obligations under the Agreement, without your prior consent, to any other person or business, subject to such party continuing the obligations in the Agreement to you.

15.2 Except for any party referred to in this section 15, nothing in the Agreement gives any third party any benefit or right (including any enforcement right).

16. NO Compensation

16.1. The Card is an electronic money (e-money) product and no deposit guarantee scheme applies. This means that in the unlikely event that Monavate becomes insolvent, any e-money on your Card (i.e., any credit balance) may lose its value and become unusable and you may therefore lose such e-money. Other than as set out in section 17 (Complaints), there are no other compensation schemes available to you in the event that Monavate is unable to satisfy any claims relating to the Card.

17. Complaints

17.1. If you are not satisfied with any aspect of the service offered, please contact Customer Support via In-App chat from the Plato application or write to us at support@platomoney.com. They will be pleased to help and explain the complaints procedure in more detail. A copy of the Complaints Procedure is available on the Plato Platform or upon request. We will try and resolve your complaint as soon as possible. Often however, the complaint will need to be investigated. If this is the case, we will respond to you within five (5) working days to acknowledge receipt of your complaint and tell you how long it might be before your complaint is resolved. We aim to resolve complaints within fifteen (15) working days upon receipt of your complaint. However, if we need longer to carry out a detailed investigation, we will send you an update on the progress of your complaint which will include the deadline by which you should receive a final reply which should be within thirty-five (35) working days.

17.2. Any complaints relating to the Card instrument should be made to us.  Any complaints relating to the issuance of e-money should be directed to the e-money issuer (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. You have the right to apply to the Bank of Lithuania for the settlement of a dispute with us, which is an alternative dispute resolution institution between financial service providers and consumers in accordance with the following terms and procedures:

  1. Before applying to the Bank of Lithuania for dispute settlement, you must apply to us, specifying the circumstances of the dispute and your claim. You shall apply to us no later than three (3) months from the day when you became aware of possible violation of your rights;
  2. in the event where our reply does not satisfy you or you have not received our reply within the terms specified in section 17.1, you shall have the right to apply to the Bank of Lithuania for dispute settlement within one (1) year after we have been contacted. Upon expiration of this term, you lose the right to apply to the Bank of Lithuania for the same dispute.

17.4. You may apply to the Bank of Lithuania for a dispute with us:

  1. via the electronic dispute settlement tool "E-Government Gateway";
  2. by filling in the Consumer Application Form available on the website of the Bank of Lithuania and sending it to the Bank of Lithuania Supervision Service at Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Lithuania, or by email;
  3. by filling in the free form application and sending it to the Bank of Lithuania Supervision Service at Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republic of Lithuania, or by e-mail pt@lb.lt.

17.5. More information on the dispute settlement procedure is available on the website of the Bank of Lithuania: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. When you consider that we have violated the legislation regulating the financial market, you have the right to file a complaint with the Bank of Lithuania regarding possible violations of financial market legislation.

17.7. Your complaint to the Bank of Lithuania can be submitted as follows:

  1. in writing, by sending a complaint to the address: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Republic of Lithuania or Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Republic of Lithuania;
  2. by email: info@lb.lt;
  3. by fax: +370 5 268 0038;
  4. by filling in the online form at the designated section of the Bank of Lithuania website;
  5. by other means specified by the Bank of Lithuania.

17.8. In case a dispute cannot be resolved through negotiations, the dispute may be solved in the courts of the Republic of Lithuania in accordance with the procedure set forth by the laws of the Republic of Lithuania.

17.9. You have the right to make a complaint to the State Data Protection Inspectorate (SDPI), the Lithuanian supervisory authority for data protection issues. The SDPI address is: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, the Republic of Lithuania; e-mail address: ada@ada.lt. You can find more information on their website at https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Governing law and jurisdiction

18.1. Subject to section 18.2, this Agreement and any matter arising from or in connection with the Cards and/or Plato Card Account shall be governed by Lithuanian law and subject to the jurisdiction of the courts of the Republic of Lithuania.

18.2. Section 18.1 does not preclude the application of mandatory legislation in the Country in relation to consumer contracts, including but not limited to the following:

Payment services, services for issuing E-money and payment services Act (ZPlaSSIED). Indication of the register of payment institutions or other similar public register, which includes data on authorisations to provide payment services, and the registration number or equivalent identification mark of a payment service provider in that register. See section (D).

Payment services, services for issuing E-money and payment services Act (ZPlaSSIED). The means of communication, including the technical requirements for the payment service user's equipment and software, which will be used for transmission of information in accordance with this Act. The Plato Platform is used to access the Plato Card Account and other information regarding the Card.

Payment services, services for issuing E-money and payment services Act (ZPlaSSIED). The manner in, and frequency with which information is to be provided and made available to users in accordance with this Act. See section 2.7.

Payment services, services for issuing E-money and payment services Act (ZPlaSSIED). The secure procedure that will be used by the payment service provider for notifying the payment service user in cases of suspected or actual misuse and fraud or security threats. See sections 4.3 and 4.4.

Payment services, services for issuing E-money and payment services Act (ZPlaSSIED). The user's right to require at any time a copy of the agreement and conditions referred to in Section 90 of the ZPlaSSIED on paper or on another durable medium in accordance with Section 92 of the ZPlaSSIED combined with demand of Art. 7/2 of the ZEPT to indicate whether the text of the contract will be saved by the service provider and whether it will be accessible to the service recipient. See section 7.5.

Consumer Protection Act. Information on any relevant interoperability of digital content with hardware and software that the company is aware of or can reasonably be expected to have been aware of. Any supported web or mobile browser is suitable for accessing your Plato Card Account.

Consumer Protection Act. The main business activity of the company, the head office and any other address relevant for the consumer's relations with the company. See section 17.1 and the Plato website at www.platomoney.com

Consumer Protection Act. Here the company's activity is subject to special authorisation, the particulars of the relevant supervisory authority. See section (D).

Consumer Protection Act. Information on conditions, deadlines and procedures for exercising a right of withdrawal. See section 14.2.

Electronic Commerce Market Act. The technical procedures to conclude the contract. In relation to these terms and conditions, the clicking of the ‘accept’ link or button on the Plato Platform.

Electronic Commerce Market Act. The technical means for identifying and correcting errors prior to the placing of the order. See section 5.3.

Electronic Commerce Market Act. The service provider shall make available appropriate, effective and accessible technical means allowing the recipient of the service to identify and correct input errors prior to the placing of the order. See section 5.3.

19. Contact details

19.1. If you have any queries regarding the Card, please refer to Plato.

19.2. Plato can be contacted using the details in the ‘Contact details’ section on the Plato Platform. 

19.3. Any notice sent by either party under the Agreement by email shall be deemed given on the day the email is sent, unless the sending party received an electronic indication that the email was not delivered; and if by post, shall be deemed given five (5) working days after the date of posting.

20. Fees and limits

20.1. The fees and limits shown on the Plato website page as a part of this document apply in relation to your use of the Card.

20.2. Please also note that Monavate has a regulatory obligation to be fair and transparent in the delivery of its services. Therefore, the cardholder terms must always make it clear that: (i) the funds held on the card are an electronic money product and not a deposit or balance in a current account; and (ii) the funds held on the Card are not protected by the UK Financial Services Compensation Scheme (or similar deposit protection schemes relevant to bank deposits in the various EEA member states).

Plato Card / Wallet Limits 

1. Primary card limits 

1.1. Balances at card or account level 

Maximum card balance is GBP 100,000 / EUR 110,000

Maximum wallet balance is GBP 100,000 / EUR 110,000

1.2. ATM withdrawal limits per card

Annual ATM limit 

The maximum annual ATM withdrawal is GBP 50,000 / EUR 55,000

Annual ATM count 

The maximum number of annual ATM transactions is 500

Monthly ATM limit 

The maximum monthly ATM withdrawal is GBP 7,000 / EUR 7,700

Monthly ATM count 

The maximum number of monthly ATM transactions is 150

Daily ATM limit 

The maximum daily ATM withdrawal amount is GBP 500 / EUR 550

Daily ATM count 

The maximum number of DAILY ATM transactions is 5

1.3. Transaction limits per card 

Annual spend 

The maximum total annual spend is GBP 50,000 / EUR 55,000

Annual count 

The maximum number of annual transactions is 2,500

Monthly spend 

The maximum total monthly spend is GBP 10,000 / EUR 11,000

Monthly count

The maximum number of monthly transactions is 250

Daily spend 

The maximum daily spend is GBP 2,500 / EUR 2,750

Daily count 

The maximum number of daily transactions is 25

1.4. Load limits per card / per wallet 

Annual load 

The maximum total annual load amount is GBP 100,000 / EUR 110,000

Annual count

The maximum number of loads per year is 250

Monthly load

The maximum total monthly load amount is GBP 25,000 / EUR 27,500

Monthly count

The maximum number of allowed loads per month is 25

Daily load

The maximum total daily load amount is GBP 5,000 / EUR 5,500

Daily count 

The maximum number of daily loads is 5

2. Secondary card limits 

2.1. Balances at card or account level 

Maximum card balance is GBP 20,000 / EUR 22,000

Maximum wallet balance is GBP 20,000 / EUR 22,000

2.2. ATM withdrawal limits per card

Annual ATM limit 

The maximum annual ATM withdrawal is GBP 12,000 / EUR 13,200

Annual ATM count 

The maximum number of annual ATM transactions is 100

Monthly ATM limit 

The maximum monthly ATM withdrawal is GBP 1,000 / EUR 1,100

Monthly ATM count 

The maximum number of monthly ATM transactions is 20

Daily ATM limit 

The maximum daily ATM withdrawal amount is GBP 500 / EUR 550

Daily ATM count 

The maximum number of daily ATM transactions is 3

2.3. Transaction limits per card

Annual spend 

The maximum total annual spend is GBP 20,000 / EUR 22,000

Annual count 

The maximum number of annual transactions is 1,000

Monthly spend 

The maximum total monthly spend is GBP 2,000 / EUR 2,200

Monthly count 

The maximum number of monthly transactions is 150

Daily spend 

The maximum total daily spend is GBP 1,000 / EUR 1,100

Daily count 

The maximum number of daily transactions is 10

2.4. Load limits per card / per wallet

Annual load 

The maximum total annual load amount is GBP 20,000 / EUR 22,000

Annual count 

The maximum number of annual loads is 250

Monthly load 

The maximum total monthly load amount is GBP 2,500 / EUR 2,750

Monthly count 

The maximum number of monthly loads is 10

Daily load 

The maximum total daily is GBP 1,000 / EUR 1,100

Daily count 

The maximum number of daily loads is 3

Plato Card / Wallet / Account Fees  

Account opening

There is no account opening fee.

Monthly maintenance

There are no monthly or annual account maintenance fees.

Shipping (standard)

The delivery charge may vary depending on how many cards you are ordering. The fee for a  single card is GBP 6 / EUR 7; the fee for ordering 2 cards is GBP 8 / EUR 9;

Shipping (express)

Unfortunately, we do not currently offer any express card delivery methods.

Activation 

There is no Plato card activation fee.

Cancellation 

There is no Plato card cancellation fee.

Card Replacement 

A standard fee of GBP 6 / EUR 7 applied for any physical card replacement.

International ATM/ cash withdrawal 

We will not charge you an ATM fee for withdrawing cash in a foreign currency  outside the UK/EEA. Please note that local banks/ ATMs may apply their own fees.

Domestic ATM/ cash withdrawal

There is no fee for UK cash withdrawals. 

Money (card to card) transfers 

A fee applied when transferring money within the Plato app:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promotional period:

For the first six months there is a promo period where the fee is 0% for all transfers up to 700 EUR. It is valid until (to add date)

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Foreign exchange

When the transaction currency is different from loaded on the card (e.g. GBP Plato account with a transaction in EUR) a cross-currency margin of 2.0 percent is applied.

Termini e condizioni Monavate Card (Plato, solo titolari di carte residenti nel SEE)

  1. Richiedendo la carta prepagata Plato (la Carta), l'utente accetta di comprendere, accettare e rispettare i presenti Termini e Condizioni e le Commissioni e i Limiti stabiliti sulla Piattaforma Plato (insieme, l'Accordo). Prima di sottoscrivere il presente Contratto, l'utente accetta di essere a conoscenza delle Tariffe e dei Limiti indicati nella sezione 10 e ulteriormente dettagliati sulla Piattaforma Plato. Il presente accordo è redatto sia in inglese sia nella lingua dei titolari di carte del SEE.
  2. La Carta è una carta di debito fisica o virtuale (accreditata mediante l'emissione di moneta elettronica come definita dall'EMR). Durante il processo di applicazione verranno creati un nome utente e una password che consentiranno l'accesso al Conto della Carta Plato contenente il numero della carta e altre informazioni rilevanti.
  3. UAB Monavate (codice persona giuridica: 305628001) (Monavate) è una società costituita in Lituania con sede legale in Giruliu str. 10-201, Vilnius, Lituania. È un istituto di moneta elettronica (moneta elettronica), titolare di una licenza rilasciata in Lituania per un'attività non limitata, autorizzato e regolamentato dalla Banca di Lituania (codice di autorizzazione LB002139) ed autorizzato ad emettere moneta elettronica. Monavate è autorizzato a emettere moneta elettronica nel Paese in virtù di un’autorizzazione datata 2022-03-31 rilasciata dal of LithuaBank e il Bank of Lithuania ha autorizzato Monavate a nominare Tradecore Wealth UAB come distributore. Tradecore Wealth UAB è una società registrata in Lituania con il numero 305627718 e la sede legale a Upės g. 23, Vilnius, Lituania (indirizzo di posta elettronica: compliance@tradecore.com). La Carta è rilasciata e gestita da Monavate UAB, su licenza di MasterCard Europe Sprl.

1. Definizioni

Processo di approvazione della carta indica il processo o i processi adottati di volta in volta dal gestore del programma con cui esaminiamo e approviamo l’emissione di carte e conti di carte Plato, compresi i controlli antiriciclaggio; 

Commissioni e limitazioni per le carte le commissioni e i limiti applicabili alla carta stabiliti sulla piattaforma Plato e modificati di volta in volta;

Fondi per carte la somma aggregata di tutti i fondi caricati sulla carta nella valuta;

Titolare della carta, l’utente principale della carta e la persona che ha sottoscritto il presente accordo; 

Schema di carte di pagamento significa MasterCard/Visa e/o altri analoghi schemi del settore che possono esserle notificati di volta in volta in relazione alla carta; 

Per paese si intende il paese del SEE in cui si risiede;

Per Assistenza Clienti si intende l'Assistenza Clienti fornita da Plato, contattabile come segue: support@platomoney.com, Lunedì/Venerdì 09.00 - 17.00 CET

Per SEE si intende lo Spazio economico europeo;

Per EUR si intende la moneta avente corso legale nell’area dell’euro;

Per moneta elettronica si intende la legge lituana sulla moneta elettronica e sulla moneta elettronica

EMR Istituzioni n. XI-1868 di attuazione della direttiva 2009/110/CE sulla moneta elettronica della Commissione europea;

Commissioni le commissioni di cui alla tabella Tariffe e limiti della piattaforma Plato applicabile alla carta o all'operazione;

Conto carta Plato significa un account collegato alla carta, a cui si accede tramite la piattaforma Plato utilizzando il proprio nome utente e password, che consente di gestire la funzionalità della carta, tra cui: aggiornare i propri dati personali; caricare o sospendere la carta; controllare il saldo della carta; e collegare un'origine di pagamento alla carta;

Piattaforma Plato indica il sito web all’indirizzo https://www.platomoney.com/en e l’app mobile fornita da Plato utilizzata per accedere al Conto della Carta Plato e ad altre informazioni riguardanti la Carta;

Esercente : un esercente che accetta la carta come forma di pagamento; 

Origine pagamento indica l'importo o gli importi depositati dall'utente e che sono collegati alla carta al fine di consentire carichi alla carta per coprire le transazioni in cui i fondi della carta non sono sufficienti;

Program Manager Indica il gestore del programma Plato Card, che è Tradecore Group Limited, una società registrata in Inghilterra e Galles con la società 8439612 e con sede legale al 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Regno Unito. Tradecore Wealth UAB è una controllata al 100% di Tradecore Group Limited;

Utente secondario Indica una persona autorizzata a utilizzare la carta e a spendere i fondi caricati sulla carta;

Autenticazione forte del cliente significa autenticazione basata sull'uso di due o più dei seguenti elementi: a) conoscenza (qualcosa che solo tu conosci); b) possesso (qualcosa che solo tu possiedi); e c) eredità (qualcosa che solo tu possiedi);

Nome utente e password indica il nome utente e la password creati durante il processo di applicazione (o successivamente modificati dall'utente) che consentono di accedere al proprio Account Carta Plato;

I Servizi consistono nella creazione e nell'amministrazione di Carte e nella gestione di Conti Plato Card; 

Noi, noi, i nostri mezzi (i) Monavate, e (ii) Plato per conto di Monavate. La Plato non esegue alcuna azione in base ai presenti termini e condizioni che richieda una licenza o un'autorizzazione o che sia disciplinata dalla legislazione applicabile;

Per giorno lavorativo si intende dal lunedì al venerdì dalle ore 09:00 alle ore 17:00, esclusi i giorni festivi in Lituania e nel Regno Unito.

Tu, il tuo significa te come il titolare della Carta.

2. La Carta

2.1. Nonostante l'accettazione preliminare dei presenti Termini e Condizioni, il rilascio di una Carta all'utente è subordinato all'approvazione di Tradecore Group Limited.

2.2 La scheda verrà attivata una volta completato con successo il processo di approvazione della scheda.

2.3. L'uso della Carta è soggetto al Contratto, come può essere modificato da noi di volta in volta.  La versione corrente di questi Termini e Condizioni e la tabella Tariffe e Limiti è disponibile e può essere scaricata dalla piattaforma Plato. 

2.4. La Carta è solo per l'uso da parte dell'Utente e di qualsiasi Utente Secondario che si autorizza attraverso la Piattaforma Plato, e scade alla data sulla parte anteriore della Carta. Alla scadenza possiamo trasferire il saldo dei fondi rimanenti (se presenti) ad una nuova Carta.

2.5. Le carte possono essere utilizzate solo se il commerciante richiede l'autorizzazione elettronica dell'operazione da parte nostra. Se non viene richiesta alcuna autorizzazione elettronica, la transazione verrà rifiutata. 

2.6. La Carta può essere caricata nella Valuta fino alla scadenza della Carta o alla risoluzione del Contratto. Caricherai i fondi sulla Carta, in base alle Tariffe e ai Limiti.

2.7. I rendiconti della carta sono disponibili per la visualizzazione o il download tramite il Conto della carta di Plato e puoi ottenere il saldo della carta o informazioni sulle transazioni precedenti tramite il Conto della carta di Plato o contattando l'Assistenza clienti. Il saldo corrente della carta e tutte le transazioni recenti della carta saranno disponibili per la visualizzazione lo stesso giorno. 

3. Utilizzo della scheda

3.1. Fatte salve le eccezioni elencate nella sezione 3.13, la Carta può essere utilizzata per gli acquisti online e nei negozi fisici in tutto il mondo presso i Mercanti aderenti dove si vede il logo dello Schema di Carte a condizione che vi siano sufficienti Fondi di Carte disponibili per l'acquisto, comprese le eventuali Commissioni applicabili. Una carta fisica può anche essere utilizzata per prelevare contante da un bancomat (distributore automatico di banconote) che visualizza il logo dello schema di carte a condizione che vi siano sufficienti fondi disponibili per il prelievo, comprese eventuali commissioni applicabili.

3.2. Se avete presentato un’operazione con carta in EUR nel SEE prima delle ore 12, provvederemo a far sì che il relativo importo sia addebitato sul vostro conto e pagato al prestatore di servizi di pagamento del commerciante lo stesso giorno. Se la transazione viene ricevuta dopo le ore 12, i fondi saranno addebitati dal tuo conto e pagati sul conto del fornitore di servizi di pagamento del commerciante entro il giorno lavorativo successivo, salvo diversa indicazione. 

3.3. Se tu e il Commerciante accettate di eseguire una transazione in un giorno specifico, faremo in modo che il denaro venga pagato sul conto del Commerciante lo stesso giorno o, se quel giorno non è un giorno lavorativo, il giorno lavorativo successivo. 

3.4. Se l'utente effettua un'operazione tramite carta in una valuta diversa dall'euro all'interno del SEE, cercheremo di garantire che il denaro sia versato al prestatore di servizi di pagamento del commerciante entro la fine del giorno lavorativo successivo, ma non oltre quattro (4) giorni lavorativi dopo aver ricevuto l'operazione tramite carta. 

3.5. I commercianti che accettano la Carta sono tenuti a richiedere l'autorizzazione da parte nostra per le transazioni e non possiamo interrompere una transazione una volta autorizzata. 

3.6. Se i fondi della carta non sono sufficienti per pagare una transazione o un prelievo in contanti, la carta/transazione può essere rifiutata.

3.7. Se i fondi della carta sono insufficienti per pagare un prelievo in contanti, il prelievo sarà rifiutato.

3.8. Quando si utilizza la Carta presso determinati esercenti (ad esempio alberghi/autonoleggi), è possibile aggiungere un importo aggiuntivo (in genere dal 10% al 20%) alle spese di servizio o ai suggerimenti anticipati, riducendo temporaneamente il saldo della Carta. Ciò al fine di garantire che vi siano fondi sufficienti a coprire il costo finale dell'operazione e di ridurre il rischio di un saldo negativo sulla carta. Se il costo effettivo del servizio o la punta è inferiore all'importo aggiuntivo aggiunto, possono essere necessari fino a sette (7) giorni dalla data della transazione prima che la differenza sia disponibile per essere spesa. Solo l'importo effettivo della fattura finale concordata tra Lei e il commerciante sarà detratto dalla Carta. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle FAQ sulla piattaforma Plato.

3.9. Nell’improbabile eventualità, per qualsiasi motivo, che una transazione venga completata quando non vi sono fondi sufficienti sulla Carta per quella transazione (Carenza), il Carente sarà rimborsato dal Cliente a meno che non sia dovuto a un errore da parte del Commerciante in cui la Carta è stata presentata, in questa circostanza potremmo chiedere il Carenza al Commerciante. L'utente accetta che, una volta reso noto questo ammanco, possiamo addebitare l'importo del ammanco e dedurre l'importo dai Fondi della carta o dall'Origine del pagamento. Possiamo anche addebitare l'importo del deficit a fronte di eventuali fondi successivamente caricati sulla Carta. Fino a quando non ci sarà rimborsato l'importo della Carenza, potremo sospendere la Carta. Inoltre, ci riserviamo il diritto di addebitare all'utente una commissione amministrativa per ogni transazione effettuata utilizzando la carta che determina un ammanco o aumenta l'importo dell'ammanco sulla carta.

3.10. L'Utente è tenuto a rispettare tutte le leggi e le normative (compresi i controlli sui cambi) relative alla Carta nel paese di acquisto e/o utilizzo. Ci riserviamo il diritto di sospendere la Carta, rescindere il Contratto ed esercitare qualsiasi altro rimedio a nostra disposizione a causa del mancato rispetto da parte Sua di qualsiasi parte di questa disposizione.

3.11. Se hai diritto a un rimborso per beni o servizi acquistati utilizzando la Carta, o un altro credito per qualsiasi altra ragione, il rimborso sarà utilizzato da Plato per accreditare il saldo in essere con l'importo di tale rimborso. Rimanete responsabili del saldo dovuto, se del caso (ad esempio, per spese di consegna pagabili alla restituzione delle merci) sul vostro saldo dopo la deduzione del rimborso.

3.12.Abbiamo il diritto di compensare qualsiasi somma di denaro sulla Carta dovuta da te a noi a fronte di qualsiasi saldo positivo su qualsiasi altra carta da te detenuta con noi o contro la Fonte di Pagamento.

3.13. Non è consentito utilizzare la Carta per acquistare i beni o i servizi indicati nell'elenco di beni e servizi vietati sulla Piattaforma Plato.

4. Mantenere la carta sicura

4.1. Si dovrebbe trattare il numero della Carta come contanti e si dovrebbe mantenere il numero della Carta, CVV (Card Verification Value) e i dati di accesso del Conto della Carta Plato sicuri e idealmente separati l'uno dall'altro, e si deve prendere tutte le ragionevoli precauzioni e cautele per garantire che i dati della Carta non siano persi, errati o rubati.

4.2. Se i dati della Carta vengono rubati, potresti perdere alcuni o tutti i tuoi soldi sulla Carta, come se perdessi contanti dal tuo portafoglio o borsetta, e ti consigliamo di controllare regolarmente il saldo sulla Carta tramite la Piattaforma Plato. Puoi vedere il saldo della carta e le transazioni recenti online in qualsiasi momento tramite il tuo Conto Carta Plato.

4.3. Se perdi i dati della carta o se questi vengono rubati, o se sospetti che la carta sia stata utilizzata da un altro utente, devi comunicarcelo immediatamente contattando il Servizio Supporto Tecnico Clienti, in modo che possiamo bloccare la carta. È inoltre possibile bloccare la scheda tramite il proprio account Plato Card. 

4.4. Può essere richiesto di confermare per iscritto i dettagli di qualsiasi perdita, furto o uso improprio al Supporto Clienti e, se applicabile, è necessario assistere noi e la polizia in qualsiasi richiesta.

4.5. Possiamo sospendere la Carta, con o senza preavviso, se riteniamo che la Carta sia stata o possa essere usata in modo improprio, o se si infrange qualsiasi termine importante o si rompe ripetutamente qualsiasi termine e non riescono a porvi rimedio, o se sospettiamo un uso illegale della Carta. Se sospendiamo la Carta, vi informeremo della nostra decisione, a meno che tale divulgazione non sia vietata dalla legge o comprometta altrimenti la prevenzione delle frodi o le misure di sicurezza.

5. Operazioni, consenso, autorizzazione, rimborsi e cancellazione

5.1. L'operazione di pagamento o il prelievo di contante sono considerati autorizzati se l'utente, in quanto pagatore, ha dato il suo previo consenso all'esecuzione. La tua nomina di un utente secondario implica il tuo previo consenso a qualsiasi transazione effettuata dall'utente secondario utilizzando la carta.

5.2. Una transazione con carta sarà considerata autorizzata dall'utente quando l'utente o l'utente secondario autorizza la transazione presso il punto vendita seguendo le istruzioni fornite dal commerciante per autorizzare la transazione, ovvero inserendo la propria OTP (password monouso) e fornendo la password statica.

5.3. L'utente può revocare il consenso all'esecuzione di un'operazione di pagamento in qualsiasi momento prima della ricezione. Potremmo non essere in grado di annullare le transazioni di pagamento che sono già state eseguite. Puoi anche revocare il tuo consenso per eseguire diverse transazioni di pagamento, nel qual caso tutte le transazioni di pagamento future diventeranno non valide.

5.4. Se l'operazione di pagamento è disposta dal commerciante o l'operazione di pagamento è disposta tramite il commerciante, non è possibile annullare l'operazione di pagamento una volta che il commerciante ha dato il consenso alla sua esecuzione. 

5.5. L'autorizzazione per una transazione non può essere ritirata (o revocata) dall'utente dopo il momento in cui l'abbiamo ricevuta. Tuttavia, qualsiasi transazione che sia stata concordata ad una data successiva a quella in cui è stata autorizzata può essere ritirata se si dà preavviso al Commerciante (fornendoci una copia della notifica) purché il preavviso sia stato fornito non oltre la chiusura delle attività il giorno lavorativo prima della data prevista per la transazione. In caso di revoca di una transazione da parte dell'utente in base a questa sezione, è possibile addebitare una tariffa (per ulteriori informazioni, vedere le tariffe sulla piattaforma Plato). 

5.6. Se autorizzi un'operazione e riteniamo che tutte le condizioni di seguito indicate si applichino, ti rimborseremo l'intero importo del pagamento in conformità alla sezione 3.11 di cui sopra, o ti forniremo le nostre ragioni per il rifiuto, o ti chiederemo di fornire ulteriori informazioni in quanto ragionevolmente necessarie per verificare che tali condizioni si applichino, entro dieci (10) giorni lavorativi dal ricevimento della tua richiesta o se richiesto entro dieci (10) giorni lavorativi dal ricevimento di tali informazioni aggiuntive richieste:

  1. non conoscevi l'importo esatto del pagamento quando hai dato la tua autorizzazione; e
  2. l'importo addebitato supera l'importo che ci si può ragionevolmente aspettare di pagare, tenendo conto del modello di spesa precedente, del presente Contratto e delle circostanze della transazione (escluse le fluttuazioni dei tassi di cambio); e
  3. si richiede un rimborso entro otto (8) settimane dalla data di addebito dei fondi. Non sarà effettuato alcun rimborso se ci avete dato il vostro consenso per il pagamento da effettuare e, se applicabile, i dettagli del pagamento sono messi a vostra disposizione con qualsiasi mezzo, almeno quattro (4) settimane prima della data di scadenza del pagamento.

6. Responsabilità

6.1. Si consiglia di controllare regolarmente la cronologia delle transazioni e il saldo. Se si riscontra un errore in una transazione con carta o in una transazione non riconosciuta, è necessario informare l'Assistenza clienti senza indebito ritardo e in ogni caso entro tredici (13) mesi dalla data di addebito della transazione. Ci riserviamo il diritto di rifiutare un rimborso se non ci notifichi entro tredici (13) mesi dalla data della transazione di addebito. Potremmo chiederti di fornire ulteriori informazioni scritte su tali transazioni tramite carta nel nostro modulo di controversia che ti metteremo a disposizione quando ci notificherai una transazione non autorizzata. 

6.2. Lei è responsabile di tutte le transazioni autorizzate sulla Carta. Dovrete pagare le perdite fino a 50 EUR dovute a:

  1. l’uso di una Carta rubata o smarrita;
  2. appropriazione indebita del Card.

6.3. Non sarà necessario coprire la perdita se:

  1. prima della transazione, potresti non aver notato che il tuo telefono è stato perso, rubato o altrimenti sottratto (a meno che tu non abbia agito in mala fede); o
  2. abbiamo fatto una transazione non autorizzata per colpa nostra.

6.4. Dovrai coprire qualsiasi perdita derivante dalle tue azioni ingiuste o se non hai rispettato i requisiti di sicurezza volontariamente o per negligenza grave. Se sospettiamo una frode, ne informeremo le autorità competenti, in quanto l'AEA comprende anche la Banca di Lituania.

6.5. Se non chiediamo l'autenticazione forte del cliente, dovrai coprire la perdita di una transazione non autorizzata solo se hai agito in malafede. Bloccheremo la Carta per proteggere i vostri fondi una volta che ci avete avvisato di eventuali transazioni non autorizzate e possiamo anche bloccare il Conto Carta Plato.

6.6. Nel caso in cui l'utente non utilizzi la Carta in conformità con il Contratto o riscontri che l'utente sta utilizzando la Carta in modo fraudolento, ci riserviamo il diritto di addebitarle eventuali costi ragionevoli che sosteniamo nell'intraprendere azioni per interrompere l'utilizzo della Carta e recuperare eventuali somme dovute a seguito delle sue attività.

6.7. Ci riserviamo il diritto di addebitare dalla Carta l'importo di eventuali rimborsi a Lei versati qualora, in seguito a ulteriori indagini, venga successivamente accertato che Lei non ha diritto a un rimborso. Se il saldo della Carta non è sufficiente per addebitare l'importo di eventuali rimborsi pagati in circostanze in cui non hai diritto a un rimborso, ci riserviamo il diritto di prendere tutte le misure ragionevoli (comprese le azioni legali) per recuperare da te l'importo di tali rimborsi insieme a eventuali spese, spese o spese sostenute, incluso l'addebito dell'importo dalla Fonte di pagamento (se applicabile).  Ci riserviamo il diritto di rifiutare i rimborsi se, e nella misura in cui, possiamo dimostrare che non avete rispettato le disposizioni pertinenti del presente accordo.

6.8. Come altre carte di pagamento, non possiamo garantire che un esercente accetti la carta, o che autorizzeremo necessariamente qualsiasi transazione particolare. Ciò può essere dovuto a un problema di sistema, a qualcosa che esula dal nostro ragionevole controllo, o perché temiamo che la Carta venga utilizzata in modo improprio. Di conseguenza, non saremo responsabili in ogni caso che un Commerciante rifiuti di accettare la Carta, o se non autorizziamo una transazione, o per transazioni fraudolente, o se annulliamo o sospendiamo l'uso della Carta.

6.9. Salvo diversamente previsto dalla legge, non saremo responsabili per eventuali perdite o danni diretti o indiretti che potresti subire a causa dell'uso totale o parziale o dell'impossibilità di utilizzare la tua Carta, o dell'uso della tua Carta da parte di un Utente secondario o di terzi.

6.10. Possiamo limitare o rifiutare di autorizzare l'uso della Carta in qualsiasi giurisdizione legale se l'uso della Carta sta causando o potrebbe causare una violazione dell'Accordo o se sospettiamo un uso criminale o fraudolento della Carta.

6.11. Monavate non sarà responsabile per difetti in qualsiasi bene o servizio pagato per l'utilizzo della Carta. Eventuali richieste o reclami relativi a tali beni o servizi devono essere indirizzati al commerciante interessato.

7. Conto della carta Plato

7.1. Per ottenere il rilascio di una Carta, è necessario aprire un Conto Carta Plato durante il processo di approvazione della Carta. Il Conto Carta Plato consente di gestire le funzionalità della Carta, tra cui l'acquisizione e l'aggiornamento delle informazioni personali (recapiti/indirizzo), l'accesso al saldo della Carta o alla cronologia delle transazioni, l'autorizzazione di un Utente Secondario o la gestione delle impostazioni di privacy (iscrivendosi o disiscrivendosi dalle comunicazioni di marketing).

7.2. Utilizzeremo inoltre il Conto Carta Plato per effettuare e registrare i risultati dei controlli supplementari che dovremo effettuare per verificare la vostra identità in conformità con la sezione 9 del presente Contratto. 

7.3. Plato applicherà l'autenticazione forte del cliente quando:

  1. accedere al proprio account Plato Card;
  2. avviare un trasferimento elettronico; o
  3. eseguire qualsiasi azione tramite un canale remoto che possa comportare un rischio di frode o altro uso improprio.

7.4. Non subirai alcuna perdita finanziaria se applichiamo l'autenticazione forte del cliente, a meno che tu non abbia agito in malafede o abbia agito in modo fraudolento o negligente e questo abbia causato direttamente o indirettamente tale perdita finanziaria.

7.5. L'utente ha il diritto di ottenere in qualsiasi momento una copia cartacea dei presenti termini e condizioni (o su un altro supporto durevole) contattando l'Assistenza clienti. È inoltre possibile scaricare una copia elettronica in qualsiasi momento dalla piattaforma Plato.

8. Origine pagamento

8.1. Lei ci dà il diritto di ripresentare qualsiasi addebito da lei autorizzato che venga restituito per fondi insufficienti o non riscossi. Se annulli un addebito diretto, accetti di rimborsarci il valore della transazione associata in caso di inadempienza.

8.2. Lei concorda sul fatto che, quando riceviamo un pagamento da Plato, possiamo trattenere i fondi fino a quando stabiliamo che non vi è alcun rischio che la banca possa annullare il trasferimento a causa dell’insufficienza dei fondi nel conto bancario di Plato. 

9. Titolare della carta e requisiti di identificazione

9.1. Per poter usufruire di una Carta è necessario avere almeno 18 anni, essere cittadini del Paese indicato nel modulo di richiesta della Carta e soddisfare qualsiasi altro requisito comunicato attraverso la Piattaforma Plato.        

9.2. Per legge siamo anche tenuti a verificare alcuni dettagli su di te. Ciò contribuisce a proteggere contro le frodi e gli abusi dei sistemi bancari e delle carte di pagamento. Non emetteremo la Carta o apriremo un Conto Carta Plato fino a quando non avremo verificato la tua identità ed eseguito altri controlli che possiamo a nostra discrezione ritenere appropriati. 

9.3. In alcune situazioni, alcune informazioni relative alla tua identità possono già essere detenute dal commerciante interessato. In questo caso, autorizzi il Commerciante e/o i suoi agenti a trasmetterci le informazioni (inclusi i dati personali) che possiamo ragionevolmente richiedere per adempiere ai nostri obblighi relativi ai requisiti "conosci il tuo cliente" e anche qualsiasi informazione (inclusi i dati personali) che possono essere in possesso che possono aiutarci a combattere le frodi e a soddisfare tali controlli di credito che possiamo ritenere ragionevoli. Verificheremo sempre in modo indipendente qualsiasi informazione fornita dal Mercante. Se non siamo in grado di verificare l'identità e/o soddisfare i nostri controlli di credito attraverso questi metodi, o se richiediamo ulteriore documentazione in base alle circostanze individuali, vi contatteremo e vi chiederemo di fornire tali documenti. 

9.4. Abbiamo anche l'obbligo di mantenere aggiornate le informazioni riguardanti tutti i nostri titolari di carte, utenti secondari e titolari di conti carta Plato. Ciò significa che potremmo richiedere di tanto in tanto ulteriori informazioni per aggiornare i nostri documenti. È tua responsabilità comunicarci eventuali modifiche alle tue informazioni o aggiornare le tue informazioni, e quelle di qualsiasi Utente Secondario, tramite il Conto Carta Plato. 

9.5. Al fine di evitare dubbi, possiamo condividere le informazioni che riceviamo da te (o dai Mercanti) con altre organizzazioni associate o effettuare controlli su di te per via elettronica come è necessario per fornire la Carta. Per informazioni su come utilizziamo i tuoi dati personali, vedi sezione 14 (Dati personali).

9.6. Quando effettuiamo controlli elettronici, possiamo rivelare i Dati Personali alle agenzie di prevenzione delle frodi e di riferimento del credito che possono tenere una registrazione di tali informazioni. Richiedendo la Carta, l'utente accetta che le Sue Informazioni Personali vengano trasmesse a tali agenzie per questo scopo. L'utente ha il diritto di accedere ai dati personali in possesso di tali agenzie per la prevenzione delle frodi. Forniremo i nomi e gli indirizzi delle agenzie che utilizzeremo su richiesta scritta.

10. Tariffe e limiti delle carte

10.1. Alla carta si applicano le eventuali commissioni e i limiti di cui alla sezione 20. Le tariffe sono soggette a modifiche di volta in volta in conformità con il Contratto.  La piattaforma Plato invierà una notifica e le fornirà un preavviso di due mesi per qualsiasi modifica delle tariffe e dei limiti.  

10.2. Lei accetta di pagare e ci autorizza ad addebitare i Fondi della Carta per qualsiasi commissione applicabile come stabilito dalle Commissioni e dai Limiti. Tali commissioni possono essere addebitate dai fondi della carta non appena sono sostenute. 

10.3. Alcuni esercenti possono addebitare una commissione aggiuntiva se la carta viene utilizzata per acquistare beni e/o servizi. La commissione è determinata e addebitata dal Mercante e non è trattenuta da noi. Si consiglia di controllare tali commissioni con il commerciante prima di completare una transazione.

11. Operazioni In Valuta Estera

11.1. Vi sono casi in cui può essere applicato un tasso di cambio, inclusi (i) transazioni in cui la transazione non è in valuta; (ii) dove si termina il Contratto. Il metodo di calcolo del tasso di cambio per ogni scenario è il seguente.

11.2. Se una transazione è effettuata in una valuta diversa dalla divisa, l'importo sarà finanziato convertendo l'importo della transazione nella divisa. Sarà applicato un tasso di cambio più il margine di cambio ("FX").

11.3. Il tasso di cambio da noi applicato sarà il tasso di cambio medio dell'euro pubblicato da Oanda (il tasso è disponibile all'indirizzo http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) il giorno lavorativo precedente la data pertinente più il margine di cambio + OIF. Il tasso di cambio Oanda pertinente più il margine di cambio si applica anche a qualsiasi altro cambio di valuta da noi intrapreso in base al Contratto. Oanda ha pubblicato quotidianamente i tassi di cambio medi. Qualsiasi modifica del tasso di cambio sarà applicata immediatamente e senza preavviso. Se Oanda cessa di pubblicare i tassi di cambio o per qualsiasi valuta specifica, Monavate può selezionare e utilizzare un fornitore di tassi di cambio alternativo.

11.4 I tassi di cambio sono soggetti a variazioni e il tasso che si applica un giorno non sarà necessariamente lo stesso in qualsiasi altro giorno.

11.5.Quando il cliente cessa di sottoscrivere il Contratto, questi fondi vengono di norma convertiti in EUR. A questo scopo viene utilizzato un tasso di cambio che varia ogni giorno. 

12. Variazione

12.1. Possiamo, a nostra discrezione, modificare l'Accordo in qualsiasi momento (compresi emendamenti e aggiunte alle nostre tariffe). Qualsiasi modifica del Contratto sarà notificata al Cliente in conformità con la presente sezione 12.  

12.2. In alcune circostanze eccezionali, quali:

  1. riteniamo ragionevolmente che la frode sia probabile o si sia verificata; o
  2. le modifiche siano apportate per conformarsi a un regolamento,

possiamo apportare tali modifiche prima di avvisarvi.

12.3. Se applichiamo una modifica a tuo favore, applicheremo immediatamente la modifica e ti avviseremo tramite la Piattaforma Plato.  Se si desidera apportare una modifica al presente Contratto, è necessario un preavviso scritto di almeno due (2) mesi, tramite la Piattaforma Plato. 

12.4. Se non si accettano le modifiche, si ha il diritto di rescindere il Contratto. In caso contrario, si presume che le modifiche apportate all'accordo siano state accettate alla data della loro entrata in vigore. 

12.5. Onde evitare dubbi, l'accordo non sarà considerato modificato a seguito di una comunicazione orale tra le parti. 

13. Chiusura della carta e/o del conto della carta Plato

13.1. Fatto salvo il paragrafo 13.6, l’accordo cessa in caso di scadenza della carta (data di scadenza).

13.2. È possibile annullare la Carta e/o chiudere il Conto Carta Plato prima della Data di Scadenza contattando l'Assistenza Clienti o tramite la Piattaforma Plato.

13.3. Il presente Contratto con il titolare della carta può essere denunciato in qualsiasi momento dandoci comunicazione (per iscritto o su un supporto durevole) almeno trenta (30) giorni prima della risoluzione. Potremmo chiederle di fornirci ulteriori informazioni per procedere con la richiesta. È necessario ritirare (o trasferire su un altro conto da Lei detenuto) qualsiasi saldo positivo sulla Carta prima della data di cessazione.

13.4. Se in qualsiasi momento: (i) l'utente viola uno dei termini del presente Contratto; o (ii) abbiamo motivi ragionevoli per sospettare frode, furto o disonestà, o il rilascio della Carta all'utente sarebbe, a nostro avviso, inappropriato o dannoso per la nostra reputazione, o sarebbe in violazione della legge applicabile o delle regole/requisiti del circuito di carte, avremo il diritto di adottare le misure che riteniamo ragionevolmente necessarie per limitare il suo diritto di utilizzare la Carta, che, senza limitazione, includerà, senza preavviso all'utente, il rifiuto di autorizzare una transazione di carta, la sospensione, il ritiro o la cancellazione della Carta e/o del Conto di carta di Plato.

13.5. Se facciamo questo, vi diremo non appena possiamo o ci è permesso farlo dopo che abbiamo preso questi provvedimenti. In queste circostanze, ci deve dire cosa vuole che facciamo con i fondi inutilizzati entro tre (3) mesi dalla data in cui le diciamo che la Sua Carta è stata cancellata.

13.6. A meno che non venga specificato un altro periodo al momento del rilascio della Carta, la Sua Carta avrà validità per tre (3) anni dalla data di emissione (la data è indicata sulla Carta).

13.7. Se la Carta ha raggiunto il terzo (3°) anniversario e non hai ricevuto un nuovo numero di carta, contatta l'Assistenza clienti.

14. Dati personali

14.1. Potremmo contattarti telefonicamente, per lettera, SMS o e-mail ai recapiti che ci fornisci e potremmo chiederti di verificare la tua identità. Se cambi nome, indirizzo, numero di telefono o indirizzo e-mail, devi informare immediatamente l'Assistenza clienti.

14.2. Richiedendo la Carta e utilizzandola, Lei acconsente a noi e ai nostri fornitori di servizi che trattano le informazioni che raccogliamo da Lei (Dati Personali) quando Plato le fornisce l'Assistenza Clienti in base al Contratto.

14.3. Possiamo utilizzare i Dati Personali per: (i) consentirci di interagire con il Responsabile del Programma, con Plato nella sua fornitura di Assistenza Clienti e per la verifica del tuo indirizzo e della tua identità; (ii) proteggere e prevenire frodi, transazioni non autorizzate, richieste di risarcimento e altre responsabilità; (iii) notificarti importanti modifiche alle caratteristiche e alle operazioni della Carta; e (iv) per scopi analitici interni; (v) gestire, valutare e migliorare la nostra attività (compreso lo sviluppo di nuovi prodotti e servizi, la gestione delle nostre comunicazioni, la determinazione dell'efficacia della nostra pubblicità, l'analisi dei nostri prodotti e servizi, la formazione, l'esecuzione e la produzione di report dati e l'analisi che sono stati anonimizzati per garantire che non sono stati identificati una persona fisica che svolge attività di contabilità, fatturazione, riconciliazione e riscossione).

14.4. Possiamo anche condividere i tuoi Dati Personali con: (i) i nostri fornitori di servizi che effettuano servizi per nostro conto; (ii) le agenzie di riferimento del credito e le agenzie di prevenzione delle frodi per (a) effettuare richieste di informazioni quando si richiede la Carta o per assisterci nella gestione della Carta; (b) condividere informazioni su di te e su come si gestisce la Carta; (c) se ci si fornisce informazioni false o inesatte o sospettano frodi. Queste agenzie tengono un registro delle nostre richieste e possono registrare, utilizzare e distribuire informazioni che diamo loro a prestatori, assicuratori e altre organizzazioni per fare valutazioni e per aiutare a prendere decisioni su di voi e membri della vostra famiglia, per il rintracciamento del debito e per prevenire frodi e riciclaggio di denaro. 

14.5. Possiamo anche rivelare informazioni su di te: (i) se ci viene richiesto dalla legge o da un processo legale; (ii) alle autorità di contrasto o ad altri funzionari governativi, o (iii) quando riteniamo che la divulgazione sia necessaria o appropriata per prevenire danni fisici o perdite finanziarie, o in relazione ad un'indagine su attività sospette o effettive, fraudolente o illegali.

14.6. I Dati Personali dell'utente possono essere trattati al di fuori del paese di acquisto (che può essere al di fuori dello Spazio Economico Europeo), ma tutti i fornitori di servizi devono disporre di adeguate garanzie per proteggere i Dati Personali dell'utente. 

14.7. È possibile contattarci tramite l'Assistenza clienti per ottenere una copia dei Dati Personali. Per questo servizio è possibile addebitare una tariffa.

14.8. Di tanto in tanto, potremmo cambiare il modo in cui utilizziamo le tue informazioni. Se riteniamo che non ci si possa ragionevolmente aspettare un tale cambiamento, ti scriveremo. Se non si obietta alla modifica entro 30 giorni, si riterrà di aver acconsentito alla modifica. 

15. Trasferimento dei nostri diritti e dei diritti di terzi

15.1. Possiamo cedere i nostri diritti e trasferire i nostri obblighi ai sensi del Contratto, senza il vostro previo consenso, a qualsiasi altra persona o azienda, a condizione che tale parte continui gli obblighi del Contratto nei vostri confronti.

15.2 Ad eccezione delle parti di cui alla presente sezione 15, nessuna disposizione del Contratto conferisce a terzi alcun beneficio o diritto (incluso qualsiasi diritto di esecuzione).

16. NESSUNA compensazione

16.1. La carta è un prodotto di moneta elettronica (moneta elettronica) e non si applica alcun sistema di garanzia dei depositi. Ciò significa che nell'improbabile caso in cui Monavate diventi insolvente, qualsiasi moneta elettronica sulla vostra Carta (cioè, qualsiasi saldo di credito) può perdere il suo valore e diventare inutilizzabile e si può quindi perdere tale moneta elettronica. Oltre a quanto stabilito all'articolo 17 (Reclami), non vi sono altri sistemi di compensazione disponibili nel caso in cui Monavate non sia in grado di soddisfare eventuali richieste relative alla Carta.

17. Reclami

17.1. Se non sei soddisfatto di alcun aspetto del servizio offerto, contatta il Supporto Clienti tramite chat In-App dall'applicazione Plato o scrivici a noi all'indirizzo support@platomoney.com. Saranno lieti di contribuire e spiegare più dettagliatamente la procedura di reclamo. Una copia della procedura di reclamo è disponibile sulla piattaforma Plato o su richiesta. Cercheremo di risolvere il tuo reclamo il prima possibile. Spesso, tuttavia, la denuncia dovrà essere esaminata. In questo caso, ti risponderemo entro cinque (5) giorni lavorativi per accusare ricevuta del tuo reclamo e dirti per quanto tempo potrebbe essere prima che il tuo reclamo venga risolto. Il nostro obiettivo è risolvere i reclami entro quindici (15) giorni lavorativi dal ricevimento del reclamo. Tuttavia, se occorre più tempo per svolgere un'indagine approfondita, le invieremo un aggiornamento sullo stato di avanzamento del suo reclamo, che includerà il termine entro il quale lei dovrà ricevere una risposta definitiva, che dovrebbe essere entro trentacinque (35) giorni lavorativi.

17.2. Eventuali reclami relativi allo strumento Card devono essere presentati a noi.  Eventuali reclami relativi all'emissione di moneta elettronica devono essere indirizzati all'emittente di moneta elettronica (Monavate, compliants@monavate.com). 

17.3. Lei ha il diritto di rivolgersi alla Banca di Lituania per la risoluzione di una controversia con noi, che è un istituto alternativo di risoluzione delle controversie tra fornitori di servizi finanziari e consumatori, conformemente ai seguenti termini e procedure:

  1. Prima di rivolgersi alla Banca di Lituania per la risoluzione delle controversie, è necessario rivolgersi a noi, specificando le circostanze della controversia e la vostra domanda. Ci presenterete la vostra candidatura entro tre (3) mesi dal giorno in cui siete venuti a conoscenza di una possibile violazione dei vostri diritti;
  2. nel caso in cui la nostra risposta non le sia soddisfacente o non abbia ricevuto la nostra risposta entro i termini specificati nella sezione 17.1, lei avrà il diritto di chiedere alla Banca di Lituania la risoluzione delle controversie entro un (1) anno dalla data in cui siamo stati contattati. Allo scadere di questo termine, si perde il diritto di presentare domanda alla Banca di Lituania per la stessa controversia.

17.4. Lei può rivolgersi alla Banca di Lituania per una controversia con noi:

  1. attraverso lo strumento elettronico di risoluzione delle controversie "E-Government Gateway";
  2. compilando il modulo per la domanda dei consumatori disponibile sul sito Internet della Banca di Lituania e inviandolo al servizio di vigilanza della Banca di Lituania presso Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Lituania, o per posta elettronica;
  3. compilando il modulo di domanda e inviandolo al servizio di vigilanza della Banca di Lituania a Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Repubblica di Lituania, o via e-mail pt@lb.lt.

17.5 Ulteriori informazioni sulla procedura di risoluzione delle controversie sono disponibili sul sito Internet della Banca di Lituania: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider

17.6. Se si ritiene che abbiamo violato la legislazione che disciplina il mercato finanziario, si ha il diritto di presentare una denuncia alla Banca di Lituania in merito a possibili violazioni della legislazione sui mercati finanziari.

17.7. Il reclamo presentato alla Banca di Lituania può essere presentato come segue:

  1. per iscritto, inviando un reclamo all'indirizzo: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Repubblica di Lituania o Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Repubblica di Lituania;
  2. per e-mail: info@lb.lt;
  3. per fax: +370 5 268 0038;
  4. compilando il modulo online nella sezione dedicata del sito Internet della Banca di Lituania;
  5. con altri mezzi indicati dalla Banca di Lituania.

17.8. Qualora una controversia non possa essere risolta mediante negoziati, la controversia può essere risolta dinanzi ai tribunali della Repubblica di Lituania secondo la procedura stabilita dalla legislazione della Repubblica di Lituania.

17.9. Avete il diritto di presentare una denuncia all'Ispettorato nazionale per la protezione dei dati (SDPI), l'autorità lituana di controllo per le questioni relative alla protezione dei dati. L'indirizzo SDPI è: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, Repubblica di Lituania; indirizzo di posta elettronica:

ada@ada.lt. Per maggiori informazioni, visitare il sito https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Legge applicabile e giurisdizione

18.1. Fatta salva la sezione 18.2, il presente accordo e qualsiasi questione derivante da o connessa al conto Cards and/or Plato Card sono disciplinati dal diritto lituano e soggetti alla giurisdizione dei tribunali della Repubblica di Lituania. 

18.2. La sezione 18.1 non preclude l'applicazione di norme obbligatorie nel paese in relazione ai contratti stipulati con i consumatori, tra cui, ma non solo:

Servizi di pagamento, servizi di emissione di moneta elettronica e servizi di pagamento (ZPlaSSIED). Indicazione del registro degli istituti di pagamento o di altro registro pubblico analogo, che include i dati sulle autorizzazioni a prestare servizi di pagamento, e il numero di registrazione o un marchio di identificazione equivalente di un prestatore di servizi di pagamento in tale registro. Cfr. sezione D.

Servizi di pagamento, servizi di emissione di moneta elettronica e servizi di pagamento (ZPlaSSIED). I mezzi di comunicazione, compresi i requisiti tecnici per le apparecchiature e il software dell'utente dei servizi di pagamento, che saranno utilizzati per la trasmissione di informazioni in conformità del presente atto. La Piattaforma Plato viene utilizzata per accedere al Conto Carta Plato e ad altre informazioni relative alla Carta.

Servizi di pagamento, servizi di emissione di moneta elettronica e servizi di pagamento (ZPlaSSIED). Le modalità e la frequenza con cui le informazioni devono essere fornite e messe a disposizione degli utenti a norma del presente atto. Vedere paragrafo 2.7.

Servizi di pagamento, servizi di emissione di moneta elettronica e servizi di pagamento (ZPlaSSIED). La procedura sicura che sarà utilizzata dal prestatore di servizi di pagamento per notificare all'utente i casi di abuso, frode o minaccia alla sicurezza, presunti o effettivi. Vedere paragrafi 4.3 e 4.4.

Servizi di pagamento, servizi di emissione di moneta elettronica e servizi di pagamento (ZPlaSSIED). Il diritto dell’utente di richiedere in qualsiasi momento una copia del contratto e delle condizioni di cui all’articolo 90 dello ZPlaSSIED su supporto cartaceo o su altro supporto durevole, conformemente all’articolo 92 dello ZPlaSSIED, in combinazione con la richiesta di cui all’articolo 7/2 dello ZEPT, per indicare se il testo del contratto sarà salvato dal fornitore del servizio e se sarà accessibile al destinatario del servizio. Vedere paragrafo 7.5.

Legge sulla protezione dei consumatori. Informazioni sull'interoperabilità dei contenuti digitali con hardware e software di cui l'azienda è a conoscenza o di cui ci si può ragionevolmente aspettare che sia a conoscenza. Qualsiasi browser Web o mobile supportato è adatto per accedere al tuo Account Plato Card.

Legge sulla protezione dei consumatori. L'attività principale della società, la sede centrale e qualsiasi altro indirizzo pertinente per i rapporti del consumatore con la società. Cfr. sezione 17.1 e il sito web Plato all'indirizzo www.platomoney.com

Legge sulla protezione dei consumatori. Qualora l'attività della società sia soggetta ad autorizzazione speciale, i dati dell'autorità di vigilanza competente. Cfr. sezione D.

Legge sulla protezione dei consumatori. Informazioni sulle condizioni, i termini e le procedure per l'esercizio del diritto di recesso. Vedere paragrafo 14.2.

Legge sul mercato del commercio elettronico Le modalità tecniche di conclusione del contratto. In relazione ai presenti termini e condizioni, cliccare sul link o sul pulsante "accetta" sulla piattaforma Plato.

Legge sul mercato del commercio elettronico I mezzi tecnici per identificare e correggere gli errori prima dell'ordine. Vedere paragrafo 5.3.

Legge sul mercato del commercio elettronico Il fornitore di servizi mette a disposizione mezzi tecnici appropriati, efficaci e accessibili che consentano al destinatario del servizio di individuare e correggere gli errori di inserimento prima dell'ordine. Vedere paragrafo 5.3.

19. Recapiti

19.1. In caso di domande relative alla Carta, si prega di fare riferimento a Plato.

19.2. Plato può essere contattato utilizzando i dettagli nella sezione "Contatti" sulla piattaforma Plato. 

19.3. Qualsiasi notifica inviata da una delle parti in base al Contratto per e-mail si considera data il giorno in cui viene inviata l'e-mail, a meno che la parte mittente non abbia ricevuto un'indicazione elettronica che l'e-mail non è stata consegnata; e se per posta, si considera dato cinque (5) giorni lavorativi dopo la data di invio.

20. Tariffe e limiti

20.1. Le tariffe e i limiti indicati nella pagina del sito web Plato come parte del presente documento si applicano in relazione all'utilizzo della Carta da parte dell'utente.

20.2. Si noti inoltre che Monavate ha l’obbligo di essere equa e trasparente nella prestazione dei suoi servizi. Pertanto, i termini utilizzati dal titolare della carta devono sempre chiarire che: i) i fondi detenuti sulla carta sono un prodotto di moneta elettronica e non un deposito o un saldo in un conto corrente; e ii) i fondi detenuti sulla carta non sono protetti dal sistema di indennizzo dei servizi finanziari del Regno Unito (o da analoghi sistemi di protezione dei depositi relativi ai depositi bancari nei vari Stati membri del SEE).

Limiti carta Plato / Portafoglio

1. Limiti della carta primaria

1.1. Saldi a livello di carta o di conto 

Saldo massimo della carta: 100.000 GBP / 110.000 EUR 

Saldo massimo del portafoglio di 100.000 GBP / 110.000 EUR

1.2. Limiti di prelievo ATM per carta

Limite annuale ATM 

Il prelievo massimo annuo dagli ATM è di 50 000 GBP / 55 000 EUR

Conteggio annuale ATM 

Il numero massimo di transazioni annuali ATM è 500

Limite mensile ATM 

Il prelievo massimo mensile dagli ATM è di 7 000 GBP / 7 700 EUR

Conteggio ATM mensile 

Il numero massimo di transazioni ATM mensili è 150

Limite ATM giornaliero 

L'importo massimo giornaliero del prelievo ATM è di 500 GBP / 550 EUR

Conteggio ATM giornaliero 

Il numero massimo di transazioni ATM GIORNALIERE è 5


1.3. Limiti delle operazioni per carta

Spesa annua 

La spesa annua massima totale è di 50 000 GBP / 55 000 EUR 

Conteggio annuale 

Il numero massimo di transazioni annuali è 2.500

Spesa mensile 

La spesa mensile totale massima è di GBP 10.000 / EUR 11.000

Conteggio mensile

Il numero massimo di transazioni mensili è 250

Spesa giornaliera 

La spesa massima giornaliera è di GBP 2.500 / EUR 2.750

Conteggio giornaliero 

Il numero massimo di transazioni giornaliere è 25


1.4. Limiti di carico per scheda/portafogli 

Carico annuale 

L'importo massimo del carico annuo totale è di 100,000 GBP / 110,000 EUR

Conteggio annuale

Il numero massimo di carichi per anno è 250

Carico mensile

L'importo massimo del carico mensile totale è di GBP 25.000 / EUR 27.500

Conteggio mensile

Il numero massimo di carichi consentiti al mese è 25

Carico giornaliero

L'importo massimo del carico giornaliero totale è di GBP 5.000 / EUR 5.500

Conteggio giornaliero 

Il numero massimo di carichi giornalieri è 5

2. Limiti della carta secondaria

2.1. Saldi a livello di carta o di conto

Il saldo massimo della carta è di GBP 20.000 / EUR 22.000

Saldo massimo del portafoglio di 20.000 GBP / 22.000 EUR

2.2. Limiti di prelievo ATM per carta 

Limite annuale ATM 

Il prelievo massimo annuale di ATM è di 12,000 GBP / 13,200 EUR

Conteggio annuale ATM 

Il numero massimo di transazioni ATM annuali è 100

Limite mensile ATM 

Il prelievo massimo mensile dagli ATM è di 1,000 GBP / 1,100 EUR

Conteggio ATM mensile 

Il numero massimo di transazioni ATM mensili è 20

Limite ATM giornaliero 

L'importo massimo giornaliero del prelievo ATM è di 500 GBP / 550 EUR

Conteggio ATM giornaliero 

Il numero massimo di transazioni ATM giornaliere è 3

2.3. Limiti delle operazioni per carta 

Spesa annua 

La spesa totale annua massima è di 20,000 GBP / 22,000 EUR

Conteggio annuale 

Il numero massimo di transazioni annuali è 1,000 GBP / 1,100 EUR

Spesa mensile 

La spesa mensile totale massima è di 2,000 GBP / 2,200 EUR

Conteggio mensile 

Il numero massimo di transazioni mensili è 150

Spesa giornaliera 

La spesa giornaliera totale massima è di 1,000 GBP / 1,100 EUR 

Conteggio giornaliero 

Il numero massimo di transazioni giornaliere è 10

2.4. Limiti di carico per scheda/portafogli

Carico annuale 

L'importo massimo del carico annuo totale è di 20,000 GBP / 22,000 EUR

Conteggio annuale 

Il numero massimo di carichi annuali è 250

Carico mensile 

L'importo massimo del carico mensile totale è di 2,500 GBP / 2,750 EUR

Conteggio mensile 

Il numero massimo di carichi mensili è 10

Carico giornaliero 

L'importo massimo giornaliero è di 1,000 GBP / 1,100 EUR

Conteggio giornaliero 

Il numero massimo di carichi giornalieri è 3

Carta Plato / Portafoglio / Account  

Apertura del conto 

Non c'è alcun costo di apertura del conto. 

Manutenzione mensile 

Non sono previste spese mensili o annuali per la manutenzione dei conti.

Spedizione (standard) 

La tassa di consegna può variare a seconda di quante carte si sta ordinando. La tariffa per una sola carta è di 6 GBP / 7 EUR; la tariffa per l'ordine di 2 carte è di 9 GBP / 10 EUR; 

Spedizione (espresso)

Purtroppo, attualmente non offriamo alcun metodo di consegna della carta espressa. 

Attivazione 

Non c'è alcun costo di attivazione della carta Plato. 

Annullamento 

Non c'è alcuna tassa di cancellazione della carta Plato. 

Sostituzione della scheda 

Un canone standard di GBP 6 / EUR 7 applicato per qualsiasi sostituzione fisica della carta.

CAP internazionale/prelievo contanti 

Non ti addebiteremo alcuna tariffa bancomat per il prelievo di contante in una valuta estera al di fuori del Regno Unito/SEE. Si noti che le banche locali / bancomat possono applicare le proprie commissioni.

CAP/prelievo contanti 

Non vi è alcuna commissione per i prelievi di contante nel Regno Unito. 

Trasferimenti di denaro (da carta a carta) 

Una tassa applicata quando si trasferisce denaro all'interno dell'app Plato:

Fasce (EUR / GBP) Diritti (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Periodo promozionale:

Per i primi sei mesi è previsto un periodo promo in cui la tassa è pari allo 0% per tutti i trasferimenti fino a 700 EUR. È valido fino (per aggiungere la data)

Fasce (EUR / GBP) Diritti (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Valuta estera

Quando la valuta della transazione è diversa da quella caricata sulla carta (ad esempio, conto GBP Plato con una transazione in EURO) si applica un margine di cambio incrociato del 2,0 per cento.

Monavate kartes nosacījumi un noteikumi (tikai Eiropas Ekonomikas zonas iedzīvotājiem, kas izmanto Plato karti)

  1. Pieteikoties Plato debetkartei (Kartei), Jūs piekrītat, ka saprotat, pieņemat un ievērosiet šos noteikumus un nosacījumus, kā arī maksas un ierobežojumus, kas norādīti Plato Platformā (kopā - vienošanās). Pirms noslēgt šo vienošanos, Jūs piekrītat, ka esat informēts par maksām un ierobežojumiem, kas ir izklāstīti zemāk esošajā 10. sadaļā, kā arī detalizēti aprakstīti Plato Platformā. Šī vienošanās ir pieejama gan angļu, gan Eiropas Ekonomikas zonas karšu īpašniekiem saprotamā valodā.
  2. Karte ir debetkarte, kas var būt gan fiziska, gan virtuāla (tās vērtība piešķirta, izmantojot elektroniskās naudas jēdzienu, kā to definē EMR). Pieteikuma procesā Jums būs jāizveido lietotājvārds un parole, kas ļaus Jums piekļūt savam Plato debetkartei izsniegšanas kontam, kurā būs norādīts kārts numurs un citi attiecīgi dati.
  3. UAB Monavate (juridiskās personas kods: 305628001) (Monavate) ir uzņēmums, kas dibināts Lietuvā un kura reģistrētā adrese atrodas adresē Giruliu iela 10-201, Viļņa, Lietuva. Tas ir elektroniskās naudas (e-naudas) institūcija, kas ir ieguvusi licenci bez ierobežojumiem, kas izsniegta Lietuvā; tā ir autorizēta un regulēta Bankas Lietuva (autorisācijas kods LB002139) un ir atļauta e-naudas izdošana. Monavate ir atļauta e-naudas izdošanai valstī saskaņā ar atļauju, ko izsniegusi 2022-03-31 datēta of LithuaBank, un Bank of Lithuania ir atļāvusi Monavate iecelt Tradecore Wealth UAB kā izplatītāju. Tradecore Wealth UAB ir uzņēmums, kas reģistrēts Lietuvā, kuram piešķirts uzņēmuma numurs 305627718 un reģistrētā adrese Upės iela 23, Viļņa, Lietuva (e-pasta adrese: compliance@tradecore.com). Karte ir izsniegta un tiek pārvaldīta Monavate UAB, pamatojoties uz licenci, ko izsniegusi MasterCard Europe Sprl.

1. Definīcijas

Kartes apstiprināšanas process nozīmē procesu vai procesus, ko Programmas vadītājs laika gaitā pieņem, lai pārskatītu un apstiprinātu Karšu un Plato Karšu kontu izdošanu, ieskaitot naudas atmazgāšanas pārbaudes;

Kartes maksa un limiti nozīmē maksas un limitus, kas piemērojami Kartei, kā noteikts Plato Platformā, kā to laika gaitā grozīs;

Kartes līdzekļi nozīmē visas valūtā uz Karti uzlādētās summas;

Kartes lietotājs ir Kartei galvenais lietotājs un persona, kas ir noslēgusi šo līgumu;

Kartes shēma nozīmē MasterCard/Visa un/vai citas līdzīgas nozaru shēmas, par kurām jums laika gaitā paziņosim attiecībā uz Karti;

Valsts nozīmē Eiropas Ekonomikas zonas valsti, kurā jūs esat reģistrējies;

Klientu atbalsts nozīmē atbalstu, ko sniedz Plato un ar ko var sazināties šādi: support@platomoney.com, darba dienās no 09.00 līdz 17.00 CET.

EEZ nozīmē Eiropas Ekonomikas Zonu;

EUR nozīmē oficiālo valūtu eiro zonā;

Elektroniskais naudas līdzeklis nozīmē Lietuvas elektroniskās naudas un elektroniskās naudas likumu

EMR Iestādes Nr. XI-1868, kas īsteno Eiropas Komisijas Direktīvu 2009/110/EK par elektronisko naudu;

Maksa nozīmē maksas, kas noteiktas Maksas un Ierobežojumu tabulā Platon platformā attiecināmas uz karti vai darījumu;

Plato kartes konts nozīmē kontu, kas saistīts ar karti, pieejams caur Platon platformu, izmantojot jūsu lietotājvārdu un paroli, ļaujot jums pārvaldīt kartes funkcionalitāti, ieskaitot: savu personisko datu atjaunināšanu; kartes uzlādi vai apturēšanu; kartes atlikuma pārbaudi; un maksājuma avota piesaisti kartei;

Plato platforma nozīmē vietni https://www.platomoney.com/lv un mobilās lietotnes, ko nodrošina Plato, kas tiek izmantotas, lai piekļūtu Plato kartes kontam un citai informācijai par karti;

Tirgotājs nozīmē tirgotāju, kas pieņem karti kā maksājuma veidu;

Maksājuma avots nozīmē summas, ko jūs noguldāt un kas ir saistītas ar jūsu karti, lai iespējotu uzlādēm kartē, lai segtu darījumus, ja nav pietiekami daudz kartes līdzekļu.

Programmu vadītājs nozīmē Plato kartes programmas vadītāju, kas ir Tradecore Group Limited, uzņēmums, kas reģistrēts Anglijā un Velsā ar uzņēmuma numuru 8439612 un reģistrēto biroja adresi 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Apvienotā Karaliste. Tradecore Wealth UAB ir pilnībā piederoša meitasuzņēmuma uzņēmums Tradecore Group Limited;

Sekundārais lietotājs nozīmē personu, ko jūs esat autorizējis izmantot jūsu karti un iztērēt uz kartes ielādētos līdzekļus;

Stiprā klienta autentifikācija nozīmē autentifikāciju, pamatojoties uz divu vai vairāku no šādiem elementiem izmantošanu: a) zināšanām (kas ir tikai jums zināmas); b) īpašumiem (kas ir tikai jums piederīgi); un c) iedzimtību (kas ir tikai jums raksturīga);

Lietotājvārds un parole nozīmē lietotājvārdu un paroli, ko jūs izveidojat pieteikuma procesā (vai kā vēlāk grozīts jums), kas ļauj jums piekļūt jūsu Plato kartes kontam;

Pakalpojumi nozīmē kartēm izveidošanu un administrēšanu un Plato kartes kontu administrēšanu;

Mēs, mūsu, uzņēmums nozīmē (i) Monavate, un (ii) Plato Monavate vārdā. Plato neveic nekādus darbības saskaņā ar šiem noteikumiem un nosacījumiem, kas prasa licenci vai atļauju vai kuri tiek regulēti saskaņā ar piemērojamo tiesību aktiem;

Darba diena nozīmē darbdienas no pirmdienas līdz piektdienai no plkst. 0900 līdz 1700, izņemot publiskās brīvdienas Lietuvā un Apvienotajā Karalistē.

Jūs, jūsu nozīmē jūs kā kartes īpašnieks.

2. Karte

2.1. Neskatoties uz jūsu iepriekšēju piekrišanu šiem Līguma noteikumiem, jūsu Kartes izsniegšana ir atkarīga no apstiprinājuma no Tradecore Group Limited puses.

2.2. Karte tiks aktivizēta, kad jūs veiksmīgi pabeigsiet Kartes apstiprināšanas procesu.

2.3. Kartes lietošana ir atkarīga no Līguma, kuru mēs varēsim laiku pa laikam grozīt. Pašreizējā šo Noteikumu un nosacījumu versija, kā arī Maksa un Ierobežojumu tabula ir pieejama un to var lejupielādēt no Plato platformas.

2.4. Karte ir paredzēta tikai jums un jebkuram Otrreizējam Lietotājam, ko jūs pilnvarojat caur Plato platformu, un tā derīguma termiņš ir norādīts uz kartes priekšpusē. Pēc derīguma termiņa beigām mēs varam pārskaitīt atlikušo līdzekļu atlikumu (ja tāds ir) uz jaunu Karti.

2.5. Kartes var izmantot tikai tad, ja Tirgotājs pieprasa elektronisko autorizāciju no mums. Ja elektroniskā autorizācija netiek pieprasīta, darījums tiks noraidīts.

2.6. Karte var tikt uzlādēta valūtā līdz Kartes derīguma termiņa beigām vai Līguma izbeigšanas brīdim. Jūs varēsiet uzlādēt līdzekļus uz Kartes, ievērojot maksas un ierobežojumus.

2.7. Kartes izraksti ir pieejami skatīšanai vai lejupielādei, izmantojot Plato kartes kontu, un jūs varat saņemt informāciju par jūsu Kārti līdzsvaru vai iepriekšējiem darījumiem, sazinoties ar klientu atbalstu. Pašreizējais Kārtē atlikušais līdzsvars un pēdējie Kārtē veiktie darījumi būs pieejami skatīšanai tajā pašā dienā.

3. Karti izmantojot

3.1. Ja nav izņēmumu, kas norādīti 3.13. sadaļā, karšu var izmantot pirkumiem tiešsaistē un fiziskās veikalos visā pasaulē, kur piedalās dalībnieku tirgotāji, un redzama karšu shēmas logo, nodrošinot pietiekamus karšu līdzekļus pirkumam, ieskaitot jebkādas piemērojamās maksas. Fizisku karti var izmantot arī, lai izņemtu naudu no ATM (automātiskā tellera mašīnas), kurā redzams karšu shēmas logo, nodrošinot pietiekamus karšu līdzekļus izņemšanai, ieskaitot jebkādas piemērojamās maksas.

3.2. Ja jūs esat iesniedzis kartes darījumu EUR valūtā Eiropas Ekonomikas zonā pirms plkst. 12.00, mēs nodrošināsim, ka attiecīgā summa tiek debetēta no jūsu konta un samaksāta tirgotāja maksājumu servisa sniedzējam tajā pašā dienā. Ja darījums tiek saņemts pēc plkst. 12.00, līdz nākamajai darba dienai naudas līdzekļi tiks debetēti no jūsu konta un samaksāti tirgotāja maksājumu servisa sniedzēja kontā, ja nav norādīts citādi.

3.3. Ja jūs un tirgotājs vienojaties veikt darījumu konkrētā dienā, mēs nodrošināsim, ka nauda tiek samaksāta tirgotāja kontā tajā pašā dienā vai, ja tā diena nav darba diena, nākamajā darba dienā.

3.4. Ja jūs veicat kartes darījumu valūtā, kas nav EUR Eiropas Ekonomikas zonā, mēs cenšamies nodrošināt, ka nauda tiek samaksāta tirgotāja maksājumu servisa sniedzējam līdz nākamās darba dienas beigām, bet ne vēlāk kā četras (4) darba dienas pēc jūsu kartes darījuma saņemšanas.

3.5. Tirgotāji, kas pieņem karti, ir nepieciešams mūsu autorizācija darījumiem, un mēs nevaram apturēt darījumu pēc autorizācijas.

3.6. Ja kartes līdzekļi ir nepietiekami, lai apmaksātu darījumu vai naudas izņemšanu, karte/darījums var tikt noraidīts.

3.7. Ja kartes līdzekļi ir nepietiekami, lai apmaksātu naudas izņemšanu, izņemšana tiks noraidīta.

3.8. Izmantojot karti noteiktās tirgotājos (piemēram, viesnīcās/automašīnu nomā), var tikt pievienota papildu summa (parasti 10% - 20%) paredzētajiem apkalpošanas maksājumiem vai padomam, kas pagaidu periodā samazina kartes atlikumu. Tas ir, lai nodrošinātu pietiekamus līdzekļus, lai apmaksātu darījuma gala izmaksas, un samazinātu risku parādīties negatīvam atlikumam kartē. Ja jūsu faktiskie apkalpošanas maksājumi vai padoms ir mazāki par pievienoto summu, tas var prasīt līdz septiņām (7) dienām no darījuma datuma, lai atšķirība būtu pieejama iztērēšanai. Tikai faktiskā apstiprinātā rēķina summa starp jums un tirgotāju tiks atskaitīta no kartes. Papildinformācijai skatiet FAQ sadaļu Platon platformā.

3.9. Ja kāda iemesla dēļ un neskatoties uz to, ka tas ir mazticams notikums, darījums tiek pabeigts, kad uz Kartes nav pietiekami daudz līdzekļu, lai veiktu šo darījumu (Nepilnība), tad Nepilnību jums jāatlīdzina, ja vien tas nav saistīts ar Kuponi tiešā pārdošanās punktā kļūdainu rīcību. Šajā gadījumā mēs varam pieprasīt Nepilnību no Kuponi tiešā pārdošanās punkta. Jūs piekrītat, ka, kad mēs jums paziņosim par šo Nepilnību, mēs varam jums piemērot Nepilnības summas maksu un atskaitīt summu no Kartei piešķirtajiem līdzekļiem vai maksājumu avota. Mēs varam arī atskaitīt Nepilnības summu no jebkuriem vēlāk uz Karti iemaksātajiem līdzekļiem. Kamēr Nepilnības summa netiek atmaksāta, mēs varam apturēt Kartes darbību. Turklāt mēs paturam tiesības piemērot jums administrēšanas maksu par katru darījumu, ko veicat, izmantojot Karti, ja tas izraisa Nepilnību vai palielina Nepilnības summu uz Kartes.

3.10. Jums ir jāievēro visas likumi un regulējumi (ieskaitot jebkādus valūtas maiņas kontroles pasākumus), kas attiecas uz Karti valstī, kurā tā ir iegādāta un/vai izmantota. Mēs paturam tiesības apturēt Karti, pārtraukt Līgumu un izmantot jebkādas citas mums pieejamās līdzekļus jūsu neatbilstības gadījumā šīs noteikuma daļas jebkurai daļai.

3.11. Ja jums ir tiesības uz atgriešanu saņemt preces vai pakalpojumus, kas iegādāti, izmantojot Karti, vai citu kredītu jebkādā citā iemeslā, atmaksu Plato izmantos, lai atjaunotu jūsu neatmaksāto atlikumu ar šīs atmaksas summu. Jums joprojām ir atbildība par atlikušo summu, ja tāda ir (piemēram, par piegādes maksu, kas jāmaksā, atgriežot preces), uz jūsu atlikumu pēc atmaksas summas atskaitīšanas.

3.12. Mums ir tiesības izrēķināt jebkuru naudas summu par Karti, ko jums pienākas mums, pret jebkuru pozitīvo atlikumu uz jebkuras citas jūsu rīcībā esošas kartes mūsu rīcībā vai pret maksājuma avotu.

3.13. Jums nav atļauts izmantot Karti, lai iegādātos jebkurus preces vai pakalpojumus no aizliegto preču un pakalpojumu saraksta Plato platformā.

4. Kārtis drošības nodrošināšana

4.1. Jums vajadzētu rūpēties par kartes numuru tāpat kā par naudu un turēt kartes numuru, CVV (Kartes verifikācijas vērtību) un Plato Card konta pieteikšanās datus drošībā un ideālā gadījumā atsevišķi no viens otra, un jums ir jāuzņemas visi saprātīgi pasākumi, lai nodrošinātu, ka kartes dati netiek pazaudēti, nokavēti vai zagt.

4.2. Ja kartes dati tiek nozagti, jūs varat zaudēt daļu vai visu savu naudu kartē, tāpat kā tad, ja jūs pazaudētu naudu no savas kabatas vai somas, un mēs iesakām regulāri pārbaudīt kartes atlikumu, izmantojot Plato platformu. Jūs varat jebkurā laikā tiešsaistē apskatīt kartes atlikumu un nesenos darījumus, izmantojot savu Plato Card kontu.

4.3. Ja jūs pazaudējat kartes datus vai tie tiek nozagti, vai arī jums ir aizdomas, ka karte ir izmantota kāda cita lietotāja, jums nekavējoties jāinformē mūsu klientu atbalsta dienests, lai mēs varētu bloķēt jūsu karti. Jūs varat arī bloķēt karti, izmantojot savu Plato Card kontu.

4.4. Jums var tikt pieprasīts rakstiski apstiprināt jebkādu zaudējumu, nozagšanas vai ļaunprātīgas izmantošanas detaļas klientu atbalsta dienestā, un, ja tas attiecas, jums ir jāpalīdz mums un policijai veikt jebkādas izmeklēšanas.

4.5. Mēs varam pārtraukt kartes darbību, ar vai bez paziņojuma, ja mēs uzskatām, ka karte ir tikuša vai tiks ļaunprātīgi izmantota, vai ja jūs pārkāpjat kādu svarīgu nosacījumu vai atkārtoti pārkāpjat jebkuru nosacījumu un nespējat to novērst, vai arī ja mēs aizdomās par kartes nelikumīgu izmantošanu. Ja mēs pārtraucam kartes darbību, mēs jums paziņosim par mūsu lēmumu, ja tikai tāda atklāšana nav aizliegta ar likumu vai citādi varētu apdraudēt krāpšanas novēršanas vai drošības pasākumus.

5. Darījumi, piekrišana, pilnvara, atgriešana naudas un atcelšana

5.1. Maksājuma darījums vai naudas izņemšana tiks uzskatīta par autorizētu, ja Tu kā maksātājs iepriekš esi sniedzis savu piekrišanu tā veikšanai. Tavs otrās lietotāja iecelšana nozīmē Tava iepriekšēju piekrišanu jebkādam darījumam, ko otrā lietotājs veic, izmantojot karti.

5.2. Kartes darījums tiks uzskatīts par autorizētu Tevis, ja Tu vai otrā lietotājs autorizē darījumu punktā, kur notiek pirkums, sekojot piegādātāja sniegtajām instrukcijām, kas nozīmē, ka Tu ievadi savu OTP (vienureizējo paroli) un nodrošini savu statisko paroli.

5.3. Tu vari atsaukt savu piekrišanu maksājuma darījuma veikšanai jebkurā brīdī, pirms mēs to saņemam. Mēs nevaram atcelt jau veiktu maksājuma darījumu. Tu vari arī atsaukt savu piekrišanu veikt vairākus maksājuma darījumus, un tajā gadījumā visi turpmākie maksājuma darījumi kļūs nederīgi.

5.4. Ja maksājuma darījumu sāk tirgotājs vai maksājuma darījums tiek sākts caur tirgotāju, Tu nevari atcelt maksājuma darījumu, kad ir sniegta piekrišana to veikt tirgotājam.

5.5. Darījuma autorizāciju Tu nevari atsaukt (vai anulēt), kad mēs to saņemam. Tomēr jebkurš darījums, kas ir paredzēts notikt vēlāk nekā tā autorizācijas datums, var tikt atsaukts, ja Tu paziņo to tirgotājam (sniedzot mums paziņojuma kopiju) un paziņojums tika sniegts ne vēlāk kā darba dienas noslēgumā pirms darījuma bija jāveic. Šajā sadaļā, ja Tu atceļ darījumu, mēs varam tev piemērot maksu (skatīt "Plato Platformas maksas" sadaļu, lai uzzinātu detaļas).

5.6. Ja jūs apstiprināt maksājumu, un mēs uzskatām, ka ir izpildīti visi zemāk minētie nosacījumi, tad saskaņā ar 3.11. sadaļā noteikto, mēs atmaksāsim maksājuma pilno summu, vai sniegsim jums iemeslus atteikumam, vai lūgsim, lai jūs sniedzat papildu informāciju, kas ir saprātīgi nepieciešama, lai pārbaudītu, vai šie nosacījumi attiecas uz jūsu gadījumu, desmit (10) darba dienu laikā pēc jūsu pieprasījuma saņemšanas vai, ja tiek pieprasīta papildu informācija, desmit (10) darba dienu laikā no tās saņemšanas:

  1. jūs nezinājāt maksājuma precīzo summu, kad piešķīrāt savu atļauju; un
  2. samaksājamā summa pārsniedz summu, kuru jūs sapratīgi bijāt gatavs maksāt, ņemot vērā jūsu iepriekšējos tēriņus, šo līgumu un maksājuma apstākļus (izņemot valūtas kursa svārstības); un
  3. jūs pieprasāt atmaksu astoņu (8) nedēļu laikā no tā brīža, kad līdzekļi tika norēķināti. Nav iespējams saņemt atmaksu, ja jūs devāt mums piekrišanu veikt maksājumu, un, ja attiecīgi ir sniegti maksājuma dati, tie ir jums pieejami jebkurā veidā vismaz četras (4) nedēļas pirms maksājuma termiņa.

6. Atbildība

6.1. Mēs iesakām jums regulāri pārbaudīt savu darījumu vēsturi un atlikumu. Ja jūs pamanāt kļūdu kartes darījumā vai darījumā, kuru jūs neatpazīstat, jums nekavējoties jāpaziņo Klientu atbalstam un, jebkurā gadījumā, jāpaziņo ne vēlāk kā trīspadsmit (13) mēnešus pēc darījuma debitēšanas datuma. Mēs paturam tiesības atteikt kompensāciju, ja jūs neinformējat mūs trīspadsmit (13) mēnešu laikā no debetēšanas darījuma datuma. Mēs varētu pieprasīt jums sniegt papildu rakstisku informāciju par jebkuru šādu kartes darījumu mūsu strīdu formārakstveidlapā, kuru jums nodrošināsim, kad jūs mums paziņosiet par nepieļaujamu darījumu.

6.2. Jūs esat atbildīgs par visām autorizētajām darījumiem ar karti. Jums būs jāsedz zaudējumi līdz EUR 50 apmērā, kas radušies šādu iemeslu dēļ:

  1. zagtas vai zaudētas kartes izmantošanas;
  2. kartes zādzības.

6.3. Jums nebūs jāsegj zaudējumi, ja:

  1. pirms darījuma jūs, iespējams, neesat pamanījis, ka jūsu telefons ir pazudis, zags vai ir zādzības upuris (ja vien jūs neesat rīkojies ļaunprātīgi); vai
  2. nepilnvarots darījums ir veikts mūsu vainas dēļ.

6.4. Jums būs jāsegj jebkuri zaudējumi, kas radušies no jūsu nesamērīgajiem darbības veidiem vai ja jūs nolaidīgi vai smalki pārkāpjat drošības prasības. Ja mēs aizdomājamies par krāpšanu, mēs informēsim attiecīgās iestādes, Eiropas Ekonomikas zonas gadījumā to ietverot Lietuvas Banku.

6.5. Ja mēs neprasām stipru klienta autentifikāciju, jums būs jāsegj zaudējumi no nepilnvarotiem darījumiem tikai tad, ja jūs esat rīkojušies ļaunprātīgi. Lai aizsargātu jūsu līdzekļus, mēs bloķēsim karti, kad jūs mums paziņosiet par jebkuriem nepilnvarotiem darījumiem, un mēs arī varēsim bloķēt Plato kartes kontu.

6.6. Ja Jūs neizmantojat Karti saskaņā ar Līgumu, vai mēs konstatējam, ka Jūs lietojat Karti krāpnieciski, mēs paturam tiesības pieprasīt Jums atlīdzinājumu par jebkādiem saprātīgiem izdevumiem, kas mums radušies, lai apturētu Jūsu Kārtij izmantošanu, un atgūt jebkādus naudas līdzekļus, kas Jums ir parādā par Jūsu darbībām.

6.7. Mēs paturam tiesības novērst no Jūsu Kārtītes atmaksa summu, ja pēc turpmākas izmeklēšanas ir konstatēts, ka Jums nav tiesību uz atmaksu. Ja Kārtītes atlikumā nav pietiekami daudz naudas, lai no tās novērstu atmaksu summu, kamēr Jums nav tiesību uz atmaksu, mēs paturam tiesības veikt visas saprātīgas darbības (ieskaitot tiesvedību), lai atgūtu no Jums jebkādu tādu atmaksu summu, kā arī jebkādas maksas, izmaksas vai izdevumus, ko esam radušies, tai skaitā, no Kārtītes norēķinu avota (ja tas attiecas). Mēs paturam tiesības turēt atmaksas summas atpakaļ, ja un tik tālu, cik mēs varam pierādīt, ka Jūs neievērojat šī Līguma attiecīgās noteikumus.

6.8. Līdzīgi kā citām maksājumu kartēm, mēs nevaram garantēt, ka Tirgotājs pieņems Karti, vai ka mēs noteikti apstiprināsim kādu konkrētu darījumu. Tas var būt tāpēc, ka ir sistēmas problēmas, kas ir ārpus mūsu saprātīgas kontroles, vai arī tāpēc, ka mums ir bažas, ka Karte tiek ļaunprātīgi izmantota. Tādējādi mēs neuzņemamies atbildību, ja Tirgotājs atsakās pieņemt Karti, vai ja mēs neapstiprinām darījumu, vai arī krāpniecisku darījumu gadījumā, vai ja mēs atceļam vai apturam Kārtijas lietošanu.

6.9. Ja nav likuma prasības citādi, tad mēs neuzņemamies atbildību par tiešiem vai netiešiem zaudējumiem vai bojājumiem, ko jūs varat piedzīvot, izmantojot jūsu karti pilnībā vai daļēji, vai arī nevarat to izmantot, vai arī, ja otrs lietotājs vai kāda trešā persona izmanto jūsu karti.

6.10. Mēs varam ierobežot vai atteikties no kartes izmantošanas autorizēšanas jebkurā jurisdikcijā, ja tās izmantošana pārkāpj līgumu vai ja mums ir aizdomas par noziedzīgu vai krāpniecisku kartes izmantošanu.

6.11. Monavate nav atbildīga par precēm vai pakalpojumu defektiem, kuri ir samaksāti, izmantojot karti. Jebkādi jautājumi vai sūdzības par šādām precēm vai pakalpojumiem jāvērš attiecīgajam pārdevējam.

7. Plato kartes konts

7.1. Lai saņemtu Karti, Tev nepieciešams atvērt Plato Kartes kontu Kartes apstiprināšanas procesā. Plato Kartes konts ļauj Tev pārvaldīt Kartes funkcijas, ieskaitot personisko informāciju (kontaktinformāciju/adresi), piekļūt savam Kartes atlikumam vai darījumu vēsturei, autorizēt Sekundāro Lietotāju vai pārvaldīt savas privātuma iestatījumus (atļaujot vai neļaujot mārketinga komunikācijas).

7.2. Mēs izmantosim Plato Kartes kontu arī, lai veiktu un reģistrētu papildu pārbaudes, ko var būt nepieciešams veikt, lai pārbaudītu Tavu identitāti saskaņā ar 9. nodaļu šajā Līgumā.

7.3. Plato piemēros stingru klienta autentifikāciju, ja Tu:

  1. ielogojies savā Plato Kartes kontā;
  2. iniciēsi elektronisku pārskaitījumu; vai
  1. veic kādu darbību caur tālvadības kanālu, kas var radīt krāpšanas risku vai citu pārmantojumu.

7.4. Ja mēs piemērosim stingru klienta autentifikāciju, Tu nesamaksāsi nekādu finansiālo zaudējumu, ja vien Tu neesi rīkojies sliktticīgi vai krāpnieciski vai neuzmanīgi, un tas ir tieši vai netieši izraisījis šādu finansiālo zaudējumu.

7.5. Tev ir tiesības jebkurā laikā saņemt šī Līguma noteikumu papīra eksemplāru (vai citā izturīgā vidē), sazinoties ar klientu atbalstu. Tu arī vari jebkurā laikā lejupielādēt elektronisko eksemplāru no Plato Platformas.

8. Maksājuma avots

8.1. Jūs dodat mums tiesības atkārtoti iesniegt jebkuru debetu, ko jūs autorizējat un kas atgriežas nepietiekamu līdzekļu vai neinkasētu dēļ. Ja jūs atceļat jebkuru tiešo debetu, jūs piekrītat atmaksāt mums saistītās darījuma vērtību, ja būs trūkums.

8.2. Jūs piekrītat, ka, saņemot maksājumu no Plato, mēs varam turēt šos līdzekļus tik ilgi, cik noteiksim, ka nav risks, ka banka varētu anulēt pārskaitījumu dēļ nepietiekamiem līdzekļiem Plato bankas kontā.

9. Karte un identifikācijas prasības

9.1. Lai būtu kvalificēts saņemt Karti, jums jābūt vismaz 18 gadus vecam, valstī, kas norādīta jūsu Kartes pieteikuma veidlapā, pilsonim, un jāizpilda visas citas prasības, kas tiek saziņotas caur Plato platformu.

9.2. Arī saskaņā ar likumu mums ir jāpārbauda jūsu noteiktas detaļas. Tas palīdz aizsargāties pret krāpniecību un Kartes un banku sistēmu ļaunprātīgu izmantošanu. Mēs neizsniegsim Karti vai neatsāksim Plato kartes kontu, kamēr nebūsim pārbaudījuši jūsu identitāti un veikuši citas pārbaudes, ko uzskatām par atbilstīgām savā diskrecionārā spriedumā.

9.3. Dažos gadījumos saistībā ar jūsu identitāti atbilstošā tirgotāja rīcībā jau var būt zināma informācija. Ja tā ir, jūs ar šo pilnvarojat tirgotāju un/vai tā pilnvarotus aģentus sniegt mums informāciju (tostarp personisko informāciju), ko mēs uzskatām par saprātīgi nepieciešamu, lai izpildītu savus saistības attiecībā uz prasībām "ziniet savu klientu" jomā un arī jebkādu informāciju (tostarp personisko informāciju), kas var palīdzēt mums cīnīties pret krāpšanu un izpildīt tādas kredītspējas pārbaudes, kuras mēs uzskatām par saprātīgām. Mēs vienmēr neatkarīgi pārbaudīsim jebkādu informāciju, ko sniedz tirgotājs. Ja mēs nevaram verificēt jūsu identitāti un/vai izpildīt kredītspējas pārbaudes ar šiem paņēmieniem vai ja mums individuālos apstākļos ir nepieciešami papildu dokumenti, mēs sazināsimies ar jums un lūgsim sniegt šos dokumentus.

9.4. Mums ir arī pienākums uzturēt aktuālu informāciju par visiem mūsu kartes īpašniekiem, otrā līmeņa lietotājiem un Plato kartes kontu īpašniekiem. Tas nozīmē, ka laiku pa laikam mēs varēsim pieprasīt no jums papildu informāciju, lai atjaunotu mūsu ierakstus. Jūsu atbildība ir paziņot mums par jebkādiem izmaiņām jūsu vai jebkura otrā līmeņa lietotāja informācijā un atjaunināt šo informāciju, izmantojot Plato kartes kontu.

9.5. Lai izsniegtu karti, mēs varēsim dalīties ar informāciju, ko saņemam no jums (vai tirgotājiem), ar citām saistītajām organizācijām vai elektroniski pārbaudīt jūs, ja tas ir nepieciešams. Lai iegūtu informāciju par to, kā mēs izmantojam jūsu personisko informāciju, skatiet 14. sadaļu (Personas dati).

9.6. Veicot elektroniskos pārbaudījumus, mēs varam atklāt personisko informāciju krāpšanās novēršanas un kredītreferenču aģentūrām, kas var saglabāt šo informāciju. Pieteikšanās kartei nozīmē, ka jūs piekrītat, ka jūsu personiskā informācija tiek nodota šādām aģentūrām šim nolūkam. Jums ir tiesības pieprasīt piekļuvi personīgajiem datiem, kuri tiek uzglabāti krāpšanās novēršanas aģentūrās. Rakstiski pieprasot, mēs sniegsim informāciju par aģentūrām, kuras izmantojam.

10. Karte - maksa un ierobežojumi

10.1. Ierobežojumi un maksas (ja tādi ir) sadaļā 20 attiecas uz Karti. Maksas var mainīties no laika uz laiku saskaņā ar Līgumu. Par jebkādām maksām un ierobežojumu izmaiņām jūs tiksiet paziņots un saņemsiet divu mēnešu paziņojumu, izmantojot Plato platformu.

10.2. Jūs piekrītat un pilnvarojat mūs, lai no Kartes līdzekļiem debitētu jebkādas piemērojamās maksas, kā norādīts maksu un ierobežojumu sadaļā. Šīs maksas var tikt debitētas no Kartes līdzekļiem, tiklīdz tās tiks radītas.

10.3. Daži tirgotāji var piemērot papildu maksu, ja Karte tiek izmantota preču un/vai pakalpojumu iegādei. Maksu noteic un piedāvā Tirgotājs, un tā netiek uzturēta mūsu pusē. Mēs iesakām jums pirms darījuma noslēgšanas pārbaudīt šādas maksas ar Tirgotāju.

11. Valūtas darījumi

11.1. Ir situācijas, kad var tikt piemērotas ārvalstu valūtu maiņas kursi, ieskaitot (i) darījumi, kur darījuma valūta nav Valūta; (ii) kad jūs pārtraucat Līgumu. Katram šādam scenārijam ārvalstu valūtu maiņas kursa aprēķins ir norādīts zemāk.

11.2. Ja darījums tiek veikts valūtā, kas atšķiras no Valūtas, summa tiks finansēta, konvertējot darījuma summu uz Valūtu. Tiks piemērots ārvalstu valūtas maiņas kurss, kā arī ārvalstu valūtas ("FX") marža.

11.3. Mūsu piemērotā ārvalstu valūtu maiņas kurss būs Oanda publicētais Eiro vidējais maiņas kurss (kurš ir pieejams vietnē http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) uz iepriekšējā biznesa dienā, pievienojot FX maržu + OIF. Atbilstošais Oanda maiņas kurss plus FX marža tiks piemērots arī citiem valūtas maiņas darījumiem, ko veicam saskaņā ar Līgumu. Oanda publicē vidējos maiņas kursus katru dienu. Jebkura maiņas kursa izmaiņa tiks piemērota nekavējoties un bez jūsu paziņojuma. Ja Oanda pārtrauc publicēt maiņas kursus vispār vai attiecībā uz kādu konkrētu valūtu, Monavate var izvēlēties un izmantot citu alternatīvu trešās puses maiņas kursa sniedzēju.

11.4. Ārvalstu valūtu maiņas kursi ir pakļauti svārstībām, un kurss, kas attiecas uz vienu dienu, nav nepieciešami tas pats uz jebkuru citu dienu.

11.5. Kad jūs pārtraucat Līgumu, šīs summas parasti tiks konvertētas uz EUR. Šim nolūkam tiek izmantots ārvalstu valūtas maiņas kurss, kas katru dienu mainās.

12. Variācija

12.1. Mēs varam pēc savas izvēles jebkurā laikā grozīt Līgumu (ieskaitot izmaiņas un papildinājumus attiecībā uz mūsu maksājumiem). Jebkura Līguma grozījumi tiks jums paziņoti saskaņā ar 12. sadaļā noteikto.

12.2. Īpašos izņēmuma gadījumos, piemēram, ja:

  1. mēs pamatoti uzskatām, ka varētu vai jau ir noticis krāpšana; vai
  2. grozījumi tiek veikti, lai ievērotu jebkādu regulējumu,

mēs varam veikt tādus grozījumus, neziņojot jums iepriekš.

12.3. Ja mēs piemērojam izmaiņas, kas ir jūsu labā, mēs tās piemērosim nekavējoties un jums paziņosim, izmantojot Plato Platformu. Ja mēs vēlamies veikt izmaiņas šajā Līgumā, mēs jums sniegsim rakstisku paziņojumu, izmantojot Plato Platformu, vismaz divu (2) mēnešu laikā pirms izmaiņu stāšanās spēkā.

12.4. Ja jūs nesaskaņojaties ar izmaiņām, jums ir tiesības pārtraukt Līgumu. Ja jūs to nedarāt, mēs pieņemsim, ka jūs esat pieņēmuši Līguma izmaiņas, kad tās stāsies spēkā.

12.5. Lai novērstu neskaidrības, Līgums netiks uzskatīts par grozītu sakarā ar jebkādām mutiskām sarunām starp mums.

13. Kā pārtraukt savu karti un/vai aizvērt savu Plato kartes kontu

13.1. Saskaņā ar 13.6. sadaļu, vienošanās beigsies, ja karte (derīguma termiņš) ir beidzies.

13.2. Jūs varat atcelt karti un/vai aizvērt savu Plato kartes kontu pirms derīguma termiņa, sazinoties ar klientu atbalstu vai darot to pats Plato platformā.

13.3. Jūs varat jebkurā laikā pārtraukt šo kartes lietotāja vienošanos, paziņojot mums (rakstiski vai uz noturīga datu nesēja) ne mazāk kā trīsdesmit (30) dienas pirms pārtraukuma. Mēs varēsim lūgt jums sniegt papildu identifikācijas apliecinājumus, lai apstiprinātu pieprasījumu. Jums jāizņem (vai jāpārskaita uz citu jūsu uzskaites kontu) jebkura pozitīvā atlikuma summa kartē pirms pārtraukuma datuma.

13.4. Ja jebkurā brīdī: (i) jūs pārkāpjat šīs vienošanās nosacījumus; vai (ii) mums ir pamatoti iemesli uzskatīt, ka ir noticis krāpšana, zādzība vai nepatikšanas, vai ka jūsu kartei izdošana būtu nepiemērota vai kaitētu mūsu reputācijai vai būtu prettiesiski saskaņā ar piemērojamiem likumiem vai kartes shēmas noteikumiem/prasībām, mēs tiesības veikt tādas darbības, kādas mums šķiet vajadzīgas, lai ierobežotu jūsu tiesības lietot karti, kas, bez ierobežojumiem, varētu ietvert, bez iepriekšēja brīdinājuma, kartes darījumu noraidīšanu, kartes uzraudzību, atsaukšanu vai kartes un/vai Plato kartes konta atcelšanu.

13.5. Ja mēs to paveiksim, tad jums paziņosim tik drīz kā iespējams vai tad, kad būsim atļauti to darīt, pēc tam, kad būsim veikuši minētos soļus. Šādos apstākļos jums jāpaziņo, ko vēlaties, lai mēs darām ar jebkuriem neizmantotiem līdzekļiem, trīs (3) mēnešu laikā no dienas, kad jums paziņojām, ka jūsu karte ir atcelta.

13.6. Ja karte nav izdots ar norādītu derīguma termiņu, tad tā būs derīga trīs (3) gadus no izdošanas datuma (datums atrodas uz kartes).

13.7. Ja karte ir sasniegusi savu trešo (3.) gadadienu, un jūs neesat saņēmuši jaunu kartes numuru, lūdzu, sazinieties ar klientu atbalstu.

14. Personas dati

14.1. Mēs varam sazināties ar jums pa tālruni, vēstuļu, SMS vai e-pasta ceļu, izmantojot kontaktinformāciju, ko sniedzat mums, un var būt nepieciešams, lai jūs pierādītu savu identitāti. Ja jūs maināt savu vārdu, adresi, tālruņa numuru vai e-pasta adresi, nekavējoties informējiet klientu atbalstu.

14.2. Pieteicoties kartei un izmantojot to, jūs piekrītat, ka mēs un mūsu pakalpojumu sniedzēji apstrādāsim no jums savāktās informācijas (Personas informāciju), kad Plato sniedz jums klientu atbalstu saskaņā ar līgumu.

14.3. Mēs varam izmantot jūsu Personas informāciju, lai: (i) iespējotu mums sazināties ar programmas vadītāju, ar Plato, lai sniegtu jums klientu atbalstu un verificētu jūsu adresi un identitāti; (ii) aizsargātu pret krāpšanu, neautorizētām darījumu veikšanām, prasībām un citām saistībām; (iii) jums paziņotu par svarīgiem izmaiņām kartes funkcijās un darbībās; un (iv) iekšējiem analītiskiem nolūkiem; (v) nodrošinātu biznesa darbības, to novērtēšanu un uzlabošanu (ieskaitot jaunu produktu un pakalpojumu izstrādi, mūsu saziņas vadību, reklāmas efektivitātes noteikšanu, produktu un pakalpojumu analīzi, mācīšanos, datu ziņojumu un analīzes veidošanu, kas ir anonimizēti, lai tie nesaturētu informāciju, kas identificētu jūs kā individuālu personu, kā arī grāmatvedības, rēķinu izrakstīšanas, izlīgumu veikšanas un piedziņas darbības).

14.4. Mēs varam arī kopīgot jūsu personīgo informāciju ar: (i) mūsu pakalpojumu sniedzējiem, kuri veic pakalpojumus mūsu vārdā; (ii) kredītreferenču aģentūrām un krāpšanas novēršanas aģentūrām, lai (a) veiktu vaicājumus, kad jūs pieprasāt karti vai lai palīdzētu mums pārvaldīt karti; (b) kopīgot informāciju par jums un to, kā jūs pārvaldāt karti; (c) ja jūs sniedzat mums nepatiesu vai neprecīzu informāciju vai mēs aizdomās par krāpšanu. Šīs aģentūras uztur vaicājumu reģistru un var ierakstīt, izmantot un sniegt informāciju, ko mēs tiem dodam, aizdevējiem, apdrošinātājiem un citām organizācijām, lai veiktu novērtējumus un palīdzētu pieņemt lēmumus par jums un jūsu mājsaimniecības locekļiem, par parādu atgūšanu un krāpšanas novēršanu un naudas atmazgāšanas novēršanu.

14.5. Mēs arī varam atklāt informāciju par jums: (i) ja to prasa likums vai tiesvedības process; (ii) likuma izpildes iestādēm vai citiem valdības ierēdņiem, vai (iii) kad mēs uzskatām, ka atklāšana ir nepieciešama vai atbilstoša, lai novērstu fizisku kaitējumu vai finansiālas zaudējumus, vai saistībā ar izmeklēšanu par aizdomām par faktisku vai iespējamu krāpniecisku vai nelikumīgu darbību.

14.6. Jūsu personīgā informācija var tikt apstrādāta ārpus iegādes valsts (kas var atrodas ārpus Eiropas Ekonomikas Zonas), bet visiem pakalpojumu sniedzējiem jābūt piemērotiem drošības pasākumiem, lai aizsargātu jūsu personīgo informāciju.

14.7. Jūs varat sazināties ar mums, izmantojot klientu atbalstu, lai saņemtu savas personīgās informācijas kopiju. Par šo pakalpojumu var tikt iekasēta maksas.

14.8. Laika gaitā mēs varam mainīt Jūsu informācijas izmantošanas veidu. Ja uzskatām, ka Jūs nevarētu šādas izmaiņas sagaidīt, tad rakstiski paziņosim Jums par tām. Ja 30 dienu laikā neiebildīsiet, tiks uzskatīts, ka piekrītat izmaiņām.

15. Mūsu tiesību pārnešana un trešo pušu tiesības

15.1. Mēs varam piešķirt jebkuras mūsu tiesības un pārnest jebkuras mūsu saistības, kas noteiktas Līgumā, bez Jūsu iepriekšējas piekrišanas, jebkuram citam personai vai uzņēmumam, ar nosacījumu, ka šī persona turpina izpildīt Jums paredzētās saistības, kā noteikts Līgumā.

15.2 Izņemot kādu citu, kas ir minēts šajā 15. nodaļā, Līgumā nav paredzētas nekādas tiesības trešajām pusēm (ieskaitot jebkādas izpildes tiesības).

16. NAV kompensācijas

16.1. Karte ir elektroniskā nauda (e-nauda) un tai nav piemērojams nekāds depozīta garantijas shēmas. Tas nozīmē, ka ļoti retos gadījumos, ja Monavate nonāk nesolventā stāvoklī, jebkura naudas summa uz Jūsu kartes (t.i., kredītsaldos) var zaudēt savu vērtību, kļūstot nederīga, un Jums tādējādi var zaudēt šo naudu. Izņemot nodaļā 17 (Sūdzības) noteiktajos gadījumos, Jums nav pieejamas citas kompensācijas shēmas, ja Monavate nevar apmierināt jebkādus prasījumus, kas saistīti ar karti.

17. Sūdzības

17.1. Ja jūs neesat apmierināts ar kādu no pakalpojuma piedāvājuma aspektiem, lūdzu, sazinieties ar klientu atbalstu, izmantojot Plato lietotnes iebūvēto tērzēšanas funkciju, vai rakstot mums uz atbalsts@platomoney.com. Mēs ar prieku palīdzēsim un izskaidrosim sūdzību iesniegšanas procedūru sīkāk. Sūdzību iesniegšanas procedūras kopija ir pieejama Platona platformā vai pēc pieprasījuma. Mēs cenšamies atrisināt jūsu sūdzību pēc iespējas ātrāk. Tomēr, bieži vien sūdzība prasa turpmāku izmeklēšanu. Ja tā ir, mēs atbildēsim jums uz piecām (5) darba dienām, lai apstiprinātu sūdzības saņemšanu un pateiktu, cik ilgi var paiet, lai atrisinātu jūsu sūdzību. Mēs cenšamies atrisināt sūdzības piecdesmit (15) darba dienu laikā pēc sūdzības saņemšanas. Tomēr, ja mums ir vajadzīgs ilgāks laiks, lai veiktu detalizētu izmeklēšanu, mēs nosūtīsim jums atjauninājumu par jūsu sūdzības gaitu, kas ietvers termiņu, līdz kuram jums vajadzētu saņemt galīgo atbildi, kas vajadzētu būt trīsdesmit piecās (35) darba dienās.

17.2. Jebkādas sūdzības, kas saistītas ar Kartes instrumentu, jānosūta mums. Jebkādas sūdzības, kas saistītas ar e-naudas izsniegšanu, jāvērš pie e-naudas izsniedzēja (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Jums ir tiesības iesniegt sūdzību par strīda izskatīšanu pie Lietuvas Bankas, kas ir alternatīva strīdu izšķiršanas iestāde starp finanšu pakalpojumu sniedzējiem un patērētājiem, saskaņā ar šādiem noteikumiem un procedūrām:

  1. Pirms sūdzības iesniegšanas Lietuvas Bankai jums ir jāiesniedz sūdzība mums, norādot strīda apstākļus un jūsu prasību. Jums jāiesniedz sūdzība mums ne vēlāk kā trīs (3) mēnešus no dienas, kad jūs iepazināties ar iespējamiem jūsu tiesību pārkāpumiem;
  2. a mūsu atbilde jūs neapmierina vai jūs neesat saņēmuši mūsu atbildi noteiktajā termiņā saskaņā ar 17.1. sadaļā noteiktajiem nosacījumiem, jums ir tiesības vienu (1) gadu pēc kontaktēšanās ar mums iesniegt sūdzību Lietuvas Bankai strīda izskatīšanai. Šī termiņa beigās jūs zaudējat tiesības iesniegt tādu pašu sūdzību Lietuvas Bankai.

17.4. Jūs varat vērsties pie Lietuvas Bankas strīda gadījumā ar mums:

  1. izmantojot elektronisko strīdu izskatīšanas rīku "E-Government Gateway";
  2. aizpildot Patērētāja Pieteikuma veidlapu, kas ir pieejama Lietuvas Bankas mājaslapā un nosūtot to uz Lietuvas Bankas Uzraudzības dienestu uz Žalgirio ielu 90, LT-09303, Viļņa, Lietuva, vai e-pastā;
  3. aizpildot bezmaksas formu un nosūtot to uz Lietuvas Bankas Uzraudzības dienestu uz Žalgirio ielu 90, LT-09303, Viļņa, Lietuvas Republika, vai e-pastā pt@lb.lt.

17.5. Vairāk informācijas par strīdu izskatīšanas procedūru ir pieejama Lietuvas Bankas mājaslapā: https://www.lb.lt/lv/dbc-izskatiet-stridu-ar-finansu-pakalpojumu-sniedzēju.

17.6. Ja jūs uzskatāt, ka mēs esam pārkāpuši finanšu tirgus regulējumu, jums ir tiesības iesniegt sūdzību par iespējamiem finanšu tirgus regulējuma pārkāpumiem Lietuvas Bankā.

17.7. Jūsu sūdzību Bankai Lietuvai varat iesniegt šādi:

(a) rakstiski, nosūtot sūdzību uz adresi: Totorių iela 4, LT-01121, Viļņa, Lietuvas Republika vai Žalgirio iela 90, LT-09303, Viļņa, Lietuvas Republika;

(b) pa e-pastu: info@lb.lt;

(c) pa faksu: +370 5 268 0038;

(d) aizpildot tiešsaistes veidlapu Bankas Lietuvai mājaslapas atbilstošajā sadaļā;

(e) citiem Bankas Lietuvai norādītiem līdzekļiem.

17.8. Gadījumā, ja strīds nevar tikt atrisināts sarunu ceļā, strīds var tikt atrisināts Lietuvas Republikas tiesās atbilstoši Lietuvas Republikas likumos noteiktajai kārtībai.

17.9. Jums ir tiesības iesniegt sūdzību Datu aizsardzības inspekcijai (DAI), kas ir Lietuvas datu aizsardzības uzraudzības iestāde. DAI adrese ir: L. Sapiegos iela 17, 10312, Viļņa, Lietuvas Republika; e-pasta adrese: ada@ada.lt. Uzzināt vairāk informācijas varat to mājaslapā https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Tiesību akti un jurisdikcija

18.1. Ar izņēmumu no sadaļas 18.2, šis Līgums un jebkāda ar kartēm un/vai Plato kartes kontu saistīta lieta tiks regulēta, pamatojoties uz Lietuvas likumiem, un būs pakļauta Lietuvas Republikas tiesu jurisdikcijai.

18.2. Sadaļa 18.1 neizslēdz obligāto likumdošanu attiecībā uz patērētāju līgumiem valstī, tostarp, bet ne tikai, šādos gadījumos:

Maksājumu pakalpojumi, e-naudas izdošanas pakalpojumi un maksājumu pakalpojumu likums (ZPlaSSIED). Reģistra norādīšana, kurā iekļauta informācija par atļaujām sniegt maksājumu pakalpojumus un maksājumu pakalpojumu sniedzēja reģistrācijas numurs vai tā ekvivalents. Skatīt sadaļu (D).

Maksājumu pakalpojumi, e-naudas izdošanas pakalpojumi un maksājumu pakalpojumu likums (ZPlaSSIED). Komunikācijas līdzekļi, tostarp tehnikas prasības maksājumu pakalpojumu lietotāja aprīkojumam un programmatūrai, kas tiks izmantotas informācijas pārraidei saskaņā ar šo likumu. Plato platforma tiek izmantota, lai piekļūtu Plato kartes kontam un citai informācijai par karti.

Maksājumu pakalpojumu, E-naudas izdošanas pakalpojumu un maksājumu pakalpojumu likums (ZPlaSSIED). Informācijas sniegšanas veids un biežums, kā arī pieejamība lietotājiem, saskaņā ar šo likumu. Skatīt 2.7. Sadaļu.

Maksājumu pakalpojumu, E-naudas izdošanas pakalpojumu un maksājumu pakalpojumu likums (ZPlaSSIED). Drošs procedūras veids, kuru izmantos maksājumu pakalpojuma sniedzējs, lai paziņotu par aizdomām par faktisko vai iespējamo krāpšanos un izmantošanu vai drošības riskiem maksājumu pakalpojuma lietotājam. Skatīt 4.3. un 4.4. Sadaļas.

Maksājumu pakalpojumu, E-naudas izdošanas pakalpojumu un maksājumu pakalpojumu likums (ZPlaSSIED). Lietotāja tiesības prasīt jebkurā laikā līguma un nosacījumu kopiju, kas minēta 90. sadaļā ZPlaSSIED, uz papīra vai citā izturīgā vidē, saskaņā ar 92. sadaļu ZPlaSSIED, kombinējot ar prasību, kā minēts ZEPT 7/2. pantā, norādīt, vai pakalpojuma sniedzējs saglabās līguma tekstu un vai tas būs pieejams pakalpojuma saņēmējam. Skatīt 7.5. Sadaļu.

Aizsardzības likums patērētājiem. Informācija par jebkādām attiecībām starp digitālo saturu un aparatūru vai programmatūru, ko uzņēmums zina vai kādam pamatoti vajadzētu zināt. Jūsu Plato kartes konta sasniedzamībai ir piemērotas jebkuras atbalstītas tīmekļa vai mobilās pārlūkprogrammas.

Aizsardzības likums patērētājiem. Uzņēmuma galvenā darbības joma, galvenais birojs un jebkura cita adrese, kas ir svarīga patērētāja attiecībās ar uzņēmumu. Skatīt sadaļu 17.1 un Plato tīmekļa vietni www.platomoney.com.

Aizsardzības likums patērētājiem. Ja uzņēmuma darbībai šeit nepieciešama īpaša atļauja, tiek sniegti detalizēti dati par atbilstošo uzraudzības iestādi. Skatīt sadaļu (D).

Aizsardzības likums patērētājiem. Informācija par nosacījumiem, termiņiem un procedūrām, lai izmantotu atteikuma tiesības. Skatīt sadaļu 14.2.

Elektroniskās tirdzniecības tirgus likums. Tehniskie procesi, lai noslēgtu līgumu. Saistībā ar šiem noteikumiem un nosacījumiem, ir jānoklikšķina uz "pieņemt" saites vai pogas uz Plato platformas.

Elektroniskās tirdzniecības tirgus likums. Tehniskie līdzekļi kļūdu atklāšanai un labošanai pirms pasūtījuma veikšanas. Skatīt 5.3. Sadaļu.

Elektroniskās tirdzniecības tirgus likums. Pakalpojumu sniedzējam jānodrošina atbilstoši, efektīvi un pieejami tehniskie līdzekļi, kas ļauj pakalpojuma saņēmējam identificēt un koriģēt ievades kļūdas pirms pasūtījuma veikšanas. Skatīt 5.3. sadaļu.

19. Kontaktinformācija

19.1. Ja Jums ir jautājumi par karti, lūdzu, sazinieties ar Plato.

19.2. Ar Plato var sazināties, izmantojot datus, kas atrodami "Kontaktinformācija" sadaļā Plato platformā.

19.3. Jebkurš paziņojums, ko viena no pusēm nosūta saskaņā ar līgumu pa e-pastu, tiek uzskatīts par saņemtu dienā, kad tas tika nosūtīts, ja nosūtītā puse nav saņēmusi elektronisku paziņojumu, ka e-pasts nav piegādāts. Ja paziņojums tiek nosūtīts pa pastu, tas tiek uzskatīts par saņemtu piecas (5) darba dienas pēc nosūtīšanas datuma.

20. Maksas un ierobežojumi

20.1. Maksas un ierobežojumi, kas ir norādīti Plato mājas lapā šajā dokumentā, attiecas uz Jūsu kartes izmantošanu.

20.2. Lūdzu, ņemiet vērā, ka Monavate ir regulējoša saistība nodrošināt savus pakalpojumus taisnīgi un pārredzami. Tāpēc, kārtotāja noteikumiem vienmēr ir jāprecizē: (i) ka kartei uzkrātie līdzekļi ir elektroniskais naudas produkts, nevis noguldījums vai bilance tekošajā kontā; un (ii) ka kartei uzkrātie līdzekļi nav aizsargāti Apvienotās Karalistes Finanšu pakalpojumu kompensācijas shēmā (vai līdzīgos noguldījumu aizsardzības pasākumos, kas attiecas uz banku noguldījumiem dažādās Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstīs).

Plato maksājumu karte / limiti

1. Primāro kartes ierobežojumi

1.1. Atlikumi uz kartes vai konta līmeni

Maksimālais kartes atlikums ir GBP 100 000 / EUR 110 000

Maksimālais maku atlikums ir GBP 100 000 / EUR 110 000

1.2. Bankomātu naudas izņemšanas ierobežojumi uz kartes

Gada bankomātu ierobežojums

Maksimālā gada laikā bankomātu izņemšanas summa ir GBP 50 000 / EUR 55 000

Gada bankomātu skaits

Maksimālais gada laikā veicamo bankomātu darījumu skaits ir 500

Mēneša bankomātu ierobežojums

Maksimālā mēneša laikā bankomātu izņemšanas summa ir GBP 7 000 / EUR 7 700

Mēneša bankomātu skaits

Maksimālais mēneša laikā veicamo bankomātu darījumu skaits ir 150

Dienas bankomātu ierobežojums

Maksimālā dienas laikā bankomātu izņemšanas summa ir GBP 500 / EUR 550

Dienas bankomātu skaits

Maksimālais dienas laikā veicamo bankomātu darījumu skaits ir 5

1.3. Pārskaitījumu ierobežojumi uz kartes

Gada tēriņi

Maksimālais kopējais gada tēriņu apjoms ir GBP 50,000 / EUR 55,000

Gada darījumu skaits

Maksimālais gada darījumu skaits ir 2,500

Mēneša tēriņi

Maksimālais kopējais mēneša tēriņu apjoms ir GBP 10,000 / EUR 11,000

Mēneša darījumu skaits

Maksimālais mēneša darījumu skaits ir 250

Dienas tēriņi

Maksimālais dienas tēriņu apjoms ir GBP 2,500 / EUR 2,750

Dienas darījumu skaits

Maksimālais dienas darījumu skaits ir 25

1.4. Ierobežojumi uzlādēm uz kartes / uz maksājumu maku

Gada uzlāde

Maksimālā gada uzlādes summa ir GBP 100 000 / EUR 110 000

Gada uzlāžu skaits

Maksimālais uzlāžu skaits gadā ir 250

Mēneša uzlāde

Maksimālā mēneša uzlādes summa ir GBP 25 000 / EUR 27 500

Mēneša uzlāžu skaits

Maksimālais uzlāžu skaits mēnesī ir 25

Dienas uzlāde

Maksimālā dienas uzlādes summa ir GBP 5 000 / EUR 5 500

Dienas uzlāžu skaits

Maksimālais uzlāžu skaits dienā ir 5

2. Sekundāro kartes ierobežojumi

2.1. Atlikumi uz kartes vai konta līmeni

Maksimālais kartes atlikums ir GBP 20 000 / EUR 22 000

Maksimālais maku atlikums ir GBP 20 000 / EUR 22 000

2.2. Bankomātu naudas izņemšanas ierobežojumi uz kartes

Gada bankomātu ierobežojums

Maksimālā gada laikā bankomātu izņemšanas summa ir GBP 12 000 / EUR 13 200

Gada bankomātu skaits

Maksimālais gada laikā veicamo bankomātu darījumu skaits ir 100

Mēneša bankomātu ierobežojums

Maksimālā mēneša laikā bankomātu izņemšanas summa ir GBP 1 000 / EUR 1 100

Mēneša bankomātu skaits

Maksimālais mēneša laikā veicamo bankomātu darījumu skaits ir 20

Dienas bankomātu ierobežojums

Maksimālā dienas laikā bankomātu izņemšanas summa ir GBP 500 / EUR 550

Dienas bankomātu skaits

Maksimālais dienas laikā veicamo bankomātu darījumu skaits ir 3

2.3. Pārskaitījumu ierobežojumi uz kartes

Gada tēriņi

Maksimālais kopējais gada tēriņu apjoms ir GBP 20,000 / EUR 22,000

Gada darījumu skaits

Maksimālais gada darījumu skaits ir 1,000

Mēneša tēriņi

Maksimālais kopējais mēneša tēriņu apjoms ir GBP 2,000 / EUR 2,200

Mēneša darījumu skaits

Maksimālais mēneša darījumu skaits ir 150

Dienas tēriņi

Maksimālais dienas tēriņu apjoms ir GBP 1,000 / EUR 1,100

Dienas darījumu skaits

Maksimālais dienas darījumu skaits ir 10

2.4. Ierobežojumi uzlādēm uz kartes / uz maksājumu maku

Gada uzlāde

Maksimālā gada uzlādes summa ir GBP 20 000 / EUR 22 000

Gada uzlāžu skaits

Maksimālais uzlāžu skaits gadā ir 250

Mēneša uzlāde

Maksimālā mēneša uzlādes summa ir GBP 2 500 / EUR 25 750

Mēneša uzlāžu skaits

Maksimālais uzlāžu skaits mēnesī ir 10

Dienas uzlāde

Maksimālā dienas uzlādes summa ir GBP 1 000 / EUR 1 100

Dienas uzlāžu skaits

Maksimālais uzlāžu skaits dienā ir 3

Plato karšu/maku/konta maksas

Konta atvēršana

Nav konta atvēršanas maksas.

Mēneša uzturēšana

Nav mēneša vai gadu konta uzturēšanas maksas.

Piegāde (standarta)

Piegādes maksa var atšķirties atkarībā no tā, cik daudz kartes pasūtat. Maksa par vienu karti ir GBP 6 / EUR 7, maksa par 2 kartēm ir GBP 9 / EUR 10.

Piegāde (ātrā)

Diemžēl pašlaik mēs nenodrošinām nekādus ātras kartes piegādes veidus.

Aktivizēšana

Nav nekādas Plato kartes aktivizācijas maksas.

Atcelšana

Nav nekādas Plato kartes atcelšanas maksas.

Kartes aizstāšana

Jebkurai fiziskai kartes aizstāšanai piemēro standarta maksu - GBP 6 / EUR 7.

Starptautiskās bankomātu naudas izņemšanas maksa

Mēs neieviļām jums maksu par naudas izņemšanu ārzemju valūtās ārpus Apvienotās Karalistes / Eiropas Ekonomikas zonas. Lūdzu, ņemiet vērā, ka vietējās bankas / bankomāti var piemērot savas maksas.

Vietējā bankomātu naudas izņemšanas maksa

Nav maksas par naudas izņemšanu Lielbritānijas valūtās.

Naudas (kartes uz karti) pārskaitījumi

Maksa piemērojama, veicot naudas pārskaitījumus Plato lietotnē:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Reklāmas periods:

Pirmajiem sešiem mēnešiem ir reklāmas periods, kur maksas likme ir 0% visiem maksājumiem līdz 700 EUR. Tas ir spēkā līdz (datums jāpievieno).

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Valūtas maiņa

Ja darījuma valūta atšķiras no tās, kas ir ielādēta uz kartes (piemēram, GBP Plato konts ar darījumu EUR valūtā), tiek piemērota 2,0 procentu valūtas maiņas marža.

Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Monavate Card (Plato, nur für Karteninhaber mit Wohnsitz in der EWR)

  1. Durch Beantragung der Plato-Debitkarte (der Karte) stimmen Sie zu, dass Sie diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Gebühren und Limits, die auf der Plato-Plattform festgelegt sind, verstehen, akzeptieren und einhalten werden (zusammen die Vereinbarung). Bevor Sie diese Vereinbarung eingehen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie sich der Gebühren und Limits gemäß Abschnitt 10 unten und weiteren Details auf der Plato-Plattform bewusst sind. Diese Vereinbarung wird sowohl in englischer als auch in der Sprache der EEA-Karteninhaber zur Verfügung gestellt.
  2. Die Karte ist eine Debit-Physische Karte oder eine virtuelle Karte (aufgeladen mit Wert durch die Ausgabe von elektronischem Geld gemäß EMR-Definition). Während des Antragsprozesses werden Sie einen Benutzernamen und ein Passwort erstellen, mit denen Sie auf Ihr Plato Card-Konto zugreifen können, das die Kartennummer und andere relevante Informationen enthält.
  3. Die UAB Monavate (Rechtsform-Code: 305628001) ist ein Unternehmen mit Sitz in der Giruliu Straße 10-201 in Vilnius, Litauen. Es handelt sich um eine elektronische Geldinstitution (E-Geld-Institut), die über eine in Litauen ausgestellte Lizenz für uneingeschränkte Tätigkeiten verfügt, die von der Bank von Litauen (Autorisierungscode LB002139) genehmigt und reguliert wird und somit E-Geld ausgeben darf. Monavate ist berechtigt, E-Geld im Land aufgrund einer am 2022-03-31 ausgestellten Genehmigung der LithuaBank auszugeben. Die Bank of Lithuania hat Monavate gemäß einer ausgestellten Genehmigung ermächtigt, Tradecore Wealth UAB als Vertriebspartner zu ernennen. Tradecore Wealth UAB ist ein Unternehmen mit Firmennummer 305627718 und Geschäftssitz in der Upės g. 23 in Vilnius, Litauen (E-Mail-Adresse: compliance@tradecore.com). Die Karte wird von Monavate UAB ausgegeben und betrieben und basiert auf einer Lizenz von MasterCard Europe Sprl.

1. Definitionen

Die Karten-Genehmigungsverfahren beziehen sich auf den Prozess oder die Prozesse, die vom Programm-Manager von Zeit zu Zeit angenommen werden, um die Ausstellung von Karten und Plato-Kartenkonten zu überprüfen und zu genehmigen, einschließlich Anti-Geldwäsche-Checks. 

Karten Entgelte und -limits beziehen sich auf die Gebühren und Limits, die für die Karte gemäß der auf der Plato-Plattform angegebenen Änderungen gelten.

Karten Fonds beziehen sich auf die Gesamtsumme aller auf die Karte in der jeweiligen Währung geladenen Gelder.

Karteninhaber bezieht sich auf den primären Nutzer der Karte und die Person, die diese Vereinbarung eingegangen ist.

Kartenschema bezieht sich auf MasterCard/Visa und/oder ähnliche Branchenschemata, die Ihnen von uns von Zeit zu Zeit in Bezug auf die Karte mitgeteilt werden können.

Land bezieht sich auf das EWR-Land, in dem Sie ansässig sind.

Kundensupport bezieht sich auf den Kundenservice, der von Plato angeboten wird und wie folgt erreichbar ist: support@platomoney.com, Montag bis Freitag von 09.00 bis 17.00 Uhr MEZ.

EEA bezeichnet den Europäischen Wirtschaftsraum.

EUR ist die gesetzliche Währung im Euro-Währungsgebiet.

Elektronisches Geld bezieht sich auf das litauische Gesetz über elektronisches Geld und elektronisches Geld.

EMR-Institutionen Nr. XI-1868 zur Umsetzung der Richtlinie 2009/110/EG der Europäischen Kommission über elektronisches Geld;

Gebühren bezeichnen die Gebühren gemäß der Gebühren- und Limits-Tabelle auf der Plato-Plattform, die auf die Karte oder eine Transaktion anwendbar sind;

Das Plato-Kartenkonto bezeichnet ein Konto, das mit der Karte verknüpft ist und über die Plato-Plattform mit Ihrem Benutzernamen und Passwort zugänglich ist. Es ermöglicht Ihnen, die Kartenfunktionalität zu verwalten, einschließlich: Aktualisierung Ihrer persönlichen Daten, Laden oder Suspendieren der Karte, Überprüfung des Kartenkontostands und Verknüpfung einer Zahlungsquelle mit der Karte.

Plato-Plattform bezeichnet die Website unter https://www.platomoney.com/en sowie die mobile App, die von Plato bereitgestellt wird, um auf das Plato-Kartenkonto und andere Informationen bezüglich der Karte zuzugreifen;

Händler bezeichnet einen Händler, der die Karte als Zahlungsmittel akzeptiert; 

Zahlungsquelle bezeichnet den/die von Ihnen eingezahlten Betrag/Beträge, die mit Ihrer Karte verknüpft sind, um das Laden der Karte zu ermöglichen und Transaktionen zu decken, bei denen die Kartenmittel nicht ausreichen;

Programmmanager bezeichnet den Leiter des Plato-Kartenprogramms, Tradecore Group Limited, ein Unternehmen, das in England und Wales unter der Nummer 8439612 registriert ist und dessen registrierter Geschäftssitz sich in 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Vereinigtes Königreich, befindet. Tradecore Wealth UAB ist eine hundertprozentige Tochtergesellschaft von Tradecore Group Limited.

Sekundärnutzer bedeutet jemanden, den Sie autorisiert haben, Ihre Karte zu verwenden und Gelder, die auf der Karte geladen sind, auszugeben.

Starke Kundenauthentifizierung bedeutet eine Authentifizierung, die auf der Verwendung von zwei oder mehr der folgenden Elemente basiert: a) Wissen (etwas, das nur Sie wissen); b) Besitz (etwas, das nur Sie besitzen); und c) Eigenart (etwas, das nur Sie eigen sind).

Benutzername und Passwort bedeutet der Benutzername und das Passwort, das Sie während des Antragsprozesses erstellen (oder später von Ihnen geändert werden kann), um auf Ihr Plato Card-Konto zuzugreifen.

Die Dienstleistungen umfassen die Erstellung und Verwaltung von Karten sowie die Verwaltung von Plato Card-Konten. 

Wir, uns, unser bezieht sich auf (i) Monavate und (ii) Plato im Auftrag von Monavate. Plato führt unter diesen Bedingungen keine Handlungen aus, die eine Lizenz oder Genehmigung erfordern oder die gemäß geltendem Recht reguliert werden.

Arbeitstag bedeutet Montag bis Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr, mit Ausnahme von Feiertagen in Litauen und im Vereinigten Königreich.

Sie, Ihr bedeutet Sie als Karteninhaber.

2. Die Karte 

2.1. Ungeachtet Ihrer vorherigen Akzeptanz dieser AGB hängt die Ausgabe einer Karte an Sie von der Genehmigung durch die Tradecore Group Limited ab.

2.2. Die Karte wird aktiviert, sobald Sie den Kartenbestätigungsprozess erfolgreich abgeschlossen haben.

2.3. Die Nutzung der Karte unterliegt der Vereinbarung, wie sie von Zeit zu Zeit geändert werden kann. Die aktuelle Version dieser AGB sowie der Gebühren- und Limits-Tabelle ist auf der Plato-Plattform verfügbar und kann heruntergeladen werden.

2.4. Die Karte ist nur für Ihre Nutzung und die Nutzung von jedem von Ihnen über die Plato-Plattform autorisierten Sekundärbenutzer bestimmt und läuft am Datum auf der Vorderseite der Karte ab. Bei Ablauf können wir das Guthaben der verbleibenden Gelder (falls vorhanden) auf eine neue Karte übertragen.

2.5. Die Karte kann nur dort verwendet werden, wo der Händler von uns die elektronische Autorisierung der Transaktion anfordert. Wenn keine elektronische Autorisierung angefordert wird, wird die Transaktion abgelehnt.

2.6. Die Karte kann bis zum Ablauf der Karte oder der Kündigung des Vertrags in der Währung aufgeladen werden. Sie werden Gelder auf die Karte laden, unter Vorbehalt der Gebühren und Limits.

2.7. Kartenabrechnungen sind über das Plato Card-Konto einsehbar oder herunterladbar und Sie können Ihren Kartenstand oder Informationen über frühere Transaktionen über das Plato Card-Konto oder durch Kontaktaufnahme mit dem Kundensupport erhalten. Der aktuelle Kartenstand und alle kürzlichen Karten-Transaktionen sind noch am selben Tag einsehbar.

 

3. Die Verwendung der Karte

3.1. Vorbehaltlich der Ausnahmen, die in Abschnitt 3.13 aufgeführt sind, kann die Karte für Einkäufe online und in physischen Geschäften weltweit bei teilnehmenden Händlern verwendet werden, wo Sie das Logo des Kartenanbieters sehen, vorausgesetzt es stehen ausreichend Kartenguthaben für den Kauf zur Verfügung, einschließlich eventueller Gebühren. Eine physische Karte kann auch verwendet werden, um Bargeld an einem Geldautomaten abzuheben, der das Logo des Kartenanbieters anzeigt, vorausgesetzt es stehen ausreichend Kartenguthaben für die Abhebung zur Verfügung, einschließlich eventueller Gebühren.

3.2. Wenn Sie vor 12 Uhr eine Kartentransaktion in EUR im Europäischen Wirtschaftsraum durchgeführt haben, werden wir dafür sorgen, dass der entsprechende Betrag noch am selben Tag von Ihrem Konto abgebucht und an den Zahlungsdienstleister des Händlers gezahlt wird. Wenn die Transaktion nach 12 Uhr eingeht, wird der Betrag spätestens am nächsten Arbeitstag von Ihrem Konto abgebucht und auf das Konto des Zahlungsdienstleisters des Händlers gezahlt, es sei denn, es ist anders angegeben.

3.3. Falls Sie und der Händler vereinbaren, eine Transaktion an einem bestimmten Tag durchzuführen, werden wir dafür sorgen, dass das Geld am selben Tag auf das Konto des Händlers überwiesen wird oder, falls dieser Tag kein Arbeitstag ist, am nächsten Arbeitstag.

3.4. Wenn Sie eine Kartentransaktion in einer anderen Währung als EUR innerhalb des EWR tätigen, werden wir dafür sorgen, dass das Geld bis zum Ende des nächsten Arbeitstages, jedoch spätestens vier (4) Arbeitstage nach Erhalt Ihrer Kartentransaktion an den Zahlungsdienstleister des Händlers überwiesen wird.

3.5. Händler, die die Karte akzeptieren, müssen von uns eine Autorisierung für Transaktionen einholen, und wir können eine autorisierte Transaktion nicht mehr rückgängig machen.

3.6. Wenn nicht genügend Guthaben auf der Karte vorhanden ist, um eine Transaktion oder eine Bargeldabhebung zu bezahlen, kann die Karte/Transaktion abgelehnt werden.

3.7. Wenn nicht genügend Guthaben auf der Karte vorhanden ist, um eine Bargeldabhebung zu bezahlen, wird die Abhebung abgelehnt.

3.8. Wenn Sie die Karte bei bestimmten Händlern verwenden (z. B. Hotels/Autovermietungen), kann ein zusätzlicher Betrag (typischerweise 10% - 20%) zu erwarteten Servicegebühren oder Trinkgeldern hinzugefügt werden, der vorübergehend das Guthaben auf der Karte reduziert. Dies dient dazu, sicherzustellen, dass ausreichend Mittel vorhanden sind, um die endgültigen Kosten der Transaktion zu decken und das Risiko eines negativen Kontostands auf der Karte zu reduzieren. Wenn Ihre tatsächliche Servicegebühr oder Ihr Trinkgeld geringer ist als der zusätzliche Betrag, kann es bis zu sieben (7) Tage ab dem Datum der Transaktion dauern, bevor der Unterschied zur Verfügung steht. Nur der tatsächliche Betrag der endgültigen Rechnung, die zwischen Ihnen und dem Händler vereinbart wurde, wird von der Karte abgebucht. Weitere Informationen finden Sie in den FAQs auf der Plato-Plattform.

3.9. Im unwahrscheinlichen Fall, dass aus irgendeinem Grund eine Transaktion abgeschlossen wird, obwohl auf der Karte nicht ausreichend Mittel für diese Transaktion vorhanden sind (ein Fehlbetrag), wird der Fehlbetrag von Ihnen erstattet, es sei denn, es handelt sich um einen Fehler auf Seiten des Händlers, bei dem die Karte vorgelegt wurde. In diesem Fall können wir den Fehlbetrag vom Händler verlangen. Sie stimmen zu, dass wir Ihnen, sobald wir Ihnen den Fehlbetrag bekannt geben, den Betrag des Fehlbetrags in Rechnung stellen und ihn von den Kartenmitteln oder der Zahlungsquelle abziehen dürfen. Wir können den Betrag des Fehlbetrags auch gegen alle später auf die Karte geladenen Mittel geltend machen. Bis wir den Betrag des Fehlbetrags erstattet bekommen, können wir die Karte sperren. Darüber hinaus behalten wir uns das Recht vor, Ihnen eine Verwaltungsgebühr für jede Transaktion in Rechnung zu stellen, die Sie mit der Karte tätigen und die zu einem Fehlbetrag führt oder den Fehlbetrag auf der Karte erhöht.

3.10. Sie müssen alle Gesetze und Vorschriften (einschließlich jeglicher Devisenkontrollen) im Zusammenhang mit der Karte im Land des Kaufs und/oder der Nutzung einhalten. Wir behalten uns das Recht vor, die Karte auszusetzen, den Vertrag zu kündigen und alle uns zur Verfügung stehenden Maßnahmen zu ergreifen, wenn Sie dieser Bestimmung nicht vollständig nachkommen.

3.11. Wenn Sie berechtigt sind, eine Rückerstattung für mit der Karte gekaufte Waren oder Dienstleistungen oder eine andere Gutschrift aus einem anderen Grund zu erhalten, wird Plato die Rückerstattung verwenden, um Ihren ausstehenden Saldo um den Betrag dieser Rückerstattung zu erhöhen. Sie bleiben für den ausstehenden Betrag haftbar, falls einer vorliegt (zum Beispiel für Lieferkosten, die bei der Rücksendung von Waren fällig werden) auf Ihrem Saldo nach Abzug der Rückerstattung.

3.12. Wir sind berechtigt, jegliche Summe auf der Karte, die Ihnen gegenüber von uns fällig ist, gegen jeden positiven Saldo auf einer anderen Karte, die Sie bei uns besitzen, oder gegen die Zahlungsquelle aufzurechnen.

3.13. Sie dürfen die Karte nicht verwenden, um Waren oder Dienstleistungen zu kaufen, die in der Liste der verbotenen Waren und Dienstleistungen auf der Plato-Plattform aufgeführt sind.

4. Die Sicherheit Ihrer Karte gewährleisten

4.1. Sie sollten die Kartennummer wie Bargeld behandeln und die Kartennummer, die CVV (Kartenprüfnummer) und die Login-Daten für das Plato Card-Konto sicher aufbewahren und idealerweise voneinander getrennt halten. Sie müssen alle vernünftigen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die Karteninformationen nicht verloren gehen, verlegt werden oder gestohlen werden.

4.2. Wenn die Karteninformationen gestohlen werden, können Sie einige oder alle Ihre Gelder auf der Karte verlieren, genauso wie wenn Sie Bargeld aus Ihrer Brieftasche oder Ihrem Portemonnaie verlieren. Wir empfehlen Ihnen, das Guthaben auf der Karte regelmäßig über die Plato-Plattform zu überprüfen. Sie können das Karten-Guthaben und die aktuellen Transaktionen jederzeit online über Ihr Plato Card-Konto einsehen.

4.3. Wenn Sie die Karteninformationen verlieren oder sie gestohlen werden oder Sie vermuten, dass die Karte von jemand anderem als einem sekundären Benutzer verwendet wurde, müssen Sie uns sofort kontaktieren, um Ihre Karte sperren zu lassen. Sie können die Karte auch über Ihr Plato Card-Konto einfrieren. 

4.4. Sie müssen möglicherweise schriftlich die Einzelheiten eines Verlusts, Diebstahls oder Missbrauchs gegenüber unserem Kundensupport bestätigen und uns, wo dies zutrifft, bei Ermittlungen durch uns und die Polizei unterstützen.

4.5. Wir können die Karte mit oder ohne Vorankündigung sperren, wenn wir denken, dass die Karte missbraucht wurde oder wahrscheinlich missbraucht wird, oder wenn Sie eine wichtige Bedingung brechen oder wiederholt brechen und keine Abhilfemaßnahmen ergreifen, oder wenn wir einen illegalen Gebrauch der Karte vermuten. Wenn wir die Karte sperren, informieren wir Sie über unsere Entscheidung, es sei denn, eine solche Offenlegung ist gesetzlich verboten oder würde die Betrugsprävention oder Sicherheitsmaßnahmen beeinträchtigen.

5. Transaktionen, Zustimmung, Autorisierung, Rückerstattungen und Stornierungen

5.1. Eine Zahlungstransaktion oder Bargeldabhebung gilt als autorisiert, wenn Sie als Zahler zuvor Ihre Zustimmung zur Ausführung gegeben haben. Ihre Nominierung einer Person als sekundärer Benutzer impliziert Ihre vorherige Zustimmung zu jeder Transaktion, die vom sekundären Benutzer mit der Karte durchgeführt wird.

5.2. Eine Kartentransaktion wird von Ihnen als autorisiert angesehen, wenn Sie oder ein sekundärer Benutzer die Transaktion an der Verkaufsstelle durch Autorisieren der Transaktion gemäß den Anweisungen des Händlers autorisiert haben, was bedeutet, dass Sie Ihre OTP (einmaliges Passwort) eingeben und Ihr statisches Passwort angeben.

5.3. Sie können Ihre Zustimmung zur Ausführung einer Zahlungstransaktion jederzeit widerrufen, bevor wir sie erhalten. Wir können keine Zahlungstransaktion stornieren, die bereits ausgeführt wurde. Sie können auch Ihre Zustimmung zur Ausführung mehrerer Zahlungstransaktionen widerrufen. In diesem Fall werden alle zukünftigen Zahlungstransaktionen ungültig.

5.4. Wenn die Zahlungstransaktion vom Händler initiiert wird oder die Zahlungstransaktion über den Händler initiiert wird, können Sie die Zahlungstransaktion nicht stornieren, sobald die Zustimmung zu ihrer Ausführung dem Händler gegeben wurde.

5.5. Eine Autorisierung für eine Transaktion kann von Ihnen nach dem Zeitpunkt, zu dem wir sie erhalten haben, nicht widerrufen werden. Jede Transaktion, die zu einem späteren Datum als dem Datum, an dem sie autorisiert wurde, stattfinden soll, kann jedoch widerrufen werden, wenn Sie dem Händler (unter Vorlage einer Kopie des Schreibens an uns) eine Benachrichtigung geben, sofern die Benachrichtigung bis zum Geschäftsschluss des Arbeitstages vor dem Tag der Transaktion erfolgt ist. Wir können Ihnen eine Gebühr berechnen, wenn eine Transaktion gemäß diesem Abschnitt von Ihnen widerrufen wird (siehe die Gebühren auf der Plato-Plattform für Details).

5.6. Wenn Sie eine Transaktion autorisieren und wir feststellen, dass alle unten aufgeführten Bedingungen erfüllt sind, erstatten wir gemäß Abschnitt 3.11 oben den vollständigen Zahlungsbetrag zurück, oder wir geben Ihnen unsere Gründe für die Ablehnung bekannt oder fordern Sie auf, zusätzliche Informationen bereitzustellen, die vernünftigerweise erforderlich sind, um zu überprüfen, dass solche Bedingungen erfüllt sind, innerhalb von zehn (10) Werktagen nach Erhalt Ihrer Anfrage oder falls angefordert, innerhalb von zehn (10) Werktagen nach Erhalt solcher zusätzlicher Informationen:

  1. Sie kannten den genauen Betrag der Zahlung nicht, als Sie Ihre Autorisierung gegeben haben; und
  2. Der berechnete Betrag überschreitet den Betrag, den Sie unter Berücksichtigung Ihres bisherigen Ausgabenmusters, dieser Vereinbarung und den Umständen der Transaktion (mit Ausnahme von Wechselkursschwankungen) vernünftigerweise erwartet haben; und
  3. Sie beantragen eine Rückerstattung innerhalb von acht (8) Wochen ab dem Datum, an dem die Gelder belastet wurden. Keine Rückerstattung erfolgt, wenn Sie uns Ihre Zustimmung zur Zahlung erteilt haben und, falls zutreffend, Details der Zahlung Ihnen mindestens vier (4) Wochen vor dem Zahlungstermin auf irgendeine Weise zur Verfügung gestellt wurden.

6. Haftungsübernahme

6.1. Wir empfehlen, dass Sie regelmäßig Ihre Transaktionshistorie und Ihr Guthaben überprüfen. Wenn Sie einen Fehler in einer Karten- oder einer nicht autorisierten Transaktion bemerken, müssen Sie den Kundensupport unverzüglich benachrichtigen und in jedem Fall innerhalb von dreizehn (13) Monaten nach dem Abbuchungsdatum der Transaktion. Wir behalten uns das Recht vor, eine Rückerstattung zu verweigern, wenn Sie uns nicht innerhalb von dreizehn (13) Monaten nach dem Datum der Abbuchungstransaktion benachrichtigen. Wir können verlangen, dass Sie zusätzliche schriftliche Informationen zu einer solchen Karten-Transaktion auf unserem Streitformular bereitstellen, das wir Ihnen zur Verfügung stellen, wenn Sie uns über eine nicht autorisierte Transaktion informieren.

6.2. Sie sind für alle autorisierten Transaktionen auf der Karte verantwortlich. Sie müssen für Verluste bis zu EUR 50 aufkommen, die durch Folgendes entstanden sind: 

  1. die Verwendung einer gestohlenen oder verlorenen Karte;
  2. die missbräuchliche Verwendung der Karte.

6.3. Sie müssen den Verlust nicht abdecken, wenn: 

  1. Sie vor der Transaktion nicht bemerkt haben, dass Ihr Telefon verloren, gestohlen oder missbräuchlich verwendet wurde (es sei denn, Sie haben in böser Absicht gehandelt); oder
  2. eine nicht autorisierte Transaktion aufgrund unseres Verschuldens erfolgt ist.

6.4. Sie werden für jeden Verlust haften müssen, der sich aus Ihren unfairen Handlungen ergibt oder wenn Sie vorsätzlich oder grob fahrlässig gegen Sicherheitsanforderungen verstoßen haben. Wenn wir einen Betrug vermuten, werden wir die zuständigen Behörden informieren, für den EWR umfasst dies die Bank von Litauen.

6.5. Wenn wir keine starke Kundenauthentifizierung verlangen, haften Sie nur für den Verlust einer nicht autorisierten Transaktion, wenn Sie in böser Absicht gehandelt haben. Wir blockieren die Karte zum Schutz Ihrer Mittel, sobald Sie uns von jeglichen nicht autorisierten Transaktionen informiert haben und wir können auch das Plato-Kartenkonto blockieren.

6.6. Wenn Sie die Karte nicht gemäß der Vereinbarung nutzen oder wenn wir feststellen, dass Sie die Karte betrügerisch nutzen, behalten wir uns das Recht vor, Ihnen alle angemessenen Kosten in Rechnung zu stellen, die uns entstehen, um Sie daran zu hindern, die Karte zu nutzen, und alle Gelder zurückzufordern, die aufgrund Ihrer Aktivitäten entstanden sind.

6.7. Wir behalten uns das Recht vor, den Betrag von allen Rückerstattungen von der Karte abzubuchen, wenn sich bei weiteren Untersuchungen herausstellt, dass Sie keinen Anspruch auf eine Rückerstattung haben. Wenn auf der Karte nicht genügend Guthaben vorhanden ist, um den Betrag der Rückerstattungen abzubuchen, wenn Sie keinen Anspruch auf eine Rückerstattung haben, behalten wir uns das Recht vor, alle angemessenen Schritte (einschließlich rechtlicher Schritte) zu unternehmen, um von Ihnen den Betrag solcher Rückerstattungen sowie etwaige Gebühren, Kosten oder Ausgaben einzufordern, die uns entstanden sind, einschließlich des Abzugs des Betrags von der Zahlungsquelle (falls zutreffend). Wir behalten uns das Recht vor, Rückerstattungen zurückzuhalten, wenn und soweit wir nachweisen können, dass Sie gegen eine relevante Bestimmung dieser Vereinbarung verstoßen haben.

6.8. Wie bei anderen Zahlungskarten können wir nicht garantieren, dass ein Händler die Karte akzeptiert oder dass wir jede bestimmte Transaktion autorisieren werden. Dies kann aufgrund eines Systemproblems, eines Ereignisses außerhalb unserer Kontrolle oder weil wir befürchten, dass die Karte missbraucht wird, geschehen. Dementsprechend haften wir nicht dafür, dass ein Händler die Karte ablehnt oder wenn wir eine Transaktion nicht autorisieren, oder für betrügerische Transaktionen oder wenn wir die Nutzung der Karte stornieren oder aussetzen.

6.9. Sofern nicht gesetzlich vorgeschrieben, haften wir nicht für direkte oder indirekte Verluste oder Schäden, die Sie infolge Ihrer vollständigen oder teilweisen Nutzung oder Unfähigkeit zur Nutzung Ihrer Karte oder der Nutzung Ihrer Karte durch einen Sekundärbenutzer oder Dritte erleiden können.

6.10. Wenn die Verwendung der Karte einen Verstoß gegen die Vereinbarung verursacht oder verursachen könnte oder wenn wir einen Verdacht auf kriminelle oder betrügerische Nutzung der Karte haben, behalten wir uns das Recht vor, die Nutzung der Karte in jeder rechtlichen Gerichtsbarkeit zu beschränken oder abzulehnen.

6.11. Mängel an Waren oder Dienstleistungen, die mit der Karte bezahlt wurden, liegen nicht in der Verantwortung von Monavate. Jegliche Anfragen oder Beschwerden bezüglich dieser Waren oder Dienstleistungen müssen direkt an den entsprechenden Händler gerichtet werden.

7. Plato Card-Konto 

7.1. Um eine Karte zu erhalten, müssen Sie während des Kartenfreigabeprozesses ein Plato Card-Konto eröffnen. Das Plato Card-Konto ermöglicht es Ihnen, die Funktionalität der Karte zu verwalten, einschließlich Erfassung und Aktualisierung Ihrer persönlichen Informationen (Kontaktdaten/Adresse), Zugriff auf Ihr Karten-Guthaben oder Ihre Transaktionshistorie, Autorisierung eines Sekundärbenutzers oder Verwaltung Ihrer Datenschutzeinstellungen (Opt-in oder Opt-out von Marketingkommunikation).

7.2. Wir werden das Plato Card-Konto auch nutzen, um zusätzliche Überprüfungen durchzuführen und das Ergebnis dieser Überprüfungen gemäß Abschnitt 9 dieses Vertrags zu dokumentieren, um Ihre Identität zu verifizieren.

7.3. Plato muss eine starke Kundenauthentifizierung anwenden, wenn du: 

  1. dich bei deinem Plato-Kartenkonto anmelden möchtest;
  2. eine elektronische Überweisung initiiert;
  3. oder irgendeine Aktion über einen Remote-Kanal durchführst, die ein Risiko für Betrug oder andere Missbräuche darstellen könnte.

7.4. Sie werden keinen finanziellen Verlust erleiden, wenn wir eine starke Kundenauthentifizierung anwenden, es sei denn, Sie haben in böser Absicht gehandelt oder haben betrügerisch oder fahrlässig gehandelt und dies hat einen direkten oder indirekten finanziellen Verlust verursacht.

7.5. Sie haben das Recht, jederzeit eine Papierversion dieser Geschäftsbedingungen (oder auf einem anderen dauerhaften Medium) zu erhalten, indem Sie den Kundensupport kontaktieren. Sie können auch jederzeit eine elektronische Kopie von der Plato-Plattform herunterladen.

8. Zahlungsquelle

8.1. Sie geben uns das Recht, jede von Ihnen autorisierte Lastschrift erneut einzureichen, die wegen unzureichender oder nicht eingezogener Mittel zurückgewiesen wird. Wenn Sie eine Lastschrift stornieren, stimmen Sie zu, uns im Falle einer Unterdeckung den Wert der zugehörigen Transaktion zu erstatten.

8.2. Sie stimmen zu, dass wir, wenn wir eine Zahlung von Plato erhalten, die Mittel so lange einbehalten können, wie wir feststellen, dass keine Gefahr besteht, dass die Bank die Überweisung rückgängig macht, weil in Platons Bankkonto nicht genügend Mittel vorhanden sind.

9. Anforderungen an Karteninhaber und Identifikation

9.1. Um für eine Karte berechtigt zu sein, müssen Sie mindestens 18 Jahre alt sein, Bürger des Landes sein, das in Ihrem Antragsformular angegeben ist, und alle anderen Anforderungen erfüllen, die über die Plato-Plattform kommuniziert werden.        

9.2. Wir sind auch gesetzlich verpflichtet, bestimmte Details über Sie zu überprüfen. Dies hilft, Betrug und Missbrauch der Karte und des Bankensystems zu verhindern. Wir werden die Karte nicht ausstellen oder ein Plato-Kartenkonto eröffnen, bis wir Ihre Identität überprüft und andere Überprüfungen durchgeführt haben, die wir nach eigenem Ermessen für angemessen halten.

9.3. In einigen Situationen kann bestimmte Informationen zu Ihrer Identität bereits vom entsprechenden Händler gespeichert sein. In diesem Fall autorisieren Sie hiermit den Händler und/oder seine Vertreter, uns solche Informationen (einschließlich personenbezogener Daten) weiterzuleiten, die wir vernünftigerweise benötigen, um unseren Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Anforderungen "Kennen Sie Ihren Kunden" nachzukommen, sowie alle Informationen (einschließlich personenbezogener Daten), die sie möglicherweise haben und die uns helfen können, Betrug zu bekämpfen und solche Kreditprüfungen durchzuführen, die wir für angemessen halten. Wir werden alle Informationen, die der Händler bereitstellt, unabhängig verifizieren. Wenn wir nicht in der Lage sind, Identität und/oder Kreditprüfungen auf diese Weise zu verifizieren oder wenn wir entsprechend den individuellen Umständen weitere Unterlagen benötigen, werden wir Sie kontaktieren und Sie bitten, solche Unterlagen bereitzustellen.

9.4. Wir sind auch verpflichtet, alle Informationen zu unseren Karteninhabern, Sekundärnutzern und Inhabern von Plato-Kartenkonten auf dem neuesten Stand zu halten. Dies bedeutet, dass wir von Zeit zu Zeit zusätzliche Informationen von Ihnen benötigen, um unsere Aufzeichnungen zu aktualisieren. Es liegt in Ihrer Verantwortung, uns über Änderungen Ihrer Informationen oder die Aktualisierung Ihrer Informationen und der Informationen jedes Sekundärnutzers über das Plato-Kartenkonto zu informieren.

9.5. Zur Vermeidung von Zweifeln können wir Informationen, die wir von Ihnen (oder den Händlern) erhalten, mit anderen verbundenen Organisationen teilen oder elektronisch Überprüfungen an Ihnen durchführen, die für die Bereitstellung der Karte notwendig sind. Informationen zur Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten finden Sie in Abschnitt 14 (Personenbezogene Daten).

9.6. Wenn wir elektronische Überprüfungen durchführen, können wir personenbezogene Daten an Betrugspräventions- und Kreditauskunfteien weitergeben, die möglicherweise einen Datensatz dieser Informationen führen. Durch die Beantragung der Karte erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihre personenbezogenen Daten zu diesem Zweck an solche Agenturen weitergegeben werden. Sie haben das Recht, auf die persönlichen Aufzeichnungen zuzugreifen, die von solchen Betrugsprävention Agenturen geführt werden. Wir werden die Namen und Adressen der von uns genutzten Agenturen auf schriftliche Anfrage zur Verfügung stellen.

10. Gebühren und Limits der Karte

10.1. Die Gebühren und Limits (sofern vorhanden), die in Abschnitt 20 aufgeführt sind, gelten für die Karte. Die Gebühren können gemäß der Vereinbarung von Zeit zu Zeit geändert werden. Sie werden über die Plato-Plattform über alle Änderungen der Gebühren und Limits informiert und erhalten eine Kündigungsfrist von zwei Monaten.

10.2. Sie erklären sich damit einverstanden, und autorisieren uns, die Kartenguthaben für anfallende Gebühren gemäß den Gebühren und Limits zu belasten. Diese Gebühren können unmittelbar nach ihrer Entstehung von den Kartenguthaben abgebucht werden.

10.3. Bestimmte Händler können zusätzliche Gebühren erheben, wenn die Karte zum Kauf von Waren und/oder Dienstleistungen verwendet wird. Die Gebühr wird vom Händler festgelegt und erhoben und nicht von uns einbehalten. Wir empfehlen, dass Sie solche Gebühren vor Abschluss einer Transaktion beim Händler überprüfen.

11. Devisentransaktionen

11.1. Es gibt Fälle, in denen ein Devisenkurs Anwendung findet, einschließlich (i) Transaktionen, die nicht in der Währung durchgeführt werden; (ii) wenn Sie die Vereinbarung beenden. Die Methode zur Berechnung des Devisenkurses für jeden Fall ist wie folgt festgelegt.

11.2. Wenn eine Transaktion in einer anderen Währung als der Währung durchgeführt wird, wird der Betrag durch Umwandlung des Transaktionsbetrags in die Währung finanziert. Es wird ein Devisenkurs zuzüglich des Devisenmargens ("FX") angewendet.

11.3. Der von uns angewendete Devisenkurs ist der mittlere Euro-Wechselkurs, der von Oanda veröffentlicht wird (der Kurs ist unter http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/ verfügbar) am Geschäftstag vor dem jeweiligen Datum zuzüglich des FX-Margens + OIF. Der entsprechende Oanda-Wechselkurs zuzüglich des FX-Margens gilt auch für jede andere Währungsumrechnung, die von uns gemäß der Vereinbarung durchgeführt wird. Oanda veröffentlicht seine mittleren Wechselkurse täglich. Jede Änderung des relevanten Wechselkurses wird unverzüglich und ohne Vorankündigung an Sie angewendet. Wenn Oanda aufhört, Wechselkurse ganz oder in Bezug auf eine bestimmte Währung zu veröffentlichen, kann Monavate einen alternativen Drittanbieter-Wechselkursanbieter auswählen und nutzen.

11.4. Devisenkurse unterliegen Schwankungen und der Kurs, der an einem Tag gilt, wird nicht unbedingt an einem anderen Tag derselbe sein.

11.5. Wenn Sie die Vereinbarung beenden, werden diese Gelder in der Regel in EUR umgewandelt. Hierfür wird ein Devisenkurs verwendet, der jeden Tag variiert.

12. Variation 

12.1. Wir können nach unserem Ermessen das Abkommen jederzeit ändern (einschließlich Änderungen und Ergänzungen unserer Gebühren). Jede Änderung des Abkommens wird gemäß diesem Abschnitt 12 an Sie benachrichtigt.

12.2. In bestimmten außergewöhnlichen Umständen, wie z.B. wenn:

  1. wir einen begründeten Verdacht haben, dass Betrug wahrscheinlich oder bereits geschehen ist; oder
  2. die Änderungen erfolgen, um einer Vorschrift zu entsprechen, können wir solche Änderungen vor der Benachrichtigung vornehmen.

12.3. Wenn wir eine Änderung vornehmen, die zu Ihrem Vorteil ist, werden wir die Änderung sofort anwenden und Sie über die Plato-Plattform benachrichtigen. Wenn wir eine Änderung an diesem Abkommen vornehmen möchten, werden wir Ihnen mindestens zwei (2) Monate im Voraus schriftlich über die Plato-Plattform eine Mitteilung zukommen lassen.

12.4. Wenn Sie den Änderungen nicht zustimmen, haben Sie das Recht, das Abkommen zu kündigen. Wenn Sie dies nicht tun, gehen wir davon aus, dass Sie die Änderungen am Datum des Inkrafttretens des Änderungsbeschlusses akzeptiert haben.

12.5. Zur Klarstellung wird das Abkommen aufgrund mündlicher Kommunikation zwischen uns nicht als geändert betrachtet.

13. Beendigung Ihrer Karte und/oder Schließung Ihres Plato-Kartenkontos

13.1. Vorbehaltlich von Abschnitt 13.6 endet die Vereinbarung bei Ablauf der Karte (Ablaufdatum).

13.2. Sie können die Karte kündigen und/oder Ihr Plato-Kartenkonto vor dem Ablaufdatum durch Kontaktaufnahme mit dem Kundensupport oder durch Selbstbedienung auf der Plato-Plattform schließen.

13.3. Sie können diese Vereinbarung jederzeit kündigen, indem Sie uns (schriftlich oder auf einem dauerhaften Datenträger) mindestens dreißig (30) Tage vor der Kündigung benachrichtigen. Wir können Sie auffordern, uns weitere Identifikationsnachweise vorzulegen, um die Anfrage zu bearbeiten. Sie müssen das positive Guthaben auf der Karte vor dem Kündigungsdatum abheben (oder auf ein anderes von Ihnen gehaltenes Konto übertragen).

13.4. Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt: (i) gegen eine der Bedingungen dieser Vereinbarung verstoßen; oder (ii) wir vernünftige Gründe haben, Betrug, Diebstahl oder Unehrlichkeit zu vermuten, oder die Ausgabe der Karte an Sie wäre unserer Ansicht nach unangemessen oder schädlich für unseren Ruf, oder würde gegen geltendes Recht oder die Regeln/Anforderungen des Kartensystems verstoßen, sind wir berechtigt, solche Maßnahmen zu ergreifen, die wir für angemessen halten, um Ihr Recht zur Nutzung der Karte zu beschränken, einschließlich, ohne Einschränkung, der Ablehnung der Autorisierung einer Karten-Transaktion, der Aussetzung, dem Entzug oder der Kündigung der Karte und/oder des Plato-Kartenkontos ohne vorherige Benachrichtigung an Sie.

13.5. In diesem Fall werden wir Ihnen so bald wie möglich oder nachdem wir dazu berechtigt sind, mitteilen, dass wir diese Schritte unternommen haben. In diesen Fällen müssen Sie uns innerhalb von drei (3) Monaten nach dem Datum, an dem wir Ihnen mitteilen, dass Ihre Karte gekündigt wurde, mitteilen, was Sie mit ungenutzten Geldern tun möchten.

13.6. Sofern zum Zeitpunkt der Ausgabe der Karte kein anderer Zeitraum angegeben ist, ist Ihre Karte ab dem Ausstellungsdatum drei (3) Jahre lang gültig (das Datum befindet sich auf der Karte).

13.7. Wenn die Karte ihr drittes (3.) Jubiläum erreicht hat und Sie keine neue Kartennummer erhalten haben, kontaktieren Sie bitte den Kundensupport.

14. Persönliche Daten

14.1. Wir können Sie telefonisch, per Brief, SMS oder E-Mail unter den von Ihnen bereitgestellten Kontaktdaten kontaktieren und wir können verlangen, dass Sie Ihre Identität überprüfen. Sie müssen den Kundensupport unverzüglich informieren, wenn Sie Ihren Namen, Ihre Adresse, Ihre Telefonnummer oder E-Mail-Adresse ändern.

14.2. Durch die Beantragung der Karte und deren Nutzung stimmen Sie zu, dass wir und unsere Dienstleister die von Ihnen gesammelten Informationen (personenbezogene Daten) verarbeiten, wenn Plato Ihnen über die Vereinbarung hinaus Kundensupport bereitstellt.

14.3. Wir können Ihre personenbezogenen Daten nutzen, um: (i) es uns zu ermöglichen, mit dem Programm-Manager und Plato in Bezug auf den Kundensupport und die Überprüfung Ihrer Adresse und Identität in Kontakt zu treten; (ii) Betrug, unbefugte Transaktionen, Ansprüche und andere Verbindlichkeiten zu verhindern und abzuwehren; (iii) Sie über wichtige Änderungen der Funktionen und Betriebsabläufe der Karte zu informieren; und (iv) für interne Analysezwecke; (v) unser Geschäft zu betreiben, zu bewerten und zu verbessern (einschließlich der Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen, des Managements unserer Kommunikation, der Bestimmung der Wirksamkeit unserer Werbung, der Analyse unserer Produkte und Dienstleistungen, des Trainings, der Durchführung und Erstellung von Datenberichten und Analysen, die anonymisiert wurden, um sicherzustellen, dass Sie nicht als Einzelperson identifiziert werden, und der Durchführung von Buchhaltungs-, Abrechnungs-, Abgleich- und Inkassotätigkeiten).

14.4. Wir können Ihre personenbezogenen Daten auch teilen mit: (i) unseren Dienstleistern, die im Auftrag von uns Dienstleistungen erbringen; (ii) Auskunfteien und Betrugsprävention Agenturen, um (a) Anfragen zu stellen, wenn Sie die Karte beantragen oder um uns bei der Verwaltung der Karte zu unterstützen; (b) Informationen über Sie und wie Sie die Karte verwalten, zu teilen; (c) wenn Sie uns falsche oder ungenaue Informationen geben oder wir einen Betrug vermuten. Diese Agenturen führen Aufzeichnungen über unsere Anfragen und können die Informationen, die wir ihnen geben, an Kreditgeber, Versicherer und andere Organisationen weitergeben, um Beurteilungen zu treffen und Entscheidungen über Sie und Mitglieder Ihres Haushalts zu treffen, zur Schuldenverfolgung und zur Verhinderung von Betrug und Geldwäsche.

14.5. Wir können auch Informationen über Sie offenlegen: (i) wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind oder ein rechtliches Verfahren läuft; (ii) an Strafverfolgungsbehörden oder andere Regierungsbeamte, oder (iii) wenn wir der Meinung sind, dass eine Offenlegung notwendig oder angemessen ist, um körperlichen Schaden oder finanziellen Verlust zu verhindern, oder im Zusammenhang mit einer Untersuchung von mutmaßlichen oder tatsächlichen betrügerischen oder illegalen Aktivitäten.

14.6. Ihre persönlichen Daten können außerhalb des Landes, in dem Sie das Produkt erworben haben (das möglicherweise außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums liegt), verarbeitet werden, aber alle Dienstleister sind verpflichtet, angemessene Schutzmaßnahmen zum Schutz Ihrer persönlichen Daten zu haben.

14.7. Sie können uns über den Kundensupport kontaktieren, um eine Kopie Ihrer persönlichen Daten zu erhalten. Für diesen Service kann eine Gebühr erhoben werden.

14.8. Gelegentlich können wir die Art und Weise ändern, wie wir Ihre Informationen nutzen. Wenn wir der Meinung sind, dass Sie eine solche Änderung nicht vernünftigerweise erwarten können, werden wir Ihnen schriftlich mitteilen. Wenn Sie innerhalb von 30 Tagen nicht gegen die Änderung Einspruch erheben, gilt dies als Zustimmung zu dieser Änderung.

15. Übertragung unserer Rechte und Drittrechte

15.1. Wir können jederzeit ohne Ihre vorherige Zustimmung unsere Rechte übertragen und unsere Verpflichtungen aus dem Vertrag an eine andere Person oder ein anderes Unternehmen abtreten, sofern diese Partei die Verpflichtungen im Vertrag Ihnen gegenüber weiterführt.

15.2. Mit Ausnahme der Parteien, auf die sich dieser Abschnitt 15 bezieht, gewährt der Vertrag keiner dritten Partei irgendwelche Vorteile oder Rechte (einschließlich Durchsetzung Rechte).

16. KEINE Entschädigung

16.1. Die Karte ist ein elektronisches Geldprodukt und es gilt kein Einlagensicherungssystem. Dies bedeutet, dass im unwahrscheinlichen Fall, dass Monavate insolvent wird, das auf Ihrer Karte befindliche E-Geld (dh jeder Kreditbetrag) seinen Wert verlieren und unbrauchbar werden kann, und Sie daher solches E-Geld verlieren können. Mit Ausnahme von Abschnitt 17 (Beschwerden) stehen Ihnen im Falle, dass Monavate nicht in der Lage ist, Ansprüche im Zusammenhang mit der Karte zu erfüllen, keine anderen Entschädigungssysteme zur Verfügung.

17. Beschwerden

17.1. Wenn Sie mit einem Aspekt des angebotenen Services nicht zufrieden sind, kontaktieren Sie bitte den Kundensupport über den In-App-Chat der Plato-Anwendung oder schreiben Sie uns an support@platomoney.com. Wir helfen Ihnen gerne weiter und erklären Ihnen das Beschwerdeverfahren im Detail. Eine Kopie des Beschwerdeverfahrens ist auf der Plato-Plattform verfügbar oder auf Anfrage erhältlich. Wir werden versuchen, Ihre Beschwerde so schnell wie möglich zu lösen. Oft muss die Beschwerde jedoch untersucht werden. In diesem Fall werden wir innerhalb von fünf (5) Werktagen auf Ihre Beschwerde antworten und Ihnen mitteilen, wie lange es dauern könnte, bis Ihre Beschwerde gelöst ist. Wir streben an, Beschwerden innerhalb von fünfzehn (15) Werktagen nach Erhalt Ihrer Beschwerde zu lösen. Wenn wir jedoch mehr Zeit für eine ausführliche Untersuchung benötigen, senden wir Ihnen ein Update über den Fortschritt Ihrer Beschwerde, das auch die Frist enthält, innerhalb der Sie eine endgültige Antwort erhalten sollten, die innerhalb von fünfunddreißig (35) Werktagen erfolgen sollte.

17.2. Beschwerden im Zusammenhang mit der Karte sollten an uns gerichtet werden. Beschwerden im Zusammenhang mit der Ausgabe von E-Geld sollten an den E-Geld-Aussteller (Monavate, compliants@monavate.com) gerichtet werden.

17.3. Sie haben das Recht, sich an die Bank of Lithuania zu wenden, um eine Streitigkeit mit uns beizulegen. Die Bank of Lithuania ist eine alternative Streitbeilegung Einrichtung zwischen Finanzdienstleistern und Verbrauchern gemäß den folgenden Bedingungen und Verfahren:

  1. Bevor Sie sich an die Bank of Lithuania wenden, müssen Sie sich an uns wenden und die Umstände der Streitigkeit und Ihre Forderung angeben. Sie müssen sich spätestens drei (3) Monate nach dem Tag, an dem Sie von einer möglichen Verletzung Ihrer Rechte erfahren haben, an uns wenden.
  2. Wenn unsere Antwort Sie nicht zufriedenstellt oder Sie innerhalb der in Abschnitt 17.1 angegebenen Fristen keine Antwort von uns erhalten haben, haben Sie das Recht, sich innerhalb eines Jahres nach Kontaktaufnahme an die Bank of Lithuania zu wenden, um die Streitigkeit beizulegen. Nach Ablauf dieser Frist verlieren Sie das Recht, sich bezüglich derselben Streitigkeit an die Bank of Lithuania zu wenden.

17.4. Sie können sich bei uns beschweren, indem Sie:

  1. das elektronische Streitbeilegungstool "E-Government Gateway" nutzen;
  2. das auf der Website der Bank of Lithuania verfügbare Verbraucher Antragsformular ausfüllen und an den Überwachungsdienst der Bank of Lithuania unter der Adresse Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Litauen oder per E-Mail senden;
  3. das freie Formular ausfüllen und an den Überwachungsdienst der Bank of Lithuania unter der Adresse Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republik Litauen oder per E-Mail an pt@lb.lt senden.

17.5. Weitere Informationen zum Streitbeilegungsverfahren finden Sie auf der Website der Bank of Lithuania: https://www.lb.lt/de/konfliktloser-ausgleich-mit-finanzdienstleistungsanbietern.

17.6. Wenn Sie der Meinung sind, dass wir gegen das Gesetz zur Regulierung des Finanzmarktes verstoßen haben, haben Sie das Recht, bei der Bank of Lithuania eine Beschwerde wegen möglicher Verstöße gegen das Gesetz zur Regulierung des Finanzmarktes einzureichen.

17.7. Ihre Beschwerde an die Bank of Lithuania kann wie folgt eingereicht werden:

  1. Schriftlich, indem Sie Ihre Beschwerde an folgende Adresse senden: Totorių Straße 4, LT-01121, Vilnius, Republik Litauen oder Žalgirio Straße 90, LT-09303, Vilnius, Republik Litauen;
  2. Per E-Mail: info@lb.lt;

     (c) Per Fax: +370 5 268 0038;

    (d) Durch Ausfüllen des Online-Formulars im dafür vorgesehenen Abschnitt der Website der Bank of Lithuania;

     (e) Über andere von der Bank of Lithuania angegebene Mittel.

17.8. Falls eine Streitigkeit nicht durch Verhandlungen gelöst werden kann, kann die Streitigkeit gemäß dem durch die Gesetze der Republik Litauen festgelegten Verfahren vor Gerichten der Republik Litauen gelöst werden.

17.9. Sie haben das Recht, eine Beschwerde beim staatlichen Datenschutz Inspektorat (SDPI), der litauischen Aufsichtsbehörde für Datenschutzfragen, einzureichen. Die Adresse des SDPI lautet: L. Sapiegos Straße 17, 10312, Vilnius, Republik Litauen; E-Mail-Adresse: ada@ada.lt. Weitere Informationen finden Sie auf deren Website unter https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Gesetzgebung und Gerichtsbarkeit 

18.1. Vorbehaltlich von Abschnitt 18.2 unterliegen dieser Vertrag und alle Angelegenheiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit den Karten und/oder dem Plato Card-Konto ergeben, litauischem Recht und der Gerichtsbarkeit der Gerichte der Republik Litauen.

18.2. Abschnitt 18.1 schließt die Anwendung zwingender gesetzlicher Bestimmungen im Land in Bezug auf Verbraucherverträge nicht aus, einschließlich, aber nicht beschränkt auf folgende:

Zahlungsdienste, Dienste zur Ausgabe von E-Geld und Zahlungsdienste-Gesetz (ZPlaSSIED). Angabe des Registers von Zahlungsinstituten oder eines ähnlichen öffentlichen Registers, das Daten über die Genehmigung zur Erbringung von Zahlungsdiensten sowie die Registrierungsnummer oder äquivalente Identifikationsmarke eines Zahlungsdienstleisters in diesem Register enthält. Siehe Abschnitt (D).

Zahlungsdienste, Dienste zur Ausgabe von E-Geld und Zahlungsdienste-Gesetz (ZPlaSSIED). Die Art und Weise der Kommunikation, einschließlich der technischen Anforderungen für die Ausrüstung und Software des Zahlungsdienstnutzers, die gemäß diesem Gesetz für die Übermittlung von Informationen verwendet werden. Die Plato-Plattform wird verwendet, um auf das Plato Card-Konto und andere Informationen zur Karte zuzugreifen.

Zahlungsdienste, Dienste zur Ausgabe von E-Geld und Zahlungsdienste-Gesetz (ZPlaSSIED). Die Art und Weise und Häufigkeit, in der Informationen gemäß diesem Gesetz bereitzustellen und für Benutzer verfügbar zu machen sind. Siehe Abschnitt 2.7.

Zahlungsdienstleistungen, Dienstleistungen für die Ausgabe von E-Geld und das Zahlungsdienstleistungsgesetz (ZPlaSSIED). Das sichere Verfahren, das vom Zahlungsdienstleister zur Benachrichtigung des Zahlungsdienstnutzers in Fällen von vermutetem oder tatsächlichem Missbrauch, Betrug oder Sicherheitsbedrohungen verwendet wird. Siehe Abschnitte 4.3 und 4.4.

Zahlungsdienstleistungen, Dienstleistungen für die Ausgabe von E-Geld und das Zahlungsdienstleistungsgesetz (ZPlaSSIED). Das Recht des Nutzers, jederzeit eine Kopie der in § 90 des ZPlaSSIED genannten Vereinbarung und Bedingungen auf Papier oder einem anderen dauerhaften Medium gemäß § 92 des ZPlaSSIED in Verbindung mit der Forderung des Art. 7/2 des ZEPT zu verlangen, ob der Vertragstext vom Dienstleister gespeichert wird und ob er für den Dienstleistungsempfänger zugänglich sein wird. Siehe Abschnitt 7.5.

Verbraucherschutzgesetz. Informationen über alle relevanten Interoperabilitäten digitaler Inhalte mit Hardware und Software, von denen das Unternehmen Kenntnis hat oder vernünftigerweise Kenntnis haben sollte. Jeder unterstützte Web- oder Mobil-Browser eignet sich zum Zugriff auf Ihr Plato-Kartenkonto.

Verbraucherschutzgesetz. Die Hauptgeschäftstätigkeit des Unternehmens, der Hauptsitz und jede andere Adresse, die für die Beziehung des Verbrauchers zum Unternehmen relevant ist. Siehe Abschnitt 17.1 und die Plato-Website unter www.platomoney.com.

Verbraucherschutzgesetz. Hier, wo die Tätigkeit des Unternehmens einer besonderen Genehmigung unterliegt, sind die Einzelheiten der zuständigen Aufsichtsbehörde anzugeben. Siehe Abschnitt (D).

Verbraucherschutzgesetz. Informationen über Bedingungen, Fristen und Verfahren für die Ausübung eines Widerrufsrechts. Siehe Abschnitt 14.2.

Elektronischer Handelsmarktgesetz. Technische Verfahren zur Vertragsabschluss. Im Zusammenhang mit diesen Geschäftsbedingungen durch Anklicken des "Akzeptieren"-Links oder -Buttons auf der Plato-Plattform.

Elektronischer Handelsmarktgesetz. Technische Mittel zur Identifizierung und Korrektur von Fehlern vor Aufgabe der Bestellung. Siehe Abschnitt 5.3.

Elektronischer Handelsmarktgesetz. Der Dienstleister stellt geeignete, wirksame und zugängliche technische Mittel zur Verfügung, die es dem Empfänger des Dienstes ermöglichen, Eingabefehler vor Aufgabe der Bestellung zu identifizieren und zu korrigieren. Siehe Abschnitt 5.3.

19. Kontaktangaben

19.1. Wenn Sie Fragen zur Karte haben, wenden Sie sich bitte an Plato.

19.2. Plato kann über die Kontaktangaben im Abschnitt "Kontaktangaben" auf der Plato-Plattform kontaktiert werden.

19.3. Jede Mitteilung, die von einer der Parteien unter dieser Vereinbarung per E-Mail gesendet wird, gilt als am Tag des Versands der E-Mail zugestellt, es sei denn, die sendende Partei hat einen elektronischen Hinweis erhalten, dass die E-Mail nicht zugestellt wurde; und wenn per Post, gilt sie als fünf (5) Arbeitstage nach dem Datum des Poststempels zugestellt.

20. Gebühren und Limits

20.1. Die auf der Plato-Website-Seite als Teil dieses Dokuments aufgeführten Gebühren und Limits gelten in Bezug auf Ihre Nutzung der Karte.

20.2. Bitte beachten Sie auch, dass Monavate die regulatorische Verpflichtung hat, fair und transparent bei der Erbringung seiner Dienstleistungen zu sein. Daher müssen die Bedingungen für Karteninhaber immer klarstellen, dass: (i) die auf der Karte gehaltenen Gelder ein elektronisches Geldprodukt und kein Guthaben oder Saldo auf einem Girokonto sind; und (ii) die auf der Karte gehaltenen Gelder nicht durch das britische Financial Services Compensation Scheme (oder ähnliche Einlagensicherungssysteme, die für Bankeinlagen in den verschiedenen EWR-Mitgliedstaaten relevant sind) geschützt sind.

Plato Karten- / Wallet-Limits

1. Limits für primäre Karten

1.1. Saldo auf Karten- oder Kontenebene 

Der maximale Kartensaldo beträgt GBP 100.000 / EUR 110.000 

Das maximale Wallet-Guthaben beträgt GBP 100.000 / EUR 110.000

1.2. Geldautomaten-Abhebungslimits pro Karte

Jährliches Geldautomat Limit

Das maximale jährliche Geldautomat Limit beträgt GBP 50.000 / EUR 55.000

Jährliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der jährlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 500

Monatliches Geldautomat Limit 

Das maximale monatliche Geldautomat Limit beträgt GBP 7.000 / EUR 7.700

Monatliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der monatlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 150

Tägliches Geldautomat Limit 

Das Maximale tägliche Geldautomaten-Abhebung: GBP 500 / EUR 550.

Tägliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der täglichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 5.

1.3. Transaktionslimits pro Karte 

Jährliche Ausgaben 

Die maximale jährliche Gesamtausgabe beträgt 50.000 GBP / 55.000 EUR. 

Jährliche Anzahl

Die maximale Anzahl jährlicher Transaktionen beträgt 2.500.

Monatliche Ausgaben

Die maximale monatliche Gesamtausgabe beträgt 10.000 GBP / 11.000 EUR.

Monatliche Anzahl

Die maximale Anzahl monatlicher Transaktionen beträgt 250.

Tägliche Ausgaben 

Die maximale tägliche Ausgabe beträgt 2.500 GBP / 2.750 EUR.

Tägliche Anzahl 

Die maximale Anzahl täglicher Transaktionen beträgt 25.

1.4. Ladebegrenzungen pro Karte / pro Geldbörse 

Jährliche Ladebegrenzung 

Die maximale jährliche Ladebegrenzung beträgt GBP 100.000 / EUR 110.000

Jährliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Jahr beträgt 250

Monatliche Ladebegrenzung

Die maximale monatliche Ladebegrenzung beträgt GBP 25.000 / EUR 27.500

Monatliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Monat beträgt 25

Tägliche Ladebegrenzung

Die maximale tägliche Ladebegrenzung beträgt GBP 5.000 / EUR 5.500

Tägliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Tag beträgt 5.

2. Limits für Zusatzkarten

2.1. Saldo auf Karten- oder Kontenebene 

Der maximale Kartensaldo beträgt GBP 20.000 / EUR 22.000 

Das maximale Wallet-Guthaben beträgt GBP 20.000 / EUR 22.000

2.2. Geldautomaten-Abhebungslimits pro Karte

Jährliches Geldautomat Limit

Das maximale jährliche Geldautomat Limit beträgt GBP 12.000 / EUR 13.200

Jährliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der jährlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 100

Monatliches Geldautomat Limit 

Das maximale monatliche Geldautomat Limit beträgt GBP 1.000 / EUR 1.100

Monatliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der monatlichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 20

Tägliches Geldautomat Limit 

Das Maximale tägliche Geldautomaten-Abhebung: GBP 500 / EUR 550.

Tägliche Anzahl an Geldautomaten-Transaktionen 

Die maximale Anzahl der täglichen Geldautomaten-Transaktionen beträgt 3.

2.3. Transaktionslimits pro Karte 

Jährliche Ausgaben 

Die maximale jährliche Gesamtausgabe beträgt 20.000 GBP / 22.000 EUR. 

Jährliche Anzahl

Die maximale Anzahl jährlicher Transaktionen beträgt 1.000.

Monatliche Ausgaben

Die maximale monatliche Gesamtausgabe beträgt 2.000 GBP / 2.200 EUR.

Monatliche Anzahl

Die maximale Anzahl monatlicher Transaktionen beträgt 100.

Tägliche Ausgaben 

Die maximale tägliche Ausgabe beträgt 1.000 GBP / 1.100 EUR.

Tägliche Anzahl 

Die maximale Anzahl täglicher Transaktionen beträgt 10.

2.4. Ladebegrenzungen pro Karte / pro Geldbörse 

Jährliche Ladebegrenzung 

Die maximale jährliche Ladebegrenzung beträgt GBP 20.000 / EUR 22.000

Jährliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Jahr beträgt 250

Monatliche Ladebegrenzung

Die maximale monatliche Ladebegrenzung beträgt GBP 2.500 / EUR 2.750

Monatliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Monat beträgt 10

Tägliche Ladebegrenzung

Die maximale tägliche Ladebegrenzung beträgt GBP 1.000 / EUR 1.100

Tägliche Ladeanzahl

Die maximale Anzahl von Ladevorgängen pro Tag beträgt 3.

Gebühren für die Plato Card / Brieftasche / Konto  

Kontoeröffnung

Es gibt keine Gebühr für die Kontoeröffnung.

Monatliche Wartung

Es gibt keine monatlichen oder jährlichen Kontowartungsgebühren.

Versand (Standard)

Die Versandkosten können je nach Anzahl der bestellten Karten variieren. Die Gebühr für eine einzelne Karte beträgt GBP 6 / EUR 7; die Gebühr für die Bestellung von 2 Karten beträgt GBP 9 / EUR 10. 

Versand (Express)

Leider bieten wir derzeit keine Express-Lieferung für Karten an.

Aktivierung

Es gibt keine Gebühr für die Aktivierung der Plato Card.

Stornierung

Es gibt keine Gebühr für die Stornierung der Plato Card.

Kartenersatz

Eine Standardgebühr von GBP 6 / EUR 7 wird für jeden physischen Kartenersatz erhoben.

Internationale Geldautomaten / Bargeldabhebung

Wir berechnen Ihnen keine Geldautomatengebühr für Bargeldabhebungen in Fremdwährungen außerhalb des Vereinigten Königreichs / EWR. Bitte beachten Sie, dass lokale Banken / Geldautomaten ihre eigenen Gebühren erheben können.

Inländische Geldautomaten / Bargeldabhebung

Es fallen keine Gebühren für Bargeldabhebungen in Großbritannien an.

Geldüberweisungen (Karte zu Karte)

Es wird ein Gebühr für die Überweisung von Geld innerhalb der Plato-App erhoben:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Aktionszeitraum:

In den ersten sechs Monaten gibt es einen Aktionszeitraum, in dem die Gebühr für alle Überweisungen bis zu 700 EUR 0% beträgt. Die Aktion ist gültig bis zum (Datum hinzufügen).

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Devisenhandel

Wenn die Transaktionswährung von der auf der Karte geladenen Währung abweicht (z.B. ein GBP-Plato-Konto mit einer Transaktion in EUR), wird eine Cross-Currency-Marge von 2,0 Prozent angewendet.

Monavate kortelės sąlygos (Plato, tik kortelės turėtojai EEE rezidentai)

  1. Kreipdamiesi dėl Plato išankstinio mokėjimo kortelės (kortelės), jūs sutinkate, kad suprantate, sutinkate ir laikysitės šių Sąlygų ir Sąlygų bei Mokesčių ir limitų, nustatytų Plato platformoje (kartu, Sutartis). Prieš sudarydami šią sutartį, jūs sutinkate, kad jums yra žinomi mokesčiai ir ribos, nurodyti 10 skirsnyje ir išsamiau aprašyti Plato platformoje. Ši Sutartis pateikiama ir anglų kalba, ir EEE kortelių turėtojų kalba.
  2. Kortelė yra debetinė fizinė arba virtualioji kortelė (kredituojama verte išduodant elektroninius pinigus, kaip apibrėžta EMR). Programos proceso metu sukursite vartotojo vardą ir slaptažodį, kurie leis jums pasiekti savo Plato kortelės paskyrą, kurioje yra kortelės numeris ir kita svarbi informacija.
  3. UAB Monavate (juridinio asmens kodas: 305628001) (Monavate) - Lietuvoje įsteigta bendrovė, kurios registruota buveinė yra Giruliu g. 10-201, Vilnius, Lietuva Tai elektroninių pinigų (e. pinigų) įstaiga, turinti Lietuvoje išduotą neribotos veiklos licenciją, kurią yra išdavęs ir reguliuoja Lietuvos bankas (leidimo kodas LB002139), ir jai leidžiama leisti e. pinigus. "Monavate"turi teisę leisti elektroninius pinigus šalyje pagal 2022-03-31 išduotą of LithuaBank leidimą, o Bank of Lithuania įgaliojo "Monavate"paskirti "Tradecore Wealth UAB"platintoju. UAB Tradecore Wealth yra Lietuvoje registruota įmonė, kurios įmonės numeris yra 305627718, o buveinės adresas - Upės g. 23, Vilnius, Lietuva (el. pašto adresas: compliance@tradecore.com). Kortelę išduoda ir valdo UAB Monavate pagal MasterCard Europe Sprl licenciją.

1. Apibrėžtys

Kortelių patvirtinimo procesas - tai procesas ar procesai, kuriuos kartais patvirtina programos vadovas, kuriuo peržiūrime ir patvirtiname kortelių ir plato kortelių sąskaitų išdavimą, įskaitant pinigų plovimo prevencijos čekius; 

Kortelės mokesčiai ir limitai - mokesčiai ir limitai, taikomi Kortelei, kaip nustatyta Plato platformoje su kartkartėmis padarytais pakeitimais;

Kortelių fondai - visų į Kortelę įkeltų lėšų bendra suma valiuta;

Kortelės turėtojas - pagrindinis kortelės naudotojas ir asmuo, sudaręs šią Sutartį; 

Kortelių schema reiškia MasterCard/Visa ir (arba) kitas panašias pramonės schemas, apie kurias mes galime retkarčiais pranešti Jums, kiek tai susiję su kortele; 

Šalis - tai EEE šalis, kurioje gyvenate;

Klientų aptarnavimas - Plato teikiama klientų aptarnavimo paslauga, su kuria galima susisiekti taip: support@platomoney.com, pirmadienis/penktadienis 09.00 - 17.00 CET

EEE - Europos ekonominė erdvė;

EUR - teisėta euro zonos valiuta;

Elektroniniai pinigai - Lietuvos elektroninių pinigų ir elektroninių pinigų įstatymas

EMR institucijos Nr. XI-1868, kuria įgyvendinama Europos Komisijos Elektroninių pinigų direktyva 2009 (Direktyva 2009/110/EB);

Mokesčiai - mokesčiai, nustatyti kortelės ar sandorio Plato platformoje esančioje Mokesčių ir apribojimų lentelėje;

Plato kortelės paskyra su kortele susieta paskyra, pasiekiama per Plato platformą, naudojant jūsų vartotojo vardą ir slaptažodį, leidžianti valdyti kortelės funkciją, įskaitant: asmens duomenų atnaujinimą; kortelės įkėlimą ar sustabdymą; kortelės balanso patikrinimą; ir mokėjimo šaltinio susiejimą su kortele;

Plato Platform - tai interneto svetainė https://www.platomoney.com/en ir Plato teikiama mobilioji programėlė, naudojama prieigai prie Plato kortelės paskyros ir kitos su kortele susijusios informacijos; 

Prekybininkas - prekybininkas, kuris priima Kortelę kaip mokėjimo būdą; 

Mokėjimo šaltinis - jūsų pateikta (-os) suma (-os), kuri (-ios) susieta (-os) su jūsų kortele, kad kroviniai į kortelę galėtų padengti operacijas, kai nepakanka Kortelių lėšų;

Programų valdytojas - Plato Card programos, kuri yra Tradecore Group Limited, Anglijoje ir Velse registruota bendrovė, kurios įmonė yra 8439612 ir kurios buveinės adresas yra 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Jungtinė Karalystė, valdytojas. UAB "Tradecore Wealth"yra įmonei "Tradecore Group Limited"visiškai priklausanti patronuojamoji įmonė;

Antrinis vartotojas - tai asmuo, kurį įgaliojote naudoti savo kortelę ir išleisti į kortelę įkeltas lėšas;

Stiprus kliento autentiškumo patvirtinimas reiškia autentiškumo patvirtinimą, pagrįstą dviejų ar daugiau iš šių elementų: a) žinių (tai, ką tik žinote); b) turėjimo (tai, ką tik turite); ir c) prigimties (tai, ką tik prigimtinai turite);

Vartotojo vardas ir slaptažodis - vartotojo vardas ir slaptažodis, kuriuos sukuriate prašymo proceso metu (arba kuriuos vėliau pakeisite) ir kurie suteikia jums prieigą prie Plato kortelės paskyros;

Paslaugos reiškia kortelių sukūrimą ir administravimą bei Plato kortelių sąskaitų administravimą; 

mes, mes, mūsų priemonės (i) Monavate ir (ii) Plato Monavate vardu. Plato neatlieka jokių veiksmų pagal šias sąlygas, pagal kurias reikalaujama licencijos ar leidimo arba kurios reglamentuojamos pagal taikytiną teisę;

Darbo diena - nuo pirmadienio iki penktadienio nuo 09.00 iki 17.00, išskyrus visas valstybines šventes Lietuvoje ir Jungtinėje Karalystėje.

tu, tavo reiškia, kad tu esi Kortelės turėtojas.

2. Kortelė

2.1. Nepaisant to, kad anksčiau sutikote su šiomis sąlygomis, kortelės išdavimas jums priklauso nuo "Tradecore Group Limited" patvirtinimo.

2.2. Kortelė bus aktyvuota, kai sėkmingai baigsite kortelės patvirtinimo procesą.

2.3. Kortelės naudojimui taikomas Susitarimas, kurį kartais galime keisti.  Dabartinę šių Sąlygų versiją ir Mokesčių ir limitų lentelę galima atsisiųsti iš Plato platformos. 

2.4. Kortelė yra skirta tik jums ir bet kuriam antriniam vartotojui, kuriam jūs suteikiate leidimą per Plato platformą, ir ji baigiasi kortelės priekinėje pusėje nurodytą datą. Pasibaigus galiojimo laikui, mes galime pervesti likusias lėšas (jei jų yra) į naują kortelę.

2.5. Kortelės gali būti naudojamos tik tada, kai Pardavėjas prašo mūsų elektroninio leidimo atlikti sandorį. Jei elektroninio autorizavimo neprašoma, operacija bus atmesta. 

2.6. Kortelę galima įkelti valiuta, kol Kortelė nustos galioti arba Sutartis bus nutraukta. Jūs įkelsite lėšas į kortelę, atsižvelgiant į mokesčius ir limitus.

2.7. Kortelės išrašus galima peržiūrėti arba atsisiųsti per Plato kortelės paskyrą, o Kortelės balansą arba informaciją apie ankstesnes operacijas galite gauti per Plato kortelės paskyrą arba susisiekę su klientų aptarnavimo skyriumi. Tą pačią dieną bus galima peržiūrėti dabartinį kortelės balansą ir visas naujausias kortelės operacijas. 

3. Kortelės naudojimas

3.1. Atsižvelgiant į 3.13 skirsnyje išvardytas išimtis, Kortelė gali būti naudojama pirkiniams internetu ir fizinėse parduotuvėse visame pasaulyje dalyvaujančiuose Pardavimuose, kur matote kortelės schemos logotipą, jei yra pakankamai kortelės lėšų pirkimui, įskaitant visus taikomus mokesčius. Fizinė kortelė taip pat gali būti naudojama gryniesiems pinigams iš bankomato (bankomato), kuriame rodomas kortelės schemos logotipas, jei yra pakankamai kortelės lėšų, kurias galima atsiimti, įskaitant visus taikomus mokesčius.

3.2. Jei kortelės operaciją EEE pateikėte eurais iki 12 val., mes pasirūpinsime, kad atitinkama suma būtų debetuojama iš jūsų sąskaitos ir sumokėta Pardavėjo mokėjimo paslaugų teikėjui tą pačią dieną. Jei operacija gaunama po 12 val., lėšos bus nurašytos iš Jūsų sąskaitos ir sumokėtos į Pardavėjo mokėjimo paslaugų teikėjo sąskaitą ne vėliau kaip kitą darbo dieną, jei nenurodyta kitaip. 

3.3. Jei jūs ir Pardavėjas sutinkate įvykdyti sandorį konkrečią dieną, mes pasirūpinsime, kad pinigai į Pardavėjo sąskaitą būtų sumokėti tą pačią dieną arba, jei ta diena nėra darbo diena, kitą darbo dieną. 

3.4. Jei atliekate operaciją Kortele kita valiuta nei EUR EEE, mes stengsimės užtikrinti, kad pinigai būtų sumokėti Pardavėjo mokėjimo paslaugų teikėjui iki kitos darbo dienos pabaigos, bet ne vėliau kaip per keturias (4) darbo dienas nuo Jūsų kortelės operacijos gavimo. 

3.5. Prekybininkai, kurie priima Kortelę, privalo prašyti mūsų leidimo operacijoms, o mes negalime sustabdyti operacijos, kai tik ji bus patvirtinta. 

3.6. Jei nepakanka Kortelių fondų, kad būtų galima sumokėti už sandorį ar grynųjų pinigų išėmimą, Kortelė/operacija gali būti atmesta.

3.7. Jei nepakanka kortelių fondų, kad būtų galima apmokėti grynųjų pinigų išėmimą, išėmimas bus atmestas.

3.8. Kai Kortele naudojasi tam tikri Pardavėjai (pavyzdžiui, viešbučiai/automobilių nuoma), prie numatomų aptarnavimo mokesčių ar patarimų galima pridėti papildomą sumą (paprastai 10-20 %), laikinai sumažinant Kortelės balansą. Taip siekiama užtikrinti, kad būtų pakankamai lėšų galutinėms sandorio išlaidoms padengti ir sumažinti neigiamo balanso, atsirandančio kortelėje, riziką. Jei jūsų faktinis aptarnavimo mokestis ar patarimas yra mažesnis už pridedamą papildomą sumą, tai gali užtrukti iki septynių (7) dienų nuo operacijos dienos, kol skirtumas bus panaudotas. Iš Kortelės bus išskaičiuota tik faktinė galutinės sąskaitos, dėl kurios susitarėte su prekybininku, suma. Daugiau informacijos rasite DUK Plato platformoje.

3.9. Netikėtinu atveju, dėl bet kokios priežasties, operacija baigiama, kai Kortelėje nepakanka lėšų tai operacijai atlikti (trūkumas), trūkumą kompensuoja Jūs, išskyrus atvejus, kai tai yra dėl pardavėjo klaidos, kai Kortelė buvo pateikta, šiuo atveju mes galime kreiptis į Pardavėją dėl trūkumo. Jūs sutinkate, kad kai mes jums pranešame apie šį trūkumą, mes galime imti iš jūsų trūkstamą sumą ir atskaityti sumą iš Kortelių fondų arba Mokėjimo šaltinio. Mes taip pat galime apskaičiuoti trūkstamą sumą iš bet kokių lėšų, vėliau įkeltų į kortelę. Kol mums nebus grąžinta trūkstama suma, mes galime laikinai sustabdyti Kortelę. Be to, mes pasiliekame teisę imti iš Jūsų administravimo mokestį už kiekvieną operaciją, kurią Jūs atliekate naudodami kortelę, dėl kurios atsiranda trūkumas arba padidėja Kortelės trūkumo suma.

3.10. Jūs turite laikytis visų įstatymų ir kitų teisės aktų (įskaitant bet kokius užsienio valiutos kontrolės mechanizmus) dėl kortelės šalyje, kurioje ji yra perkama ir (arba) naudojama. Mes pasiliekame teisę sustabdyti kortelės galiojimą, nutraukti sutartį ir pasinaudoti bet kokiomis kitomis mums prieinamomis priemonėmis dėl to, kad jūs nesilaikėte kurios nors šios nuostatos dalies.

3.11. Jei turite teisę į grąžinimą už prekes ar paslaugas, įsigytas naudojantis Kortele, arba kitą kreditą dėl bet kurios kitos priežasties, Plato grąžinimą panaudos Jūsų likučiui, likusiam su tos grąžinamosios išmokos suma, kredituoti. Jūs liekate atsakingas už likutį, kuris, jei yra, yra (pavyzdžiui, už pristatymo mokesčius, mokėtinus už prekių grąžinimą) Jūsų balanse, atskaičius grąžinimą.

3.12.Mes turime teisę įskaityti bet kokią Jums priklausančią Kortelės pinigų sumą į bet kokią teigiamą balansą bet kurioje kitoje Jūsų turimoje kortelėje su mumis arba į Mokėjimo šaltinį.

3.13. Jūs negalite naudoti kortelės pirkti kokias nors prekes ar paslaugas, nurodytas Plato platformoje esančių draudžiamų prekių ir paslaugų sąraše.

4. Kortelės saugumo užtikrinimas

4.1. Kortelės numerį turėtumėte traktuoti kaip grynuosius pinigus, o kortelės numerį, CVV (kortelės patvirtinimo vertę) ir Plato kortelės paskyros prisijungimo duomenis laikykite saugius ir idealiai vienas nuo kito atskirtus, taip pat turite imtis visų pagrįstų atsargumo priemonių ir atsargumo priemonių, kad kortelės duomenys nebūtų prarasti, suklaidinti ar pavogti.

4.2. Jei kortelės duomenys yra pavogti, galite prarasti dalį ar visus Kortelėje esančius pinigus, taip pat, kaip prarandate pinigus iš piniginės ar piniginės, ir mes rekomenduojame reguliariai patikrinti Kortelės balansą per Plato platformą. Kortelės balansą ir naujausias operacijas galite matyti internete bet kuriuo metu per savo Plato kortelės paskyrą.

4.3. Jei prarasite Kortelės duomenis arba jie bus pavogti, arba įtariate, kad Kortelę naudojo ne antrinis vartotojas, turite nedelsdami pranešti mums kreipdamiesi į klientų aptarnavimo tarnybą, kad galėtume blokuoti Jūsų Kortelę. Kortelę taip pat galite užšaldyti per savo Plato kortelės paskyrą. 

4.4. Jums gali tekti raštu patvirtinti informaciją apie klientų aptarnavimo tarnybos praradimą, vagystę ar netinkamą naudojimą ir, jei taikoma, turite padėti mums ir policijai atlikti bet kokius tyrimus.

4.5. Mes galime laikinai sustabdyti Kortelę, apie tai pranešę arba nepranešę, jei manome, kad Kortele buvo arba gali būti piktnaudžiaujama, jei sulaužote kokį nors svarbų terminą arba pakartotinai sulaužote bet kokį terminą ir jo neištaisote, arba jei įtariame, kad Kortelė naudojama neteisėtai. Jei sustabdysime kortelės galiojimą, informuosime jus apie savo sprendimą, nebent toks atskleidimas būtų draudžiamas pagal įstatymą arba kitaip pakenktų sukčiavimo prevencijai ar saugumo priemonėms.

5. Sandoriai, sutikimas, leidimas, grąžinimas ir atšaukimas

5.1. Mokėjimo operacija arba grynųjų pinigų išėmimas laikomas autorizuotu, jei jūs, kaip mokėtojas, davėte savo išankstinį sutikimą ją vykdyti. Jūsų paskyrimas antriniu vartotoju reiškia, kad iš anksto sutinkate su bet kuria operacija, kurią antrinis vartotojas atlieka naudodamas kortelę.

5.2. Kortelės operacija bus laikoma jūsų autorizuota, kai jūs arba antrinis vartotojas autorizuos operaciją prekybos vietoje, vykdydamas Pardavėjo pateiktus nurodymus leisti operaciją, o tai reiškia, kad įvesite savo OTP (vienkartinį slaptažodį) ir pateiksite savo statinį slaptažodį.

5.3. Jūs galite atšaukti savo sutikimą vykdyti mokėjimo operaciją bet kuriuo metu prieš mums ją gaunant. Gali būti, kad negalime atšaukti jokios jau įvykdytos mokėjimo operacijos. Jūs taip pat galite atšaukti savo sutikimą vykdyti keletą mokėjimo operacijų, tokiu atveju visos būsimos mokėjimo operacijos taps negaliojančiomis.

5.4. Jei mokėjimo operaciją inicijuoja Pardavėjas arba mokėjimo operacija inicijuojama per Pardavėją, Jūs negalite atšaukti mokėjimo operacijos, kai Pardavėjui duodamas sutikimas ją vykdyti. 

5.5. Leidimo atlikti operaciją jūs negalite atšaukti (arba atšaukti) po to, kai jį gavome. Tačiau bet koks sandoris, kuris turi būti sudarytas vėliau nei buvo duotas leidimas, gali būti atšauktas, jei apie tai pranešate Pardavėjui (pateikdami mums pranešimo kopiją), jei tik pranešimas buvo pateiktas ne vėliau kaip darbo dienos, einančios prieš dieną, kurią turėjo įvykti sandoris, pabaigoje. Mes galime imti jums mokestį, jei jūs atšaukiate sandorį pagal šį skyrių (daugiau informacijos žr. Plato platformoje). 

5.6. Jei autorizuosite operaciją ir mes manysime, kad taikomos visos toliau nurodytos sąlygos, mes grąžinsime visą mokėjimo sumą pagal 3.11 skirsnį arba pateiksime jums atsisakymo priežastis, arba paprašysime pateikti papildomos informacijos, kuri yra pagrįstai būtina patikrinti, ar tokios sąlygos taikomos, per dešimt (10) darbo dienų nuo jūsų prašymo gavimo arba, jei to prašoma, per dešimt (10) darbo dienų nuo bet kokios papildomos reikalingos informacijos gavimo:

  1. kai suteikėte įgaliojimus, nežinojote tikslios mokėjimo sumos; ir
  2. mokėtina suma viršija sumą, kurią pagrįstai tikėjotės sumokėti, atsižvelgiant į Jūsų ankstesnį išlaidų modelį, šią Sutartį ir sandorio aplinkybes (išskyrus valiutų kursų svyravimus); ir
  3. prašote grąžinti lėšas per aštuonias (8) savaites nuo lėšų nurašymo iš sąskaitos dienos. Grąžinimas nebus atliktas, jei davėte mums savo sutikimą atlikti mokėjimą ir, kai taikoma, jums bet kokiu būdu pateikiama išsami informacija apie mokėjimą likus ne mažiau kaip keturioms (4) savaitėms iki mokėjimo termino.

6. Atsakomybė

6.1. Rekomenduojame reguliariai tikrinti savo sandorių istoriją ir balansuoti. Jei pastebite kortelės operacijos ar operacijos, kurios neatpažįstate, klaidą, turite nedelsdami ir bet kuriuo atveju per trylika (13) mėnesių nuo operacijos debeto datos pranešti apie tai Klientų aptarnavimo tarnybai. Mes pasiliekame teisę atsisakyti grąžinti lėšas, jei nepranešate mums per trylika (13) mėnesių nuo debeto operacijos dienos. Mes galime paprašyti, kad Jūs pateiktumėte papildomos rašytinės informacijos apie bet kokią tokią Kortelės operaciją mūsų ginčo formoje, kurią mes pateiksime Jums, kai Jūs mums pranešate apie neautorizuotą sandorį. 

6.2. Jūs esate atsakingas už visas autorizuotas operacijas kortelėje. Turėsite atlyginti iki 50 EUR nuostolius, patirtus dėl: 

  1. pavogtos ar pamestos kortelės naudojimas;
  2. kortelės pasisavinimas.

6.3. Nuostolių padengti nereikės, jei: 

  1. prieš operaciją jūs galėjote nepastebėti, kad jūsų telefonas buvo pamestas, pavogtas ar pasisavintas (nebent elgėtės nesąžiningai); arba
  2. dėl mūsų kaltės buvo atliktas neleistinas sandoris. 

6.4. Jūs turėsite padengti bet kokius nuostolius, atsiradusius dėl jūsų nesąžiningų veiksmų arba jeigu jūs sąmoningai ar dėl didelio aplaidumo nesilaikėte saugumo reikalavimų. Jei įtariame sukčiavimą, informuosime atitinkamas institucijas, EEE atveju tai apima ir Lietuvos banką.

6.5. Jei neprašome griežto kliento autentiškumo patvirtinimo, neautorizuoto sandorio praradimą turėsite padengti tik tuo atveju, jei elgėtės nesąžiningai. Mes užblokuosime kortelę, kad apsaugotume jūsų lėšas, kai jūs mums pranešite apie bet kokias neleistinas operacijas, ir mes taip pat galime užblokuoti Plato kortelės sąskaitą.

6.6. Tuo atveju, jei Jūs nesinaudojate Kortele pagal Susitarimą arba mes nustatėme, kad Jūs naudojatės Kortele sukčiaudami, mes pasiliekame teisę imti iš Jūsų mokestį už bet kokias pagrįstas išlaidas, kurias patiriame imdamiesi veiksmų, kad sustabdytume Jūsų naudojimąsi Kortele ir susigrąžintume bet kokias dėl Jūsų veiklos mokėtinas sumas.

6.7. Mes pasiliekame teisę iš Kortelės nurašyti Jums išmokėtą grąžinamąją sumą, jeigu atlikus tolesnį tyrimą vėliau nustatoma, kad Jūs neturite teisės į grąžinamąją išmoką. Jei Kortelėje nėra pakankamai likučio, kad būtų galima debetuoti Jums išmokėtų grąžinamųjų išmokų sumą, kai Jūs neturite teisės į grąžinimą, mes pasiliekame teisę imtis visų pagrįstų veiksmų (įskaitant teismo procesą), kad iš Jūsų atgautume visų tokių grąžinimų sumą kartu su visais mokesčiais, rinkliavomis ar išlaidomis, kurias mes patyrėme, įskaitant sumos nurašymą iš Mokėjimo šaltinio (kai taikoma).  Mes pasiliekame teisę negrąžinti grąžinamųjų išmokų, jei ir tiek, kiek galime įrodyti, kad jūs nesilaikėte atitinkamų šio susitarimo nuostatų.

6.8. Kaip ir kitos mokėjimo kortelės, mes negalime garantuoti, kad Pardavėjas priims Kortelę arba kad mes būtinai leisime bet kokią konkrečią operaciją. Taip gali būti dėl sistemos problemos, kažko, ko negalime pagrįstai kontroliuoti, arba dėl to, kad esame susirūpinę, jog kortele piktnaudžiaujama. Atitinkamai mes nebūsime atsakingi bet kuriuo atveju, jei Pardavėjas atsisakys priimti kortelę, jei neduosime leidimo atlikti operaciją ar dėl nesąžiningų sandorių, arba jei atšauksime ar sustabdysime kortelės naudojimą.

6.9. Jei įstatymai nenustato kitaip, mes nebūsime atsakingi už jokius tiesioginius ar netiesioginius nuostolius ar žalą, kurią galite patirti dėl visiško ar dalinio Jūsų Kortelės naudojimo ar negalėjimo ja naudotis, arba dėl Antrinio Naudotojo ar bet kurios trečiosios šalies naudojimosi Jūsų Kortele.

6.10. Mes galime apriboti arba atsisakyti leisti naudoti Kortelę bet kurioje teisinėje jurisdikcijoje, jei naudojant Kortelę pažeidžiama arba gali būti pažeista Sutartis arba jei mes įtariame, kad Kortelė naudojama nusikalstamai arba nesąžiningai.

6.11. Monavate neatsako už prekių ar paslaugų, už kurias sumokėta naudojant Kortelę, defektus. Bet kokios užklausos ar skundai dėl tokių prekių ar paslaugų turi būti adresuojami atitinkamam prekybininkui.

7. Plato kortelės sąskaita

7.1. Norėdami gauti kortelę, turite atidaryti Plato kortelės sąskaitą kortelės patvirtinimo proceso metu. Plato kortelės paskyra leidžia jums valdyti kortelės funkcijas, įskaitant asmeninės informacijos (kontaktinių duomenų / adreso) įrašymą ir atnaujinimą, prieigą prie kortelės balanso ar operacijų istorijos, antrinio vartotojo įgaliojimą arba jūsų privatumo nustatymų valdymą (rinkodaros pranešimų ar jų atsisakymo).  

7.2. Taip pat naudosime Plato kortelės paskyrą, kad atliktume ir užregistruotume papildomų patikrinimų, kuriuos mums gali reikėti atlikti siekiant patikrinti jūsų tapatybę pagal šios Sutarties 9 skirsnį, rezultatus. 

7.3. Plato taiko griežtą kliento autentiškumo patvirtinimą, kai: 

  1. prisijunkite prie savo Plato kortelės paskyros;
  2. inicijuoja elektroninį perdavimą; arba
  3. nuotoliniu kanalu atlieka bet kokį veiksmą, dėl kurio gali kilti sukčiavimo ar kitokio netinkamo naudojimo rizika.

7.4. Jei taikysime griežtą kliento autentiškumo patvirtinimą, nepatirsite jokių finansinių nuostolių, nebent elgėtės nesąžiningai arba elgėtės nesąžiningai ar aplaidžiai ir dėl to tiesiogiai ar netiesiogiai patirsite tokių finansinių nuostolių.

7.5. Jūs turite teisę bet kuriuo metu gauti popierinę šių sąlygų kopiją (arba kitoje patvarioje laikmenoje), kreipdamiesi į klientų aptarnavimo tarnybą. Taip pat galite atsisiųsti elektroninę kopiją bet kuriuo metu iš Plato platformos.

8. Mokėjimo šaltinis

8.1. Jūs suteikiate mums teisę iš naujo pateikti bet kokį jūsų sankcionuotą debetą, kuris grąžinamas už nepakankamas ar nesurinktas lėšas. Jei atšauksite bet kokį tiesioginį debetą, sutinkate grąžinti mums susijusios operacijos vertę trūkumo atveju.

8.2. Jūs sutinkate, kad gaudami Plato mokėjimą lėšas galime laikyti tol, kol nustatome, kad nėra rizikos, jog bankas gali atšaukti pervedimą dėl to, kad Plato banko sąskaitoje nepakanka lėšų. 

9. Kortelės turėtojo ir identifikavimo reikalavimai 

9.1. Kad galėtumėte gauti kortelę, turite būti ne jaunesnis kaip 18 metų, jūsų kortelės paraiškos formoje nurodytos šalies pilietis ir atitikti visus kitus reikalavimus, apie kuriuos pranešama per Plato platformą.        

9.2. Pagal įstatymą taip pat turime patikrinti tam tikrą informaciją apie jus. Tai padeda apsisaugoti nuo sukčiavimo ir netinkamo Kortelių ir bankų sistemų naudojimo. Mes neišduosime kortelės ir neatidarysime Plato kortelės paskyros, kol nepatikrinsime jūsų tapatybės ir neatliksime kitų patikrinimų, kuriuos, mūsų nuožiūra, laikome tinkamais. 

9.3. Kai kuriais atvejais tam tikrą su jūsų tapatybe susijusią informaciją jau gali turėti atitinkamas prekybininkas. Tokiu atveju Jūs įgaliojate Pardavėją ir (arba) jo agentus persiųsti mums tokią informaciją (įskaitant asmens duomenis), kurios mes pagrįstai galime reikalauti, kad vykdytume savo įsipareigojimus, susijusius su "pažink savo klientą" reikalavimais, taip pat bet kokią jų turimą informaciją (įskaitant asmens duomenis), kuri gali padėti mums kovoti su sukčiavimu ir atlikti tokius kredito patikrinimus, kuriuos mes galime laikyti pagrįstais. Mes visada nepriklausomai patikrinsime bet kokią Pardavėjo pateiktą informaciją. Jei mes negalime patikrinti tapatybės ir (arba) patenkinti savo kredito patikrinimų šiais metodais arba jei mes reikalaujame papildomų dokumentų pagal atskiras aplinkybes, mes susisieksime su jumis ir paprašysime jūsų pateikti tokius dokumentus. 

9.4. Taip pat esame įpareigoti saugoti naujausią informaciją apie visus mūsų Kortelių turėtojus, antrinius naudotojus ir Plato kortelės paskyros turėtojus. Tai reiškia, kad kartais galime iš jūsų reikalauti papildomos informacijos, kad atnaujintume savo įrašus. Jūsų pareiga - pranešti mums apie bet kokius jūsų ir bet kurio antrinio vartotojo informacijos pakeitimus arba atnaujinti informaciją per Plato kortelės paskyrą.

9.5. Siekdami išvengti abejonių, galime dalytis iš jūsų (arba Pardavėjų) gauta informacija su kitomis asocijuotomis organizacijomis arba atlikti jūsų patikrinimus elektroniniu būdu, jei to reikia norint suteikti kortelę. Informacijos apie tai, kaip naudojame jūsų asmens duomenis, rasite 14 skyriuje (Asmens duomenys).

9.6. Kai atliekame elektroninius patikrinimus, galime atskleisti asmeninę informaciją sukčiavimo prevencijos ir kredito informacijos agentūroms, kurios gali registruoti tą informaciją. Kreipdamiesi dėl kortelės, jūs sutinkate, kad jūsų asmeninė informacija būtų perduota tokioms agentūroms šiuo tikslu. Jūs turite teisę susipažinti su tokių sukčiavimo prevencijos agentūrų turimais asmens duomenimis. Pateiksime agentūrų, kurias naudojame pagal rašytinį prašymą, pavadinimus ir adresus. 

10. Kortelės mokesčiai ir limitai

10.1. Kortelei taikomi 20 skirsnyje nustatyti mokesčiai ir ribos (jei jų yra). Mokesčiai kartais gali keistis pagal Susitarimą.  Plato platformoje jums bus pranešta apie bet kokius mokesčių ir limitų pakeitimus ir apie tai bus pranešta prieš du mėnesius.  

10.2. Jūs sutinkate mokėti ir įgaliojate mus debetuoti Kortelių fondus už bet kokius taikomus mokesčius, kaip nustatyta pagal Mokesčius ir limitus. Šie mokesčiai gali būti debetuojami iš Kortelių fondų, kai tik jie atsiranda. 

10.3. Kai kurie prekybininkai gali imti papildomą mokestį, jei kortelė naudojama prekėms ir (arba) paslaugoms įsigyti. Mokestį nustato ir ima Pardavėjas, bet mes jo nepaliekame. Rekomenduojame prieš baigiant operaciją tokius mokesčius patikrinti pas Pardavėją.

11. Sandoriai Užsienio Valiuta

11.1. Yra atvejų, kai gali būti taikomas užsienio valiutos kursas, įskaitant i) sandorius, kai sandoris nėra valiuta; ii) kai nutraukiate sutartį. Kiekvieno scenarijaus užsienio valiutos keitimo kurso apskaičiavimo metodas pateikiamas toliau.

11.2. Jei operacija atliekama valiuta, kuri skiriasi nuo valiutos, suma bus finansuojama konvertuojant operacijos sumą į valiutą. Bus taikomas užsienio valiutos kursas ir užsienio valiutos ("FX") marža.

11.3. Mūsų taikomas užsienio valiutos kursas bus vidurinis euro kursas, kurį skelbia Oanda (kursas skelbiamas http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) darbo dieną prieš atitinkamą datą, pridėjus užsienio valiutos maržą + OIF. Atitinkamas Oandos valiutos kursas kartu su užsienio valiutos marža taip pat taikomas bet kuriam kitam valiutos keitimui, kurį mes atliekame pagal Susitarimą. Oanda kasdien skelbė savo vidutinius valiutų kursus. Bet koks atitinkamo valiutos kurso pasikeitimas bus taikomas nedelsiant ir be įspėjimo. Jei Oanda visiškai arba konkrečiai valiutai nebeskelbia valiutų kursų, Monavate gali pasirinkti ir naudoti alternatyvų trečiosios šalies valiutų kursų teikėją.

11.4. Užsienio valiutos kursai gali kisti, ir vienos dienos kursas nebūtinai bus toks pat bet kurią kitą dieną.

11.5.Jei nutrauksite sutartį, šios lėšos paprastai bus konvertuojamos į eurus. Tam naudojamas užsienio valiutos kursas, kuris kiekvieną dieną kinta.

12. Sąlygų keitimas

12.1. Savo nuožiūra bet kuriuo metu galime iš dalies pakeisti susitarimą (įskaitant mūsų mokesčių pakeitimus ir papildymus). Apie bet kokį Susitarimo pakeitimą jums bus pranešta pagal šį 12 skirsnį.  

12.2. Tam tikromis išimtinėmis aplinkybėmis, pavyzdžiui, kai:

  1. pagrįstai manome, kad sukčiavimas yra tikėtinas arba įvyko; arba
  2. pakeitimai daromi siekiant laikytis bet kurio reglamento,

mes galime padaryti tokius pakeitimus prieš pranešdami jums. 

12.3. Jei pritaikysime pakeitimą, kuris yra jūsų naudai, mes nedelsdami pritaikysime pakeitimą ir informuosime jus per Plato platformą.  Jei norime pakeisti šį Susitarimą, per Plato platformą raštu pateiksime jums ne mažiau kaip prieš du (2) mėnesius pateiktą pranešimą. 

12.4. Jei nesutinkate su pakeitimais, turite teisę nutraukti susitarimą. Jei to nepadarysite, laikysime, kad pritarėte Susitarimo pakeitimams nuo pakeitimo įsigaliojimo dienos. 

12.5. Siekiant išvengti abejonių, susitarimas nebus laikomas iš dalies pakeistu dėl žodinio mūsų bendravimo.

13. Kortelės galiojimo pabaiga ir (arba) Plato kortelės paskyros uždarymas

13.1. Atsižvelgiant į 13.6 skirsnį, Susitarimas nustoja galioti pasibaigus kortelės galiojimo laikui (galiojimo pabaigos data).

13.2. Galite atšaukti kortelę ir (arba) uždaryti Plato kortelės paskyrą iki galiojimo pabaigos datos susisiekę su klientų aptarnavimo tarnyba arba patys tai padaryti Plato platformoje.

13.3. Kortelės turėtojo sutartį galite nutraukti bet kuriuo metu, pranešdami mums (raštu arba patvariojoje laikmenoje) ne vėliau kaip prieš trisdešimt (30) dienų iki sutarties nutraukimo. Mes galime paprašyti jūsų pateikti mums papildomą identifikaciją, kad galėtume tęsti prašymo nagrinėjimą. Jūs turite atsiimti (arba perkelti į kitą Jūsų turimą sąskaitą) bet kokį teigiamą balansą Kortelėje iki nutraukimo dienos.

13.4. Jei bet kuriuo metu: i) pažeisite bet kurią iš šios Sutarties sąlygų; arba ii) mes turime pagrįstų priežasčių įtarti sukčiavimą, vagystę ar nesąžiningumą, arba kortelės išdavimas jums, mūsų nuomone, būtų netinkamas ar pakenktų mūsų reputacijai, arba pažeistų galiojančius įstatymus ar kortelės schemos taisykles / reikalavimus, mes turėsime teisę imtis tokių veiksmų, kurie, mūsų nuomone, yra pagrįstai būtini siekiant apriboti jūsų teisę naudoti kortelę, kuri be apribojimų apima, be išankstinio įspėjimo jums, atsisakymą leisti atlikti kortelės operaciją, kortelės ir (arba) plato kortelės sąskaitos sustabdymą, panaikinimą ar panaikinimą.

13.5. Jeigu tai padarysime, apie tai jums pranešime iš karto, kai tik galėsime arba kai mums bus leista tai padaryti, kai tik imsimės šių veiksmų. Šiomis aplinkybėmis turite mums pasakyti, ką norite daryti su nepanaudotomis lėšomis per tris (3) mėnesius nuo tos dienos, kai mes jums pasakėme, kad jūsų kortelė yra atšaukta.

13.6. Jei išduodant Kortelę nenurodomas kitas laikotarpis, Jūsų Kortelė galios trejus (3) metus nuo jos išdavimo dienos (Kortelėje nurodyta data).

13.7. Jei kortelė pasiekė savo trečią (3-iąją) sukaktį ir jūs negavote naujo kortelės numerio, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.

14. Asmens duomenys

14.1. Mes galime susisiekti su Jumis telefonu, laišku, SMS ar el. paštu jūsų nurodytais kontaktiniais duomenimis, ir mes galime reikalauti, kad Jūs patvirtintumėte savo tapatybę. Jei pakeisite savo vardą, adresą, telefono numerį ar el. pašto adresą, turite nedelsdami pranešti klientų aptarnavimo tarnybai.

14.2. Kreipdamiesi dėl Kortelės ir ją naudodamiesi, jūs sutinkate su mumis ir mūsų paslaugų teikėjais, tvarkančiais iš jūsų surinktą informaciją (Asmeninė informacija), kai Plato teikia Jums Klientų aptarnavimą pagal Sutartį.

14.3. Mes galime naudoti jūsų asmeninę informaciją: i) suteikti mums galimybę bendrauti su programos vadovu, su Plato teikiant klientų aptarnavimo paslaugas ir tikrinant jūsų adresą bei tapatybę; ii) apsaugoti nuo sukčiavimo, neleistinų sandorių, pretenzijų ir kitų įsipareigojimų ir užkirsti jiems kelią; iii) pranešti jums apie svarbius kortelės savybių ir operacijų pakeitimus; ir iv) vidaus analizės tikslais; v) valdyti, vertinti ir tobulinti savo verslą (įskaitant naujų produktų ir paslaugų kūrimą, mūsų ryšių valdymą, mūsų reklamos efektyvumą, mūsų produktų ir paslaugų analizę, mokymą, duomenų ataskaitų rengimą ir analizę, kuri buvo nuasmeninta, siekiant užtikrinti, kad jie jūsų neatpažintų asmuo, vykdantis apskaitos, sąskaitų išrašymo, suderinimo ir surinkimo veiklą).

14.4. Mes taip pat galime dalytis jūsų asmenine informacija su: i) mūsų paslaugų teikėjais, kurie teikia paslaugas mūsų vardu; ii) kredito informacijos agentūromis ir sukčiavimo prevencijos agentūromis, kad: a) pateiktumėte užklausas, kai prašote kortelės arba padėtumėte mums valdyti kortelę; b) pasidalintumėte informacija apie jus ir kaip jūs tvarkote kortelę; c) jei pateikiate mums melagingą ar netikslią informaciją arba mes įtariame sukčiavimą. Šios agentūros registruoja mūsų užklausas ir gali registruoti, naudoti ir teikti informaciją, kurią mes suteikiame skolintojams, draudikams ir kitoms organizacijoms, kad jie galėtų atlikti vertinimus ir padėti priimti sprendimus dėl jūsų ir jūsų namų ūkio narių, kad būtų galima atsekti skolas ir užkirsti kelią sukčiavimui ir pinigų plovimui. 

14.5. Mes taip pat galime atskleisti informaciją apie Jus: i) jei tai daryti yra privaloma pagal įstatymus ar teisinius procesus; ii) teisėsaugos institucijoms ar kitiems vyriausybės pareigūnams; arba iii) kai manome, kad atskleidimas yra būtinas ar tinkamas siekiant užkirsti kelią fizinei žalai ar finansiniams nuostoliams, arba kai tai susiję su įtariamos ar faktinės nesąžiningos ar neteisėtos veiklos tyrimu.

14.6. Jūsų asmeninė informacija gali būti tvarkoma ne pirkimo šalyje (kuri gali būti už Europos ekonominės erdvės ribų), tačiau visi paslaugų teikėjai privalo turėti tinkamas apsaugos priemones jūsų asmeninei informacijai apsaugoti. 

14.7. Galite susisiekti su mumis per klientų aptarnavimo tarnybą dėl asmeninės informacijos kopijos. Už šią paslaugą gali būti imamas mokestis.

14.8. Kartais galime pakeisti jūsų informacijos naudojimo būdą. Jei manysime, kad galite pagrįstai nesitikėti tokio pakeitimo, parašysime Jums. Jei per 30 dienų neprieštarausite pakeitimui, bus laikoma, kad sutinkate su tokiu pakeitimu. 

15. Mūsų teisių ir trečiųjų šalių teisių perdavimas

15.1. Mes galime perleisti bet kurias savo teises ir bet kuriuos įsipareigojimus pagal Sutartį be jūsų išankstinio sutikimo bet kuriam kitam asmeniui ar įmonei, su sąlyga, kad tokia šalis toliau vykdys įsipareigojimus pagal Sutartį jums.

15.2 Išskyrus bet kurią 15 skirsnyje nurodytą šalį, jokia Susitarimo nuostata trečiajai šaliai nesuteikia jokios naudos ar teisės (įskaitant bet kokią vykdymo teisę).

16. KOMPENSACIJOS NĖRA

16.1. Kortelė yra elektroninių pinigų (e. pinigų) produktas ir jai netaikoma indėlių garantijų sistema. Tai reiškia, kad mažai tikėtinu atveju, jei Monavate taptų nemoki, bet kokie Jūsų Kortelėje esantys e. pinigai (t. y. bet koks kredito likutis) gali prarasti vertę ir tapti netinkami naudoti, todėl galite prarasti tokius e. pinigus. Išskyrus 17 skirsnyje (Skundai) nurodytus atvejus, kai Monavate negali patenkinti jokių su Kortele susijusių reikalavimų, nėra kitų jums prieinamų kompensavimo sistemų.

17. Skundai

17.1. Jei nesate patenkinti kokiu nors siūlomos paslaugos aspektu, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą per Pkalbius In-App iš Plato programos arba parašykite mums support@platomoney.com. Jiems bus malonu padėti ir išsamiau paaiškinti skundų procedūrą. Skundų nagrinėjimo procedūros kopija pateikiama Plato platformoje arba paprašius. Mes pasistengsime kuo greičiau išspręsti jūsų skundą. Tačiau dažnai skundas turės būti išnagrinėtas. Tokiu atveju mes atsakysime jums per penkias (5) darbo dienas, kad patvirtintume, jog gavote skundą, ir pasakysime, kiek laiko gali praeiti, kol jūsų skundas bus išspręstas. Skundus siekiame išnagrinėti per penkiolika (15) darbo dienų nuo Jūsų skundo gavimo. Tačiau, jei mums reikia daugiau laiko išsamiam tyrimui atlikti, mes atsiųsime jums atnaujintą informaciją apie jūsų skundo nagrinėjimo eigą, kurioje bus nurodytas galutinis terminas, iki kurio turėtumėte gauti galutinį atsakymą, kuris turėtų būti per trisdešimt penkias (35) darbo dienas.

17.2. Visi skundai, susiję su Kortelės priemone, turėtų būti pateikti mums.  Visi skundai, susiję su e. pinigų leidimu, turėtų būti nukreipti į e. pinigų emitentą (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Jūs turite teisę kreiptis į Lietuvos banką dėl ginčo su mumis sprendimo, kuris yra alternatyvi ginčų sprendimo institucija tarp finansinių paslaugų teikėjų ir vartotojų pagal šias sąlygas ir procedūras:

  1. Prieš kreipdamiesi į Lietuvos banką dėl ginčų sprendimo, turite kreiptis į mus, nurodydami ginčo aplinkybes ir savo reikalavimą. Kreipkitės į mus ne vėliau kaip per tris (3) mėnesius nuo tos dienos, kai sužinojote apie galimą savo teisių pažeidimą;
  2. tuo atveju, jei mūsų atsakymas Jūsų netenkina arba Jūs negavote mūsų atsakymo per 17.1 skirsnyje nurodytas sąlygas, Jūs turite teisę kreiptis į Lietuvos banką dėl ginčų sprendimo per vienerius (1) metus nuo kreipimosi į mus. Pasibaigus šiam terminui, prarandate teisę kreiptis į Lietuvos banką dėl to paties ginčo.

17.4. Dėl ginčo su mumis galite kreiptis į Lietuvos banką:

  1. per elektroninę ginčų sprendimo priemonę "E-Government Gateway";
  2. užpildant Lietuvos banko interneto svetainėje esančią formą ir siunčiant ją Lietuvos banko priežiūros tarnybai Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Lietuva, arba el. paštu;
  3. užpildant laisvos formos paraišką ir siunčiant ją Lietuvos banko priežiūros tarnybai Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Lietuvos Respublika, arba el. paštu pt@lb.lt.

17.5. Daugiau informacijos apie ginčų sprendimo procedūrą galima rasti Lietuvos banko interneto svetainėje https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Kai manote, kad pažeidėme finansų rinką reglamentuojančius teisės aktus, turite teisę pateikti skundą Lietuvos bankui dėl galimų finansų rinkos teisės aktų pažeidimų.

17.7. Jūsų skundą Lietuvos bankui galima pateikti taip:

  1. raštu, nusiųsdamas skundą adresu: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Lietuvos Respublika arba Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Lietuvos Respublika;
  2. elektroniniu paštu info@lb.lt;
  3. faksu: +370 5 268 0038;
  4. užpildant internetinę formą tam skirtoje Lietuvos banko interneto svetainės dalyje;
  5. kitomis Lietuvos banko nurodytomis priemonėmis.

17.8. Jei ginčo nepavyksta išspręsti derybomis, ginčą galima išspręsti Lietuvos Respublikos teismuose Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.

17.9. Jūs turite teisę pateikti skundą Valstybinei duomenų apsaugos inspekcijai (VPIPP), Lietuvos duomenų apsaugos priežiūros institucijai. SDPI adresas: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, Lietuvos Respublika; el. pašto adresas: ada@ada.lt. Daugiau informacijos rasite jų interneto svetainėje adresu https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Taikoma teisė ir jurisdikcija

18.1. Atsižvelgiant į 18.2 skirsnį, šį Susitarimą ir visus su Kortelių ir (arba) Plato Kortelių Sąskaita susijusius ar iš jos kylančius klausimus reglamentuoja Lietuvos teisė ir jie priklauso Lietuvos Respublikos teismų jurisdikcijai. 

18.2. 18.1 skirsnis nedraudžia taikyti privalomų teisės aktų, susijusių su vartojimo sutartimis, įskaitant šiuos, bet jais neapsiribojant:

Mokėjimo paslaugų, E. pinigų leidimo paslaugų ir mokėjimo paslaugų aktas (ZPlaSSIED). Mokėjimo įstaigų registro arba kito panašaus viešojo registro, kuriame pateikiami duomenys apie leidimus teikti mokėjimo paslaugas, ir mokėjimo paslaugų teikėjo registracijos numerio arba lygiaverčio identifikavimo ženklo tame registre nurodymas. Žr. D skirsnį.

Mokėjimo paslaugų, E. pinigų leidimo paslaugų ir mokėjimo paslaugų aktas (ZPlaSSIED). Ryšio priemonės, įskaitant mokėjimo paslaugų vartotojo įrangai ir programinei įrangai taikomus techninius reikalavimus, kurios bus naudojamos informacijai perduoti pagal šį aktą. Plato platforma naudojama prieigai prie Plato kortelės paskyros ir kitos informacijos apie kortelę.

Mokėjimo paslaugų, E. pinigų leidimo paslaugų ir mokėjimo paslaugų aktas (ZPlaSSIED). Informacijos teikimo ir teikimo naudotojams pagal šį aktą būdas ir dažnumas. Žr. 2.7 skirsnį.

Mokėjimo paslaugų, E. pinigų leidimo paslaugų ir mokėjimo paslaugų aktas (ZPlaSSIED). Saugi procedūra, kurią mokėjimo paslaugų teikėjas naudos pranešdamas mokėjimo paslaugų vartotojui apie įtariamą arba faktinį piktnaudžiavimą ir sukčiavimą arba saugumo grėsmes. 4.3 ir 4.4 skyrius.

Mokėjimo paslaugų, E. pinigų leidimo paslaugų ir mokėjimo paslaugų aktas (ZPlaSSIED). Vartotojo teisė bet kuriuo metu reikalauti ZPlaSSIED 90 straipsnyje nurodytos sutarties ir sąlygų kopijos popieriuje arba kitoje patvariojoje laikmenoje pagal ZPlaSSIED 92 straipsnį kartu su ZEPT 7 straipsnio 2 dalies reikalavimu nurodyti, ar paslaugos teikėjas išsaugos sutarties tekstą ir ar jis bus prieinamas paslaugos gavėjui. 7.5 skyrių.

Vartotojų apsaugos įstatymas. Informacija apie bet kokį susijusį skaitmeninio turinio suderinamumą su aparatine ir programine įranga, apie kurį įmonė žino arba pagrįstai galima tikėtis, kad žinojo. Bet kokia palaikoma žiniatinklio ar mobilioji naršyklė yra tinkama prisijungti prie jūsų Plato kortelės paskyros.

Vartotojų apsaugos įstatymas. Pagrindinė įmonės verslo veikla, pagrindinė buveinė ir bet koks kitas adresas, svarbus vartotojo santykiams su įmone. Žr. 17.1 skirsnį ir Plato interneto svetainę www.platomoney.com

Vartotojų apsaugos įstatymas. Jei bendrovės veiklai vykdyti reikalingas specialus leidimas, nurodomi atitinkamos priežiūros institucijos duomenys. Žr. D skirsnį.

Vartotojų apsaugos įstatymas. Informacija apie pasinaudojimo teise atsisakyti sutarties sąlygas, terminus ir tvarką. Žr. 14.2 skyrių.

Elektroninės prekybos rinkos aktas. Sutarties sudarymo techninės procedūros. Dėl šių sąlygų, Plato platformoje spustelėjus nuorodą "priimti"arba mygtuką.

Elektroninės prekybos rinkos aktas. Techninės priemonės klaidoms nustatyti ir ištaisyti prieš pateikiant užsakymą. 5.3 skyrių.

Elektroninės prekybos rinkos aktas. Paslaugų teikėjas užtikrina, kad būtų prieinamos tinkamos, veiksmingos ir prieinamos techninės priemonės, leidžiančios paslaugos gavėjui prieš pateikiant užsakymą nustatyti ir ištaisyti įvesties klaidas. 5.3 skyrių.

19. Kontaktiniai duomenys

19.1. Jei turite klausimų dėl kortelės, prašome kreiptis į Plato.

19.2. Su Plato galima susisiekti naudojant Plato platformos skiltyje "Kontaktiniai duomenys"pateiktą informaciją. 

19.3. Bet kuris bet kurios šalies pagal Susitarimą elektroniniu paštu išsiųstas pranešimas laikomas pateiktu tą dieną, kai išsiųstas el. laiškas, išskyrus atvejus, kai siunčiančioji šalis gavo elektroninį pranešimą, kad el. laiškas nebuvo pristatytas; ir, jei išsiųstas paštu, laikoma, kad išsiųstas praėjus penkioms (5) darbo dienoms nuo išsiuntimo dienos.

20. Mokesčiai ir ribos

20.1. Mokesčiai ir apribojimai, nurodyti Plato interneto svetainės puslapyje kaip šio dokumento dalis, taikomi jūsų naudojimuisi Kortele.

20.2. Taip pat atkreipkite dėmesį į tai, kad Monavate yra įsipareigojusi užtikrinti, kad jos teikiamos paslaugos būtų sąžiningos ir skaidrios. Todėl kortelės turėtojo sąlygose visada turi būti aiškiai nurodyta, kad: i) kortelėje laikomos lėšos yra elektroninių pinigų produktas, o ne indėlis ar einamosios sąskaitos balansas; ir ii) kortelėje laikomos lėšos nėra apsaugotos pagal JK Finansinių paslaugų kompensavimo schemą (arba panašias indėlių apsaugos sistemas, susijusias su bankų indėliais įvairiose EEE valstybėse narėse).

Plato kortelės / piniginės limitai 

1. Pirminių kortelių limitai

1.1. Likučiai kortelių arba sąskaitų lygmeniu 

Maksimalus kortelės likutis yra 100 000 GBP / 110 000 EUR 

Maksimalus piniginės likutis yra 100 000 GBP / 110 000 EUR

1.2. Kortelės išėmimo iš bankomatų limitai

Metinis ATM limitas

Maksimalus kasmetinis ATM atsiėmimas yra 50 000 GBP / 55 000 EUR

Metinis bankomatų skaičius 

Maksimalus metinių ATM operacijų skaičius yra 500

Mėnesinis bankomatų limitas 

Maksimalus kasmėnesinis bankomatų pasitraukimas yra 7 000 GBP / 7 700 EUR

Mėnesio bankomatų skaičius 

Maksimalus mėnesinių bankomatų operacijų skaičius yra 150

Kasdienis bankomatų limitas 

Didžiausia dienos bankomatų išėmimo suma yra 500 GBP / 550 EUR

Kasdienių bankomatų skaičius 

Maksimalus dienos bankomatų operacijų skaičius yra 5

1.3. Kortelės operacijų limitai

Metinės išlaidos

Didžiausia bendra metinių išlaidų suma yra 50 000 GBP / 55 000 EUR 

Metinis skaičius 

Didžiausias metinių sandorių skaičius yra 2 500

Mėnesinės išlaidos 

Didžiausia bendra mėnesio išlaidų suma yra 10 000 GBP / 11 000 EUR

Mėnesių skaičius

Maksimalus mėnesio sandorių skaičius yra 250

Dienos išlaidos 

Maksimalios dienos išlaidos yra 2 500 GBP / 2 750 EUR

Dienos skaičius 

Maksimalus dienos operacijų skaičius yra 25

1.4. Apkrovos ribos kortelei / piniginei

Metinė apkrova 

Didžiausia bendra metinė apkrova yra 100 000 GBP / 110 000 EUR

Metinis skaičius

Maksimalus krovinių skaičius per metus yra 250

Mėnesinis įkėlimas

Didžiausia bendra mėnesinė apkrova yra 25 000 GBP / 27 500 EUR

Mėnesių skaičius

Didžiausias leidžiamas krovinių skaičius per mėnesį yra 25

Dienos apkrova

Maksimalus bendras dienos apkrovos dydis yra 5 000 GBP / 5 500 EUR

Dienos skaičius 

Maksimalus dienos apkrovų skaičius yra 5

2. Antrinės kortelės apribojimai 

2.1. Likučiai kortelių arba sąskaitų lygmeniu 

Maksimalus kortelės likutis yra 20 000 GBP / 22 000 EUR

Maksimalus piniginės likutis yra 20 000 GBP / 22 000 EUR

2.2. Kortelės išėmimo iš bankomatų limitai 

Metinis ATM limitas 

Maksimalus kasmetinis ATM atsiėmimas yra 12 000 GBP / 13 200 EUR

Metinis bankomatų skaičius 

Maksimalus metinių ATM operacijų skaičius yra 100

Mėnesinis bankomatų limitas 

Maksimalus kasmėnesinis bankomatų pasitraukimas yra 1 000 GBP / 1 100 EUR

Mėnesio bankomatų skaičius 

Maksimalus mėnesinių bankomatų operacijų skaičius yra 20

Kasdienis bankomatų limitas 

Maksimali dienos bankomatų išėmimo suma yra 500 GBP / 550 EUR

Kasdienių bankomatų skaičius 

Maksimalus kasdienių bankomatų operacijų skaičius yra 3

2.3. Kortelės operacijų limitai 

Metinės išlaidos

Didžiausia bendra metinių išlaidų suma yra 20 000 GBP / 22 000 EUR

Metinis skaičius 

Didžiausias metinių sandorių skaičius yra 1 000 GBP / 1 100 EUR

Mėnesinės išlaidos 

Didžiausia bendra mėnesio išlaidų suma yra 2 000 GBP / 2 200 EUR

Mėnesių skaičius 

Maksimalus mėnesio operacijų skaičius yra 150

Dienos išlaidos 

Didžiausia bendra dienos išlaidų suma yra 1 000 GBP / 1 100 EUR 

Dienos skaičius 

Maksimalus dienos operacijų skaičius yra 10

2.4. Apkrovos ribos kortelei / piniginei 

Metinė apkrova 

Maksimali bendra metinės apkrovos suma yra 20 000 GBP / 22 000 EUR

Metinis skaičius 

Didžiausias metinis krovinių skaičius yra 250

Mėnesinis įkėlimas 

Didžiausia bendra mėnesinė apkrova yra 2 500 GBP / 2 750 EUR

Mėnesių skaičius 

Maksimalus mėnesinių apkrovų skaičius yra 10

Dienos apkrova 

Maksimali bendra dienos suma yra 1 000 GBP / 1 100 EUR

Dienos skaičius 

Maksimalus dienos apkrovų skaičius yra 3

Plato kortelė / Piniginė / Sąskaitos mokesčiai  

Sąskaitos atidarymas 

Nėra sąskaitos atidarymo mokesčio. 

Mėnesinis palaikymas 

Nėra mėnesinių ar metinių sąskaitos tvarkymo mokesčių.

Pristatymas (standartinis) 

Pristatymo mokestis gali skirtis priklausomai nuo to, kiek kortelių užsakote. Mokestis už vieną kortelę yra 6 GBP / 7 EUR; mokestis už 2 kortelių užsakymą yra 9 GBP / 10 EUR; 

Siuntimas (express)

Deja, šiuo metu mes nesiūlome jokių greitojo kortelių pristatymo būdų. 

Aktyvinimas 

Nėra Plato kortelės aktyvinimo mokesčio. 

Atšaukimas 

Nėra Plato kortelės atšaukimo mokesčio. 

Kortelės pakeitimas 

Standartinis 6 GBP / 7 EUR mokestis taikomas bet kokiam fiziniam kortelės pakeitimui.

Tarptautinis bankomatas/grynųjų pinigų išėmimas 

Mes neimsime iš jūsų bankomato mokesčio už grynųjų pinigų išėmimą užsienio valiuta už JK/EEE ribų. Atkreipkite dėmesį, kad vietiniai bankai ir (arba) bankomatai gali taikyti savo mokesčius.

Vietinis bankomatas/grynųjų pinigų išėmimas 

Mokestis už grynųjų pinigų išėmimą iš JK netaikomas. 

Pinigų (kortelės į kortelę) pervedimai 

Mokestis, taikomas pervedant pinigus Plato programėlėje:

Mokesčiai (EUR / GBP) Kainos (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Reklaminis laikotarpis:

Pirmus šešis mėnesius galioja reklaminis laikotarpis, kai mokestis yra 0% už visus pervedimus iki 700 EUR. Jis galioja iki (įrašyti datą)

Mokesčiai (EUR / GBP) Kainos (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Užsienio valiuta

Kai operacijos valiuta skiriasi nuo į kortelę įkeltos valiutos (pvz., GBP Plato sąskaita eurais), taikoma 2,0 proc. skirtingų valiutų marža.

Conditions générales de la carte Monavate (Plato, uniquement pour les porteurs de carte résidents de l'EEE)

  1. En demandant la carte débit Plato (la Carte), vous acceptez que vous compreniez, acceptez et respectez les présentes Conditions Générales et les Frais et Limites établis sur la Plateforme Plato (ensemble, l'Accord). Avant de conclure le présent Contrat, vous convenez que vous êtes au courant des Frais et des Limites indiqués à la section 10 ci-dessous et détaillés sur la Plateforme Plato. Le présent accord est rédigé en anglais et dans la langue des titulaires de carte de l'EEE.
  2. La carte est une carte de débit physique ou virtuelle (créditée en valeur par l'émission de monnaie électronique telle que définie par le DME). Vous créerez un nom d'utilisateur et un mot de passe au cours du processus de demande qui vous permettra d'accéder à votre compte Plato Card contenant le numéro de carte et d'autres informations pertinentes.
  3. UAB Monavate (code d'entité juridique : 305628001) (Monavate) est une société de Lituanie ayant son siège social à Giruliu str. 10-201, Vilnius, Lituanie. Il s'agit d'un établissement de monnaie électronique (monnaie électronique), titulaire d'une licence délivrée en Lituanie pour une activité non limitée, agréé et réglementé par la Banque de Lituanie (code d'autorisation LB002139) et autorisé à émettre de la monnaie électronique. Monavate est autorisée à émettre de la monnaie électronique dans le pays en vertu d'une autorisation datée du 2022-03-31 délivrée par le of LithuaBank et le Bank of Lithuania a autorisé Monavate à désigner Tradecore Wealth UAB comme distributeur. Tradecore Wealth UAB est une société enregistrée en Lituanie sous le numéro de société 305627718 et dont le siège social est situé à Upės g. 23, Vilnius, Lituanie (courriel : compliance@tradecore.com). La carte est délivrée et exploitée par Monavate UAB, conformément à la licence de MasterCard Europe Sprl.

1. Définitions

Processus d'approbation des cartes désigne le ou les processus adoptés par le gestionnaire de programme de temps à autre par lequel nous examinons et approuvons l'émission de cartes et de comptes de cartes Plato, y compris les chèques de lutte contre le blanchiment d'argent;

Frais et limites de la carte désigne les frais et limites applicables à la carte tels qu'ils sont définis sur la plate-forme Plato avec ses modifications successives;

Fonds de carte désigne la somme globale de tous les fonds chargés sur la carte dans la devise;

Titulaire de la carte désigne l'utilisateur principal de la carte et la personne qui a conclu le présent Contrat; 

Schéma de carte signifie MasterCard/Visa et/ou d'autres schémas industriels similaires qui peuvent vous être notifiés par nous de temps à autre en relation avec la Carte; 

Pays désigne le pays de l'EEE dans lequel vous résidez;

L'assistance à la clientèle désigne l'assistance à la clientèle fournie par Plato, avec les coordonnées suivantes : support@platomoney.com, lundi/vendredi 09.00 - 17.00 CET

EEE l'Espace économique européen;

EUR désigne la monnaie légale de la zone euro;

Monnaie électronique : la loi lituanienne sur la monnaie électronique et la monnaie électronique

EMR Institutions n° XI-1868 mettant en œuvre la directive 2009 sur la monnaie électronique (directive 2009/110/CE) de la Commission européenne;

Redevances désigne les redevances indiquées dans le tableau des redevances et des limites de la plateforme Plato applicable à la carte ou à une transaction;

Compte de carte Plato désigne un compte lié à la carte, accessible via la plateforme Plato à l'aide de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe, vous permettant de gérer la fonctionnalité de la carte, y compris : la mise à jour de vos données personnelles ; le chargement ou la suspension de la carte ; la vérification du solde de la carte ; et la liaison d'une source de paiement à la carte;

Plato Platform désigne le site Web https://www.platomoney.com/en et l'application mobile fournie par Plato et utilisée pour accéder au compte Plato Card et à d'autres informations concernant la carte; 

commerçant désigne un commerçant qui accepte la carte comme une forme de paiement; 

Source de paiement désigne le(s) montant(s) déposé(s) par vous et lié(s) à votre Carte afin de permettre le chargement de la Carte pour couvrir les transactions où il n'y a pas suffisamment de Fonds de la Carte;

Gestionnaire de programme Désigne le gestionnaire du programme Plato Card, qui est Tradecore Group Limited, une société enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles avec la société 8439612 et dont le siège social est situé au 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Royaume-Uni. Tradecore Wealth UAB est une filiale en propriété exclusive de Tradecore Group Limited;

Utilisateur secondaire Personne que vous avez autorisée à utiliser votre carte et à dépenser les fonds chargés sur la carte;

L'authentification forte du client signifie l'authentification basée sur l'utilisation de deux ou plusieurs des éléments suivants : a) la connaissance (quelque chose que vous seul savez); b) la possession (quelque chose que vous seul possédez); et c) l'inhérence (quelque chose que vous seul inhérent);

Nom d'utilisateur et mot de passe désigne le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous créez pendant le processus de demande (ou que vous modifiez par la suite) vous permettant d'accéder à votre compte Plato Card;

les Services signifient la création et l'administration de Cartes et l'administration de Comptes de Cartes Plato;

nous, nous, nos moyens (i) Monavate, et (ii) Plato au nom de Monavate. Plato n'accomplit aucun acte en vertu des présentes conditions générales qui nécessitent une licence ou une autorisation ou qui sont réglementés par la loi applicable;

Le jour ouvrable signifie du lundi au vendredi de 09.00 à 17.00, sauf les jours fériés en Lituanie et au Royaume-Uni.

vous, votre signifie vous en tant que détenteur de la carte.

2. La carte 

2.1. Nonobstant votre acceptation préalable des présentes conditions générales, l'émission d'une carte pour vous est subordonnée à l'approbation de Tradecore Group Limited.

2.2 La carte sera activée lorsque vous aurez terminé avec succès le processus d'approbation de la carte.

2.3. L'utilisation de la Carte est soumise à l'Accord, qui peut être modifié par nous de temps à autre.  La version actuelle des présentes conditions générales et du tableau des frais et des limites est disponible et peut être téléchargée à partir de la plateforme Plato. 

2.4. La Carte est réservée à votre utilisation et à celle de tout Utilisateur Secondaire que vous autorisez par l'intermédiaire de la Plateforme Plato, et elle expire à la date figurant au recto de la Carte. À l'expiration, nous pouvons transférer le solde des fonds restants (le cas échéant) sur une nouvelle carte.

2.5. Les cartes ne peuvent être utilisées que lorsque le commerçant nous demande l'autorisation électronique de la transaction. Si aucune autorisation électronique n'est demandée, la transaction sera refusée. 

2.6. La carte peut être chargée dans la devise jusqu'à l'expiration de la carte ou la résiliation du contrat. Vous allez charger des fonds sur la carte, sous réserve des frais et des limites.

2.7. Les relevés de carte peuvent être consultés ou téléchargés via le compte Plato Card et vous pouvez obtenir le solde de votre carte ou des informations sur les transactions précédentes via le compte Plato Card ou en contactant le support client. Le solde actuel de la carte et toutes les transactions récentes de la carte seront disponibles le même jour. 

3. Utilisation de la carte

3.1. Sous réserve des exceptions énumérées à la section 3.13, la carte peut être utilisée pour des achats en ligne et dans des magasins physiques du monde entier chez les marchands participants où vous voyez le logo du système de cartes, à condition qu'il y ait suffisamment de fonds de carte disponibles pour l'achat, y compris les frais applicables. Une carte physique peut également être utilisée pour retirer de l'argent à un distributeur automatique de billets qui affiche le logo du système de cartes, à condition qu'il y ait suffisamment de fonds de carte disponibles pour le retrait, y compris les frais applicables.

3.2. Si vous avez soumis une transaction par carte en EUR dans l'EEE avant 12h00, nous nous assurerons que le montant correspondant soit débité de votre compte et payé au prestataire de services de paiement du Marchand le même jour. Si la transaction est reçue après 12h00, les fonds seront débités de votre compte et versés sur le compte du prestataire de services de paiement du Marchand au plus tard le jour ouvrable suivant, sauf indication contraire. 

3.3. Si vous et le Marchand convenez d'exécuter une transaction un jour donné, nous ferons en sorte que l'argent soit versé sur le compte du Marchand le même jour ou, si ce jour n'est pas un jour ouvrable, le jour ouvrable suivant.

3.4. Si vous effectuez une transaction par carte dans une devise autre que l'euro au sein de l'EEE, nous nous efforcerons de faire en sorte que l'argent soit versé au prestataire de services de paiement du commerçant avant la fin du jour ouvrable suivant, mais au plus tard quatre (4) jours ouvrables après la réception de votre transaction par carte. 

3.5. Les commerçants qui acceptent la carte sont tenus de nous demander l'autorisation pour les transactions et nous ne pouvons pas arrêter une transaction une fois qu'elle a été autorisée. 

3.6. S'il n'y a pas suffisamment de fonds de carte pour payer une transaction ou un retrait d'argent, la carte/transaction peut être refusée.

3.7. S'il n'y a pas suffisamment de fonds de carte pour payer un retrait en espèces, le retrait sera refusé.

3.8. Lors de l'utilisation de la carte chez certains commerçants (par exemple, hôtels/locations de voitures), un montant supplémentaire (généralement 10 % - 20 %) peut être ajouté aux frais de service ou pourboires anticipés, ce qui réduit temporairement le solde de la carte. Cela permet de s'assurer qu'il y a suffisamment de fonds disponibles pour couvrir le coût final de la transaction et de réduire le risque d'un solde négatif sur la carte. Si vos frais de service réels ou votre pourboire sont inférieurs au montant supplémentaire ajouté, il peut s'écouler jusqu'à sept (7) jours à compter de la date de la transaction avant que la différence soit disponible. Seul le montant réel de la facture finale convenue entre vous et le commerçant sera déduit de la carte. Pour plus d'informations, veuillez vous référer aux FAQ sur la Plateforme Plato.

3.9. Dans le cas improbable, pour quelque raison que ce soit, une transaction est effectuée lorsqu’il n'y a pas suffisamment de fonds sur la carte pour cette transaction (un manque à gagner), le manque à gagner sera remboursé par vous, sauf s'il est dû à une erreur de la part du commerçant où la carte a été présentée, dans cette circonstance, nous pouvons demander le manque à gagner au commerçant. Vous acceptez qu'une fois que nous vous ferons part de ce manque à gagner, nous puissions vous facturer le montant du manque à gagner et le déduire des fonds de la carte ou de la source de paiement. Nous pouvons également imputer le montant du manque à gagner sur les fonds chargés ultérieurement sur la carte. Jusqu'à ce que nous soyons remboursés du montant manquant, nous pouvons suspendre la carte. En outre, nous nous réservons le droit de vous facturer des frais d'administration pour chaque transaction que vous effectuez en utilisant la carte qui entraîne un manque à gagner ou augmente le montant du manque à gagner sur la carte.

3.10. Vous devez vous conformer à toutes les lois et réglementations (y compris tout contrôle des changes) en ce qui concerne la Carte dans le pays d'achat et/ou d'utilisation. Nous nous réservons le droit de suspendre la Carte, de résilier le Contrat et d'exercer tout autre recours à notre disposition en raison de votre non-respect de toute partie de cette disposition.

3.11. Si vous avez droit à un remboursement pour des biens ou des services achetés à l'aide de la Carte, ou à un autre crédit pour toute autre raison, le remboursement sera utilisé par Plato pour créditer votre solde impayé avec le montant de ce remboursement. Vous restez responsable du solde dû, le cas échéant (par exemple, pour les frais de livraison payables sur le retour des marchandises) sur votre solde après déduction du remboursement.

3.12.Nous avons le droit de déduire toute somme d'argent sur la Carte qui nous est due de tout solde positif sur toute autre carte que vous détenez avec nous ou sur la source de paiement.

3.13. Vous ne pouvez pas utiliser la Carte pour acheter l'un des biens ou services figurant sur la liste des biens et services interdits sur la Plateforme Plato.

4. Sécurisation de votre carte

4.1. Vous devez traiter le numéro de carte comme de l'argent liquide et vous devez garder le numéro de carte, CVV (valeur de vérification de la carte) et les détails de connexion du compte de carte Plato sécurisés et idéalement séparés l'un de l'autre, et vous devez prendre toutes les précautions raisonnables pour vous assurer que les détails de la carte ne sont pas perdus, égarés ou volés.

4.2. En cas de vol des données de la Carte, vous risquez de perdre une partie ou la totalité de votre argent sur la Carte, de la même manière que si vous aviez perdu de l'argent dans votre portefeuille ou votre sac à main, et nous vous recommandons de vérifier régulièrement le solde sur la Carte via la Plateforme Plato. Vous pouvez voir le solde de la carte et les transactions récentes en ligne à tout moment via votre compte Plato Card.

4.3. Si vous perdez les détails de la carte ou s'ils sont volés, ou si vous soupçonnez que la carte a été utilisée par quelqu'un d'autre qu'un utilisateur secondaire, vous devez nous en informer immédiatement en contactant le support client, afin que nous puissions bloquer votre carte. Vous pouvez également geler la carte via votre compte Plato Card. 

4.4. Vous pouvez être tenu de confirmer par écrit au Service Clients les détails de toute perte, vol ou utilisation abusive et, le cas échéant, vous devez nous aider, ainsi que la police, dans toute enquête.

4.5. Nous pouvons suspendre la Carte, avec ou sans préavis, si nous pensons que la Carte a été ou est susceptible d'être utilisée à mauvais escient, ou si vous enfreignez une clause importante ou si vous enfreignez à plusieurs reprises une clause et ne parvenez pas à la corriger, ou si nous soupçonnons toute utilisation illégale de la Carte. Si nous suspendons la carte, nous vous informerons de notre décision, sauf si cette divulgation est interdite par la loi ou compromettrait autrement la prévention de la fraude ou les mesures de sécurité.

5. Transactions, consentement, autorisation, remboursements et annulation

5.1. L'opération de paiement ou le retrait d'espèces est considéré comme autorisé si vous, en tant que payeur, avez donné votre consentement préalable à son exécution. Votre désignation d'une personne en tant qu'Utilisateur secondaire implique votre consentement préalable à toute transaction effectuée par l'Utilisateur secondaire à l'aide de la Carte.

5.2. Une transaction par carte sera considérée comme autorisée par vous lorsque vous ou un utilisateur secondaire autorisez la transaction au point de vente en suivant les instructions fournies par le commerçant pour autoriser la transaction, ce qui signifie entrer votre mot de passe à usage unique (OTP) et fournir votre mot de passe statique.

5.3. Vous pouvez retirer votre consentement à l'exécution d'une transaction de paiement à tout moment avant que nous ne la recevions. Il se peut que nous ne soyons pas en mesure d'annuler une transaction de paiement qui a déjà été exécutée. Vous pouvez également révoquer votre consentement à exécuter plusieurs opérations de paiement, auquel cas toutes les opérations de paiement futures deviendront invalides.

5.4. Si l'opération de paiement est initiée par le Marchand ou si l'opération de paiement est initiée par le Marchand, vous ne pouvez pas annuler l'opération de paiement une fois que le consentement à son exécution a été donné au Marchand.

5.5. L'autorisation d'une transaction ne peut pas être retirée (ou révoquée) par vous après le moment où nous l'avons reçue. Toutefois, toute transaction dont il est convenu qu'elle aura lieu à une date postérieure à la date à laquelle elle a été autorisée peut être retirée si vous en informez le commerçant (en lui fournissant une copie de l'avis) à condition que l'avis ait été fourni au plus tard à la fin des travaux le jour ouvrable précédant la date prévue de la transaction. Nous pouvons vous facturer des frais si une transaction est révoquée par vous en vertu de cette section (voir les frais sur la plateforme Plato pour plus de détails). 

5.6. Si vous autorisez une transaction et que nous considérons que toutes les conditions énoncées ci-dessous s'appliquent, nous rembourserons le montant total du paiement conformément à la section 3.11 ci-dessus, ou vous fournirons nos motifs de refus, ou vous demanderons de fournir des informations supplémentaires raisonnablement nécessaires pour vérifier que ces conditions s'appliquent, dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception de votre demande ou si cela est demandé dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception de toute information supplémentaire requise:

  1. vous ne connaissiez pas le montant exact du paiement lorsque vous avez donné votre autorisation;
  2. le montant facturé dépasse le montant que vous vous attendiez raisonnablement à payer, compte tenu de votre modèle de dépenses précédent, de la présente entente et des circonstances de la transaction (à l'exclusion des fluctuations du taux de change);
  3. vous demandez un remboursement dans un délai de huit (8) semaines à compter de la date à laquelle les fonds ont été débités. Aucun remboursement ne sera effectué si vous nous avez donné votre consentement pour que le paiement soit effectué et, le cas échéant, les détails du paiement vous sont communiqués par quelque moyen que ce soit, au moins quatre (4) semaines avant la date d'échéance du paiement.

6. Responsabilité

6.1. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement l'historique et le solde de vos transactions. Si vous remarquez une erreur dans une transaction par carte ou une transaction que vous ne reconnaissez pas, vous devez en informer le support client sans retard injustifié et en tout état de cause dans les treize (13) mois suivant la date de débit de la transaction. Nous nous réservons le droit de refuser un remboursement si vous ne nous en informez pas dans les treize (13) mois suivant la date de la transaction de débit. Nous pouvons vous demander de fournir des informations écrites supplémentaires concernant une telle transaction par carte sur notre formulaire de litige que nous mettrons à votre disposition lorsque vous nous informerez d'une transaction non autorisée. 

6.2. Vous êtes responsable de toutes les transactions autorisées sur la carte. Vous devrez payer les pertes jusqu'à concurrence de 50 euros encourues en raison de: 

  1. l'utilisation d'une carte volée ou perdue;
  2. détournement de la carte.

6.3. Vous n'aurez pas à couvrir la perte si:

  1. avant la transaction, vous n'avez peut-être pas remarqué que votre téléphone a été perdu, volé ou détourné (sauf si vous avez agi de mauvaise foi); ou
  2. une transaction non autorisée a été effectuée à cause de notre faute.  

6.4. Vous devrez couvrir toute perte résultant de vos actions déloyales ou si vous n'avez pas respecté les exigences de sécurité volontairement ou par négligence grave. Si nous soupçonnons une fraude, nous en informerons les autorités compétentes, y compris la Banque de Lituanie pour l'EEE. 

6.5. Si nous ne demandons pas l'authentification forte du client, vous devrez couvrir la perte d'une transaction non autorisée uniquement si vous avez agi de mauvaise foi. Nous bloquerons la carte pour protéger vos fonds une fois que vous nous aurez informés de toute transaction non autorisée et nous pouvons également bloquer le compte Plato Card.

6.6. Si vous n'utilisez pas la Carte conformément au Contrat ou si nous constatons que vous utilisez la Carte de manière frauduleuse, nous nous réservons le droit de vous facturer tous les frais raisonnables que nous encourons en prenant des mesures pour vous empêcher d'utiliser la Carte et pour récupérer toute somme due à la suite de vos activités.

6.7. Nous nous réservons le droit de débiter de la carte le montant de tous les remboursements qui vous ont été versés lorsque, après une enquête plus approfondie, il est établi par la suite que vous n'avez pas droit à un remboursement. Si le solde de la Carte est insuffisant pour débiter le montant de tout remboursement qui vous a été versé dans des circonstances où vous n'avez pas droit à un remboursement, nous nous réservons le droit de prendre toutes les mesures raisonnables (y compris des procédures judiciaires) pour récupérer auprès de vous le montant de ces remboursements ainsi que tous les frais, frais ou dépenses que nous avons engagés, y compris le débit du montant de la Source de paiement (le cas échéant).  Nous nous réservons le droit de retenir les remboursements si, et dans la mesure où, nous pouvons démontrer que vous n'avez pas respecté les dispositions pertinentes du présent Accord.

6.8. Comme les autres cartes de paiement, nous ne pouvons pas garantir qu'un commerçant acceptera la carte, ou que nous autoriserons nécessairement toute transaction particulière. Cela peut être dû à un problème de système, quelque chose qui échappe à notre contrôle raisonnable, ou parce que nous craignons que la carte ne soit utilisée à mauvais escient. Par conséquent, nous ne serons pas responsables en cas de refus de la Carte par un Marchand, ou si nous n'autorisons pas une transaction, ou pour des transactions frauduleuses, ou si nous annulons ou suspendons l'utilisation de la Carte.

6.9. Sauf disposition contraire de la loi, nous ne sommes pas responsables de toute perte ou dommage direct ou indirect que vous pourriez subir en raison de votre utilisation totale ou partielle ou de votre incapacité à utiliser votre carte, ou de l'utilisation de votre carte par un utilisateur secondaire ou un tiers.

6.10. Nous pouvons restreindre ou refuser d'autoriser toute utilisation de la Carte dans toute juridiction légale si l'utilisation de la Carte cause ou pourrait causer une violation du Contrat ou si nous soupçonnons une utilisation criminelle ou frauduleuse de la Carte.

6.11. Monavate ne sera pas responsable des défauts des biens ou services payés pour l'utilisation de la carte. Toute question ou plainte concernant ces biens ou services doit être adressée au commerçant concerné.

7. Compte de carte Plato

7.1. Pour obtenir une carte, vous devez ouvrir un compte Plato Card au cours du processus d'approbation de la carte. Le compte Plato Card vous permet de gérer les fonctionnalités de la carte, y compris la saisie et la mise à jour de vos informations personnelles (coordonnées/adresse), l'accès à votre solde de carte ou à l'historique des transactions, l'autorisation d'un utilisateur secondaire ou la gestion de vos paramètres de confidentialité (opting in ou out of marketing communications).  

7.2. Nous utiliserons également le compte de la carte Plato pour effectuer et enregistrer le résultat des vérifications supplémentaires que nous pourrions devoir effectuer afin de vérifier votre identité conformément à la section 9 du présent Contrat. 

7.3. Plato appliquera l'authentification forte du client lorsque vous:

  1. connectez-vous à votre compte Plato Card;
  2. initier un transfert électronique ; ou
  3. effectuer toute action via un canal distant qui peut présenter un risque de fraude ou d'autre utilisation abusive.

7.4. Vous ne subirez aucune perte financière si nous appliquons l'authentification forte du client, sauf si vous avez agi de mauvaise foi ou avez agi frauduleusement ou par négligence et que cela a causé directement ou indirectement une telle perte financière.

7.5. Vous avez le droit d'obtenir à tout moment une copie papier des présentes conditions générales (ou sur un autre support durable) en contactant le service clientèle. Vous pouvez également télécharger une copie électronique à tout moment sur la Plateforme Plato.

8. Origine Du Paiement

8.1. Vous nous donnez le droit de soumettre à nouveau tout débit que vous avez autorisé et qui est retourné pour des fonds insuffisants ou non perçus. Si vous annulez un prélèvement automatique, vous acceptez de nous rembourser la valeur de la transaction associée en cas de manque à gagner.

8.2. Vous convenez que lorsque nous recevons un paiement de Plato, nous pouvons conserver les fonds aussi longtemps que nous déterminons qu'il n'y a aucun risque que la banque annule le transfert en raison de fonds insuffisants sur le compte bancaire de Plato. 

9. Exigences relatives au titulaire de la carte et à l'identification

9.1. Pour être éligible à une carte, vous devez être âgé d'au moins 18 ans, citoyen du pays indiqué dans votre formulaire de demande de carte et satisfaire à toute autre exigence communiquée par l'intermédiaire de la Plateforme Plato.        

9.2. Nous sommes également tenus par la loi de vérifier certains détails vous concernant. Cela contribue à la protection contre la fraude et l'utilisation abusive de la carte et des systèmes bancaires. Nous n'émettrons pas la carte ou n'ouvrirons pas un compte Plato tant que nous n'aurons pas vérifié votre identité et effectué les autres vérifications que nous pouvons juger appropriées. 

9.3. Dans certaines situations, certaines informations relatives à votre identité peuvent déjà être détenues par le commerçant concerné. Dans ce cas, vous autorisez par la présente le Marchand et/ou ses agents à nous transmettre les informations (y compris les données personnelles) que nous pouvons raisonnablement exiger afin de nous conformer à nos obligations relatives aux exigences de « connaître votre client » ainsi que toute information (y compris les données personnelles) qu'ils peuvent détenir et qui peut nous aider à lutter contre la fraude et à satisfaire aux vérifications de crédit que nous pouvons juger raisonnables. Nous vérifierons toujours indépendamment toute information fournie par le Marchand. Si nous ne sommes pas en mesure de vérifier l'identité et/ou de satisfaire à nos vérifications de crédit par ces méthodes, ou si nous avons besoin de documents supplémentaires en fonction des circonstances individuelles, nous vous contacterons et vous demanderons de fournir ces documents. 

9.4. Nous avons également l'obligation de tenir à jour les informations concernant tous nos titulaires de carte, utilisateurs secondaires et titulaires de compte Plato. Cela signifie que nous pouvons avoir besoin de renseignements supplémentaires de votre part de temps à autre pour mettre à jour nos dossiers. Il est de votre responsabilité de nous informer de toute modification de vos informations ou de mettre à jour vos informations, et celles de tout Utilisateur Secondaire, via le Compte Plato Card. 

9.5. Afin d'éviter toute ambiguïté, nous pouvons partager les informations que nous recevons de vous (ou des Marchands) avec d'autres organisations associées ou effectuer des contrôles sur vous par voie électronique si cela est nécessaire aux fins de la fourniture de la Carte. Pour plus d'informations sur la façon dont nous utilisons vos données personnelles, veuillez consulter la section 14 (Données personnelles).

9.6. Lorsque nous effectuons des vérifications électroniques, nous pouvons divulguer des renseignements personnels à des organismes de prévention de la fraude et de référence en matière de crédit qui peuvent tenir un registre de ces renseignements. En demandant la carte, vous acceptez que vos renseignements personnels soient transmis à ces agences à cette fin. Vous avez le droit d'accéder aux dossiers personnels détenus par ces agences de prévention de la fraude. Nous fournirons les noms et adresses des agences que nous utilisons sur demande écrite. 

10. Frais et limites de la carte

10.1. Les frais et limites (le cas échéant) énoncés à l'article 20 s'appliquent à la carte. Les frais sont sujets à des changements de temps à autre conformément à l'Accord.  Vous serez avisé et informé deux mois à l'avance de toute modification des frais et des limites via la Plateforme Plato.  

10.2. Vous acceptez de payer et de nous autoriser à débiter les fonds de la carte pour tous les frais applicables tels que définis dans les frais et limites. Ces frais peuvent être débités des fonds de la carte dès qu'ils sont encourus. 

10.3. Certains commerçants peuvent facturer des frais supplémentaires si la carte est utilisée pour acheter des biens et/ou des services. Les frais sont déterminés et facturés par le commerçant et ne sont pas retenus par nous. Nous vous recommandons de vérifier ces frais auprès du commerçant avant de conclure une transaction.

11. Opérations En Devises

11.1. Il existe des cas où un taux de change peut s'appliquer, y compris (i) les transactions dans lesquelles la transaction n'est pas dans la devise ; (ii) lorsque vous mettez fin à l'Accord. La méthode de calcul du taux de change pour chaque scénario est exposée ci-dessous.

11.2. Si une transaction est effectuée dans une monnaie différente de la monnaie, le montant sera financé en convertissant le montant de la transaction dans la monnaie. Un taux de change plus la marge de change (« FX ») s'appliquera.

11.3. Le taux de change que nous appliquerons sera le taux de change de l'euro médian publié par Oanda (le taux est disponible à l'adresse http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) le jour ouvrable précédant la date pertinente, majoré de la marge de change + OIF. Le taux de change Oanda pertinent plus la marge de change s'appliquera également à tout autre change de devises entrepris par nous en vertu de l'Accord. Oanda a publié quotidiennement ses taux de change moyens. Toute modification du taux de change applicable sera appliquée immédiatement et sans préavis. Si Monavate cesse de publier les taux de change ou d'une devise spécifique, Monavate peut choisir et utiliser un autre fournisseur de taux de change tiers.

11.4. Les taux de change sont sujets à variation et le taux qui s'applique un jour ne sera pas nécessairement le même un autre jour.

11.5.Lorsque vous mettez fin à l'accord, ces fonds seront généralement convertis en euros. Un taux de change est utilisé pour cela et varie chaque jour. 

12. Variation

12.1. Nous pouvons, à notre discrétion, modifier l'Accord à tout moment (y compris les modifications et les ajouts à nos frais). Toute modification de l'Accord vous sera notifiée conformément à la présente section 12.

12.2. Dans certaines circonstances exceptionnelles, par exemple lorsque:

  1. nous avons une croyance raisonnable qu'une fraude est probable ou a eu lieu ; ou
  2. les modifications sont apportées afin de se conformer à tout règlement,

nous pouvons apporter de telles modifications avant de vous en aviser.

12.3. Si nous appliquons un changement en votre faveur, nous appliquerons le changement immédiatement et vous en informerons via la Plateforme Plato.  Si nous souhaitons apporter une modification au présent Contrat, nous vous en informerons par écrit au moins deux (2) mois à l'avance, via la Plateforme Plato. 

12.4. Si vous n'acceptez pas les modifications, vous avez le droit de résilier le Contrat. Si vous ne le faites pas, nous supposerons que vous avez accepté les modifications apportées à l'Accord à la date d'entrée en vigueur de la modification. 

12.5. Pour éviter toute ambiguïté, l'Accord ne sera pas considéré comme ayant été modifié à la suite d'une communication orale entre nous. 

13. Fermeture de votre carte et/ou de votre compte Plato

13.1. Sous réserve de l'article 13.6, l'accord prend fin en cas d'expiration de la carte (date d'expiration).

13.2. Vous pouvez annuler la carte et/ou fermer votre compte de carte Plato avant la date d'expiration en contactant le support client ou en le faisant vous-même sur la plateforme Plato.

13.3. Vous pouvez résilier le présent Contrat de Titulaire de Carte à tout moment en nous en informant (par écrit ou sur un support durable) au moins trente (30) jours avant la résiliation. Nous pouvons vous demander de nous fournir d'autres pièces d'identité pour traiter la demande. Vous devez retirer (ou transférer sur un autre compte que vous détenez) tout solde positif sur la carte avant la date de résiliation.

13.4. Si à un moment quelconque : (i) vous contrevenez à l'une des conditions du présent Contrat ; ou (ii) nous avons des motifs raisonnables de soupçonner une fraude, un vol ou une malhonnêteté, ou l'émission de la Carte pour vous serait, à notre avis, inappropriée ou nuirait à notre réputation, ou serait en violation de la loi applicable ou des règles/exigences du schéma de carte, nous serons en droit de prendre les mesures que nous considérons raisonnablement nécessaires pour restreindre votre droit d'utiliser la Carte, qui, sans limitation, inclura, sans préavis, le refus d'autoriser une transaction par Carte, la suspension, le retrait ou l'annulation de la Carte et/ou du Compte Plato.

13.5. Si nous le faisons, nous vous le dirons dès que nous le pourrons ou que nous serons autorisés à le faire après avoir pris ces mesures. Dans ces circonstances, vous devez nous dire ce que vous voulez que nous fassions avec les fonds inutilisés dans les trois (3) mois suivant la date à laquelle nous vous disons que votre carte est annulée.

13.6. À moins qu'une autre période ne soit spécifiée au moment de l'émission de la carte, votre carte sera valide pendant trois (3) ans à compter de la date de son émission (la date est indiquée sur la carte).

13.7. Si la carte a atteint son troisième (3ème) anniversaire et que vous n'avez pas reçu de nouveau numéro de carte, veuillez contacter le support client.

14. Données à caractère personnel

14.1. Nous pouvons vous contacter par téléphone, lettre, SMS ou e-mail aux coordonnées que vous nous fournissez et nous pouvons vous demander de vérifier votre identité. Vous devez informer immédiatement le service clientèle si vous changez de nom, d'adresse, de numéro de téléphone ou d'adresse de courriel.

14.2. En demandant et en utilisant la Carte, vous consentez à ce que nous et nos fournisseurs de services traitions les informations que nous recueillons auprès de vous (Informations personnelles) lorsque Plato vous fournit un Service Client en vertu du Contrat.

14.3. Nous pouvons utiliser vos informations personnelles pour : (i) nous permettre de nous engager avec le gestionnaire du programme, avec Plato dans la fourniture de l'assistance à la clientèle et pour la vérification de votre adresse et de votre identité; (ii) nous protéger contre et prévenir la fraude, les transactions non autorisées, les réclamations et autres responsabilités; (iii) vous informer des changements importants des caractéristiques et des opérations de la carte; et (iv) à des fins d'analyse interne; (v) exploiter, évaluer et améliorer notre entreprise (y compris le développement de nouveaux produits et services, la gestion de nos communications, déterminer l'efficacité de notre publicité, analyser nos produits et services, la formation, effectuer et produire des rapports de données et des analyses anonymisées pour s'assurer qu'ils ne vous identifient pas en tant que vous en tant que personne et des activités de comptabilité, de facturation, de rapprochement et de recouvrement).

14.4. Nous pouvons également partager vos renseignements personnels avec : (i) nos fournisseurs de services qui fournissent des services en notre nom; (ii) des agences de référence de crédit et des agences de prévention de la fraude pour (a) faire des demandes de renseignements lorsque vous demandez la carte ou pour nous aider à gérer la carte; (b) partager des informations vous concernant et comment vous gérez la carte; (c) si vous nous donnez des informations fausses ou inexactes ou si nous soupçonnons une fraude. Ces organismes tiennent un registre de nos demandes de renseignements et peuvent consigner, utiliser et communiquer les renseignements que nous leur donnons aux prêteurs, aux assureurs et à d'autres organisations afin de faire des évaluations et d'aider à prendre des décisions sur vous et les membres de votre ménage, pour le suivi des dettes et pour prévenir la fraude et le blanchiment d'argent. 

14.5. Nous pouvons également divulguer des informations vous concernant: (i) si nous y sommes tenus par la loi ou une procédure légale; (ii) aux autorités chargées de l'application des lois ou à d'autres fonctionnaires du gouvernement, ou (iii) lorsque nous pensons que la divulgation est nécessaire ou appropriée pour prévenir des dommages physiques ou des pertes financières, ou dans le cadre d'une enquête sur une activité frauduleuse ou illégale suspectée ou réelle.

14.6. Vos informations personnelles peuvent être traitées en dehors du pays d'achat (qui peut être en dehors de l'Espace économique européen), mais tous les fournisseurs de services sont tenus de mettre en place des garanties adéquates pour protéger vos informations personnelles. 

14.7. Vous pouvez nous contacter via le support client pour obtenir une copie de vos informations personnelles. Des frais peuvent être facturés pour ce service.

14.8. De temps à autre, nous pouvons changer la façon dont nous utilisons vos informations. Si nous pensons que vous ne pouvez pas raisonnablement vous attendre à un tel changement, nous vous écrirons. Si vous ne vous opposez pas au changement dans les 30 jours, vous serez considéré comme ayant consenti à un tel changement. 

15. Transfert de nos droits et droits des tiers

15.1. Nous pouvons céder l'un de nos droits et transférer l'une de nos obligations en vertu de l'Accord, sans votre consentement préalable, à toute autre personne ou entreprise, sous réserve que cette partie poursuive les obligations de l'Accord envers vous.

15.2 À l'exception de toute partie visée au présent article 15, aucune disposition de l'Accord ne confère à un tiers un avantage ou un droit (y compris un droit d'exécution).

16. Pas D'indemnisation

16.1. La carte est un produit de monnaie électronique (monnaie électronique) et aucun système de garantie des dépôts ne s'applique. Cela signifie que dans le cas peu probable où Monavate deviendrait insolvable, toute monnaie électronique sur votre carte (c'est-à-dire tout solde de crédit) pourrait perdre sa valeur et devenir inutilisable et vous pourriez donc perdre cette monnaie électronique. En dehors de ce qui est prévu à l'article 17 (Plaintes), il n'existe aucun autre système d'indemnisation disponible dans le cas où Monavate ne serait pas en mesure de satisfaire à des réclamations relatives à la Carte.

17. Plaintes

17.1. Si vous n'êtes satisfait d'aucun aspect du service offert, veuillez contacter le support client via le chat In-App de l'application Plato ou nous écrire à support@platomoney.com. Ils se feront un plaisir d'aider et d'expliquer plus en détail la procédure de plainte. Une copie de la procédure de réclamation est disponible sur la Plateforme Plato ou sur demande. Nous essaierons de résoudre votre plainte dans les plus brefs délais. Souvent, cependant, la plainte devra faire l'objet d'une enquête. Si tel est le cas, nous vous répondrons dans les cinq (5) jours ouvrables pour accuser réception de votre plainte et vous dire combien de temps il faudra avant que votre plainte soit résolue. Nous visons à résoudre les plaintes dans un délai de quinze (15) jours ouvrables à compter de la réception de votre plainte. Cependant, si nous avons besoin de plus de temps pour mener une enquête détaillée, nous vous enverrons une mise à jour sur l'avancement de votre plainte qui inclura le délai avant lequel vous devriez recevoir une réponse finale qui devrait être dans les trente-cinq (35) jours ouvrables.

17.2. Toute réclamation relative à l'instrument Card doit nous être adressée.  Toute plainte relative à l'émission de monnaie électronique doit être adressée à l'émetteur de monnaie électronique (Monavate, compliants@monavate.com). 

17.3. Vous avez le droit de demander à la Banque de Lituanie le règlement d'un litige avec nous, qui est une institution de règlement extrajudiciaire des litiges entre les prestataires de services financiers et les consommateurs, conformément aux modalités et procédures suivantes:

  1. Avant de vous adresser à la Banque de Lituanie pour le règlement des litiges, vous devez nous en faire la demande, en précisant les circonstances du litige et votre réclamation. Vous nous adresserez une demande au plus tard trois (3) mois à compter du jour où vous avez eu connaissance d'une possible violation de vos droits;
  2. dans le cas où notre réponse ne vous satisfait pas ou si vous n'avez pas reçu notre réponse dans les termes spécifiés dans la section 17.1, vous avez le droit de demander à la Banque de Lituanie le règlement du litige dans un délai d'un (1) an après que nous avons été contactés. À l'expiration de ce délai, vous perdez le droit de demander à la Banque de Lituanie pour le même litige.

17.4. Vous pouvez demander à la Banque de Lituanie de régler un litige avec nous:

  1. par l'intermédiaire de l'outil électronique de règlement des différends « E-Government Gateway »;
  2. en remplissant le formulaire de demande d'adhésion des consommateurs disponible sur le site Internet de la Banque de Lituanie et en l'envoyant au service de surveillance de la Banque de Lituanie à Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Lituanie, ou par courriel;
  3. en remplissant le formulaire de demande et en l'envoyant au service de surveillance de la Banque de Lituanie à Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, République de Lituanie, ou par courriel pt@lb.lt.

17.5 De plus amples informations sur la procédure de règlement des différends sont disponibles sur le site Web de la Banque de Lituanie à l'adresse suivante : https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Lorsque vous estimez que nous avons enfreint la législation régissant le marché financier, vous avez le droit de déposer une plainte auprès de la Banque de Lituanie concernant d'éventuelles violations de la législation régissant le marché financier.

17.7. Votre plainte auprès de la Banque de Lituanie peut être présentée comme suit:

  1. par écrit, en adressant une réclamation à l'adresse : Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, République de Lituanie ou Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, République de Lituanie;
  2. par courriel: info@lb.lt;
  3. par fax : +370 5 268 0038;
  4. en remplissant le formulaire en ligne dans la section désignée du site Web de la Banque de Lituanie;
  5. par d'autres moyens spécifiés par la Banque de Lituanie.

17.8 Lorsqu'un différend ne peut être réglé par voie de négociation, il peut l'être devant les tribunaux de la République de Lituanie conformément à la procédure prévue par la législation lituanienne.

17.9. Vous avez le droit de déposer une plainte auprès de l'Inspection nationale de la protection des données (SDPI), l'autorité de contrôle lituanienne pour les questions de protection des données. L'adresse SDPI est : L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, République de Lituanie ; adresse électronique : ada@ada.lt. Vous trouverez de plus amples renseignements sur leur site Web à l'adresse https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Droit applicable et compétence

18.1. Sous réserve de l'article 18.2, le présent Contrat et toute question découlant des Cartes et/ou du Compte Plato Card ou liée à ceux-ci sont régis par le droit lituanien et relèvent de la compétence des tribunaux de la République de Lituanie. 

18.2. L'article 18.1 ne fait pas obstacle à l'application de la législation obligatoire dans le pays en ce qui concerne les contrats conclus avec les consommateurs, notamment, mais pas exclusivement :

Loi sur les services de paiement, les services d'émission de monnaie électronique et les services de paiement (ZPlaSSIED). L'indication du registre des établissements de paiement ou d'un autre registre public similaire, qui contient des données sur les autorisations de fournir des services de paiement, et le numéro d'enregistrement ou la marque d'identification équivalente d'un prestataire de services de paiement dans ce registre. Voir le point D).

Loi sur les services de paiement, les services d'émission de monnaie électronique et les services de paiement (ZPlaSSIED). Les moyens de communication, y compris les exigences techniques relatives à l'équipement et au logiciel de l'utilisateur de services de paiement, qui seront utilisés pour la transmission d'informations conformément à la présente loi. La Plateforme Plato est utilisée pour accéder au Compte Plato Card et à d'autres informations concernant la Carte.

Loi sur les services de paiement, les services d'émission de monnaie électronique et les services de paiement (ZPlaSSIED). Les modalités et la fréquence selon lesquelles les renseignements doivent être fournis et mis à la disposition des utilisateurs conformément à la présente loi. Voir rubrique 2.7.

Loi sur les services de paiement, les services d'émission de monnaie électronique et les services de paiement (ZPlaSSIED). Procédure sécurisée qui sera utilisée par le prestataire de services de paiement pour notifier l'utilisateur de services de paiement en cas d'utilisation abusive suspectée ou avérée et de fraude ou de menaces pour la sécurité. Voir rubriques 4.3 et 4.4.

Loi sur les services de paiement, les services d'émission de monnaie électronique et les services de paiement (ZPlaSSIED). Le droit de l'utilisateur d'exiger à tout moment une copie de l'accord et des conditions visés à l'article 90 du ZPlaSSIED sur papier ou sur un autre support durable conformément à l'article 92 du ZPlaSSIED combiné à la demande de l'article 7/2 du ZEPT pour indiquer si le texte du contrat sera sauvegardé par le prestataire de services et s'il sera accessible au destinataire du service. Voir rubrique 7.5.

Loi sur la protection du consommateur. Informations sur toute interopérabilité pertinente du contenu numérique avec le matériel et les logiciels dont l'entreprise a connaissance ou dont on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'elle ait eu connaissance. Tout navigateur web ou mobile pris en charge est adapté pour accéder à votre compte Plato Card.

Loi sur la protection du consommateur. L'activité principale de la société, le siège social et toute autre adresse pertinente pour les relations du consommateur avec la société. Voir la section 17.1 et le site de Plato à l’adresse www.platomoney.com

Loi sur la protection du consommateur. Dans ce cas, l'activité de la société est soumise à une autorisation spéciale, les coordonnées de l'autorité de surveillance compétente. Voir le point D).

Loi sur la protection du consommateur. Informations sur les conditions, délais et procédures d'exercice du droit de rétractation. Voir rubrique 14.2.

Loi sur le marché du commerce électronique. Les modalités techniques de la conclusion du marché. En relation avec ces termes et conditions, le clic du lien ou du bouton « Accepter » sur la Plateforme Plato.

Loi sur le marché du commerce électronique. Les moyens techniques pour identifier et corriger les erreurs avant la passation de la commande. Voir rubrique 5.3.

Loi sur le marché du commerce électronique. Le prestataire de services met à disposition des moyens techniques appropriés, efficaces et accessibles permettant au destinataire du service d'identifier et de corriger les erreurs d'entrée avant la passation de la commande. Voir rubrique 5.3.

19. Coordonnées

19.1. Si vous avez des questions concernant la carte, veuillez vous référer à Plato.

19.2. Plato peut être contacté à l'aide des informations figurant dans la section « Coordonnées » de la plateforme Plato. 

19.3. Toute notification envoyée par l'une ou l'autre partie en vertu de l'Accord par courrier électronique est réputée donnée le jour de l'envoi du courrier électronique, à moins que la partie expéditrice n'ait reçu une indication électronique que le courrier électronique n'a pas été livré ; et si elle a été envoyée par la poste, elle est réputée donnée cinq (5) jours ouvrables après la date d'envoi.

20. Droits et limites

20.1. Les frais et les limites indiqués sur la page du site Plato dans le cadre du présent document s'appliquent à votre utilisation de la Carte.

20.2. Veuillez également noter que Monavate a l'obligation réglementaire d'être équitable et transparent dans la prestation de ses services. Par conséquent, les conditions du titulaire de la carte doivent toujours indiquer clairement que : (i) les fonds détenus sur la carte sont un produit de monnaie électronique et non un dépôt ou un solde sur un compte courant ; et (ii) les fonds détenus sur la carte ne sont pas protégés par le système britannique d'indemnisation des services financiers (ou des systèmes similaires de protection des dépôts applicables aux dépôts bancaires dans les différents États membres de l'EEE).

Limites Plato Carte / Portefeuille 

1. Limites de la carte principale

1.1. Soldes au niveau de la carte ou du compte

Le solde maximum de la carte est de 100 000 GBP / 110 000 EUR

Le solde maximum du portefeuille est de 100 000 GBP / 110 000 EUR

1.2. Limites de retrait ATM par carte

Limite annuelle ATM

Le montant maximal annuel des retraits aux DAB est de 50 000 GBP / 55 000 EUR

Nombre annuel d'ATM

Le nombre maximal de transactions ATM annuelles est de 500

Limite mensuelle ATM 

Le montant maximal mensuel des retraits aux DAB est de 7 000 GBP / 7 700 EUR

Compte ATM mensuel

Le nombre maximal de transactions ATM mensuelles est de 150

Limite ATM quotidienne

Le montant maximal quotidien des retraits aux DAB est de 500 GBP / 550 EUR

Compte ATM quotidien

Le nombre maximal de transactions DAB QUOTIDIENNES est de 5

1.3. Limites de transaction par carte

Dépenses annuelles 

Les dépenses annuelles totales maximales sont de 50 000 GBP / 55 000 EUR

Décompte annuel 

Le nombre maximal de transactions annuelles est de 2 500

Dépenses mensuelles 

Les dépenses mensuelles totales maximales sont de 10 000 GBP / 11 000 EUR

Décompte mensuel

Le nombre maximal de transactions mensuelles est de 250

Dépenses quotidiennes 

La dépense journalière maximale est de 2 500 GBP / 2 750 EUR

Nombre quotidien

Le nombre maximal de transactions quotidiennes est de 25

1.4. Limites de charge par carte / par portefeuille

Charge annuelle 

La charge annuelle totale maximale est de 100 000 GBP / 110 000 EUR

Décompte annuel

Le nombre maximal de chargements par année est de 250

Charge mensuelle

Le chargement mensuel total maximal est de 25 000 GBP / 27 500 EUR

Décompte mensuel

Le nombre maximal de chargements autorisés par mois est de 25

Charge journalière

Le chargement journalier total maximal est de 5 000 GBP / 5 500 EUR

Nombre quotidien 

Le nombre maximal de charges quotidiennes est de 5

2. Limites des cartes secondaires

2.1. Soldes au niveau de la carte ou du compte

Le solde maximum de la carte est de 20 000 GBP / 22 000 EUR

Le solde maximum du portefeuille est de 20 000 GBP / 22 000 EUR

2.2. Limites de retrait ATM par carte

Limite annuelle ATM

Le retrait maximal annuel aux distributeurs automatiques est de 12 000 GBP / 13 200 EUR

Nombre annuel d'ATM 

Le nombre maximal de transactions ATM annuelles est de 100

Limite mensuelle ATM 

Le retrait maximal mensuel aux distributeurs automatiques est de 1 000 GBP / 1 100 EUR

Compte ATM mensuel 

Le nombre maximal de transactions ATM mensuelles est de 20

Limite ATM quotidienne 

Le montant maximal quotidien des retraits aux DAB est de 500 GBP / 550 EUR

Compte ATM quotidien

Le nombre maximal de transactions ATM quotidiennes est de 3

2.3. Limites des transactions par carte

Dépenses annuelles

Les dépenses annuelles totales maximales sont de 20 000 GBP / 22 000 EUR

Décompte annuel

Le nombre maximal de transactions annuelles est de 1 000 GBP / 1 100 EUR

Dépenses mensuelles

Les dépenses mensuelles totales maximales sont de 2 000 GBP / 2 200 EUR

Décompte mensuel 

Le nombre maximal de transactions mensuelles est de 150

Dépenses quotidiennes 

Les dépenses quotidiennes totales maximales sont de 1 000 GBP / 1 100 EUR

Nombre quotidien 

Le nombre maximal de transactions quotidiennes est de 10

2.4. Limites de charge par carte / par portefeuille

Charge annuelle 

La charge annuelle totale maximale est de 20 000 GBP / 22 000 EUR

Décompte annuel 

Le nombre maximal de charges annuelles est de 250

Charge mensuelle 

Le chargement mensuel total maximal est de 2 500 GBP / 2 750 EUR

Décompte mensuel 

Le nombre maximal de chargements mensuels est de 10

Charge journalière 

Le montant maximum journalier total est de 1 000 GBP / 1 100 EUR

Nombre quotidien 

Le nombre maximal de charges quotidiennes est de 3

Plato Carte / Portefeuille / Frais de compte 

Ouverture de compte 

Il n'y a pas de frais d'ouverture de compte.

Entretien mensuel 

Il n'y a pas de frais de tenue de compte mensuels ou annuels.

Expédition (standard) 

Les frais de livraison peuvent varier en fonction du nombre de cartes que vous commandez. Les frais pour une seule carte sont de 6 GBP / 7 EUR ; les frais pour commander 2 cartes sont de 9 GBP / 10 EUR;

Expédition (express)

Malheureusement, nous ne proposons actuellement aucun mode de livraison express par carte.

Activation 

Il n'y a pas de frais d'activation de la carte Plato.

Annulation 

Il n'y a pas de frais d'annulation de la carte Plato.

Remplacement de la carte 

Une commission standard de 6 GBP / 7 EUR a été appliquée pour tout remplacement physique de la carte.

Retrait international d'argent liquide/ATM

Nous ne vous facturerons pas de frais de GAB pour retirer des espèces dans une devise étrangère en dehors du Royaume-Uni/EEE. Veuillez noter que les banques/guichets automatiques locaux peuvent appliquer leurs propres frais.

Distributeur automatique de billets national / retrait d'espèces 

Il n'y a pas de frais pour les retraits en espèces au Royaume-Uni.

Transferts d'argent (carte à carte)

Des frais s'appliquent lors du transfert d'argent dans l'application Plato:

Tarifs des bandes (EUR / GBP) (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Période promotionnelle:

Pour les six premiers mois, il y a une période de promotion où la redevance est de 0% pour tous les transferts jusqu'à 700 EUR. Il est valable jusqu'(pour ajouter une date)

Tarifs des bandes (EUR / GBP) (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

DDevises

Lorsque la devise de la transaction est différente de celle chargée sur la carte (par exemple, un compte Plato en GBP avec une transaction en EUR), une marge interdevises de 2,0 % est appliquée.

Monavate Card Terms and Conditions (Plato, EEA-resident cardholders only)

  1. By applying for the Plato debit card (the Card), you agree that you understand, accept and shall comply with these Terms and Conditions and the Fees and Limits set out on the Plato Platform (together, the Agreement). Before entering into this Agreement, you agree that you are aware of the Fees and Limits outlined in section 10 below and further detailed on the Plato Platform. This Agreement is provided in both English and the language of EEA cardholders.
  2. The Card is a debit physical or virtual card (credited with value by way of the issue of electronic money as defined by the EMR). You will create a Username and Password during the application process which will allow you to access your Plato Card Account containing the card number and other relevant information.
  3. UAB Monavate (legal entity code: 305628001) (Monavate) is a company incorporated in Lithuania with its registered office at Giruliu str. 10-201, Vilnius, Lithuania. It is an electronic money (e-money) institution, holding a licence issued in Lithuania for non-limited activity; authorised and regulated by the Bank of Lithuania (authorisation code LB002139) and is permitted to issue e-money. Monavate is authorised to issue e-money in the Country under an authorisation dated 2022-03-31 issued by the of LithuaBank and the Bank of Lithuania has authorised Monavate to appoint Tradecore Wealth UAB as a distributor. Tradecore Wealth UAB is a company registered in Lithuania with company number 305627718 and registered office address at Upės g. 23, Vilnius, Lithuania (e-mail address: compliance@tradecore.com). The Card is issued and operated by Monavate UAB, pursuant to license by MasterCard Europe Sprl.

 1. Definitions

Card Approval Process means the process or processes adopted by the Programme Manager from time to time by which we review and approve the issuing of Cards and Plato Card Accounts, including anti-money laundering checks; 

Card Fees and Limits means the fees and limits applicable to the Card as set out on the Plato Platform as amended from time to time;

Card Funds means the aggregate sum of all the funds loaded onto the Card in the Currency;

Cardholder means the primary user of the Card and the person who has entered into this Agreement; 

Card Scheme means MasterCard/Visa and/or such other similar industry schemes a may be notified to you by us from time to time in relation to the Card; 

Country means the EEA country in which you are resident;

Customer Support means the customer support provided by Plato, contactable as follows: support@platomoney.com, Monday/Friday 09.00 - 17.00 CET

EEA means the European Economic Area;

EUR means the lawful currency of the euro area;

Electronic Money means the Lithuanian Law on Electronic Money and Electronic Money

EMR Institutions No. XI-1868 implementing the Electronic Money Directive 2009 (Directive 2009/110/EC) of the European Commission;

Fees means the fees set out under the Fees and Limits table on the Plato Platform applicable to the Card or a transaction;

Plato Card Account means an account linked to the Card, accessed via the Plato Platform using your User Name and Password, allowing you to manage the Card functionality, including: updating your personal details; loading or suspending the Card; checking the Card balance; and linking a Payment Source to the Card;

Plato Platform means the website at https://www.platomoney.com/en and the mobile app provided by Plato used to access the Plato Card Account and other information regarding the Card; 

Merchant means a merchant which accepts the Card as a form of payment; 

Payment Source means the amount(s) deposited by you and which is linked to your Card in order to enable loads to the Card to cover transactions where there are insufficient Card Funds;

Programme Manager Means the manager of the Plato Card programme, which is Tradecore Group Limited, a company registered in England and Wales with company 8439612 and registered office address at 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, United Kingdom. Tradecore Wealth UAB is a wholly-owned subsidiary of Tradecore Group Limited;

Secondary User Means someone you have authorised to use your Card and to spend funds loaded onto the Card;

Strong Customer Authentication means authentication based on the use of two or more of the following elements: a) knowledge (something only you know); b) possession (something only you possess); and c) inherence (something only you inherent);

Username and Password means the username and password you create during the application process (or as subsequently amended by you) allowing you to access your Plato Card Account;

the Services means creation and administration of Cards and administration of Plato Card Accounts; 

we, us, our means (i) Monavate, and (ii) Plato on behalf of Monavate. Plato does not perform any acts under these terms and conditions which require licence or authorisation or which are regulated under applicable law;

Working day means Monday to Friday from 09.00 to 17.00, except for any public holidays in Lithuania and the United Kingdom.

you, your means you as the Cardholder.

2. The Card

2.1. Notwithstanding your prior acceptance of these Terms and Conditions, the issue of a Card to you is contingent on approval by Tradecore Group Limited.

2.2 The Card will be activated once you successfully complete the Card Approval Process.

2.3. The use of the Card is subject to the Agreement as may be varied by us from time to time.  The current version of these Terms and Conditions and the Fees and Limits table is available and can be downloaded from the Plato Platform. 

2.4. The Card is only for use by you and any Secondary User you authorise through the Plato Platform, and it expires on the date on the front of the Card. Upon expiry we may transfer the balance of the remaining funds (if any) to a new Card.

2.5. Cards can only be used where the Merchant requests electronic authorisation of the transaction from us. If no electronic authorisation is requested the transaction will be declined. 

2.6. The Card can be loaded in the Currency until the Card expires or the Agreement is terminated. You will load funds onto the Card, subject to the Fees and Limits.

2.7. Card statements are available to view or download via the Plato Card Account and you can obtain your Card balance or information on previous transactions via the Plato Card Account or by contacting Customer Support. The current Card balance and any recent Card transactions will be available to view the same day.

3. Using the Card

3.1. Subject to the exceptions listed in section 3.13, the Card can be used for purchases online and in physical stores worldwide at participating Merchants where you see the Card Scheme logo provided there are sufficient Card Funds available for the purchase, including any applicable Fees. A physical Card can also be used to withdraw cash from an ATM (automatic teller machine) which displays the Card Scheme logo provided there are sufficient Card Funds available for withdrawal, including any applicable Fees.

3.2. If you have submitted a Card transaction in EUR in the EEA before 12 a.m., we will arrange that the respective amount is debited from your account and paid to the Merchant’s payment service provider on the same day. If the transaction is received after 12 a.m., the funds will be debited from your account and paid to the account of the Merchant’s payment service provider no later than the next working day, unless specified otherwise. 

3.3. If you and the Merchant agree to execute a transaction on a specific day, we will arrange that the money is paid to the Merchant's account on the same day or if that day is not a working day, the next working day. 

3.4. If you make a Card transaction in a currency other than the EUR within the EEA, we will try to ensure that the money is paid to the Merchant's payment service provider by the end of the next working day, but not later than four (4) working days after we receive your Card transaction. 

3.5. Merchants that accept the Card are required to seek authorisation from us for transactions and we cannot stop a transaction once authorized. 

3.6. If there are insufficient Card Funds to pay for a transaction or a cash withdrawal, the Card/transaction may be declined.

3.7. If there are insufficient Card Funds to pay for a cash withdrawal, the withdrawal will be declined.

3.8. When using the Card at certain Merchants (for example hotels/car rentals), an additional amount (typically 10% - 20%) may be added to anticipated service charges or tips, temporarily reducing the balance on the Card. This is to ensure there are sufficient funds available to cover the final cost of the transaction and to reduce the risk of a negative balance arising on the Card. If your actual service charge or tip is less than the additional amount added, it may take up to seven (7) days from the date of the transaction before the difference is available to spend. Only the actual amount of the final bill agreed between you and the merchant will be deducted from the Card. For further information, please refer to the FAQs on the Plato Platform.

3.9. In the unlikely event, for any reason whatsoever, a transaction is completed when there are insufficient funds on the Card for that transaction (a Shortfall), the Shortfall shall be reimbursed by you unless it is due to an error on the part of the Merchant where the Card was presented, in this circumstance we may seek the Shortfall from the Merchant. You agree that once we make this Shortfall known to you, we may charge you for the Shortfall amount and deduct the amount from the Card Funds or Payment Source. We may also charge the amount of the Shortfall against any funds subsequently loaded onto the Card. Until we are reimbursed the Shortfall amount, we may suspend the Card. In addition, we reserve the right to charge you an administration fee for each transaction that you make using the Card that results in a Shortfall or increases the Shortfall amount on the Card.

3.10. You must comply with all laws and regulations (including any foreign exchange controls) in respect of the Card in the country of purchase and/or use. We reserve the right to suspend the Card, terminate the Agreement and exercise any other remedies available to us due to your failure to comply with any part of this provision.

3.11. If you are entitled to a refund for goods or services purchased using the Card, or another credit for any other reason, the refund will be used by Plato to credit your balance outstanding with the amount of that refund. You remain liable for the balance owing, if any (for example, for delivery charges payable on return of goods) on your balance after deduction of the refund.

3.12.We are entitled to set off any sum of money on the Card due from you to us against any positive balance on any other card held by you with us or against the Payment Source.

3.13. You may not use the Card to buy any of the goods or services shown in the list of prohibited goods and services on the Plato Platform.

4. Keeping your Card secure

4.1. You should treat the Card number like cash and you should keep the Card number, CVV (Card Verification Value) and the Plato Card Account login details secure and ideally separate from each other, and you must take all reasonable care and precaution to ensure that the Card details are not lost, mislaid or stolen.

4.2. If the Card details are stolen, you may lose some or all of your money on the Card, in the same way as if you lost cash from your wallet or purse, and we recommend that you check the balance on the Card regularly via the Plato Platform. You can see the Card balance and recent transactions online at any time via your Plato Card Account.

4.3. If you lose the Card details or if they are stolen, or you suspect that the Card has been used by someone other than a Secondary User, you must tell us immediately by contacting Customer Support, so we can block your Card. You can also freeze the Card via your Plato Card Account. 

4.4. You may be required to confirm details of any loss, theft or misuse to Customer Support in writing and, where applicable, you must assist us and the police in any enquiries.

4.5. We may suspend the Card, with or without notice, if we think the Card has been or is likely to be misused, or if you break any important term or you repeatedly break any term and fail to remedy it, or if we suspect any illegal use of the Card. If we do suspend the Card, we will inform you of our decision, unless such disclosure is prohibited by law or would otherwise compromise fraud prevention or security measures.

5. Transactions, consent, authorisation, refunds and cancellation

5.1. The payment transaction or cash withdrawal shall be considered as authorised, if you, as the payer, have given your prior consent to execute it. Your nomination of someone as a Secondary User implies your prior consent to any transaction carried out by the Secondary User using the Card.

5.2. A Card transaction will be regarded as authorised by you where you or a Secondary User authorises the transaction at the point of sale by following the instructions provided by the Merchant to authorise the transaction, which means entering your OTP (one time password) and providing your static Password.

5.3. You may withdraw your consent to execute a payment transaction at any time before we receive it. We may not be able to cancel any payment transaction that has already been executed. You may also revoke your consent to execute several payment transactions, in which case all future payment transactions will become invalid.

5.4. If the payment transaction is initiated by the Merchant or the payment transaction is initiated through the Merchant, you may not cancel the payment transaction once the consent to its execution has been given to the Merchant. 

5.5. Authorisation for a transaction may not be withdrawn (or revoked) by you after the time we have received it. However, any transaction which is agreed to take place on a date later than the date it was authorised may be withdrawn if you give notice to the Merchant (providing a copy of the notice to us) as long as notice was provided no later than the close of business on the working day before the transaction was due to take place. We may charge you a fee if a transaction is revoked by you under this section (see the Fees on the Plato Platform for details). 

5.6. If you authorise a transaction and we consider that all of the conditions set out below apply, we will refund the full amount of the payment in accordance with section 3.11 above, or provide you with our reasons for refusal, or request that you provide additional information as is reasonably necessary to verify that such conditions apply, within ten (10) working days of receiving your request or if so requested within ten (10) working days of receiving any such additional information required:

  1. you did not know the exact amount of the payment when you gave your authority; and
  2. the amount charged exceeds the amount you reasonably expected to pay, taking into consideration your previous spending pattern, this Agreement and the circumstances of the transaction (excluding exchange rate fluctuations); and
  3. you request a refund within eight (8) weeks from the date the funds were debited. No refund will be made if you have given us your consent for the payment to be made and, where applicable, details of the payment are made available to you by any means, at least four (4) weeks before the payment due date.

6. Liability

6.1. We recommend that you check your transaction history and balance regularly. If you notice an error in a Card transaction or a transaction you do not recognise, you must notify Customer Support without undue delay and in any event within thirteen (13) months of the transaction debit date. We reserve the right to refuse a refund where you fail to notify us within thirteen (13) months of the date of the debit transaction. We may request that you provide additional written information concerning any such Card transaction on our dispute form which we will make available to you when you notify us of an unauthorised transaction. 

6.2. You are responsible for all authorised transactions on the Card. You will have to pay for the losses up to EUR 50 incurred due to: 

  1. the use of a stolen or lost Card;
  2. misappropriation of the Card.

6.3. You will not have to cover the loss if: 

  1. before the transaction, you did may not have noticed that your phone has been lost, stolen or misappropriated (unless you have acted in bad faith); or
  2. an unauthorised transaction was made due to our fault. 

6.4. You will have to cover any loss resulting from your unfair actions or if you have failed to comply with security requirements wilfully or through gross negligence. If we suspect a fraud, we will inform the relevant authorities, for the EEA this includes the Bank of Lithuania. 

6.5. If we do not ask for Strong Customer Authentication, you will have to cover the loss of an unauthorised transaction only if you have acted in bad faith. We will block the Card to protect your funds once you have advised us of any unauthorised transactions and we may also block the Plato Card Account.

6.6. In the event that you do not use the Card in accordance with the Agreement or we find that you are using the Card fraudulently, we reserve the right to charge you for any reasonable costs that we incur in taking action to stop you using the Card and to recover any monies owed as a result of your activities.

6.7. We reserve the right to debit from the Card the amount of any refunds paid to you where, upon further investigation, it is subsequently established that you are not entitled to a refund. If there is insufficient balance on the Card to debit the amount of any refunds paid to you in circumstances where you are not entitled to a refund, we reserve the right to take all reasonable steps (including legal proceedings) to recover from you the amount of any such refunds together with any fees, charges or expenses that we have incurred, including debiting the amount from the Payment Source (where applicable).  We reserve the right to withhold refunds if, and to the extent that, we can show you have failed to comply with any relevant provisions of this Agreement.

6.8. Like other payment cards, we cannot guarantee a Merchant will accept the Card, or that we will necessarily authorise any particular transaction. This may be because of a system problem, something outside our reasonable control, or because we are concerned that the Card is being misused. Accordingly, we shall not be liable in any event that a Merchant refuses to accept the Card, or if we do not authorise a transaction, or for fraudulent transactions, or if we cancel or suspend use of the Card.

6.9. Unless otherwise required by law, we shall not be liable for any direct or indirect loss or damage you may suffer as a result of your total or partial use or inability to use your Card, or the use of your Card by a Secondary User or any third party.

6.10. We may restrict or refuse to authorise any use of the Card in any legal jurisdiction if using the Card is causing or could cause a breach of the Agreement or if we suspect criminal or fraudulent use of the Card.

6.11. Monavate will not be liable for defects in any goods or services paid for using the Card. Any queries or complaints about such goods or services must be addressed to the relevant Merchant.

7. Plato Card Account

7.1. In order to be issued a Card you are required to open a Plato Card Account during the Card Approval Process. The Plato Card Account allows you to manage the Card’s functionality including capturing and updating your personal information (contact details/address), accessing your Card balance or transaction history, authorising a Secondary User or managing your privacy settings (opting in or out of marketing communications).  

7.2. We will also use the Plato Card Account to undertake and record the result of additional checks we may need to make in order to verify your identity in accordance with section 9 of this Agreement. 

7.3. Plato shall apply Strong Customer Authentication when you: 

  1. log in to your Plato Card Account;
  2. initiate an electronic transfer; or
  3. perform any action through a remote channel that may pose a risk of fraud or other misuse.

7.4. You will not incur any financial loss if we apply Strong Customer Authentication unless you have acted in bad faith or have acted fraudulently or negligently and this has directly or indirectly caused such financial loss.

7.5. You have the right to obtain at any time a paper copy of these terms and conditions (or on another durable medium) by contacting Customer Support. You can also download an electronic copy at any time from the Plato Platform.

8. Payment Source

8.1. You give us the right to resubmit any debit you authorised that is returned for insufficient or uncollected funds. If you cancel any direct debit, you agree to reimburse us for the value of the associated transaction in the event of a shortfall.

8.2. You agree that when we receive a payment from Plato, we may hold the funds for so long as we determine that there is no risk that the bank may reverse the transfer due to there being insufficient funds in Plato’s bank account.

 

9. Cardholder and Identification Requirements

9.1. To be eligible for a Card you must be at least 18 years old, a citizen of the Country indicated in your Card application form and satisfy any other requirements communicated through the Plato Platform.        

9.2. We are also required by law to verify certain details about you. This helps to protect against fraud and misuse of the Card and banking systems. We will not issue the Card or open a Plato Card Account until we have verified your identity and performed such other checks as we may in our discretion deem appropriate. 

9.3. In some situations, certain information relating to your identity may already be held by the relevant Merchant. Where this is the case, you hereby authorise the Merchant and/or its agents to forward to us such information (including personal data) that we may reasonably require in order for us to comply with our obligations relating to “know your customer” requirements and also any information (including personal data) they may hold which may help us combat fraud and satisfy such credit checks that we may deem reasonable. We will always independently verify any information provided by the Merchant. If we are unable to verify identity and/or satisfy our credit checks through these methods, or if we require further documentation according to individual circumstances, we will contact you and ask you to provide such documents. 

9.4. We also have an obligation to maintain up to date information regarding all our Cardholders, Secondary Users and Plato Card Account holders. This means that we may require additional information from you from time to time to update our records. It is your responsibility to notify us of any changes to your information or update your information, and that of any Secondary User, via the Plato Card Account. 

9.5. For the avoidance of doubt, we may share information which we receive from you (or the Merchants) with other associated organisations or carry out checks on you electronically as is necessary for the purposes of providing the Card. For information on how we use your personal data, please see section 14 (Personal Data).

9.6. When we perform electronic checks, we may disclose Personal Information to fraud prevention and credit reference agencies who may keep a record of that information. By applying for the Card, you agree to your Personal Information being passed to such agencies for this purpose. You have the right of access to the personal records held by such fraud prevention agencies. We will supply the names and addresses of the agencies we use upon written request. 

10. Card Fees and limits

10.1. The Fees and Limits (if any) set out in section 20 apply to the Card. The Fees are subject to change from time to time in accordance with the Agreement.  You will be notified and provided two months’ notice of any changes to the Fees and Limits via the Plato Platform.  

10.2. You agree to pay and authorise us to debit the Card Funds for any applicable fees as set out under the Fees and Limits. These fees may be debited from the Card Funds as soon as they are incurred. 

10.3. Certain Merchants may charge an additional fee if the Card is used to purchase goods and/or services. The fee is determined and charged by the Merchant and is not retained by us. We recommend that you check such fees with the Merchant before completing a transaction.

11. Foreign Currency Transactions

11.1. There are instances where a foreign exchange rate may apply, including (i) transactions where the transaction is not in the Currency; (ii) where you end the Agreement. The method for calculating the foreign exchange rate for each scenario is as set out below.

11.2. If a transaction is made in a currency which is different to the Currency the amount will be funded by converting the transaction amount into the Currency. A foreign exchange rate plus the foreign exchange (“FX”) margin will apply.

11.3. The foreign exchange rate applied by us will be the midpoint Euro exchange rate published by Oanda (the rate is available at http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) on the business day prior to the relevant date plus the FX margin + OIF. The relevant Oanda exchange rate plus the FX margin shall also apply to any other currency exchange undertaken by us under the Agreement. Oanda published its midpoint exchange rates daily. Any change in the relevant exchange rate will be applied immediately and without notice to you. If Oanda ceases to publish exchange rates at all or as regards any specific currency, Monavate may select and use an alternative third-party exchange rate provider.

11.4. Foreign exchange rates are subject to variation and the rate that applies one day will not necessarily be the same on any other day.

11.5.Where you end the Agreement, these funds will usually be converted into EUR. A foreign exchange rate is used for this and varies each day. 

12. Variation 

12.1. We may, at our discretion, amend the Agreement at any time (including amendments and additions to our fees). Any amendment to the Agreement will be notified to you in accordance with this section 12.  

12.2. In certain exceptional circumstances such as where: 

  1. we have a reasonable belief that fraud is likely to or has occurred; or 
  2. the amendments are made in order to comply with any regulation,

we may make such amendments prior to notifying you. 

12.3. If we apply a change that is in your favour, we will apply the change immediately and notify you via the Plato Platform.  If we wish to make a change to this Agreement, we will provide you with at least two (2) months’ notice in writing, via the Plato Platform. 

12.4. If you do not agree to the changes, you have a right to terminate the Agreement. If you do not do so, we shall assume you have accepted the changes to the Agreement on the date the change comes into force. 

12.5. For the avoidance of doubt, the Agreement will not be considered to have been amended as a result of any oral communication between us. 

13. Ending your Card and/or Closing Your Plato Card Account 

13.1. Subject to section 13.6, the Agreement shall end in the event of the expiry of the Card (Expiry Date).

13.2. You can cancel the Card and/or close your Plato Card Account before the Expiry Date by contacting Customer Support or doing so yourself on the Plato Platform.

13.3. You may terminate this Cardholder Agreement at any time by notifying us (in writing or on a durable medium) no less than thirty (30) days prior to the termination. We may ask you to provide us with further identification to proceed with the request. You must withdraw (or transfer to another account held by you) any positive balance on the Card prior to the date of termination.

13.4. If at any time: (i) you are in breach of any of the terms of this Agreement; or (ii) we have reasonable grounds to suspect fraud, theft or dishonesty, or the issue of the Card to you would, in our view, be inappropriate or damaging to our reputation, or would be in breach of applicable law or Card Scheme rules/requirements, we will be entitled to take such steps as we consider reasonably necessary to restrict your right to use the Card, which, without limitation, shall include, without prior notice to you, refusal to authorise a Card transaction, suspension, withdrawal or cancellation of the Card and/or Plato Card Account.

13.5. If we do this, we will tell you as soon as we can or are permitted to do so after we have taken these steps. In these circumstances, you must tell us what you want us to do with any unused funds within three (3) months of the date we tell you your Card is cancelled.

13.6. Unless another period is specified at the time of issue of the Card, your Card will be valid for three (3) years from the date it is issued (the date is located on the Card).

13.7. If the Card has reached its third (3rd) anniversary and you have not received a new card number, please contact Customer Support.

14. Personal Data

14.1. We may contact you by telephone, letter, SMS or email at the contact details you provide us and we may require you to verify your identity. You must let Customer Support know immediately if you change your name, address, phone number or email address.

14.2. By applying for the Card and using it, you consent to us and our service providers processing the information we collect from you (Personal Information) when Plato provides you with Customer Support under the Agreement.

14.3. We may use your Personal Information to: (i) enable us to engage with the Programme Manager, with Plato in its provision of Customer Support and for verification of your address and identity; (ii) protect against and prevent fraud, unauthorised transactions, claims and other liabilities; (iii) to notify you about important changes to the features and operations of the Card; and (iv) for internal analytical purposes; (v) operate, evaluate and improve our business (including developing new products and services, managing our communications, determining the effectiveness of our advertising, analysing our products and services, training, performing and producing data reports and analysis that have been anonymised to ensure that they do not identify you as an individual, and performing accounting, billing, reconciliation and collection activities).

14.4. We may also share your Personal Information with: (i) our service providers who perform services on our behalf; (ii) credit reference agencies and fraud prevention agencies to (a) make enquiries when you ask for the Card or to assist us in managing the Card; (b) share information about you and how you manage the Card; (c) if you give us false or inaccurate information or we suspect fraud. These agencies keep a record of our enquiries and may record, use and give out information we give them to lenders, insurers and other organisations to make assessments and to help make decisions on you and members of your household, for debt tracing and to prevent fraud and money laundering. 

14.5. We may also disclose information about you: (i) if we are required to do so by law or legal process; (ii) to law enforcement authorities or other government officials, or (iii) when we believe disclosure is necessary or appropriate to prevent physical harm or financial loss, or in connection with an investigation of suspected or actual fraudulent or illegal activity.

14.6. Your Personal Information may be processed outside of the country of purchase (which may be outside of the European Economic Area), but all service providers are required to have adequate safeguards in place to protect your Personal Information. 

14.7. You can contact us via Customer Support for a copy of your Personal Information. A fee may be charged for this service.

14.8. From time to time, we may change the way we use your information. Where we believe you may not reasonably expect such a change, we shall write to You. If You do not object to the change within 30 days, you will be taken to have consented to such change. 

15. Transferring our Rights & Third-party Rights

15.1. We may assign any of our rights and transfer any of our obligations under the Agreement, without your prior consent, to any other person or business, subject to such party continuing the obligations in the Agreement to you.

15.2 Except for any party referred to in this section 15, nothing in the Agreement gives any third party any benefit or right (including any enforcement right).

16. NO Compensation

16.1. The Card is an electronic money (e-money) product and no deposit guarantee scheme applies. This means that in the unlikely event that Monavate becomes insolvent, any e-money on your Card (i.e., any credit balance) may lose its value and become unusable and you may therefore lose such e-money. Other than as set out in section 17 (Complaints), there are no other compensation schemes available to you in the event that Monavate is unable to satisfy any claims relating to the Card.

17. Complaints

17.1. If you are not satisfied with any aspect of the service offered, please contact Customer Support via In-App chat from the Plato application or write to us at support@platomoney.com. They will be pleased to help and explain the complaints procedure in more detail. A copy of the Complaints Procedure is available on the Plato Platform or upon request. We will try and resolve your complaint as soon as possible. Often however, the complaint will need to be investigated. If this is the case, we will respond to you within five (5) working days to acknowledge receipt of your complaint and tell you how long it might be before your complaint is resolved. We aim to resolve complaints within fifteen (15) working days upon receipt of your complaint. However, if we need longer to carry out a detailed investigation, we will send you an update on the progress of your complaint which will include the deadline by which you should receive a final reply which should be within thirty-five (35) working days.

17.2. Any complaints relating to the Card instrument should be made to us.  Any complaints relating to the issuance of e-money should be directed to the e-money issuer (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. You have the right to apply to the Bank of Lithuania for the settlement of a dispute with us, which is an alternative dispute resolution institution between financial service providers and consumers in accordance with the following terms and procedures:

  1. Before applying to the Bank of Lithuania for dispute settlement, you must apply to us, specifying the circumstances of the dispute and your claim. You shall apply to us no later than three (3) months from the day when you became aware of possible violation of your rights;
  2. in the event where our reply does not satisfy you or you have not received our reply within the terms specified in section 17.1, you shall have the right to apply to the Bank of Lithuania for dispute settlement within one (1) year after we have been contacted. Upon expiration of this term, you lose the right to apply to the Bank of Lithuania for the same dispute.

17.4. You may apply to the Bank of Lithuania for a dispute with us:

  1. via the electronic dispute settlement tool "E-Government Gateway";
  2. by filling in the Consumer Application Form available on the website of the Bank of Lithuania and sending it to the Bank of Lithuania Supervision Service at Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Lithuania, or by email;
  3. by filling in the free form application and sending it to the Bank of Lithuania Supervision Service at Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republic of Lithuania, or by e-mail pt@lb.lt.

17.5. More information on the dispute settlement procedure is available on the website of the Bank of Lithuania: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. When you consider that we have violated the legislation regulating the financial market, you have the right to file a complaint with the Bank of Lithuania regarding possible violations of financial market legislation.

17.7. Your complaint to the Bank of Lithuania can be submitted as follows:

  1. in writing, by sending a complaint to the address: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Republic of Lithuania or Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Republic of Lithuania;
  2. by email: info@lb.lt;
  3. by fax: +370 5 268 0038;
  4. by filling in the online form at the designated section of the Bank of Lithuania website;
  5. by other means specified by the Bank of Lithuania.

17.8. In case a dispute cannot be resolved through negotiations, the dispute may be solved in the courts of the Republic of Lithuania in accordance with the procedure set forth by the laws of the Republic of Lithuania.

17.9. You have the right to make a complaint to the State Data Protection Inspectorate (SDPI), the Lithuanian supervisory authority for data protection issues. The SDPI address is: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, the Republic of Lithuania; e-mail address: ada@ada.lt. You can find more information on their website at https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Governing law and jurisdiction

18.1. Subject to section 18.2, this Agreement and any matter arising from or in connection with the Cards and/or Plato Card Account shall be governed by Lithuanian law and subject to the jurisdiction of the courts of the Republic of Lithuania.

18.2. Section 18.1 does not preclude the application of mandatory legislation in the Country in relation to consumer contracts, including but not limited to the following:

Payment services, services for issuing E-money and payment services Act (ZPlaSSIED). Indication of the register of payment institutions or other similar public register, which includes data on authorisations to provide payment services, and the registration number or equivalent identification mark of a payment service provider in that register. See section (D).

Payment services, services for issuing E-money and payment services Act (ZPlaSSIED). The means of communication, including the technical requirements for the payment service user's equipment and software, which will be used for transmission of information in accordance with this Act. The Plato Platform is used to access the Plato Card Account and other information regarding the Card.

Payment services, services for issuing E-money and payment services Act (ZPlaSSIED). The manner in, and frequency with which information is to be provided and made available to users in accordance with this Act. See section 2.7.

Payment services, services for issuing E-money and payment services Act (ZPlaSSIED). The secure procedure that will be used by the payment service provider for notifying the payment service user in cases of suspected or actual misuse and fraud or security threats. See sections 4.3 and 4.4.

Payment services, services for issuing E-money and payment services Act (ZPlaSSIED). The user's right to require at any time a copy of the agreement and conditions referred to in Section 90 of the ZPlaSSIED on paper or on another durable medium in accordance with Section 92 of the ZPlaSSIED combined with demand of Art. 7/2 of the ZEPT to indicate whether the text of the contract will be saved by the service provider and whether it will be accessible to the service recipient. See section 7.5.

Consumer Protection Act. Information on any relevant interoperability of digital content with hardware and software that the company is aware of or can reasonably be expected to have been aware of. Any supported web or mobile browser is suitable for accessing your Plato Card Account.

Consumer Protection Act. The main business activity of the company, the head office and any other address relevant for the consumer's relations with the company. See section 17.1 and the Plato website at www.platomoney.com

Consumer Protection Act. Here the company's activity is subject to special authorisation, the particulars of the relevant supervisory authority. See section (D).

Consumer Protection Act. Information on conditions, deadlines and procedures for exercising a right of withdrawal. See section 14.2.

Electronic Commerce Market Act. The technical procedures to conclude the contract. In relation to these terms and conditions, the clicking of the ‘accept’ link or button on the Plato Platform.

Electronic Commerce Market Act. The technical means for identifying and correcting errors prior to the placing of the order. See section 5.3.

Electronic Commerce Market Act. The service provider shall make available appropriate, effective and accessible technical means allowing the recipient of the service to identify and correct input errors prior to the placing of the order. See section 5.3.

19. Contact details

19.1. If you have any queries regarding the Card, please refer to Plato.

19.2. Plato can be contacted using the details in the ‘Contact details’ section on the Plato Platform. 

19.3. Any notice sent by either party under the Agreement by email shall be deemed given on the day the email is sent, unless the sending party received an electronic indication that the email was not delivered; and if by post, shall be deemed given five (5) working days after the date of posting.

20. Fees and limits

20.1. The fees and limits shown on the Plato website page as a part of this document apply in relation to your use of the Card.

20.2. Please also note that Monavate has a regulatory obligation to be fair and transparent in the delivery of its services. Therefore, the cardholder terms must always make it clear that: (i) the funds held on the card are an electronic money product and not a deposit or balance in a current account; and (ii) the funds held on the Card are not protected by the UK Financial Services Compensation Scheme (or similar deposit protection schemes relevant to bank deposits in the various EEA member states).

Plato Card / Wallet Limits 

1. Primary card limits 

1.1. Balances at card or account level 

Maximum card balance is GBP 100,000 / EUR 110,000

Maximum wallet balance is GBP 100,000 / EUR 110,000

1.2. ATM withdrawal limits per card

Annual ATM limit 

The maximum annual ATM withdrawal is GBP 50,000 / EUR 55,000

Annual ATM count 

The maximum number of annual ATM transactions is 500

Monthly ATM limit 

The maximum monthly ATM withdrawal is GBP 7,000 / EUR 7,700

Monthly ATM count 

The maximum number of monthly ATM transactions is 150

Daily ATM limit 

The maximum daily ATM withdrawal amount is GBP 500 / EUR 550

Daily ATM count 

The maximum number of DAILY ATM transactions is 5

1.3. Transaction limits per card 

Annual spend 

The maximum total annual spend is GBP 50,000 / EUR 55,000

Annual count 

The maximum number of annual transactions is 2,500

Monthly spend 

The maximum total monthly spend is GBP 10,000 / EUR 11,000

Monthly count

The maximum number of monthly transactions is 250

Daily spend 

The maximum daily spend is GBP 2,500 / EUR 2,750

Daily count 

The maximum number of daily transactions is 25

1.4. Load limits per card / per wallet 

Annual load 

The maximum total annual load amount is GBP 100,000 / EUR 110,000

Annual count

The maximum number of loads per year is 250

Monthly load

The maximum total monthly load amount is GBP 25,000 / EUR 27,500

Monthly count

The maximum number of allowed loads per month is 25

Daily load

The maximum total daily load amount is GBP 5,000 / EUR 5,500

Daily count 

The maximum number of daily loads is 5

2. Secondary card limits 

2.1. Balances at card or account level 

Maximum card balance is GBP 20,000 / EUR 22,000

Maximum wallet balance is GBP 20,000 / EUR 22,000

2.2. ATM withdrawal limits per card

Annual ATM limit 

The maximum annual ATM withdrawal is GBP 12,000 / EUR 13,200

Annual ATM count 

The maximum number of annual ATM transactions is 100

Monthly ATM limit 

The maximum monthly ATM withdrawal is GBP 1,000 / EUR 1,100

Monthly ATM count 

The maximum number of monthly ATM transactions is 20

Daily ATM limit 

The maximum daily ATM withdrawal amount is GBP 500 / EUR 550

Daily ATM count 

The maximum number of daily ATM transactions is 3

2.3. Transaction limits per card

Annual spend 

The maximum total annual spend is GBP 20,000 / EUR 22,000

Annual count 

The maximum number of annual transactions is 1,000

Monthly spend 

The maximum total monthly spend is GBP 2,000 / EUR 2,200

Monthly count 

The maximum number of monthly transactions is 150

Daily spend 

The maximum total daily spend is GBP 1,000 / EUR 1,100

Daily count 

The maximum number of daily transactions is 10

2.4. Load limits per card / per wallet

Annual load 

The maximum total annual load amount is GBP 20,000 / EUR 22,000

Annual count 

The maximum number of annual loads is 250

Monthly load 

The maximum total monthly load amount is GBP 2,500 / EUR 2,750

Monthly count 

The maximum number of monthly loads is 10

Daily load 

The maximum total daily is GBP 1,000 / EUR 1,100

Daily count 

The maximum number of daily loads is 3

Plato Card / Wallet / Account Fees  

Account opening

There is no account opening fee.

Monthly maintenance

There are no monthly or annual account maintenance fees.

Shipping (standard)

The delivery charge may vary depending on how many cards you are ordering. The fee for a  single card is GBP 6 / EUR 7; the fee for ordering 2 cards is GBP 9 / EUR 10;

Shipping (express)

Unfortunately, we do not currently offer any express card delivery methods.

Activation 

There is no Plato card activation fee.

Cancellation 

There is no Plato card cancellation fee.

Card Replacement 

A standard fee of GBP 6 / EUR 7 applied for any physical card replacement.

International ATM/ cash withdrawal 

We will not charge you an ATM fee for withdrawing cash in a foreign currency  outside the UK/EEA. Please note that local banks/ ATMs may apply their own fees.

Domestic ATM/ cash withdrawal

There is no fee for UK cash withdrawals. 

Money (card to card) transfers 

A fee applied when transferring money within the Plato app:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promotional period:

For the first six months there is a promo period where the fee is 0% for all transfers up to 700 EUR. It is valid until (to add date)

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Foreign exchange

When the transaction currency is different from loaded on the card (e.g. GBP Plato account with a transaction in EUR) a cross-currency margin of 2.0 percent is applied.

Uslovi i odredbe za Monavate karticu (Plato, samo za korisnike kartice sa prebivalištem u EEA)

  1. Podnošenjem zahteva za Plato debitnu karticu (Karticu), slažete se da razumete, prihvatate i poštujete ove odredbe i uslove, kao i naknade i ograničenja navedena na Plato platformi (zajedno, Ugovor). Pre sklapanja ovog Ugovora, saglasni ste da ste upoznati sa naknadama i ograničenjima navedenim u odeljku 10 u nastavku, i detaljnije opisanim na Plato platformi. Ovaj Ugovor je obezbeđen na engleskom jeziku i jeziku vlasnika EEA kartica.
  2. Kartica je debitna fizička ili virtuelna kartica (kojoj se vrednost dodaje izdavanjem elektronskog novca kako je definisano EMR-om). Tokom procesa prijave kreiraćete korisničko ime i lozinku koji će vam omogućiti da pristupite nalogu Plato kartice koji sadrži broj kartice i druge relevantne informacije.
  3. UAB Monavate (pravni entitet kod: 305628001) (Monavate) je kompanija registrovana u Litvaniji sa sedištem na adresi Giruliu str. 10-201, Vilnius, Litvanija. To je institucija elektronskog novca (e-novac) koja u Litvaniji ima dozvolu izdatu za neograničene aktivnosti; autorizovana je i regulisana od strane Centralne Banke Litvanije (kod za autorizaciju LB002139) i ovlašćena je za izdavanje e-novca. Monavate je ovlašćen za izdavanje e-novca u zemlji po ovlašćenju datom 2022-03-31 od strane of LithuaBank nia a Bank of Lithuania je ovlastio Monavate da imenuje Tradecore Wealth UAB kao distributera. Tradecore Wealth UAB je kompanija registrovana u Litvaniji sa brojem kompanije 305627718 i sedištem na adresi Upes g. 23, Viljnus, Litvanija (imejl adresa: compliance@tradecore.com). Kartica je izdata i posluje pod upravom kompanije Monavate UAB, na osnovu licence izdate od strane MasterCard Europe Srpl

1. Definicije

Proces odobrenja kartica označava proces ili procese koje menadžer programa s vremena na vreme usvaja i kojim pregledamo i odobravamo izdavanje kartica i naloga platne kartice, uključujući provere pranja novca;

Naknade i ograničenja kartica označava naknade i ograničenja koje se primenjuju na kartici kao što je navedeno na platformi a podložno je promenama s vremena na vreme;

Sredstva na kartici označava ukupnu sumu svih sredstava učitanih na kartici u valuti;

Nosilac kartice je primarni korisnik kartice i lice koje je zaključilo ovaj Ugovor; 

Šema kartica označava  MasterCard / Visa i / ili takve druge slične šeme industrije i možete biti obavešteni s vremena na vreme u vezi sa karticom; 

Zemlja označava  EEA zemlju u kojoj ste rezident;

Korisnička podrška označava podršku koju pruža Plato, dostupnu na sledeći način: support@platomoney.com, radnim danima od 09.00 do 17.00 CET

EEA označava Evropski ekonomski prostor;

EUR označava zakonitu valutu evrozone;

Elektronski novac označava  litvanski zakon o elektronskom novcu i elektronskom novcu

EMR. Institucije br. XI-1868 sprovođenje Direktive o elektronskom novcu za 2009 (Direktiva 2009/110/EC) Evropske komisije;

Naknade označavaju naknade postavljene ispod tabele naknade i ograničenja na Plato platformi koja se primenjuje na karticu ili transakciju;

Kartica Plato naloga označava nalog povezan sa karticom, pristupljenom preko Plato platforme pomoću korisničkog imena i lozinke, što vam omogućava da upravljate funkcionalnostima kartice, uključujući: ažuriranje ličnih podataka; dopunu ili suspendovanje kartice; provera stanja kartice; i povezivanje izvora plaćanja na kartici;

Plato Platforma označava veb stranicu na https://www.platomoney.com/en i mobilnu aplikaciju razvijene od strane Plato-a a koje se koriste za pristup Plato nalogu i drugim informacijama u vezi sa karticom;

Trgovac označava trgovca koji prihvata karticu kao oblik plaćanja; 

Izvor plaćanja označava iznos(i) deponovana sa Vaše strane i koji je povezan sa karticom kako bi se omogućila dopuna sredstava na kartici za pokrivanje transakcija kada nema dovoljno sredstava na kartici;

Program menadžer Označava menadžera Plato kartičnog programa, a koji je Tradecore Group Limited, kompanija registrovana u Engleskoj i Velsu sa kompanijom 8439612 i registrovanom adresom sedišta na 1 Birom Place, Mančester, M3 3HG, Velika Britanija. Tradecore Wealth UAB je potpuna podružnica Tradecore Group Limited;

Sekundarni korisnik označava  nekoga koga ste ovlastili da koristi karticu i da troši sredstva uplaćena na karticu;

Snažna autentifikacija kupaca označava  autentifikaciju na osnovu upotrebe dva ili više sledećih elemenata: a) znanje (nešto što samo vi znate); b) posedovanje (nešto što samo vi posedujete); i c) inherentnost (nešto samo vama inherentno);

Korisničko ime i lozinka označava  korisničko ime i lozinku koju kreirate tokom procesa aplikacije (ili onako kako je naknadno izmenite) omogućavajući vam da pristupite svom Plato nalogu;

Usluge podrazumevaju kreiranje i administriranje kartica i administriranje računa Plato kartice; 

Mi, nama, naša sredstva (i) Monavate, i (ii) Plato u ime Monavate. Plato ne izvršava nijedno delo prema ovim uslovima i odredbama koji zahtevaju dozvolu ili ovlašćenje ili koji su regulisani prema važećem zakonu;

Radni dan označava period od ponedeljka do petka od 09:00 do 17:00, osim za bilo kakve državne praznike u Litvaniji i Velikoj Britaniji;

Vi, vama, vaš označava vas kao vlasnika kartice/računa/naloga.

2. Kartica

2.1. Bez obzira na to što ste prethodno prihvatili ove uslove i odredbe, izdavanje kartice zavisi od odobrenja TradeCore Group Limited.

2.2. Kartica će biti aktivirana kada uspešno prođe proces odobrenja.

2.3. Korišćenje kartice je predmet Ugovora koji se povremeno može menjati. Trenutna verzija ovih uslova i odredbi i tabela naknada i ograničenja je dostupna i može se preuzeti sa Plato platforme.

2.4. Kartica se izdaje samo za vas i za svakog sekundarnog korisnika kojeg ovlastite putem Plato Platforme, a datum važenja se nalazi na prednjoj strani kartice. Po isteku, možemo preneti stanje preostalih sredstava (ako ih ima) na novu karticu.

2.5. Kartica se može koristiti samo tamo gde trgovac traži elektronsku autorizaciju transakcije od nas. Ako se ne zahteva elektronsko odobrenje, transakcija će biti odbijena.

2.6. Kartica se može dopunjavati u valuti do isteka kartice ili dok se Ugovor ne raskine. Vi ćete dopunitii sredstva na kartici, u skladu sa naknadama i ograničenjima.

2.7. Izvodi kartica se mogu pregledati ili preuzeti preko računa Plato kartice a saldo vaše kartice ili informacije o prethodnim transakcijama možete dobiti putem Plato Card računa ili kontaktiranjem korisničke podrške. Trenutno stanje kartice i sve nedavne transakcije kartice biće dostupne za prikazivanje istog dana.

3. Korišćenje kartice

3.1. U zavisnosti od izuzetaka navedenih u članu 3.13, kartica može da se koristi za kupovinu na internetu i u fizičkim prodavnicama širom sveta koje učestvuju u  programu trgovine i gde vidite logo šeme kartice, pod uslovom da postoje dovoljna sredstva na raspolaganju za kupovinu, uključujući sve važeće naknade. Fizička kartica se takođe može koristiti za podizanje gotovine sa bankomata (automatska mašina za blagajnu) koji prikazuje logo šeme kartica, pod uslovom da postoji dovoljno sredstva na Kartici koja se mogu podići, uključujući sve važeće naknade.

3.2. Ako ste poslali transakciju putem kartice u EUR u EEA pre 12 sati (u podne), omogućićemo da se taj određeni iznos uplati sa vašeg računa i istog dana plati dobavljaču usluga plaćanja trgovca. Ako se transakcija primi posle 12 časova (u podne), sredstva će biti prebačena sa vašeg računa i plaćena na račun dobavljača plaćanja trgovca najkasnije sledećeg radnog dana, osim ako nije drugačije naznačeno.

3.3. Ako se vi i trgovac složite da izvršite transakciju određenog dana, omogućićemo da se novac uplati na račun trgovca istog dana ili ako taj dan nije radni dan, sledećeg radnog dana.

3.4. Ako napravite transakciju putem kartice u nekoj drugoj valuti osim EUR unutar EEA, pokušaćemo da omogućimo da se novac uplati dobavljaču usluga plaćanja trgovca do kraja sledećeg radnog dana, ali ne kasnije od četiri (4) radna dana nakon što primimo transakciju putem kartice.

3.5. Trgovci koji prihvataju karticu su obavezni da traže odobrenje od nas za transakcije i ne možemo zaustaviti transakciju nakon ovlašćenja.

3.6. Ako nema dovoljno sredstava na kartici da se izvrši transakcija ili podizanje gotovine, transakcija može biti odbijena.

3.7. Ako nemate dovoljno novca na kartici da biste podigli novac, transakcija će biti odbijena.

3.8. Kada koristite karticu kod određenih trgovaca (npr. hotela / iznajmljivanje automobila), dodatni iznos (obično 10% - 20%) može se dodati za očekivane troškove usluga ili savete, privremeno smanjujući stanje na kartici. Ovo se dešava da bi se osiguralo da postoji dovoljno novca na raspolaganju za pokrivanje konačnih troškova transakcije i da se smanji rizik od negativnog stanja na kartici. Ako je stvarna naknada ili napojnica za uslugu manja od dodatog iznosa, može trajati do sedam (7) dana od datuma transakcije pre nego što je razlika na raspolaganju za potrošnju. Samo će stvarni iznos konačnog računa dogovorenog između vas i trgovca biti odbijen sa kartice. Za više informacija pogledajte najčešća pitanja na platformi Plato-a.

3.9. Ukoliko se dogodi (što je malo verovatno) da na Vašoj kartici nema dovoljno novca za transakciju (manjak), iz bilo kojeg razloga, taj nedostatak mora biti nadoknađen, osim u slučaju kada je greška napravljena od strane trgovca. U tom slučaju, možemo zatražiti nadoknadu od trgovca. Saglasni ste da možemo naplatiti iznos manjka kada Vam ga prijavimo i oduzeti ga iz sredstava sa kartice ili izvora plaćanja. Takođe, možemo naplatiti iznos manjka preko bilo kojih sredstava kasnije učitanih na karticu. Sve dok ne povratite iznos za manjak, možemo suspendovati karticu. Imajte na umu da zadržavamo pravo da Vam naplatimo naknadu za administrativne troškove za svaku transakciju koja rezultira manjkom sredstava ili povećanjem iznosa manjka na kartici.

3.10. Morate se pridržavati svih zakona i propisa (uključujući bilo koju deviznu kontrolu) u vezi sa karticom u zemlji kupovine i/ili upotrebe. Zadržavamo pravo da suspendujemo karticu, raskinemo Ugovor i izvršimo bilo koja druga sredstva koja su nam na raspolaganju zbog vašeg nepoštovanja bilo kog dela ove odredbe.

3.11. Ako imate pravo na povraćaj novca za robu ili usluge kupljene karticom, ili za neki drugi kredit iz bilo kog razloga, taj povraćaj će se koristiti da bi se vaš saldo sa tim iznosom povraćaja uvećao. Međutim, nakon odbijanja tog povraćaja, i dalje ste odgovorni za iznos duga koji eventualno postoji na vašem računu, kao što su na primer troškovi dostave koji se plaćaju prilikom vraćanja robe.

3.12. Imamo pravo da umanjimo bilo koju sumu novca na kartici koju ste dužni da nam platite, odbijajući je od pozitivnog stanja na bilo kojoj drugoj kartici koju imate kod nas ili od izvora plaćanja.

3.13. Ne možete da koristite karticu za kupovinu bilo koje robe ili usluga prikazanih na listi zabranjenih dobara i usluga na platformi Plato.

4. Čuvanje sigurnosti vaše kartice

4.1. Broj kartice treba da čuvate kao što čuvate gotovinu i treba da držite broj kartice, CVV (vrednost za proveru kartice) i podatke za prijavu na Plato nalog sigurno i idealno razdvojeno, a morate preduzeti i sve razumne mere i opreznost kako biste osigurali da detalji kartice nisu izgubljeni, zatureni ili ukradeni.

4.2. Ako detalji kartice budu ukradeni, možete izgubiti deo ili sav novac na kartici, na isti način kao da ste izgubili gotovinu iz novčanika ili tašne, i preporučujemo da redovno proveravate stanje na kartici putem Plato platforme. Možete videti saldo kartice i nedavne transakcije online u bilo koje vreme putem svog Plato naloga.

4.3. Ako izgubite detalje kartice ili ako su ukradeni, ili sumnjate da je karticu neko drugi osim Sekundarnog korisnika koristio, morate nas odmah obavestiti kontaktiranjem Službe za korisničku podršku kako bismo blokirali vašu karticu. Karticu takođe možete zamrznuti putem svog Plato naloga kartice.

4.4. Možda će Vam biti traženo da potvrdite detalje o gubitku, krađi ili zloupotrebi Službi za korisničku podršku pisanim putem i, ako je primenljivo, morate pomoći nama i/ili  policiji u bilo kojim istraživanjima.

4.5. Možemo suspendovati karticu, sa ili bez obaveštenja, ako smatramo da je kartica zloupotrebljena ili je verovatno da će biti zloupotrebljena, ili ako prekršite bilo koji važan uslov ili ponavljate kršenje bilo kog uslova i ne uspete da to popravite, ili ako sumnjamo u nezakonitu upotrebu kartice. Ako suspendujemo karticu, obavestićemo Vas o našoj odluci, osim ako takvo otkrivanje zabranjuje zakon ili bi ugrozilo mere prevencije prevara ili bezbednosne mere.

5. Transakcije, saglasnost, autorizacija, refundacije i otkazivanje

5.1. Transakcija plaćanja ili povlačenje gotovine smatra se ovlašćenim, ako ste Vi, kao obveznik, dali svoj prethodni pristanak da se izvrši. Vaša nominacija nekoga kao sekundarnog korisnika podrazumeva Vašu prethodnu saglasnost za bilo koju transakciju koju je izvršio sekundarni korisnik koristeći karticu.

5.2. Transakcija karticom će se smatrati odobrenom sa Vaše strane kada Vi ili sekundarni korisnik odobravate transakciju na mestu prodaje prateći uputstva trgovca da odobri transakciju, što označava ulazak Vašeg OTP (jednokratna lozinka) i pružanje statičke lozinke.

5.3. Uvek možete povući svoj pristanak za izvršenje platne transakcije pre nego što je primimo. Postoji mogućnost da nećemo biti u mogućnosti da otkažemo bilo koju platnu transakciju koja je već izvršena. Takođe, možete opozvati svoj pristanak za izvršenje više platnih transakcija, u tom slučaju će sve buduće transakcije biti nevažeće.

5.4. Ako je transakcija plaćanja pokrenuta od strane trgovca ili je transakcija plaćanja započeta preko trgovca, ne možete otkazati transakciju plaćanja nakon što je saglasnost za njeno izvršenje dato trgovcu.

5.5. Možete opozvati ovlašćenje za transakciju pre nego što je primimo, ali nakon toga nije moguće povući ili opozvati ovlašćenje za transakciju. Međutim, transakcija koja je zakazana za datum kasnije od datuma ovlašćenja može biti opozvana ako obavestite Trgovca (koji nam pruža kopiju obaveštenja) najkasnije do završetka radnog dana pre nego što je trebalo da se održi transakcija. Ako opozovete transakciju u ovom odeljku, možemo vam naplatiti naknadu (videti naknadu na Platformi za detalje).

5.6. Ako ste odobrili transakciju i mi utvrdimo da se primenjuju svi navedeni uslovi, mi ćemo vam vratiti celokupan iznos uplate u skladu sa članom 3.11 iznad, ili vam dati naše razloge za odbijanje, ili zatražiti dodatne informacije koje su razumno potrebne kako bi se proverili takvi uslovi, u roku od deset (10) radnih dana od dana prijema vašeg zahteva ili ako se to zatraži u roku od deset (10) radnih dana od prijema potrebnih dodatnih informacija:

  1. Niste znali tačan iznos uplate kada ste dali svoj autoritet;
  2. Iznos koji se naplaćuje premašuje iznos koji ste razumno očekivali da platite, uzimajući u obzir vaš prethodni obrazac potrošnje, ovaj Ugovor i okolnosti transakcije (isključujući fluktuacije deviznog kursa);
  3. Tražite povraćaj novca u roku od osam (8) nedelja od dana kada su sredstva izdvojena. Neće biti povraćaja ako ste nam dali svoju saglasnost za plaćanje koje treba izvršiti i, kada je to primenjivo, detalji uplate su vam dostupni na bilo koji način, najmanje četiri (4) sedmice pre roka uplate.

6. Оdgovornost

6.1. Preporučujemo vam da redovno proveravate istoriju transakcija i stanje. Ako primetite grešku u transakciji kartice ili transakciju koju ne prepoznajete, morate obavestiti korisničku podršku bez nepotrebnog odlaganja i na bilo koji način u roku od trinaest (13) meseci od datuma zaduženja transakcije. Zadržavamo pravo da odbije povraćaj novca gde ne možete da nas obavestite u roku od trinaest (13) meseci od dana uplate transakcije. Možemo zatražiti da dostavite dodatne pisane informacije o bilo kojoj takvoj transakciji sa karticama na našem obrascu za spor, koje ćemo vam staviti na raspolaganje kada nas obavestite o neovlašćenoj transakciji.

6.2. Vi ste odgovorni za sve ovlašćene transakcije na kartici. Moraćete da platite za sve gubitke do 50 EUR nastale zbog:

  1. korišćenje ukradene ili izgubljene kartice;
  2. pronevera kartice.

6.3. Nećete morati da pokrijete gubitak ako:

  1. pre transakcije, možda niste primetili da je vaš telefon izgubljen, ukraden ili proneveren (osim ako ste delovali u lošem poverenju); ili
  2. neovlašćena transakcija je napravljena zbog naše krivice.

6.4. Morate pokriti svaki gubitak koji nastane kao rezultat vaših nepravednih postupaka ili ako ste namerno ili kroz grubu nemarnost prekršili sigurnosne zahteve. Ako sumnjamo u prevaru, obavestićemo nadležne organe, a za EEA to uključuje i Banku Litvanije.

6.5. Ako ne tražimo strogu autentifikaciju kupaca, moraćete da pokrijete gubitak neovlašćene transakcije samo ako ste delovali u lošoj nameri. Blokiraćemo karticu za zaštitu vaših sredstava kada nas obavestite o bilo kakvim neovlašćenim transakcijama i takođe možemo blokirati račun platne kartice.

6.6. U slučaju da ne koristite karticu u skladu sa Ugovorom ili ako utvrdimo da je koristite za prevare, zadržavamo pravo da vam naplatimo sve razumne troškove koje snosimo u preduzimanju radnji da zaustavimo vašu upotrebu kartice i da povratimo bilo kakve dugove nastale kao rezultat vaših aktivnosti.

6.7. Zadržavamo pravo zaduživanja sa kartice iznos povraćaja plaćen vama ako je nakon dalje istrage, naknadno utvrđeno da nemate pravo na povraćaj novca. Ako ne postoji dovoljno sredstava na kartici da debitujemo iznos od bilo kakvih povraćaja isplaćenih u okolnostima u kojima nemate pravo na povraćaj, mi zadržavamo pravo da preduzmemo sve razumne korake (uključujući pravni postupak) da naplatimo od vas iznos takvih povraćaja zajedno sa bilo kojim taksama, optužbama ili troškovima koje smo imali, uključujući zaduživanja iznosa od izvora plaćanja (gde je primenjivo). Zadržavamo pravo da zadržimo povraćaj ako, i u meri u kojoj to, možemo pokazati da nisu u skladu sa bilo kojim relevantnim odredbama ovog Ugovora.

6.8. Kao i druge platne kartice, ne možemo garantovati da će trgovac prihvatiti karticu, ili da ćemo nužno odobriti bilo koju određenu transakciju. To može biti zbog problema sistema, nešto van naše razumne kontrole, ili zato što smo zabrinuti da se kartica zloupotrebljava. Shodno tome, nećemo biti odgovorni ni u kom slučaju da trgovac odbije da prihvati karticu, ili ako ne odobrimo transakciju, ili za lažne transakcije, ili ako otkažemo ili obustavimo korišćenje kartice.

6.9. Ukoliko nije drugačije propisano zakonom, nećemo biti odgovorni za bilo kakav direktan ili indirektan gubitak ili štetu koju možete pretrpeti kao rezultat potpune ili delimične upotrebe ili nemogućnosti korišćenja vaše kartice ili korišćenja vaše kartice od strane sekundarnog korisnika ili bilo kojeg trećeg lica.

6.10. Možemo ograničiti ili odbiti da odobrimo bilo kakvu upotrebu kartice u bilo kojoj zakonskoj nadležnosti ukoliko korišćenje kartice izaziva ili može izazvati povredu Ugovora ili ako sumnjamo na krivično ili lažno korišćenje kartice.

6.11. Monavate neće biti odgovoran za nedostatke u bilo kojoj robi ili usluga plaćenih korišćenjem kartice. Bilo upiti ili pritužbe za takvu robu ili usluge moraju biti upućeni relevantnom trgovcu.

7. Račun Plato kartice

7.1. Da biste dobili dozvolu za izdavanje kartice, morate otvoriti račun za platnu karticu u toku procesa odobrenja kartice. Račun Plato kartice omogućava vam da upravljate funkcionalnošću kartice, uključujući hvatanje i ažuriranje vaših ličnih podataka (kontakt podaci/adresa), pristup salda kartice ili istoriji transakcija, ovlašćenje sekundarnog korisnika ili upravljanje podešavanjima privatnosti (određivanje ili isključivanje marketing komunikacija).

7.2. Takođe ćemo koristiti račun Plato kartice da bi sproveli i zabeležili rezultate dodatnih provera koje možda moramo da sprovedemo kako bismo potvrdili vaš identitet u skladu sa stavom 9 ovog Ugovora.

7.3. Plato primenjuje strogu potvrdu identiteta kupaca kada:

  1. Prijavite se na svoj račun Plato kartice;
  2. Pokrenete elektronski transfer; ili
  3. Vršite bilo koju radnju preko udaljenog kanala koja može predstavljati rizik od prevare ili druge zloupotrebe.

7.4. Nećete pretrpeti nikakav finansijski gubitak ukoliko primenimo Snažnu autentifikaciju kupca, osim ukoliko ste delovali u lošoj veri, vršili prevaru ili bili nemarni, i ako je to direktno ili indirektno dovelo do takvog finansijskog gubitka.

7.5. Imate pravo da u bilo kom trenutku dobijete papirnu kopiju ovih uslova i odredbi (ili drugog trajnog medija) tako što ćete se obratiti korisničkoj podršci. Takođe možete preuzeti elektronsku kopiju u bilo kom trenutku sa Plato platforme.

8. Izvor plaćanja

8.1. Dajete nam pravo da ponovo predamo svaku naplatu koju ste autorizovali, a koja je vraćena zbog nedovoljnih ili ne naplaćenih sredstava. Ako otkažete bilo koje direktno zaduženje, slažete se da nam nadoknadite vrednost u vezi sa tom transakcijom u slučaju nedostatka sredstava.

8.2. Slažete se da, kada primimo uplatu od Platoa, možemo zadržati sredstva sve dok ne utvrdimo da ne postoji rizik da banka može da poništi transfer zbog toga što nema dovoljno sredstava na Platoovom bankovnom računu.

9. Vlasnik kartice i zahtevi za identifikaciju 

9.1. Da biste ispunili uslove za karticu, morate imati najmanje 18 godina, biti državljanin zemlje označene u prijavi za Vašu karticu i zadovoljiti sve druge zahteve zatražene putem Plato Platforme.

9.2. Takođe smo obavezni po zakonu da proverimo određene detalje o vama. Ovo pomaže u zaštiti od prevare i zloupotrebe kartice i bankarskih sistema. Nećemo izdati karticu ili otvoriti račun Plato kartice sve dok ne potvrdimo vaš identitet i izvršimo takve druge provere koje možemo, po našem nahođenju, smatrati prikladnim. 

9.3. U nekim situacijama, određene informacije u vezi sa vašim identitetom već mogu biti u posedu relevantnog trgovca. Kada je to slučaj, vi ovim ovlašćujete trgovca i/ili njegove agente da nam proslede takve informacije (uključujući lične podatke) koje možemo razumno tražiti da bismo ispunili naše obaveze koje se odnose na zahteve "poznajete svog kupca", kao i sve informacije (uključujući lične podatke) koje mogu pomoći u borbi protiv prevare i zadovoljiti takve kreditne provere koje možemo smatrati razumnim. Mi ćemo uvek samostalno verifikovati sve informacije koje pruža trgovac. Ako nismo u mogućnosti da potvrdimo identitet i/ili zadovoljimo naše provere kredita putem ovih metoda, ili ako zahtevamo dodatnu dokumentaciju u skladu sa pojedinačnim okolnostima, kontaktiraćemo vas i zatražiti da date takve dokumente.

9.4. Takođe imamo obavezu da održavamo ažurne informacije o svim našim vlasnicima kartica, sekundarnim korisnicima i vlasnicima naloga Plato kartice. To znači da s vremena na vreme možemo zahtevati dodatne informacije od vas da ažuriramo naše zapise. Vaša je odgovornost da nas obavestite o bilo kakvim promenama vaših podataka ili da ažurirate vaše informacije, kao i sekundarnog korisnika, putem naloga Plato kartice.

9.5. Radi izbegavanja nedoumica, možemo deliti informacije koje dobijemo od vas (ili trgovaca) sa drugim povezanim organizacijama ili vršiti elektronske provere o vama, ukoliko je to neophodno u cilju izdavanja kartice. Za informacije o načinu na koji koristimo vaše lične podatke, molimo pogledajte odeljak 14 (Lični podaci).

9.6. Kada vršimo elektronske provere, možemo otkriti lične podatke agencijama za sprečavanje prevare i kreditnim referentnim agencijama koje mogu čuvati evidenciju sa tim informacijama. Podnošenjem zahteva za karticu, prihvatate da se vaši lični podaci prenose takvim agencijama u tu svrhu. Imate pravo pristupa ličnim podacima koje poseduju agencije za sprečavanje prevare. Mi ćemo dostaviti imena i adrese agencija koje koristimo na pismeni zahtev.

10. Naknade za kartice i ograničenja

10.1. Naknade i ograničenja (ako ih ima) navedeni u odeljku 20 primenjuju se na karticu. Naknade se s vremena na vreme menjaju u skladu sa Ugovorom. Bićete obavešteni a obaveštenje će biti dostavljeno dva meseca unapred o bilo kakvim promenama o naknadama i ograničenjima preko Platio platforme.

10.2. Slažete se da platite i ovlašćujete nas da zadužimo sredstva sa kartice za sve primenljive naknade kao što je navedeno u okviru naknada i ograničenja. Ove naknade se mogu debitovati iz sredstava sa kartice čim nastanu.

10.3. Određeni trgovci mogu naplatiti dodatnu naknadu kada se kartica koristi za kupovinu robe i/ili usluga. Naknada se utvrđuje i naplaćuje od strane trgovca i ne zadržava kod nas. Preporučujemo da proverite takse trgovca pre sprovođenja transakcije.

11. Devizne transakcije

11.1. Postoje slučajevi gde se devizni kurs može primeniti, uključujući (i) transakcije u kojima transakcija nije u valuti; (ii) gde ste zaključili Ugovor. Metod izračunavanja deviznog kursa za svaki scenario je naveden u nastavku.

11.2. Ako je transakcija napravljena u valuti koja se razlikuje od Valute, iznos će biti naplaćen pretvaranjem iznosa transakcije u valutu. Primeniće se devizni kurs i devizna ("FX") marža.

11.3. Devizni kurs koji primenjujemo će biti srednji kurs evra koji je objavio Oanda (kurs je dostupan na http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) na radni dan pre relevantnog datuma plus FX marža + OIF. Relevantni Oanda kurs zamene plus FX marža primenjivaće se i na svaku drugu valutnu zamenu koju sprovodimo u okviru Ugovora. Oanda objavljuje kursnu listu svakodnevno. Svaka promena relevantnog kursa zamene biće primenjena odmah i bez prethodne najave. Ukoliko Oanda prestane da objavljuje kursne liste uopšte ili u vezi sa određenom valutom, Monavate može izabrati i koristiti alternativnog pružaoca kursa liste treće strane.

11.4. Devizni kurs podleže varijacijama, a kurs koji se primenjuje jednog dana neće nužno biti isti bilo koji drugi dan.

11.5. Kada se Ugovor završi, ta sredstva će obično biti konvertovana u EUR. Za to se koristi devizni kurs koji se menja svakog dana.

12. Varijacija

12.1. Mi možemo, po svom nahođenju, izmeniti Ugovor u bilo kom trenutku (uključujući izmene i dopune naših naknada). Bićete obavešteni o svakom amandmanu na ovaj Ugovor u skladu sa ovim članom 12.

12.2. U određenim izuzetnim okolnostima, gde:

  1. imamo razumno uverenje da će do prevare verovatno doći ili je već došlo; ili
  1. amandmani su napravljeni kako bi se ispoštovali svi propisi,

možemo napraviti takve amandmane pre nego što vas obavestimo.

12.3. Ako primenimo neku izmenu koja je u vašu korist, odmah ćemo primeniti promenu i obavestiti vas preko Plato platforme. Ako želimo da napravimo promenu ovog Ugovora, mi ćemo vam dostaviti pismeno najmanje dva (2) meseca, preko Plato platforme.

12.4. Ako se ne slažete sa izmenama, imate pravo da raskinete Ugovor. Ako to ne učinite, pretpostavićemo da ste prihvatili izmene Ugovora od datuma kada promena stupi na snagu.

12.5. Radi izbegavanja nedoumica, Ugovor neće biti smatran izmenjenim kao rezultat bilo kakve usmene komunikacije između nas.

13. Završetak korišćenja kartice i/ili zatvaranje vašeg Plato računa

13.1. Shodno odeljku 13.6, Ugovor se završava u skladu sa rokom trajanja kartice (rok važenja).

13.2. Možete da otkažete karticu i/ili zatvorite nalog platne kartice pre isteka kontakiranjem podrške za korisnike ili da to uradite sami na platformi Plato.

13.3. Možete raskinuti ovaj Ugovor u bilo kom trenutku tako što ćete nas obavestiti (pismeno ili na trajnom medijumu) najmanje trideset (30) dana pre raskida. Možemo vas zamoliti da nam dostavite dodatnu identifikaciju kako bismo nastavili sa zahtevom. Morate povući (ili prebaciti na drugi račun koji imate) bilo koji pozitivan bilans na kartici pre datuma raskida.

13.4. Ako u bilo kom trenutku: (i) ste u suprotnosti sa bilo kojim od uslova ovog Ugovora; ili (ii) imamo razumne osnove za sumnju na prevaru, krađu ili nepoštenje, ili bi izdavanje kartice vama bilo, po našem mišljenju, neprikladno ili štetno za našu reputaciju, ili bi bilo u suprotnosti sa važećim zakonom ili pravilima/zahtevima kartične šeme, mi ćemo imati pravo da preduzmemo takve korake koje smatramo neophodnim da se ograniči vaše pravo da koristite karticu, koja, bez ograničenja, uključuju, bez prethodnog obaveštenja vas, odbijanje da odobri transakcija, suspenziju, povlačenje ili otkazivanje kartice i/ili Plato kartični račun.

13.5. Ako to uradimo, mi ćemo vam reći čim budemo u mogućnosti ali je dozvoljeno da to učinimo nakon što smo preduzeli ove korake. U ovim okolnostima, morate nam reći šta želite da uradimo sa svim neiskorišćenim sredstvima u roku od tri (3) meseca od datuma kada vam kažemo da je Vaša kartica otkazana.

3.6. Osim ako drugi period nije naveden u vreme izdavanja kartice, vaša kartica će važiti tri (3) godine od datuma izdavanja (datum se nalazi na kartici).

13.7. Ako je kartica dostigla treću (3.) godišnjicu i niste dobili novi broj kartice, obratite se korisničkoj podršci.

14. Lični podaci

14.1. Možemo vas kontaktirati putem telefona, pisama, SMS porukama ili e-pošte na kontakt informacije koje nam dostavite, i možda ćemo tražiti da potvrdite svoj identitet. Morate odmah obavestiti korisničku podršku ako promenite ime, adresu, broj telefona ili adresu e-pošte.

14.2. Prijava za karticu i njenim korišćenjem pristajete na naše usluge i naše pružaoce usluga koji obrađuju podatke koje sakupljamo od vas (lične informacije) kada vam Plato pruža korisničku podršku u skladu sa Ugovorom.

14.3. Možemo koristiti Vaše lične informacije kako bismo: (i) omogućili saradnju sa program menadžerom, sa Plato-om u pružanju korisničke podrške i za proveru Vaše adrese i identiteta; (ii) zaštitili se od prevare, neovlašćenih transakcija, zahteva i drugih obaveza; (iii) obavestili Vas o važnim promenama u funkcijama i operacijama kartice; i (iv) u interne analitičke svrhe; (v) upravljali, procenjivali i unapređivali naše poslovanje (uključujući razvoj novih proizvoda i usluga, upravljanje našim komunikacijama, utvrđivanje efikasnosti našeg oglašavanja, analizu naših proizvoda i usluga, obuku, izvršavanje i proizvodnju izveštaja i analiza podataka koji su anonimizirani kako bi se osiguralo da Vas ne identifikuju kao pojedinca, kao i izvršavanje računovodstva, fakturisanja, usklađivanja i naplatnih aktivnosti).

14.4. Možemo takođe deliti vaše lične podatke sa: (i) našim provajderima usluga koji obavljaju usluge u naše ime; (ii) kreditne referentne agencije i agencije za sprečavanje prevara da (a) raspituju kada pitate za karticu ili da nam pomognu u upravljanju karticom; (b) dele informacije o vama i kako vi upravljate karticom; (c) ako nam date lažne ili netačne informacije ili sumnjamo u prevare. Ove agencije vode evidenciju naših pitanja i može da snima, koristi i daje informacije koje dajemo kreditorima, osiguravačima i drugim organizacijama da se procene i da pomogne donošenje odluka o vama i članovima vašeg domaćinstva, za praćenje duga i da spreče prevare i pranje novca.

14.5. Možemo takođe otkriti informacije o vama: (i) ako se to traži po zakonu ili pravnom procesu; (ii) za organe za sprovođenje zakona ili drugih vladinih zvaničnika, ili (iii) kada verujemo da je otkrivanje potrebno ili odgovarajuće da se spreči fizička šteta ili finansijski gubitak, ili u vezi sa istraživanjem sumnje ili stvarne prevare ili nezakonite aktivnosti.

14.6. Vaši lični podaci mogu se obrađivati izvan zemlje kupovine (koja može biti izvan Evropskog ekonomskog prostora), ali svi pružaoci usluga su dužni da imaju odgovarajuće zaštitne mere kako bi zaštitili vaše lične podatke. 

14.7. Možete nas kontaktirati putem korisničke podrške za kopiju vaših ličnih podataka. Za ovu uslugu se može naplatiti naknada.

14.8. S vremena na vreme možemo da promenimo način na koji koristimo vaše podatke. Tamo gde verujemo da ne očekujete opravdane promene, pisaćemo Vam. Ako se ne protivite promeni u roku od 30 dana, prihvatate takvu promenu.

15. Prenos naših prava & prava trećih strana

15.1. Možemo preneti bilo koje od naših prava i obaveza iz Ugovora na drugu osobu ili poslovni subjekt, bez vaše prethodne saglasnosti, pod uslovom da ta strana nastavi sa ispunjavanjem tih obaveza prema vama.

15.2. Osim za strane navedene u ovom odeljku 15, ništa u Ugovoru ne daje trećoj strani nikakvu korist ili pravo (uključujući pravo na sprovođenje).

16. BEZ Nadoknade

16.1. Kartica je proizvod elektronskog novca (e-novac) i ne primenjuje se šema garancije depozita. To znači da u malo verovatnom slučaju da Monavate postane nesolventan, sav e-novac na vašoj kartici (tj. sav kreditni saldo) može izgubiti svoju vrednost i postati neupotrebljiv, zbog čega možete izgubiti takav e-novac. Osim kako je navedeno u odeljku 17 (Žalbe), ne postoje druge šeme nadoknade dostupne vama u slučaju da Monavate nije u mogućnosti da zadovolji bilo kakve zahteve koji se odnose na karticu.

17. Žalbe

17.1. Ako niste zadovoljni ni jednim aspektom pružene usluge, molimo vas da kontaktirate podršku za korisnike putem In-App ćaskanja iz Plato aplikacije ili da nam pišete na support@platomoney.com. Biće nam drago da pomognemo i detaljnije objasnimo proceduru žalbi. Kopija postupka za podnošenje pritužbi je dostupna na platformi Plato ili na zahtev. Pokušaćemo da rešimo vašu žalbu što je pre moguće. Međutim, žalba će često morati da se istraži. Ako je to slučaj, odgovorićemo vam u roku od pet (5) radnih dana da potvrdimo prijem vaše žalbe i da vam kažemo koliko dugo možete čekati na rešenje vaše žalbe. Cilj nam je da rešimo žalbe u roku od petnaest (15) radnih dana po prijemu vaše žalbe. Međutim, ako nam je potrebno više vremena da sprovedemo detaljnu istragu, poslaćemo vam najnovije informacije o napretku vaše žalbe, u koje će biti uključen krajnji rok do kojeg treba da dobijete konačni odgovor koji bi trebao biti u roku od trideset pet (35) radnih dana.

17.2. Svaku žalbu u vezi sa instrumentom kartice treba poslati nama. Sve žalbe u vezi sa izdavanjem e-novca treba da budu usmerene na izdavaoca e-novca (Monavate, complaints@monavate.com).

17.3. Imate pravo da podnesete zahtev Litvanskoj banci za rešavanje spora sa nama, što je alternativna institucija za rešavanje sporova između pružalaca finansijskih usluga i potrošača u skladu sa sledećim uslovima i procedurama:

  1. Pre nego što se prijavite u Litvansku banku za rešavanje sporova, morate se prijaviti kod nas, navodeći okolnosti spora i vaše potraživanja. Od dana kada ste postali svesni mogućeg kršenja vaših prava, za nas ćete se obratiti najkasnije u roku od tri (3) meseca;
  2. u slučaju da vas naš odgovor ne zadovoljava ili niste dobili naš odgovor u uslovima navedenim u odeljku 17.1, imaćete pravo da u roku od godinu dana nakon što ste nas kontaktirali, Banka Litvanije rešava taj spor. Po isteku ovog mandata, gubite pravo da podnesete zahtev Banci Litvanije za isti spor.

17.4. Možete podneti zahtev kod Banke Litvanije za spor sa nama:

  1. Koristeći alate za rešavanje elektronskih sporova putem "Gateway E-Government" platforme.
  2. Popunjavanjem potrošačkog formulara koji je dostupan na sajtu Banke Litvanije i slanjem istog u supervizijsku službu Banke Litvanije na adresu Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnjus, Litvanija, ili putem e-maila.
  3. Popunjavanjem besplatnog formulara i slanjem iste u službu supervizije Banke Litvanije na adresu Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnjus, Republika Litvanija, ili putem e-maila pt@lb.lt.

17.5. Više informacija o postupku rešavanja sporova možete pronaći na internet stranici Banke Litvanije: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Ukoliko smatrate da smo prekršili zakon koji reguliše finansijsko tržište, imate pravo da podnesete žalbu Banci Litvanije u vezi sa mogućim kršenjem zakona finansijskog tržišta.

17.7. Vašu žalbu Banci Litvanije možete podneti na sledeće načine:

  1. U pisanoj formi, slanjem žalbe na adresu: Totoričhitre. 4, LT-01121, Vilnjus, Republika Litvanija ili Žalgirio ul. 90, LT 09303, Vilnjus, Republika Litvanija.
  2. Putem e-pošte: info@lb.lt.
  3. Faksom na broj: +370 5 268 0038.
  4. Popunjavanjem online obrasca na određenom delu veb stranice Banke Litvanije.
  5. Korišćenjem drugih sredstava koje je navela Banka Litvanije.

17.8. U slučaju da se spor ne može rešiti pregovorima, spor se može rešiti putem sudova Republike Litvanije u skladu sa postupkom utvrđenim zakonima Republike Litvanije.

17.9. Imate pravo da podnesete žalbu Državnom inspektoratu za zaštitu podataka (SDPI), litvanskom nadzornom organu za pitanja zaštite podataka. Adresa SDPI-a je: L. Sapiėgos ulica 17, 10312, Viljnjus, Republika Litvanija; imejl adresa: ada@ada.lt. Više informacija o njihovoj web lokaciji možete pronaći na sledećoj adresi: https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Upravno pravo i nadležnost

18.1. Podložno članu 18.2, ovaj Ugovor i sva pitanja koja proističu iz ili u vezi sa karticama i/ili računom platne kartice će se rukovoditi litvanskim zakonom i podležu nadležnosti sudova Republike Litvanije.

18.2. Odeljak 18.1 ne isključuje primenu obaveznog zakonodavstva u zemlji u odnosu na ugovore potrošača, uključujući, ali ne ograničavajući se na sledeće:

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Naznaka registra platnih institucija ili drugog sličnog javnog registra koji sadrži podatke o ovlašćenjima za pružanje platnih usluga, kao i registarski broj ili ekvivalentnu identifikacionu oznaku pružaoca platne usluge u tom registru. Pogledajte odeljak (D).

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Sredstva komunikacije, uključujući tehničke zahteve za opremu i softver korisnika platne usluge, koji će se koristiti za prenos informacija u skladu s ovim Zakonom. Plato Platforma se koristi za pristup računu Plato kartice i drugim informacijama u vezi s karticom.

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Način i učestalost pružanja informacija korisnicima u skladu sa ovim Zakonom. Pogledajte odeljak 2.7.

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Bezbedan postupak koji će pružalac usluga plaćanja koristiti za obaveštavanje korisnika platne usluge u slučajevima sumnje na stvarnu zloupotrebu i prevaru ili bezbednosne pretnje. Pogledajte odeljke 4.3 i 4.4.

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Korisnik ima pravo da u bilo kojem trenutku zahteva kopiju ugovora i uslova navedenih u odeljku 90 Zakona o plaćanju na papiru ili drugom trajnom medijumu u skladu sa odeljkom 92 Zakona o plaćanju, uz zahtev iz člana 7/2 Zakona o elektronskom potpisu i trgovini da se naznači da li će tekst ugovora biti sačuvan od strane pružaoca usluga i da li će biti dostupan korisniku usluge. Pogledajte odeljak 7.5.

Zakon o zaštiti potrošača. Informacije o svakoj relevantnoj interoperabilnosti digitalnog sadržaja sa hardverom i softverom o kojima kompanija ima saznanje ili se može razumno očekivati da ima saznanje. Svaki podržani veb ili mobilni pregledač je pogodan za pristup vašem Plato nalogu.

Zakon o zaštiti potrošača. Glavna poslovna delatnost kompanije, sedište i bilo koja druga adresa relevantna za odnose potrošača sa kompanijom. Pogledajte odeljak 17.1 i Plato veb stranicu na adresi www.platomoney.com.

Zakon o zaštiti potrošača. Ovde je aktivnost kompanije podložna posebnom ovlašćenju, sa pojedinostima relevantnih nadzornih organa. Pogledajte odeljak (D).

Zakon o zaštiti potrošača. Informacije o uslovima, rokovima i postupcima za ostvarivanje prava na odustanak. Pogledajte odeljak 14.2.

Zakon o elektronskoj trgovini. Tehničke procedure za zaključivanje ugovora. U vezi sa ovim uslovima i odredbama, klik na "prihvati" link ili dugme na Plato Platformi.

Zakon o elektronskoj trgovini. Tehnička sredstva za identifikaciju i ispravljanje grešaka pre postavljanja narudžbine. Pogledajte odeljak 5.3.

Zakon o elektronskoj trgovini. Pružalac usluga mora obezbediti odgovarajuća, efikasna i pristupačna tehnička sredstva koja omogućavaju primaocu usluge da identifikuje i ispravi greške pre postavljanja narudžbine. Pogledajte odeljak 5.3.

19. Kontakt podaci

19.1. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja u vezi sa karticom, molimo vas da se obratite Plato-u.

19.2. Plato može biti kontaktiran korišćenjem detalja u sekciji "Kontakt detalji" na Plato platformi.

19.3. Svako obaveštenje koje pošalje bilo koja strana u skladu sa Ugovorom putem e-pošte smatra se datim na dan slanja e-pošte, osim ako pošiljka nije dobila elektronsku naznaku da e-pošta nije isporučena; a ukoliko se šalje poštom, smatra se da je dato pet (5) radnih dana od datuma slanja.

20. Naknade i ograničenja

20.1. Naknade i ograničenja prikazana na stranici Plato u okviru ovog dokumenta primjenjuju se u odnosu na vašu upotrebu kartice.

20.2. Imajte na umu da Monavate ima regulatornu obavezu da bude fer i transparentan u pružanju svojih usluga. Stoga, u uslovima vlasnika kartica mora se jasno navesti da: (i) sredstva zadržana na kartici su proizvod elektronskog novca, a ne depozit ili saldo u tekućem računu; i (ii) sredstva koja se drže na kartici nisu zaštićena naknadama šema finansijskih usluga Ujedinjenog Kraljevstva (ili sličnim šemama zaštite depozita koji su relevantni za bankarske depozite u različitim državama članicama EEA).

Ograničenja Plato kartice / novčanika

1. Ograničenja primarne kartice

1.1. Stanje na nivou kartice ili računa

Maksimalni balans kartice je GBP 100,000 / EUR 110,000

Maksimalni saldo novčanika GBP 100,000 / EUR 110,000

1.2. Ograničenja bankomata po kartici

Godišnje ograničenje bankomata

Maksimalno godišnje podizanje sa bankomata je GBP 50,000 / EUR 55,000

Godišnji broj bankomata

Maksimalni broj godišnjih transakcija sa bankomata je 500

Mesečna ograničenje bankomata

Maksimalno mesečno podizanje sa bankomata je GBP 7,000 / EUR 7,700

Mesečni broj bankomata

Maksimalni broj mesečnih transakcija na bankomatima je 150       

Dnevno ograničenje bankomata

Maksimalni dnevni iznos podizanja sa bankomata je GBP 500 / EUR 550

Dnevni broj bankomata

Maksimalni broj dnevnih transakcija sa bankomata je 5

1.3. Ograničenja transakcije po kartici

Godišnja potrošnja

Maksimalna ukupna godišnja potrošnja je GBP 50,000 / EUR 55,000

Godišnji broj

Maksimalni broj godišnjih transakcija je 2,500

Mesečna potrošnja

Maksimalna ukupna mesečna potrošnja je 10,000 GBP / 11,000 EUR

Mesečni broj

Maksimalni broj mesečnih transakcija je 250

Dnevna potrošnja

Maksimalna dnevna potrošnja je GBP 2,500 / EUR 2,750

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih transakcija je 25

1.4. Ograničenja opterećenja po kartici / po novčaniku

Godišnje opterećenje

Maksimalni ukupni godišnji iznos opterećenja je GBP 100,000 / EUR 110,000

Godišnji broj

Maksimalni broj opterećenja godišnje je 250

Mesečno opterećenje

Maksimalni ukupni mesečni iznos opterećenja je GBP 25,000 / EUR 27,500

Mesečni broj

Maksimalni broj dozvoljenih opterećenja mesečno je 25

Dnevno opterećenje

Maksimalni ukupni iznos dnevnog opterećenja je GBP 5,000 / EUR 5,500

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih opterećenja je 5

2. Ograničenja sekundarne kartice

2.1. Stanje na nivou kartice ili računa

Maksimalni balans kartice je GBP 20,000 / EUR 22,000

Maksimalni saldo novčanika GBP 20,000 / EUR 22,000

2.2. Ograničenja za bankomat po kartici

Godišnje ograničenje bankomata

Maksimalno godišnje podizanje novca sa bankomata iznosi GBP 12,000 / EUR 13,200

Godišnji broj bankomata

Maksimalni broj godišnjih transakcija bankomata je 100

Mesečna ograničenje bankomata

Maksimalno mesečno podizanje novca sa bankomata je GBP 1,000 / EUR 1,100

Mesečni broj bankomata

Maksimalni broj mesečnih transakcija na bankomatima je 20

Dnevno ograničenje bankomata

Maksimalni dnevni iznos podizanja sa bankomata je GBP 500 / EUR 550

Dnevni broj bankomata

Maksimalni broj dnevnih transakcija bankomata je 3

2.3. Ograničenja transakcije po kartici

Godišnja potrošnja

Maksimalna ukupna godišnja potrošnja je 20,000 GBP / EUR 22,000

Godišnji broj

Maksimalni broj godišnjih transakcija je 1,000 GBP / EUR 1,100

Mesečna potrošnja

Maksimalna ukupna mesečna potrošnja je 2,000 GBP / EUR 2,200

Mesečni broj

Maksimalni broj mesečnih transakcija je 150

Dnevna potrošnja

Maksimalna dnevna potrošnja je 1,000 GBP / EUR 1,100

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih transakcija je 10

2.4. Ograničenja opterećenja po kartici / po novčaniku

Godišnje opterećenje

Maksimalni ukupni godišnji iznos opterećenja je GBP 20,000 / EUR 22,000

Godišnji broj

Maksimalni broj godišnjih opterećenja je 250

Mesečno opterećenje

Maksimalni ukupni iznos mesečnog opterećenja je GBP 2,500 / EUR 2,750

Mesečni broj

Maksimalni broj mesečnih opterećenja je 10

Dnevno opterećenje

Ukupan dnevni limit je GBP 1,000 / EUR 1,100

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih opterećenja je 3

Naknade za Plato Kartice / Novčanik / Račun

Otvaranje naloga

Ne postoji naknada za otvaranje računa.

Mesečno održavanje

Ne postoje mesečne ili godišnje naknade za održavanje računa.

Dostava (standardna)

Troškovi isporuke mogu varirati ovisno o tome koliko kartica ste naručili. Naknada za pojedinačnu karticu je GBP 6 / EUR 7; naknada za naručivanje 2 kartice je GBP 9 / EUR 10;

Dostava (ekspres)

Nažalost, trenutno ne nudimo nikakve metode ekspresne isporuke kartica.

Aktivacija

Ne postoji naknada za aktivaciju Plato kartice.

Otkazivanje

Ne postoji naknada za otkazivanje Plato kartice.

Zamena kartice

Standardna naknada od GBP 6 / EUR 7 primenjena je za bilo kakvu zamenu fizičkih kartica.

Međunarodni bankomat / gotovinsko podizanje

Nećemo vam naplatiti naknadu za bankomat za podizanje gotovine u stranoj valuti izvan Velike Britanije / EEA. Napominjemo da lokalne banke / bankomati mogu primeniti svoje naknade.

Domaći bankomat / podizanje gotovine

Ne postoji naknada za podizanje gotovine u Velikoj Britaniji.

Novčani (sa kartice na karticu) transferi

Naknada koja se primenjuje prilikom prenosa novca unutar Plato aplikacije:

Rasponi (EUR / GBP) Naknade (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promotivni period:

U prvih šest meseci postoji promotivni period u kojem je naknada 0% za sve transfere do 700 EUR. Važi do (dodati datum)

Rasponi (EUR / GBP) Naknade (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Devizna razmena

Kada valuta transakcije nije ista kao valuta učitana na kartici (na primer, GBP na računu, a transakcija u EUR), primenjuje se marža za međuvalutnu razmenu u iznosu od 2,0 posto.

Algemene Voorwaarden Monavate Card (Plato, alleen voor kaarthouders die in de EER wonen)

  1. Door een aanvraag in te dienen voor de Plato-debetkaart (de Kaart), stemt u ermee in dat u begrijpt, accepteert en zich zult houden aan deze Algemene Voorwaarden en de Tarieven en Limieten die op het Plato-platform worden vermeld (samen, de Overeenkomst). Voordat u deze Overeenkomst aangaat, gaat u ermee akkoord dat u op de hoogte bent van de Tarieven en Limieten die worden beschreven in sectie 10 hieronder en verder worden gedetailleerd op het Plato-platform. Deze Overeenkomst wordt zowel in het Engels als in de taal van EER-kaarthouders verstrekt.
  2. De Kaart is een fysieke of virtuele debetkaart (gecrediteerd met waarde door middel van de uitgifte van elektronisch geld zoals gedefinieerd door de EMR). Tijdens het aanvraagproces maakt u een gebruikersnaam en wachtwoord aan waarmee u toegang krijgt tot uw Plato-kaart account met het kaartnummer en andere relevante informatie.
  3. UAB Monavate (wettelijk entiteitsnummer: 305628001) (Monavate) is een bedrijf dat is opgericht in Litouwen, met het hoofdkantoor gevestigd aan Giruliu str. 10-201, Vilnius, Litouwen. Het is een elektronische-geldinstelling (e-geld) en heeft een vergunning voor niet-beperkte activiteit die is uitgegeven door de Bank van Litouwen (autorisatiecode LB002139) en is gemachtigd om e-geld uit te geven. Monavate is gemachtigd om e-geld uit te geven in het land onder een autorisatie van 2022-03-31 die is uitgegeven door of LithuaBank en Bank of Lithuania heeft Monavate gemachtigd om Tradecore Wealth UAB aan te stellen als distributeur. Tradecore Wealth UAB is een in Litouwen geregistreerd bedrijf met bedrijfsnummer 305627718 en een geregistreerd kantooradres aan Upės g. 23, Vilnius, Litouwen (e-mailadres: compliance@tradecore.com). De Kaart wordt uitgegeven en beheerd door Monavate UAB, met een licentie van MasterCard Europe Sprl.

1. Definities

Kaart Goedkeuringsproces betekent het proces of de processen die door de Programmabeheerder van tijd tot tijd worden aangenomen, waarmee we de uitgifte van kaarten en Plato Card Accounts beoordelen en goedkeuren, inclusief anti-witwas controles;

Kaarttarieven en -limieten betekent de tarieven en limieten die van toepassing zijn op de kaart, zoals uiteengezet op het Plato Platform en van tijd tot tijd gewijzigd;

Kaart Fondsen betekent het totale bedrag van alle gelden die zijn geladen op de kaart in de valuta;

Kaarthouder betekent de primaire gebruiker van de kaart en de persoon die deze Overeenkomst is aangegaan; 

Kaartschema betekent MasterCard/Visa en/of dergelijke andere vergelijkbare brancheschema's die door ons aan u kunnen worden gemeld met betrekking tot de kaart;

Land betekent het EER-land waarin u woont;

Klantenservice betekent de klantenservice die door Plato wordt geboden, bereikbaar als volgt: support@platomoney.com, maandag t/m vrijdag van 09.00 - 17.00 uur CET.

EEA betekent de Europese Economische Ruimte;

EUR betekent de wettige valuta van het eurogebied;

Elektronisch geld betekent de Litouwse wet op elektronisch geld en elektronisch geld.

EMR Instellingen voor Elektronisch Geld Nr. XI-1868 ter implementatie van de Richtlijn Elektronisch Geld 2009 (Richtlijn 2009/110/EG) van de Europese Commissie.

Kosten betekent de kosten zoals uiteengezet in de tabel Kosten en Limieten op het Plato-platform die van toepassing zijn op de kaart of een transactie;

Plato Card-account betekent een account dat is gekoppeld aan de kaart, toegankelijk via het Plato-platform met behulp van uw gebruikersnaam en wachtwoord, waarmee u de functionaliteit van de kaart kunt beheren, waaronder: het bijwerken van uw persoonlijke gegevens; het laden of opschorten van de kaart; het controleren van het kaartsaldo; en het koppelen van een betaalbron aan de kaart;

Plato-platform betekent de website op https://www.platomoney.com/nl en de mobiele app die door Plato wordt geleverd om toegang te krijgen tot het Plato Card-account en andere informatie met betrekking tot de kaart;

Handelaar betekent een handelaar die de kaart als betaalmiddel accepteert;

Betaalbron betekent het bedrag dat door u is gestort en dat aan uw kaart is gekoppeld om het laden van de kaart mogelijk te maken om transacties te dekken waar er onvoldoende kaartfondsen zijn.

Programmamanager betekent de manager van het Plato Card-programma, dat Tradecore Group Limited is, een bedrijf dat geregistreerd is in Engeland en Wales met het bedrijfsnummer 8439612 en het geregistreerde kantooradres op 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Verenigd Koninkrijk. Tradecore Wealth UAB is een volledige dochteronderneming van Tradecore Group Limited.

Secundaire gebruiker betekent iemand die u gemachtigd heeft om uw kaart te gebruiken en geld uit te geven dat op de kaart is geladen.

Sterke klantauthenticatie betekent authenticatie op basis van het gebruik van twee of meer van de volgende elementen: a) kennis (iets dat alleen u weet); b) bezit (iets dat alleen u bezit); en c) erfelijkheid (iets dat alleen u eigen is).

Gebruikersnaam en wachtwoord betekenen de gebruikersnaam en het wachtwoord die u tijdens het aanvraagproces aanmaakt (of later door u gewijzigd kunnen worden) waarmee u toegang krijgt tot uw Plato Card-account.

De diensten omvatten het creëren en beheren van kaarten en het beheren van Plato Card-accounts.

Wij, ons, onze betekent (i) Monavate, en (ii) Plato namens Monavate. Plato voert geen handelingen uit onder deze algemene voorwaarden die een vergunning of autorisatie vereisen of die gereguleerd zijn onder de toepasselijke wetgeving.

Werkdag betekent maandag tot en met vrijdag van 09.00 tot 17.00 uur, behalve op feestdagen in Litouwen en het Verenigd Koninkrijk.

U, uw betekent u als kaarthouder.

2. De kaart

2.1. Ondanks uw voorafgaande aanvaarding van deze Algemene Voorwaarden is de uitgifte van een kaart aan u afhankelijk van goedkeuring door Tradecore Group Limited.

2.2. De kaart wordt geactiveerd zodra u het goedkeuringsproces voor de kaart met succes hebt afgerond.

2.3. Het gebruik van de kaart is onderworpen aan de Overeenkomst zoals die door ons van tijd tot tijd kan worden gewijzigd. De huidige versie van deze Algemene Voorwaarden en de Tabel met Vergoedingen en Limieten is beschikbaar en kan worden gedownload van het Plato Platform.

2.4. De kaart is alleen voor uw gebruik en voor eventuele Secundaire Gebruikers die u via het Plato Platform machtigt, en hij vervalt op de datum die op de voorkant van de kaart staat vermeld. Bij het verlopen kunnen we het saldo van de resterende fondsen (indien aanwezig) overzetten naar een nieuwe kaart.

2.5. Kaarten kunnen alleen worden gebruikt waar de handelaar elektronische autorisatie van de transactie bij ons aanvraagt. Als er geen elektronische autorisatie wordt aangevraagd, wordt de transactie afgewezen.

2.6. De kaart kan worden geladen in de valuta tot de kaart verloopt of de Overeenkomst wordt beëindigd. U zult geld op de kaart laden, onderhevig aan de Vergoedingen en Limieten.

2.7. Kaartoverzichten zijn beschikbaar om te bekijken of te downloaden via de Plato Card Account en u kunt uw kaartsaldo of informatie over eerdere transacties verkrijgen via de Plato Card Account of door contact op te nemen met de klantenservice. Het huidige kaartsaldo en eventuele recente kaarttransacties zijn op dezelfde dag beschikbaar om te bekijken.

3. Gebruik van de kaart

3.1. Met uitzondering van de gevallen vermeld in sectie 3.13, kan de kaart wereldwijd worden gebruikt voor online en fysieke aankopen bij deelnemende winkels waar het kaartlogo van het kaartschema zichtbaar is, op voorwaarde dat er voldoende kaartfondsen beschikbaar zijn voor de aankoop, inclusief eventuele toepasselijke kosten. Met een fysieke kaart kan ook geld worden opgenomen bij een geldautomaat (ATM) die het kaartlogo van het kaartschema toont, mits er voldoende kaartfondsen beschikbaar zijn voor opname, inclusief eventuele toepasselijke kosten.

3.2. Als u voor 12 uur 's middags een kaarttransactie in EUR binnen de EER indient, zorgen wij ervoor dat het overeenkomstige bedrag van uw rekening wordt afgeschreven en aan de betalingsdienstaanbieder van de handelaar wordt betaald op dezelfde dag. Als de transactie na 12 uur 's middags wordt ontvangen, worden de fondsen uiterlijk de volgende werkdag van uw rekening afgeschreven en overgemaakt naar de rekening van de betalingsdienstaanbieder van de handelaar, tenzij anders is aangegeven. 

3.3. Als u en de handelaar overeenkomen om een transactie op een bepaalde dag uit te voeren, zorgen wij ervoor dat het geld op dezelfde dag naar de rekening van de handelaar wordt overgemaakt, of als die dag geen werkdag is, op de volgende werkdag.

3.4. Als u een kaarttransactie uitvoert in een valuta anders dan de EUR binnen de EER, zullen wij proberen ervoor te zorgen dat het geld uiterlijk aan het einde van de volgende werkdag aan de betalingsdienstaanbieder van de handelaar wordt betaald, maar niet later dan vier (4) werkdagen nadat wij uw kaarttransactie hebben ontvangen.

3.5. Handelaren die de kaart accepteren, moeten toestemming van ons krijgen voor transacties en wij kunnen een transactie niet stoppen zodra deze is geautoriseerd.

3.6. Als er onvoldoende kaarttegoed is om een transactie of geldopname te betalen, kan de kaart/transactie worden geweigerd.

3.7. Als er onvoldoende kaarttegoed is om een geldopname te betalen, wordt de opname geweigerd.

3.8. Bij gebruik van de kaart bij bepaalde handelaren (bijvoorbeeld hotels/autoverhuurders) kan een extra bedrag (meestal 10% - 20%) worden toegevoegd aan verwachte servicekosten of fooien, waardoor het saldo op de kaart tijdelijk wordt verlaagd. Dit is om ervoor te zorgen dat er voldoende geld beschikbaar is om de uiteindelijke kosten van de transactie te dekken en het risico op een negatief saldo op de kaart te verminderen. Als uw werkelijke servicekosten of fooi minder zijn dan het extra bedrag dat is toegevoegd, kan het tot zeven (7) dagen duren vanaf de datum van de transactie voordat het verschil beschikbaar is om uit te geven. Alleen het werkelijke bedrag van de uiteindelijke rekening die tussen u en de handelaar is overeengekomen, wordt van de kaart afgetrokken. Voor meer informatie kunt u terecht op de veelgestelde vragen op het Plato-platform.

3.9. In het onwaarschijnlijke geval, om welke reden dan ook, dat er een transactie wordt voltooid terwijl er onvoldoende saldo op de kaart staat voor die transactie (een Tekort), dan moet u het Tekort terugbetalen, tenzij het te wijten is aan een fout van de handelaar waar de kaart werd gepresenteerd. In dat geval kunnen wij het Tekort verhalen op de handelaar. U gaat ermee akkoord dat wij u nadat wij u op de hoogte hebben gesteld van het Tekort, het Tekortbedrag in rekening mogen brengen en het bedrag mogen aftrekken van het kaartsaldo of de betaalbron. We kunnen het bedrag van het Tekort ook in rekening brengen bij alle fondsen die later op de kaart worden geladen. Totdat we het bedrag van het Tekort hebben terugbetaald, kunnen we de kaart opschorten. Bovendien behouden we het recht voor om u administratiekosten in rekening te brengen voor elke transactie die u met de kaart uitvoert waarbij er een Tekort ontstaat of het Tekortbedrag op de kaart verhoogt.

3.10. U moet zich houden aan alle wet- en regelgeving (inclusief eventuele valutaregelingen) met betrekking tot de kaart in het land van aankoop en/of gebruik. We behouden ons het recht voor om de kaart op te schorten, de overeenkomst te beëindigen en alle andere beschikbare middelen te gebruiken als gevolg van uw nalatigheid om te voldoen aan enig deel van deze bepaling.

3.11. Als u recht heeft op een terugbetaling voor goederen of diensten die met de kaart zijn gekocht, of een andere credit om welke reden dan ook, zal de terugbetaling worden gebruikt door Plato om uw uitstaande saldo te crediteren met het bedrag van die terugbetaling. U blijft aansprakelijk voor het verschuldigde saldo, indien van toepassing (bijvoorbeeld voor verzendkosten die betaald moeten worden bij terugzending van goederen), op uw saldo na aftrek van de terugbetaling.

3.12. Wij zijn gerechtigd om elk bedrag op de kaart dat u aan ons verschuldigd bent, te verrekenen met een positief saldo op een andere kaart die u bij ons heeft of met de betaalbron.

3.13. U mag de kaart niet gebruiken om een van de goederen of diensten te kopen die staan vermeld in de lijst van verboden goederen en diensten op het Plato-platform.

4. Het beveiligen van jouw kaart.

4.1. Je moet het kaartnummer behandelen als geld en je moet het kaartnummer, CVV (Card Verification Value) en de inloggegevens van je Plato Card Account veilig bewaren en bij voorkeur gescheiden van elkaar houden. Je moet alle redelijke zorg en voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de kaartgegevens niet verloren gaan, zoekraken of gestolen worden.

4.2. Als de kaartgegevens gestolen worden, kun je net als bij het verliezen van contant geld uit je portemonnee, een deel of al je geld op de kaart verliezen. We raden aan dat je regelmatig het saldo op de kaart controleert via het Plato Platform. Je kunt op elk moment online je kaartsaldo en recente transacties bekijken via je Plato Card Account.

4.3. Als je de kaartgegevens verliest, als ze gestolen zijn of als je vermoedt dat de kaart door iemand anders dan een Secundaire Gebruiker is gebruikt, moet je ons onmiddellijk op de hoogte stellen door contact op te nemen met de klantenservice, zodat we je kaart kunnen blokkeren. Je kunt ook je kaart bevriezen via je Plato Card Account.

4.4. Je kan gevraagd worden om de details van elk verlies, diefstal of misbruik schriftelijk aan de klantenservice te bevestigen en, indien van toepassing, moet je ons en de politie helpen bij eventuele onderzoeken.

4.5. We kunnen de kaart met of zonder kennisgeving opschorten als we denken dat de kaart is of waarschijnlijk zal worden misbruikt, of als je een belangrijke voorwaarde overtreedt of herhaaldelijk een voorwaarde overtreedt en nalaat het te herstellen, of als we verdacht zijn van illegaal gebruik van de kaart. Als we de kaart opschorten, zullen we je op de hoogte stellen van onze beslissing, tenzij openbaarmaking verboden is door de wet of anderszins fraudepreventie of beveiligingsmaatregelen in gevaar zou brengen.

5. Transacties, toestemming, autorisatie, terugbetalingen en annuleringen

5.1. De betalingstransactie of geldopname wordt beschouwd als geautoriseerd als jij, als betaler, jouw voorafgaande toestemming hebt gegeven om deze uit te voeren. Jouw aanwijzing van iemand als Secundaire Gebruiker impliceert jouw voorafgaande toestemming voor elke transactie die door de Secundaire Gebruiker met de Kaart wordt uitgevoerd.

5.2. Een Kaarttransactie wordt door jou als geautoriseerd beschouwd wanneer jij of een Secundaire Gebruiker de transactie bij het verkooppunt autoriseert door de instructies te volgen die door de Handelaar zijn verstrekt om de transactie te autoriseren, wat betekent dat je jouw OTP (eenmalig wachtwoord) invoert en jouw statische wachtwoord verstrekt.

5.3. Jij kunt jouw toestemming om een betalingstransactie uit te voeren op elk moment intrekken voordat wij deze ontvangen. Wij kunnen mogelijk geen betalingstransactie annuleren die al is uitgevoerd. Je kunt ook jouw toestemming om meerdere betalingstransacties uit te voeren intrekken. In dat geval worden alle toekomstige betalingstransacties ongeldig.

5.4. Als de betalingstransactie wordt geïnitieerd door de Handelaar of als de betalingstransactie via de Handelaar wordt geïnitieerd, kun je de betalingstransactie niet annuleren zodra toestemming voor de uitvoering ervan aan de Handelaar is gegeven. 

5.5. Autorisatie voor een transactie kan niet door jou worden ingetrokken nadat wij deze hebben ontvangen. Echter, elke transactie die is overeengekomen om op een later tijdstip dan de datum waarop deze is geautoriseerd, kan worden ingetrokken als je de Handelaar op de hoogte stelt (en een kopie van de kennisgeving aan ons verstrekt), mits de kennisgeving uiterlijk bij het sluiten van de handelsdag op de werkdag vóór de transactie is verstrekt. Wij kunnen kosten in rekening brengen als een transactie door jou onder deze sectie wordt ingetrokken (zie de Kosten op het Plato Platform voor details).

5.6. Indien u een transactie autoriseert en wij van mening zijn dat alle hieronder genoemde voorwaarden van toepassing zijn, zullen wij conform sectie 3.11 hierboven het volledige bedrag van de betaling terugstorten, u onze redenen voor weigering verstrekken of u verzoeken aanvullende informatie te verstrekken die redelijkerwijs nodig is om te controleren of dergelijke voorwaarden van toepassing zijn, binnen tien (10) werkdagen na ontvangst van uw verzoek of indien daarom wordt verzocht binnen tien (10) werkdagen na ontvangst van dergelijke aanvullende informatie:

  1. U wist het exacte bedrag van de betaling niet toen u uw toestemming gaf; en
  2. Het in rekening gebrachte bedrag is hoger dan het bedrag dat u redelijkerwijs verwacht te betalen, rekening houdend met uw eerdere uitgavenpatroon, deze Overeenkomst en de omstandigheden van de transactie (uitgezonderd schommelingen in de wisselkoers); en
  3. U vraagt ​​een terugbetaling binnen acht (8) weken na de datum waarop de fondsen zijn gedebiteerd. Er wordt geen terugbetaling gedaan als u ons toestemming heeft gegeven voor de betaling en, indien van toepassing, gegevens van de betaling ten minste vier (4) weken voor de betalingstermijn aan u beschikbaar zijn gesteld door middel van enig middel.

6. Aansprakelijkheid

6.1. Wij raden u aan om regelmatig uw transactiegeschiedenis en saldo te controleren. Als u een fout in een kaarttransactie of een transactie die u niet herkent opmerkt, moet u onverwijld en in ieder geval binnen dertien (13) maanden na de transactiedatum contact opnemen met de klantenservice. Wij behouden ons het recht voor om een terugbetaling te weigeren als u ons niet binnen dertien (13) maanden na de datum van de transactie op de hoogte stelt. We kunnen u vragen om aanvullende schriftelijke informatie te verstrekken over een dergelijke kaarttransactie op ons geschillenformulier, dat we u ter beschikking stellen wanneer u ons op de hoogte stelt van een ongeautoriseerde transactie.

6.2. U bent verantwoordelijk voor alle geautoriseerde transacties met de kaart. U zult moeten betalen voor de verliezen tot EUR 50 die zijn ontstaan door: 

  1. het gebruik van een gestolen of verloren kaart;
  2. misbruik van de kaart.

6.3. U hoeft de schade niet te dekken als: 

  1. u vóór de transactie niet hebt opgemerkt dat uw telefoon is verloren, gestolen of misbruikt (tenzij u te kwader trouw hebt gehandeld); of
  2. een ongeautoriseerde transactie werd gemaakt als gevolg van ons fout.

6.4. U zult elke schade moeten vergoeden die voortvloeit uit uw oneerlijke handelingen of als u opzettelijk of door grove nalatigheid niet aan de beveiligingseisen hebt voldaan. Als we fraude vermoeden, zullen we de relevante autoriteiten op de hoogte brengen. Voor de EER omvat dit de Bank of Lithuania.

6.5. Als we niet om Sterke Klantauthenticatie vragen, zult u alleen de schade van een ongeautoriseerde transactie moeten vergoeden als u te kwader trouw hebt gehandeld. We zullen de kaart blokkeren om uw fondsen te beschermen zodra u ons op de hoogte hebt gesteld van ongeautoriseerde transacties en we kunnen ook de Plato Card-account blokkeren.

6.6. Indien u de Kaart niet overeenkomstig de Overeenkomst gebruikt of indien wij vaststellen dat u de Kaart frauduleus gebruikt, behouden wij ons het recht voor om u kosten in rekening te brengen voor alle redelijke kosten die wij maken om te voorkomen dat u de Kaart gebruikt en om enige verschuldigde gelden als gevolg van uw activiteiten terug te vorderen.

6.7. Wij behouden ons het recht voor om het bedrag van eventuele terugbetalingen die aan u zijn betaald van de Kaart af te schrijven indien bij nader onderzoek blijkt dat u geen recht heeft op een terugbetaling. Als er onvoldoende saldo op de Kaart staat om het bedrag van eventuele terugbetalingen af te schrijven in situaties waarin u geen recht heeft op een terugbetaling, behouden wij ons het recht voor om alle redelijke stappen te nemen (inclusief juridische procedures) om van u het bedrag van dergelijke terugbetalingen terug te vorderen, samen met eventuele kosten, heffingen of uitgaven die wij hebben gemaakt, inclusief het afschrijven van het bedrag van de betaling van de Betalingsbron (indien van toepassing). Wij behouden ons het recht voor om terugbetalingen op te schorten als en voor zover wij kunnen aantonen dat u zich niet aan de relevante bepalingen van deze Overeenkomst hebt gehouden.

6.8. Net als andere betaalkaarten kunnen wij niet garanderen dat een handelaar de kaart zal accepteren, of dat wij een bepaalde transactie zullen autoriseren. Dit kan te wijten zijn aan een systeemprobleem, iets buiten onze redelijke controle of omdat wij vermoeden dat de kaart verkeerd wordt gebruikt. Dienovereenkomstig zijn wij in geen geval aansprakelijk indien een handelaar weigert de kaart te accepteren, of als wij een transactie niet autoriseren, of voor frauduleuze transacties, of als wij het gebruik van de kaart annuleren of opschorten.

6.9. Tenzij anders vereist door de wet, zijn wij niet aansprakelijk voor enige directe of indirecte verlies of schade die u kunt lijden als gevolg van uw gehele of gedeeltelijke gebruik of onvermogen om uw Kaart te gebruiken, of het gebruik van uw Kaart door een Secundaire Gebruiker of een derde partij.

6.10. We kunnen het gebruik van de kaart in een wettelijke jurisdictie beperken of weigeren te autoriseren als het gebruik van de kaart een schending van de Overeenkomst veroorzaakt of kan veroorzaken, of als we vermoeden dat de kaart voor criminele of frauduleuze doeleinden wordt gebruikt.

6.11. Monavate is niet aansprakelijk voor gebreken aan goederen of diensten die zijn betaald met de kaart. Vragen of klachten over dergelijke goederen of diensten moeten worden gericht aan de desbetreffende handelaar.

7. Plato kaartrekening

7.1. Om een kaart te kunnen krijgen, moet je tijdens het goedkeuringsproces van de kaart een Plato Card Account openen. Het Plato Card Account stelt je in staat om de functionaliteit van de kaart te beheren, waaronder het vastleggen en bijwerken van je persoonlijke informatie (contactgegevens/adres), toegang tot je kaartsaldo of transactiegeschiedenis, het autoriseren van een Secundaire Gebruiker of het beheren van je privacy-instellingen (opt-in of opt-out van marketingcommunicatie).  

7.2. We zullen ook het Plato Card Account gebruiken om aanvullende controles uit te voeren en de resultaten hiervan vast te leggen die we nodig hebben om je identiteit te verifiëren in overeenstemming met artikel 9 van deze Overeenkomst.

7.3. Plato past Sterke Klantauthenticatie toe wanneer je: 

  1. inlogt op je Plato Card Account;
  2. een elektronische overboeking initieert; of
  3. enige actie via een externe kanaal uitvoert die een risico op fraude of ander misbruik kan vormen.

7.4. Je zult geen financieel verlies lijden als we Sterke Klantauthenticatie toepassen, tenzij je te kwader trouw handelt of frauduleus of nalatig handelt en dit rechtstreeks of onrechtstreeks tot een dergelijk financieel verlies heeft geleid.

7.5. Je hebt het recht om op elk moment een papieren kopie van deze algemene voorwaarden (of op een ander duurzaam medium) te verkrijgen door contact op te nemen met de klantenservice. Je kunt ook op elk moment een elektronische kopie downloaden van het Plato Platform.

8. Betaalbron

8.1. U geeft ons het recht om elke door u geautoriseerde automatische incasso opnieuw aan te bieden als deze wordt geweigerd vanwege onvoldoende saldo of niet-geïnde fondsen. Als u een automatische incasso annuleert, stemt u ermee in ons te vergoeden voor de waarde van de bijbehorende transactie in geval van een tekort.

8.2. U stemt ermee in dat wanneer wij een betaling van Plato ontvangen, wij de fondsen zo lang mogen vasthouden als wij bepalen dat er geen risico bestaat dat de bank de overboeking terugdraait vanwege onvoldoende saldo op de bankrekening van Plato. 

9. Houders van kaarten en identificatievereisten 

9.1. Om in aanmerking te komen voor een kaart, moet je minstens 18 jaar oud zijn, een burger zijn van het land dat is aangegeven in je aanvraagformulier voor de kaart en aan alle andere vereisten voldoen die via het Plato-platform zijn gecommuniceerd.        

9.2. Wij zijn ook wettelijk verplicht om bepaalde gegevens over jou te verifiëren. Dit helpt tegen fraude en misbruik van de kaart- en bankensystemen. We zullen de kaart of Plato Card-account niet uitgeven totdat we jouw identiteit hebben geverifieerd en andere controles hebben uitgevoerd die we naar eigen goeddunken geschikt achten.

9.3. In sommige situaties kan bepaalde informatie over jouw identiteit al bij de relevante handelaar bekend zijn. In dat geval geef je hierbij toestemming aan de handelaar en/of zijn agenten om ons dergelijke informatie (inclusief persoonlijke gegevens) door te sturen die we redelijkerwijs nodig hebben om te voldoen aan onze verplichtingen met betrekking tot de "ken uw klant" vereisten en ook alle informatie (inclusief persoonlijke gegevens) die ze kunnen hebben om fraude te bestrijden en dergelijke kredietchecks tevreden te stellen die we redelijk achten. We zullen altijd de informatie die door de handelaar is verstrekt onafhankelijk verifiëren. Als we niet in staat zijn om identiteit en/of onze kredietchecks via deze methoden te verifiëren, of als we volgens individuele omstandigheden verdere documentatie nodig hebben, zullen we contact met je opnemen en vragen om dergelijke documenten te verstrekken. 

9.4. We hebben ook de verplichting om up-to-date informatie bij te houden over al onze kaarthouders, secundaire gebruikers en Plato Card-accounthouders. Dit betekent dat we van tijd tot tijd aanvullende informatie van jou nodig kunnen hebben om onze gegevens bij te werken. Het is jouw verantwoordelijkheid om ons op de hoogte te stellen van eventuele wijzigingen in jouw informatie of om jouw informatie en die van elke secundaire gebruiker bij te werken via de Plato Card-account.

9.5. Ter vermijding van twijfel kunnen we informatie die we van jou (of de handelaars) ontvangen delen met andere gerelateerde organisaties of elektronische controles op jou uitvoeren zoals nodig is voor de doeleinden van het verstrekken van de kaart. Voor informatie over hoe we jouw persoonlijke gegevens gebruiken, zie sectie 14 (Persoonlijke gegevens).

9.6. Bij het uitvoeren van elektronische controles kunnen wij Persoonlijke Informatie bekendmaken aan fraudepreventie- en kredietreferentiebureaus die mogelijk een registratie van die informatie bijhouden. Door een aanvraag voor de Kaart in te dienen, gaat u ermee akkoord dat uw Persoonlijke Informatie voor dit doel aan dergelijke bureaus wordt doorgegeven. U heeft het recht om toegang te krijgen tot de persoonlijke gegevens die door dergelijke fraudepreventie bureaus worden bewaard. Op schriftelijk verzoek zullen wij de namen en adressen van de bureaus die wij gebruiken verstrekken.

10. Kaartkosten en -limieten

10.1. De kosten en limieten (indien van toepassing) zoals uiteengezet in sectie 20 zijn van toepassing op de kaart. De kosten kunnen van tijd tot tijd worden gewijzigd overeenkomstig de Overeenkomst. Je wordt op de hoogte gesteld en krijgt twee maanden van tevoren bericht van eventuele wijzigingen in de kosten en limieten via het Plato-platform.  

10.2. Je gaat ermee akkoord om alle toepasselijke kosten te betalen en ons te machtigen om de Kaartfondsen te debiteren zoals uiteengezet in de Kosten en Limieten. Deze kosten kunnen worden afgeschreven van de Kaartfondsen zodra ze zijn gemaakt. 

10.3. Bepaalde handelaars kunnen een extra vergoeding in rekening brengen als de kaart wordt gebruikt voor de aankoop van goederen en/of diensten. De vergoeding wordt bepaald en in rekening gebracht door de handelaar en wordt niet door ons vastgehouden. We raden je aan dergelijke vergoedingen te controleren bij de handelaar voordat je een transactie voltooit.

11. Valuta Transacties

11.1. Er zijn gevallen waarin een wisselkoers van toepassing kan zijn, waaronder (i) transacties waarbij de transactie niet in de valuta is; (ii) waarbij u de Overeenkomst beëindigt. De methode voor het berekenen van de wisselkoers voor elk scenario wordt hieronder uiteengezet.

11.2. Als een transactie wordt uitgevoerd in een valuta die verschilt van de valuta, wordt het bedrag gefinancierd door het omzetten van het transactiebedrag in de valuta. Er zal een wisselkoers en een valutamarge van toepassing zijn.

11.3. De door ons toegepaste wisselkoers zal de middelste Euro-wisselkoers zijn die is gepubliceerd door Oanda (de koers is beschikbaar op http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) op de werkdag voorafgaand aan de relevante datum plus de valutamarge + OIF. De relevante Oanda-wisselkoers plus de valutamarge is ook van toepassing op elke andere valutaomzetting die door ons wordt uitgevoerd onder de Overeenkomst. Oanda publiceert zijn middelste wisselkoersen dagelijks. Elke wijziging in de relevante wisselkoers zal onmiddellijk en zonder kennisgeving aan u worden toegepast. Als Oanda helemaal stopt met het publiceren van wisselkoersen of met betrekking tot een specifieke valuta, kan Monavate een alternatieve externe wisselkoersaanbieder selecteren en gebruiken.

11.4. Wisselkoersen zijn onderhevig aan schommelingen en de koers die op de ene dag van toepassing is, zal niet noodzakelijkerwijs op een andere dag hetzelfde zijn.

11.5. Wanneer u de Overeenkomst beëindigt, worden deze fondsen meestal omgezet in EUR. Hiervoor wordt een wisselkoers gebruikt die elke dag varieert.

12. Variatie

12.1. Wij kunnen naar eigen goeddunken op elk moment de Overeenkomst wijzigen (inclusief wijzigingen en toevoegingen aan onze tarieven). Elke wijziging van de Overeenkomst wordt aan u meegedeeld overeenkomstig deze sectie 12.

12.2. In bepaalde uitzonderlijke omstandigheden zoals wanneer: 

  1. wij redelijkerwijs van mening zijn dat fraude waarschijnlijk is of heeft plaatsgevonden; of 
  2. de wijzigingen worden aangebracht om te voldoen aan enige regelgeving, kunnen wij dergelijke wijzigingen aanbrengen voordat wij u op de hoogte stellen.

12.3. Als we een wijziging aanbrengen die in uw voordeel is, zullen we de wijziging onmiddellijk toepassen en u hiervan op de hoogte stellen via het Plato Platform. Als we een wijziging in deze Overeenkomst willen aanbrengen, zullen wij u ten minste twee (2) maanden van tevoren schriftelijk op de hoogte stellen via het Plato Platform.

12.4. Als u niet akkoord gaat met de wijzigingen, heeft u het recht om de Overeenkomst te beëindigen. Als u dit niet doet, gaan wij ervan uit dat u de wijzigingen in de Overeenkomst op de datum waarop de wijziging van kracht wordt, heeft aanvaard. 

12.5. Ter vermijding van twijfel wordt de Overeenkomst niet geacht te zijn gewijzigd als gevolg van enige mondelinge communicatie tussen ons.

13. Het beëindigen van uw kaart en/of het sluiten van uw Plato Card Account

13.1. Onder voorbehoud van sectie 13.6 eindigt de Overeenkomst bij het verstrijken van de geldigheidsdatum van de kaart (vervaldatum).

13.2. U kunt de kaart annuleren en/of uw Plato Card Account sluiten vóór de vervaldatum door contact op te nemen met de klantenservice of dit zelf te doen op het Plato-platform.

13.3. U kunt deze Cardholder Overeenkomst op elk moment beëindigen door ons (schriftelijk of op duurzame drager) ten minste dertig (30) dagen voorafgaand aan de beëindiging op de hoogte te stellen. We kunnen u vragen om ons verdere identificatie te verstrekken om het verzoek te verwerken. U moet het positieve saldo op de kaart voor de datum van beëindiging opnemen (of overboeken naar een andere rekening die door u wordt aangehouden).

13.4. Als op enig moment: (i) u in strijd bent met een van de voorwaarden van deze Overeenkomst; of (ii) we redelijke gronden hebben om fraude, diefstal of oneerlijkheid te vermoeden, of als uitgifte van de kaart aan u naar onze mening ongepast of schadelijk zou zijn voor onze reputatie, of in strijd zou zijn met de toepasselijke wetgeving of Card Scheme-regels/vereisten, dan zijn we gerechtigd om dergelijke stappen te nemen als we redelijkerwijs noodzakelijk achten om uw recht op het gebruik van de kaart te beperken, waaronder, zonder beperking, weigering om een kaarttransactie te autoriseren, opschorting, intrekking of annulering van de kaart en/of Plato Card Account, zonder voorafgaande kennisgeving aan u.

13.5. Als we dit doen, zullen we u zo snel mogelijk informeren of toestemming geven om dit te doen nadat we deze stappen hebben genomen. In deze omstandigheden moet u ons binnen drie (3) maanden na de datum waarop we u vertellen dat uw kaart is geannuleerd, laten weten wat u met eventuele ongebruikte fondsen wilt doen.

13.6. Tenzij bij uitgifte van de kaart een andere periode is gespecificeerd, is uw kaart geldig gedurende drie (3) jaar vanaf de datum waarop deze is uitgegeven (de datum staat op de kaart vermeld).

13.7. Als de kaart de derde (3e) verjaardag heeft bereikt en u geen nieuw kaartnummer heeft ontvangen, neem dan contact op met de klantenservice.

14. Persoonlijke Gegevens

14.1. Wij kunnen contact met u opnemen per telefoon, brief, SMS of e-mail op de contactgegevens die u ons verstrekt en we kunnen u vragen uw identiteit te verifiëren. U moet Customer Support onmiddellijk op de hoogte stellen als u uw naam, adres, telefoonnummer of e-mailadres wijzigt.

14.2. Door de kaart aan te vragen en te gebruiken, stemt u in met ons en onze dienstverleners die de informatie verwerken die we van u verzamelen (Persoonlijke Informatie) wanneer Plato u via de Overeenkomst klantondersteuning biedt.

14.3. We kunnen uw Persoonlijke Informatie gebruiken om: (i) ons in staat te stellen te communiceren met de Programma Manager, met Plato bij de levering van klantondersteuning en voor verificatie van uw adres en identiteit; (ii) beschermen tegen fraude, ongeautoriseerde transacties, claims en andere aansprakelijkheden; (iii) u op de hoogte te stellen van belangrijke wijzigingen in de functies en werking van de Kaart; en (iv) voor interne analytische doeleinden; (v) ons bedrijf exploiteren, evalueren en verbeteren (inclusief het ontwikkelen van nieuwe producten en diensten, het beheren van onze communicatie, het bepalen van de effectiviteit van onze advertenties, het analyseren van onze producten en diensten, training, het uitvoeren en produceren van geanonimiseerde gegevensrapporten en -analyse zodat ze u niet als individu identificeren, en het uitvoeren van accounting-, facturerings-, reconciliatie- en incassoactiviteiten).

14.4. We kunnen uw Persoonlijke Informatie ook delen met: (i) onze dienstverleners die namens ons diensten uitvoeren; (ii) kredietreferentiebureaus en fraudepreventiebureaus om (a) vragen te stellen wanneer u om de Kaart vraagt of ons helpt bij het beheren van de Kaart; (b) informatie delen over u en hoe u de Kaart beheert; (c) als u ons valse of onjuiste informatie geeft of als we vermoeden dat er sprake is van fraude. Deze bureaus houden een registratie bij van onze verzoeken en kunnen, op basis van de informatie die wij hun geven, informatie opnemen, gebruiken en verstrekken aan kredietverstrekkers, verzekeraars en andere organisaties om beoordelingen te maken en beslissingen te nemen over u en leden van uw huishouden, voor schuldopsporing en om fraude en witwassen van geld te voorkomen.

14.5. Wij kunnen ook informatie over u openbaar maken: (i) als we hiertoe verplicht zijn op grond van de wet of een gerechtelijk bevel; (ii) aan wetshandhavingsinstanties of andere overheidsfunctionarissen; of (iii) wanneer we van mening zijn dat openbaarmaking noodzakelijk of passend is om fysieke schade of financieel verlies te voorkomen, of in verband met een onderzoek naar vermoedelijke of daadwerkelijke frauduleuze of illegale activiteiten.

14.6. Uw persoonlijke gegevens kunnen worden verwerkt buiten het land van aankoop (wat buiten de Europese Economische Ruimte kan zijn), maar alle dienstverleners zijn verplicht om adequate waarborgen te hebben om uw persoonlijke gegevens te beschermen. 

14.7. U kunt via de klantenservice contact met ons opnemen voor een kopie van uw persoonlijke informatie. Voor deze service kan een vergoeding in rekening worden gebracht.

14.8. Van tijd tot tijd kunnen we de manier waarop we uw informatie gebruiken veranderen. Als we van mening zijn dat u redelijkerwijs niet zo'n verandering zou verwachten, zullen we u schriftelijk informeren. Als u niet binnen 30 dagen bezwaar maakt tegen de verandering, wordt u geacht in te stemmen met deze verandering. 

15. Overdracht van onze rechten en rechten van derden

15.1. Wij kunnen een van onze rechten toewijzen en een van onze verplichtingen onder de Overeenkomst overdragen aan een andere persoon of onderneming, zonder uw voorafgaande toestemming, op voorwaarde dat deze partij de verplichtingen in de Overeenkomst aan u blijft nakomen.

15.2. Behalve voor de partijen genoemd in deze sectie 15, geeft niets in de Overeenkomst een derde partij enig voordeel of recht (inclusief elk afdwingbaar recht).

16. GEEN Compensatie

16.1. De kaart is een elektronisch geld (e-geld) product en er is geen depositogarantiestelsel van toepassing. Dit betekent dat in het onwaarschijnlijke geval dat Monavate insolvent wordt, elk e-geld op uw Kaart (dwz elk krediet balans) zijn waarde kan verliezen en onbruikbaar kan worden, en u dus een dergelijk e-geld kunt verliezen. Behalve zoals uiteengezet in sectie 17 (Klachten), zijn er geen andere compensatieregelingen beschikbaar voor u in het geval dat Monavate niet in staat is om te voldoen aan enige claims met betrekking tot de kaart.

17. Klachten

17.1. Als u niet tevreden bent met een aspect van de service die wordt aangeboden, neem dan contact op met de klantenservice via de In-App chat vanuit de Plato-applicatie of schrijf ons op support@platomoney.com. Zij helpen u graag verder en leggen het klachtenproces in meer detail uit. Een kopie van het klachtenproces is beschikbaar op het Plato-platform of op verzoek. We zullen proberen uw klacht zo snel mogelijk op te lossen. Vaak moet de klacht echter worden onderzocht. Als dit het geval is, zullen we binnen vijf (5) werkdagen reageren om de ontvangst van uw klacht te bevestigen en u vertellen hoelang het kan duren voordat uw klacht is opgelost. We streven ernaar om klachten binnen vijftien (15) werkdagen na ontvangst van uw klacht op te lossen. Als we echter meer tijd nodig hebben voor een gedetailleerd onderzoek, sturen we u een update over de voortgang van uw klacht, inclusief de deadline waarbinnen u een definitief antwoord moet ontvangen, wat binnen vijfendertig (35) werkdagen moet zijn.

17.2. Alle klachten met betrekking tot het Card-instrument moeten aan ons worden gericht. Klachten met betrekking tot de uitgifte van e-geld moeten worden gericht aan de e-geld uitgever (Monavate, complaints@monavate.com).

17.3. U heeft het recht om een geschil met ons voor te leggen aan de Bank of Lithuania, wat een alternatief geschilbeslechtingsinstituut is tussen financiële dienstverleners en consumenten, volgens de volgende voorwaarden en procedures:

  1. Voordat u een geschilbeslechting aanvraagt bij de Bank of Lithuania, moet u bij ons een aanvraag indienen, waarbij u de omstandigheden van het geschil en uw claim vermeldt. U moet uiterlijk binnen drie (3) maanden na de dag waarop u op de hoogte bent gebracht van mogelijke schending van uw rechten bij ons een aanvraag indienen;
  2. in het geval dat ons antwoord u niet tevredenstelt of u ons antwoord niet hebt ontvangen binnen de termijnen die zijn gespecificeerd in sectie 17.1, heeft u het recht om binnen één (1) jaar na ons contact een geschilbeslechting aan te vragen bij de Bank of Lithuania. Na afloop van deze termijn verliest u het recht om voor hetzelfde geschil een beroep te doen op de Bank of Lithuania.

17.4. U kunt bij de Bank of Lithuania een geschil met ons indienen:

  1. via het elektronische geschilbeslechting instrument "E-Government Gateway";
  2. door het invullen van het Consumenten Aanvraagformulier dat beschikbaar is op de website van de Bank of Lithuania en het verzenden daarvan naar de Toezichtsdienst van de Bank of Lithuania op Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litouwen, of per e-mail;
  3. door het invullen van het aanvraagformulier en het versturen ervan naar de Bank of Lithuania Supervision Service op Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republiek Litouwen, of per e-mail naar pt@lb.lt.

17.5. Meer informatie over de geschillenbeslechtingsprocedure is beschikbaar op de website van de Bank of Lithuania: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Wanneer u van mening bent dat wij de wetgeving die de financiële markt regelt hebben overtreden, heeft u het recht om een klacht in te dienen bij de Bank of Lithuania met betrekking tot mogelijke schendingen van de wetgeving inzake de financiële markt.

17.7. Uw klacht bij de Bank of Lithuania kan als volgt worden ingediend:

(a) schriftelijk, door het verzenden van een klacht naar het adres: Totorių g. 4, LT-01121, Vilnius, Republiek Litouwen of Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republiek Litouwen;

(b) per e-mail: info@lb.lt;

(c) per fax: +370 5 268 0038;

(d) door het invullen van het online formulier op de daarvoor bestemde sectie van de website van de Bank of Lithuania;

(e) per andere middelen die door de Bank of Lithuania zijn gespecificeerd.

17.8. Indien een geschil niet kan worden opgelost via onderhandelingen, kan het geschil worden opgelost bij de rechtbanken van de Republiek Litouwen volgens de procedure zoals vastgesteld door de wetten van de Republiek Litouwen.

17.9. U heeft het recht om een klacht in te dienen bij de State Data Protection Inspectorate (SDPI), de Litouwse toezichthoudende autoriteit voor gegevensbescherming kwesties. Het adres van de SDPI is: L. Sapiegos g. 17, 10312, Vilnius, Republiek Litouwen; e-mailadres: ada@ada.lt. U kunt meer informatie vinden op hun website op https://vdai.lrv.lt/en/services

18. Wetgeving en rechtsbevoegdheid

18.1. Onder voorbehoud van sectie 18.2 wordt deze Overeenkomst en alle zaken die voortvloeien uit of verband houden met de kaarten en/of Plato Card Account beheerst door het Litouwse recht en onderworpen aan de rechtsbevoegdheid van de rechtbanken van de Republiek Litouwen. 

18.2. Sectie 18.1 sluit de toepassing van verplichte wetgeving in het land met betrekking tot consumentenovereenkomsten, waaronder maar niet beperkt tot de volgende, niet uit:

Wet op betaaldiensten, diensten voor de uitgifte van elektronisch geld en betalingen (ZPlaSSIED). Aanduiding van het register van betalingsinstellingen of andere soortgelijke openbare registers, waarin gegevens zijn opgenomen over machtigingen om betalingsdiensten te verlenen, en het registratienummer of equivalent identificatiemerk van een betalingsdienstaanbieder in dat register. Zie sectie (D).

Wet op betaaldiensten, diensten voor de uitgifte van elektronisch geld en betalingen (ZPlaSSIED). De middelen van communicatie, inclusief de technische vereisten voor de apparatuur en software van de betalingsdienstgebruiker, die worden gebruikt voor de overdracht van informatie in overeenstemming met deze wet. Het Plato Platform wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de Plato Card Account en andere informatie met betrekking tot de kaart.

Wet op betaaldiensten, diensten voor de uitgifte van elektronisch geld en betalingen (ZPlaSSIED). De wijze waarop en de frequentie waarmee informatie aan gebruikers moet worden verstrekt en beschikbaar moet worden gesteld in overeenstemming met deze wet. Zie sectie 2.7.

Betalingsdiensten, diensten voor het uitgeven van E-geld en Wet op de betaaldiensten (ZPlaSSIED). De beveiligde procedure die door de betaaldienstverlener zal worden gebruikt om de gebruiker van de betaaldienst op de hoogte te stellen in geval van vermoedelijk of daadwerkelijk misbruik en fraude of veiligheidsdreigingen. Zie de artikelen 4.3 en 4.4.

Betalingsdiensten, diensten voor het uitgeven van E-geld en Wet op de betaaldiensten (ZPlaSSIED). Het recht van de gebruiker om te allen tijde een kopie van de overeenkomst en voorwaarden zoals bedoeld in artikel 90 van de ZPlaSSIED op papier of op een andere duurzame drager te eisen overeenkomstig artikel 92 van de ZPlaSSIED in combinatie met de eis van art. 7/2 van de ZEPT om aan te geven of de tekst van het contract zal worden opgeslagen door de dienstverlener en of het toegankelijk zal zijn voor de dienstverlener. Zie artikel 7.5.

Wet Consumentenbescherming. Informatie over alle relevante interoperabiliteit van digitale inhoud met hardware en software waarvan het bedrijf op de hoogte is of redelijkerwijs op de hoogte zou moeten zijn. Elke ondersteunde web- of mobiele browser is geschikt voor toegang tot uw Plato Card-account.

Wet Consumentenbescherming. De belangrijkste bedrijfsactiviteit van het bedrijf, het hoofdkantoor en elk ander adres dat relevant is voor de relatie van de consument met het bedrijf. Zie artikel 17.1 en de Plato-website op www.platomoney.com.

Wet Consumentenbescherming. Hier, waar de activiteit van het bedrijf onderworpen is aan speciale autorisatie, de gegevens van de relevante toezichthoudende autoriteit. Zie sectie (D).

Wet Consumentenbescherming. Informatie over voorwaarden, termijnen en procedures voor het uitoefenen van het recht van intrekking. Zie artikel 14.2.

Wet Markt Elektronische Handel. De technische procedures om het contract af te sluiten. Met betrekking tot deze voorwaarden, het klikken op de 'accepteren' link of knop op het Plato-platform.

Wet Markt Elektronische Handel. De technische middelen voor het identificeren en corrigeren van fouten vóór het plaatsen van de bestelling. Zie sectie 5.3.

Wet Markt Elektronische Handel. De dienstverlener stelt passende, effectieve en toegankelijke technische middelen ter beschikking om de ontvanger van de dienst in staat te stellen invoerfouten te identificeren en te corrigeren voordat de bestelling wordt geplaatst. Zie sectie 5.3.

19. Contactgegevens

19.1. Indien u vragen heeft over de kaart, kunt u terecht bij Plato.

19.2. Plato kan worden bereikt via de gegevens in de sectie 'Contactgegevens' op het Plato Platform. 

19.3. Elke kennisgeving die door een van de partijen onder de Overeenkomst per e-mail wordt verzonden, wordt geacht te zijn gegeven op de dag waarop de e-mail is verzonden, tenzij de verzendende partij een elektronische indicatie heeft ontvangen dat de e-mail niet is afgeleverd. Indien de kennisgeving per post wordt verzonden, wordt deze geacht te zijn gegeven vijf (5) werkdagen na de datum van verzending.

20. Kosten en limieten

20.1. De op de Plato-websitepagina als onderdeel van dit document weergegeven kosten en limieten zijn van toepassing op uw gebruik van de kaart.

20.2. Let er ook op dat Monavate een regelgevende verplichting heeft om eerlijk en transparant te zijn bij het leveren van haar diensten. Daarom moeten de kaarthouders voorwaarden altijd duidelijk maken dat: (i) de gelden die op de kaart worden aangehouden een elektronisch geldproduct zijn en geen storting of saldo op een lopende rekening; en (ii) de gelden die op de kaart worden aangehouden niet worden beschermd door het Britse Financial Services Compensation Scheme (of soortgelijke depositobeschermingsregelingen die relevant zijn voor bankdeposito's in de verschillende EER-lidstaten).

Plato Kaart / Wallet Limieten 

1. Limieten voor primaire kaarten 

1.1. Balansen op kaart- of rekeningniveau 

Het maximale kaartsaldo is GBP 100.000 / EUR 110.000 

Het maximale walletsaldo is GBP 100.000 / EUR 110.000

1.2. Opnamelimieten per kaart bij geldautomaten

Jaarlijkse opnamelimiet 

De maximale jaarlijkse opname bij geldautomaten is GBP 50.000 / EUR 55.000

Aantal jaarlijkse opnames 

Het maximale aantal jaarlijkse opnames bij geldautomaten is 500

Maandelijkse opnamelimiet 

De maximale maandelijkse opname bij geldautomaten is GBP 7.000 / EUR 7.700

Aantal maandelijkse opnames 

Het maximale aantal maandelijkse opnames bij geldautomaten is 150

Dagelijkse opnamelimiet 

Het maximale dagelijkse opnamebedrag bij geldautomaten is GBP 500 / EUR 550

Aantal dagelijkse opnames 

Het maximale aantal DAGELIJKSE opnames bij geldautomaten is 5

1.3. Transactielimieten per kaart

Jaarlijkse uitgave

Het maximale totale jaarlijkse uitgavebedrag is GBP 50.000 / EUR 55.000. 

Jaarlijkse transacties

Het maximale aantal jaarlijkse transacties is 2.500.

Maandelijkse uitgave

Het maximale totale maandelijkse uitgavebedrag is GBP 10.000 / EUR 11.000.

Maandelijkse transacties

Het maximale aantal maandelijkse transacties is 250.

Dagelijkse uitgave

Het maximale dagelijkse uitgavebedrag is GBP 2.500 / EUR 2.750.

Dagelijkse transacties

Het maximale aantal dagelijkse transacties is 25.

1.4. Limieten voor het opladen per kaart / per portemonnee

Jaarlijkse oplading

Het maximale totale jaarlijkse oplaadbedrag is GBP 100.000 / EUR 110.000

Jaartellling

Het maximale aantal oplaadbeurten per jaar is 250

Maandelijkse oplading

Het maximale totale maandelijkse oplaadbedrag is GBP 25.000 / EUR 27.500

Maandelijkse telling

Het maximale aantal toegestane oplaadbeurten per maand is 25

Dagelijkse oplading

Het maximale totale dagelijkse oplaadbedrag is GBP 5.000 / EUR 5.500

Dagelijkse telling

Het maximale aantal dagelijkse oplaadbeurten is 5

2. Limieten voor secundaire kaarten

2.1. Balansen op kaart of rekeningniveau 

Het maximale kaartsaldo is GBP 20.000 / EUR 22.000 

Het maximale walletsaldo is GBP 20.000 / EUR 22.000

2.2. Opnamelimieten per kaart bij geldautomaten

Jaarlijkse opnamelimiet 

De maximale jaarlijkse opname bij geldautomaten is GBP 12.000 / EUR 13.200

Aantal jaarlijkse opnames 

Het maximale aantal jaarlijkse opnames bij geldautomaten is 100

Maandelijkse opnamelimiet 

De maximale maandelijkse opname bij geldautomaten is GBP 1.000 / EUR 1.100

Aantal maandelijkse opnames 

Het maximale aantal maandelijkse opnames bij geldautomaten is 20

Dagelijkse opnamelimiet 

Het maximale dagelijkse opnamebedrag bij geldautomaten is GBP 500 / EUR 550

Aantal dagelijkse opnames 

Het maximale aantal DAGELIJKSE opnames bij geldautomaten is 3

2.3. Transactielimieten per kaart

Jaarlijkse uitgave

Het maximale totale jaarlijkse uitgavebedrag is GBP 20.000 / EUR 22.000. 

Jaarlijkse transacties

Het maximale aantal jaarlijkse transacties is 1.000.

Maandelijkse uitgave

Het maximale totale maandelijkse uitgavebedrag is GBP 2.000 / EUR 2.200.

Maandelijkse transacties

Het maximale aantal maandelijkse transacties is 150.

Dagelijkse uitgave

Het maximale dagelijkse uitgavebedrag is GBP 1.000 / EUR 1.100.

Dagelijkse transacties

Het maximale aantal dagelijkse transacties is 10.

2.4. Limieten voor het opladen per kaart / per portemonnee

Jaarlijkse oplading

Het maximale totale jaarlijkse oplaadbedrag is GBP 20.000 / EUR 22.000

Jaartellling

Het maximale aantal oplaadbeurten per jaar is 250

Maandelijkse oplading

Het maximale totale maandelijkse oplaadbedrag is GBP 2.500 / EUR 2.750

Maandelijkse telling

Het maximale aantal toegestane oplaadbeurten per maand is 10

Dagelijkse oplading

Het maximale totale dagelijkse oplaadbedrag is GBP 1.000 / EUR 1.100

Dagelijkse telling

Het maximale aantal dagelijkse oplaadbeurten is 3

Plato Card / Portemonnee / Accountkosten

Openen van een rekening 

Er zijn geen kosten verbonden aan het openen van een account. 

Maandelijkse onderhoudskosten

Er zijn geen maandelijkse of jaarlijkse onderhoudskosten voor het account.

Verzending (standaard)

De verzendkosten kunnen variëren, afhankelijk van het aantal kaarten dat je bestelt. De kosten voor een enkele kaart zijn GBP 6 / EUR 7; de kosten voor het bestellen van 2 kaarten zijn GBP 9/ EUR 10. 

Verzending (express)

Helaas bieden we momenteel geen express kaartleveringsopties aan.

Activering

Er zijn geen kosten verbonden aan het activeren van de Plato card.

Annulering

Er zijn geen kosten verbonden aan het annuleren van de Plato card.

Kaartvervanging

Er geldt een standaardtarief van GBP 6 / EUR 7 voor elke fysieke kaartvervalsing.

Internationale ATM / geldopname

We brengen je geen kosten in rekening voor het opnemen van geld in vreemde valuta buiten het VK/EEA. Houd er rekening mee dat lokale banken/ geldautomaten hun eigen kosten in rekening kunnen brengen.

Nationale ATM / geldopname

Er zijn geen kosten verbonden aan het opnemen van geld in het VK.

Geldoverboekingen (tussen kaarten)

Er geldt een toeslag bij het overboeken van geld binnen de Plato-app:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promotie Periode:

Gedurende de eerste zes maanden is er een promotieperiode waarin er 0% kosten worden berekend voor alle overboekingen tot 700 EUR. Deze promotie is geldig tot (datum toevoegen).

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Valuta Wissel

Als de transactievaluta verschilt van de valuta die is geladen op de kaart (bijvoorbeeld een GBP Plato-account met een transactie in EUR), wordt er een valuta marge van 2,0 procent toegepast.

Одредби и услови за картичката Monavate (Плато,Само сопственици на картички резидентни во ЕЕА)

  1. Со аплицирање за дебитна картичката на Плато (картичката), се согласувате дека ги разбирате, прифаќате и ќе се придржувате кон овие Услови и такси и такси и ограничувања наведени на Плато платформа (заедно, Договорот). Пред да го склучите овој Договор, се согласувате дека сте запознаени со таксите и ограничувањата наведени во делот 10 подолу и подетално на Плато Платформата. Овој Договор е даден и на англиски и на јазикот на имателите на картичките на ЕЕА.
  2. Картичката е дебитна физичка или виртуелна картичка (на кредитирана вредност преку издавање на електронски пари како што е дефинирано со EMR). Ќе креирате корисничко име и лозинка за време на процесот на аплицирање кои ќе ви овозможат пристап до вашата сметка на плато картичка која го содржи бројот на картичката и други релевантни информации.
  3. UAB Monavate (шифра на правно лице: 305628001) (Monavate) е компанија основана во Литванија со седиште на улицата Гирулиу. 10-201, Вилнус, Литванија. Станува збор за институција за електронски пари (е-пари), која поседува лиценца издадена во Литванија за неограничена дејност; овластено и регулирано од Банката на Литванија (шифра за овластување LB002139) и му е дозволено да издава е-пари. Монавате е овластен да издава е-пари во земјата под овластување од 2022-03-31 издаден од of LithuaBank и Bank of Lithuania го овласти Monavate да го назначи Tradecore Wealth UAB како дистрибутер. Tradecore Wealth UAB е компанија регистрирана во Литванија со број на компанија 305627718 и адреса на седиште на Upės g. 23, Вилнус, Литванија (адреса на е-пошта: compliance@tradecore.com). Картичката е издадена и управувана од Monavate UAB, согласно лиценцата од MasterCard Europe Sprl.

1. Дефиниции

Процес на одобрување на картички значи процес или процеси усвоени од програмскиот менаџер од време на време со кои го разгледуваме и одобруваме издавањето на картички и сметки на плато картички, вклучително и проверки против перење пари;

Надоместоци и ограничувања за картички значи такси и ограничувања што се применуваат на картичката како што е наведено на Плато платформа, изменета од време на време;

Картички средства значи збирен збир на сите средства натоварени на картичката во валутата;

Сопственик на картичка значи примарен корисник на картичката и лицето кое го склучило овој Договор;

Шема на картички значи MasterCard/Visa и/или други слични индустриски шеми а може да ви бидат известени од време на време во врска со картичката;

Земја значи земјата на ЕЕА во која сте жител;

Поддршка за корисници значи поддршка на клиентите обезбедена од Плато, контактирана на следниов начин: support@platomoney.com, понеделник/петок 09.00 - 17.00 часот по средноевропско време

ЕЕА значи Европска економска област;

Евра значи законска валута на еврозоната;

Електронски пари значи литванскиот закон за електронски пари и електронски пари

EMR Институции бр. XI-1868 за спроведување на Директивата за електронски пари 2009 година (Директива 2009/110/EC) на Европската комисија;

Надоместоци значи такси утврдени во табелата за надоместоци и ограничувања на Плато платформа што се применуваат на картичката или трансакцијата;

Сметка на Плато картичка значи сметка поврзана со картичката, до која се пристапува преку платформата Плато со користење на вашето корисничко име и лозинка, што ви овозможува да управувате со функционалноста на картичката, вклучувајќи: ажурирање на вашите лични податоци; вчитување или суспендирање на картичката; проверка на состојбата на картичката; и поврзување на извор на плаќање со картичката;

Плато платформа значи навеб-страница на https://www.platomoney.com/en]и мобилната апликација обезбедена од Плато се користи за пристап до сметката на Плато картичката и други информации во врска со картичката;

Трговец значи трговец кој ја прифаќа Картичката како начин на плаќање;

Извор на плаќање значи износ(и) депонирани од вас и кои се поврзани со вашата картичка со цел да се овозможи оптоварување на картичката да покрива трансакции каде што нема доволно средства од картичката;

Програмски менаџер Се однесува на менаџерот на програмата Плато Картичка, која е Tradecore Group Limited, компанија регистрирана во Англија и Велс со компанија 8439612 и адреса на седиште на 1 Byrom Place, Манчестер, M3 3HG, Обединето Кралство. Tradecore Wealth UAB е подружница во целосна сопственост на Tradecore Group Limited;

Секундарен корисник Тоа значи некој што сте го овластиле да ја користи вашата картичка и да троши средства натоварени на картичката;

Силна автентикација на клиентите значи автентикација заснована на употреба на два или повеќе од следниве елементи: а) знаење (нешто што само вие го знаете); б) поседување (нешто што само вие поседувате); и в) инхерентност (нешто што е само вие својствено);

Корисничко име и лозинка значи корисничко име и лозинка што ги креирате за време на процесот на аплицирање (или како што последователно се изменети од вас) што ви овозможуваат пристап до вашата сметка на Плато картичката;

Услугите значи креирање и администрирање на картички и администрирање на сметки за Плато картички;

ние, ние, нашите значи (i) Monavate и (ii) Плато во име на Monavate. Плато не врши никакви дејствија според овие услови за кои е потребна лиценца или овластување или кои се регулирани со важечкото законодавство;

Работен ден значи понеделник до петок од 09.00 до 17.00 часот, освен за сите државни празници во Литванија и Обединетото Кралство.

ти твој значи дека вие како имател на картичката.

2. Картичката

2.1. Без оглед на вашето претходно прифаќање на овие Услови и правила, издавањето картичка за вас зависи од одобрувањето од Tradecore Group Limited.

2.2 Картичката ќе се активира откако успешно ќе го завршите процесот на одобрување на картичката.

2.3. Употребата на картичката е предмет на Договорот како што може да се менува од време на време. Тековната верзија на овие Услови и правила и табелата за такси и ограничувања е достапна и може да се преземе од платформата Плато.

2.4. Картичката е наменета само за вас и секој секундарен корисник што го овластувате преку Плато платформа и истекува на датумот на предната страна на картичката. По истекот, може да го префрлиме салдото на преостанатите средства (доколку ги има) на нова картичка.

2.5. Картичките може да се користат само кога Трговецот бара електронско овластување за трансакцијата од нас. Доколку не се бара електронско овластување, трансакцијата ќе биде одбиена.

2.6. Картичката може да се вчита во валутата додека картичката не истече или не се раскине Договорот. Ќе вчитате средства на картичката, предмет на такси и ограничувања.

2.7. Изводите од картичката се достапни за прегледување или преземање преку сметката на плато картичката и можете да го добиете салдото на вашата картичка или информации за претходни трансакции преку сметката на плато картичката или со контактирање на Поддршка за корисници. Тековното салдо на картичката и сите неодамнешни трансакции со картичката ќе бидат достапни за прегледување истиот ден.

3. Користење на картичката

3.1. Согласно исклучоците наведени во делот 3.13, картичката може да се користи за купувања преку Интернет и во физички продавници ширум светот кај трговците-учеснички каде што го гледате логото на Шемата за картички под услов да има доволно средства од картичка достапни за купување, вклучувајќи ги сите применливи надоместоци. Физичката картичка, исто така, може да се користи за подигање готовина од банкомат (автоматска банкарска машина) што го прикажува логото на Шемата за картички под услов да има доволно средства од картичка достапни за подигнување, вклучувајќи ги сите применливи надоместоци.

3.2. Доколку сте поднеле трансакција со картичка во ЕУР во ЕЕА пред 12 часот, ќе договориме соодветната сума да се дебитира од вашата сметка и да се плати на давателот на платежните услуги на Трговецот истиот ден. Ако трансакцијата е примена по 12 часот, средствата ќе бидат дебитирани од вашата сметка и уплатени на сметката на давателот на платежните услуги на Трговецот најдоцна следниот работен ден, освен ако не е поинаку наведено.

3.3. Доколку вие и трговецот се согласите да извршите трансакција на одреден ден, ќе договориме парите да се уплатат на сметката на Трговецот истиот ден или ако тој ден не е работен ден, следниот работен ден.

3.4. Доколку извршите трансакција со картичка во валута различна од ЕУР во рамките на ЕЕА, ќе се обидеме да обезбедиме дека парите ќе бидат исплатени на давателот на платежна услуга на Трговецот до крајот на следниот работен ден, но не подоцна од четири (4) работни денови откако ќе ја примиме трансакцијата со вашата картичка.

3.5. Од трговците кои ја прифаќаат картичката се бара да побараат овластување од нас за трансакции и не можеме да ја запреме трансакцијата откако ќе биде одобрена.

3.6. Доколку нема доволно средства од картичка за плаќање за трансакција или повлекување готовина, картичката/трансакцијата може да се одбие.

3.7. Ако нема доволно средства од картичка за плаќање за повлекување готовина, повлекувањето ќе биде одбиено.

3.8. Кога ја користите картичката кај одредени трговци (на пример, хотели/изнајмување автомобили), може да се додаде дополнителен износ (обично 10% - 20%) на предвидените трошоци за услуги или бакшиш, со што привремено се намалува салдото на картичката. Ова е за да се осигура дека има доволно средства на располагање за покривање на крајните трошоци на трансакцијата и да се намали ризикот од негативно салдо што ќе се појави на картичката. Ако вашата вистинска цена за услуга или бакшиш е помала од додадената дополнителна сума, може да поминат до седум (7) дена од датумот на трансакцијата пред разликата да биде достапна за трошење. Од картичката ќе се одбие само реалниот износ на конечната сметка договорена помеѓу вас и трговецот. За повеќе информации, ве молиме погледнете ги ЧПП на Плато платформа.

3.9. Во неверојатен случај, од која било причина, трансакцијата е завршена кога нема доволно средства на картичката за таа трансакција (недостаток), недостатокот ќе биде вратен од вас, освен ако тоа не се должи на грешка на трговецот каде што е претставена картичката, во оваа околност може да бараме недостаток од Трговецот. Се согласувате дека откако ќе ви го објавиме овој Недостаток, може да ви наплатиме за износот на Недостаток и да го одземеме износот од средствата од картичката или од изворот на плаќање. Ние, исто така, може да го наплатиме износот на Недостатокот од сите средства што подоцна ќе се вчитаат на картичката. Сè додека не ни биде вратен износот на недостаток, може да ја суспендираме картичката. Покрај тоа,

3.10. Мора да се придржувате до сите закони и прописи (вклучувајќи ги сите девизни контроли) во однос на картичката во земјата на купување и/или користење. Го задржуваме правото да ја суспендираме картичката, да го раскинеме Договорот и да ги искористиме сите други правни лекови кои ни се достапни поради вашето неусогласеност со кој било дел од оваа одредба.

3.11. Ако имате право на враќање на средствата за стоки или услуги купени со помош на картичката, или друг кредит поради која било друга причина, повратот ќе го искористи Плато за да го кредитира вашето неподмирено салдо со износот на тој повраток. Вие останувате одговорни за салдото што се должи, доколку постои (на пример, за трошоците за испорака што се плаќаат при враќање на стоката) на вашето салдо по одбивањето на рефундирањето.

3.12. Имаме право да ја преместиме секоја сума пари на картичката што ни се должи од вас со секое позитивно салдо на која било друга картичка што ја имате кај нас или против Изворот на плаќање.

3.13. Не смеете да ја користите картичката за да купите некоја од стоките или услугите прикажани во списокот на забранети стоки и услуги на Плато платформа.

4. Одржување на вашата картичка безбедна

4.1. Треба да го третирате бројот на картичката како готовина и треба да ги чувате безбедни и идеално одделени еден од друг бројот на картичката, CVV (Вредност за верификација на картичката) и деталите за најавување на сметката на плато картичката и мора да ја преземете сета разумна грижа и претпазливост за да се осигурате дека Деталите за картичката не се изгубени, погрешни или украдени.

4.2. Ако деталите на картичката се украдени, може да изгубите дел или сите пари на картичката, на ист начин како да сте изгубиле готовина од вашиот паричник или чанта, и ви препорачуваме редовно да го проверувате состојбата на картичката преку Плато Платформа. Можете да ги видите салдото на картичката и неодамнешните трансакции онлајн во секое време преку вашата сметка на плато картичката.

4.3. Ако ги изгубите деталите за картичката или ако тие се украдени, или се сомневате дека картичката ја користел некој друг освен секундарен корисник, мора веднаш да ни кажете со контактирање на Поддршката за корисници, за да можеме да ја блокираме вашата картичка. Можете исто така да ја замрзнете картичката преку вашата сметка на плато картичката.

4.4. Можеби ќе треба да ги потврдите деталите за каква било загуба, кражба или злоупотреба на Поддршката за корисници во писмена форма и, онаму каде што е применливо, мора да ни помогнете нам и на полицијата во какви било прашања.

4.5. Можеме да ја суспендираме картичката, со или без најава, ако мислиме дека картичката била или најверојатно ќе биде злоупотребена, или ако прекршите некој важен термин или постојано прекршувате кој било одредба и не успеете да го поправите, или ако се сомневаме дека незаконски користење на картичката. Ако навистина ја суспендираме картичката, ќе ве информираме за нашата одлука, освен ако таквото откривање е забрането со закон или на друг начин би ги загрозило мерките за спречување измами или безбедносни мерки.

5. Трансакции, согласност, овластување, рефундирање и откажување

5.1. Трансакцијата за плаќање или повлекувањето готовина ќе се смета за овластена, доколку вие, како исплатувач, сте дале претходна согласност да ја извршите. Вашето номинирање на некого како секундарен корисник подразбира ваша претходна согласност за која било трансакција извршена од секундарниот корисник користејќи ја картичката.

5.2. Трансакцијата со картичка ќе се смета за овластена од вас кога вие или секундарен корисник ја овластувате трансакцијата на продажното место следејќи ги упатствата дадени од Трговецот за да ја одобри трансакцијата, што значи внесување на вашата OTP (еднократна лозинка) и обезбедување на вашата статична лозинка.

5.3. Може да ја повлечете вашата согласност за извршување трансакција за плаќање во секое време пред да ја добиеме. Можеби нема да можеме да откажеме која било трансакција за плаќање што е веќе извршена. Можете исто така да ја отповикате вашата согласност за извршување на неколку платежни трансакции, во тој случај сите идни платежни трансакции ќе станат неважечки.

5.4. Ако трансакцијата за плаќање е иницирана од Трговецот или трансакцијата за плаќање е иницирана преку Трговецот, не можете да ја откажете трансакцијата за плаќање откако ќе му се даде согласност за нејзино извршување на Трговецот.

5.5. Овластувањето за трансакција не смее да биде повлечено (или отповикано) од вас по времето кога сме го примиле. Меѓутоа, секоја трансакција за која е договорено да се случи на датум подоцна од датумот кога е овластен може да се повлече ако го известите Трговецот (доставувајќи ни копија од известувањето) се додека известувањето е дадено најдоцна до затворање на работниот ден пред да се изврши трансакцијата. Може да ви наплатиме такса ако трансакцијата е отповикана од вас според овој дел (видете ги Надоместоците на платформата Плато за детали).

5.6. Доколку овластите трансакција и сметаме дека важат сите услови наведени подолу, ќе ви го вратиме целиот износ на уплатата во согласност со делот 3.11 погоре, или ќе ви ги доставиме нашите причини за одбивање или ќе побараме да обезбедите дополнителни информации како што е разумно неопходно за да се потврди дека важат таквите услови, во рок од десет (10) работни дена од приемот на вашето барање или ако тоа е побарано во рок од десет (10) работни дена од добивањето на какви било дополнителни потребни информации:

  1. не сте го знаеле точниот износ на уплатата кога сте го дале вашето овластување; и
  2. наплатената сума ја надминува сумата што разумно очекувавте да ја платите, земајќи ги во предвид вашата претходна шема на трошење, овој Договор и околностите на трансакцијата (со исклучок на флуктуации на девизниот курс); и
  3. барате враќање на средствата во рок од осум (8) недели од датумот на дебитирање на средствата. Нема да се изврши рефундирање ако сте ни дале согласност за плаќањето и, каде што е применливо, деталите за уплатата ви се достапни на кој било начин, најмалку четири (4) недели пред датумот на доспевање на плаќањето.

6. Одговорност

6.1. Ви препорачуваме редовно да ја проверувате историјата на трансакциите и билансот. Ако забележите грешка во трансакција со картичка или трансакција што не ја препознавате, мора да ја известите поддршката за корисници без непотребно одложување и во секој случај во рок од тринаесет (13) месеци од датумот на дебитирање на трансакцијата. Го задржуваме правото да одбиеме рефундирање кога нема да не известите во рок од тринаесет (13) месеци од датумот на дебитната трансакција. Може да побараме да обезбедите дополнителни писмени информации во врска со каква било трансакција со картичка на нашиот формулар за спор што ќе ви го ставиме на располагање кога ќе не известите за неовластена трансакција.

6.2. Вие сте одговорни за сите овластени трансакции на Картичката. Ќе треба да платите за загубите до 50 евра настанати поради:

  1. употреба на украдена или изгубена картичка;
  2. злоупотреба на картичката.

6.3. Нема да мора да ја покриете загубата ако:

  1. пред трансакцијата, можеби не сте забележале дека вашиот телефон е изгубен, украден или присвоен (освен ако не сте постапиле со лоша намера); или
  2. е направена неовластена трансакција по наша вина.

6.4. Ќе мора да ја покриете секоја загуба што произлегува од вашите нефер постапки или ако не сте ги исполниле безбедносните барања намерно или поради голема небрежност. Доколку се посомневаме во измама, ќе ги известиме релевантните органи, за ЕЕА ова ја вклучува Банката на Литванија.

6.5. Ако не побараме Силна автентикација на клиентите, ќе мора да ја покриете загубата на неовластена трансакција само ако сте постапиле со лоша намера. Ќе ја блокираме картичката за да ги заштитиме вашите средства откако ќе нè известите за какви било неовластени трансакции и може да ја блокираме и сметката на плато картичката.

6.6. Во случај да не ја користите картичката во согласност со Договорот или да откриеме дека ја користите картичката на измама, го задржуваме правото да ви наплатиме за сите разумни трошоци што ги правиме при преземање дејствија за да ве спречиме да ја користите картичката и да ги вратите сите пари што се должат како резултат на вашите активности.

6.7. Го задржуваме правото да го дебитираме од картичката износот на сите рефундирања што ви се платени кога, по понатамошна истрага, последователно ќе се утврди дека немате право на враќање на средствата. Доколку нема доволно салдо на картичката за да се задолжи износот на сите повратни средства платени за вас во околности кога немате право на враќање, го задржуваме правото да ги преземеме сите разумни чекори (вклучувајќи и правни постапки) за да го вратиме од вас износот на какви било такви рефундации заедно со какви било такси, трошоци или трошоци што сме ги направиле, вклучително и задолжување на износот од Изворот на плаќање (каде што е применливо). Го задржуваме правото да задржиме рефундации доколку и до степен до кој можеме да покажеме дека не сте ги почитувале сите релевантни одредби од овој Договор.

6.8. Како и другите платежни картички, не можеме да гарантираме дека Трговецот ќе ја прифати картичката или дека нужно ќе одобриме одредена трансакција. Ова може да биде поради системски проблем, нешто надвор од нашата разумна контрола или затоа што сме загрижени дека картичката се злоупотребува. Соодветно на тоа, ние нема да бидеме одговорни во ниту еден случај кога Трговецот одбие да ја прифати картичката, или ако не одобриме трансакција, или за лажни трансакции или ако ја откажеме или суспендираме употребата на картичката.

6.9. Освен ако законот не бара поинаку, ние нема да бидеме одговорни за каква било директна или индиректна загуба или штета што може да ја претрпите како резултат на вашата целосна или делумна употреба или неможност да ја користите вашата картичка, или употребата на вашата картичка од секундарен корисник или било која трета страна.

6.10. Можеме да ограничиме или одбиеме да одобриме каква било употреба на картичката во која било правна јурисдикција ако користењето на картичката предизвикува или може да предизвика прекршување на Договорот или ако се сомневаме дека е криминална или лажна употреба на картичката.

6.11. Monavate нема да биде одговорен за дефекти на која било стока или услуга платени за користење на картичката. Сите прашања или поплаки за таквите стоки или услуги мора да се упатат до соодветниот трговец.

7. Сметка на Плато картичка

7.1. За да ви биде издадена картичка, потребно е да отворите сметка за плато картичка за време на процесот на одобрување на картичката. Сметката на плато картичката ви овозможува да управувате со функционалноста на картичката, вклучително и снимање и ажурирање на вашите лични информации (детали за контакт/адреса), пристап до состојбата на картичката или историјата на трансакции, овластување секундарен корисник или управување со вашите поставки за приватност (донесување или исклучување од маркетинг комуникации ).

7.2. Исто така, ќе ја користиме сметката на картичката Плато за да ги преземеме и запишеме резултатите од дополнителните проверки што можеби ќе треба да ги направиме за да го потврдиме вашиот идентитет во согласност со делот 9 од овој Договор.

7.3. Плато ќе примени Силна автентикација на клиентите кога:

  1. најавете се на вашата сметка на плато картичката;
  2. иницира електронски трансфер; или
  3. извршете било каква акција преку далечински канал што може да претставува ризик од измама или друга злоупотреба.

7.4. Нема да претрпите финансиска загуба ако примениме Силна автентикација на клиенти, освен ако не сте постапиле со лоша намера или сте постапиле со измама или небрежност и тоа директно или индиректно предизвикало таква финансиска загуба.

7.5. Имате право во секое време да добиете хартиена копија од овие одредби и услови (или на друг издржлив медиум) со контактирање на Поддршка за корисници. Можете исто така да преземете електронска копија во секое време од платформата Плато.

8. Извор на плаќање

8.1. Ни давате право повторно да го поднесеме секое задолжување што сте го овластиле што се враќа за недоволно или ненаплатени средства. Ако откажете какво било директно задолжување, се согласувате да ни ја надоместите вредноста на поврзаната трансакција во случај на недостиг.

8.2. Се согласувате дека кога ќе добиеме исплата од Плато, може да ги задржиме средствата онолку долго колку што утврдиме дека не постои ризик банката да го врати трансферот поради недоволно средства на банкарската сметка на Плато.

9. Сопственик на картичка и барања за идентификација

9.1. За да се квалификувате за картичка, мора да имате најмалку 18 години, државјанин на земјата наведена во формуларот за апликација за картичка и да ги исполнувате сите други барања доставени преку Плато платформа.

9.2. Исто така, законски сме обврзани да потврдиме одредени детали за вас. Ова помага да се заштитите од измама и злоупотреба на картичката и банкарските системи. Ние нема да ја издадеме картичката или да отвориме сметка за плато картичка додека не го потврдиме вашиот идентитет и не извршиме други проверки што според нашата дискреција сметаме дека се соодветни.

9.3. Во некои ситуации, одредени информации поврзани со вашиот идентитет веќе може да ги поседува релевантниот трговец. Кога тоа е случај, со ова го овластувате Трговецот и/или неговите агенти да ни достават такви информации (вклучувајќи ги и личните податоци) што разумно може да ги бараме за да се усогласиме со нашите обврски во врска со барањата „да ги познаваме вашите клиенти“ и исто така, сите информации (вклучувајќи ги и личните податоци) што може да ги имаат, а кои може да ни помогнат да се бориме против измамата и да ги задоволиме таквите кредитни проверки што ги сметаме за разумни. Секогаш независно ќе ги проверуваме сите информации дадени од Трговецот. Ако не можеме да го потврдиме идентитетот и/или да ги задоволиме нашите кредитни проверки преку овие методи, или ако ни треба дополнителна документација според индивидуалните околности, ќе ве контактираме и ќе побараме од вас да обезбедите такви документи.

9.4. Исто така, имаме обврска да одржуваме ажурирани информации за сите наши сопственици на картички, секундарни корисници и иматели на сметки на плато картичката. Ова значи дека од време на време може да бараме дополнителни информации од вас за да ги ажурираме нашите записи. Ваша одговорност е да не известите за какви било промени на вашите информации или да ги ажурирате вашите информации, како и на кој било секундарен корисник, преку сметката на плато картичката.

9.5. За избегнување на сомнеж, можеме да ги споделиме информациите што ги добиваме од вас (или трговците) со други поврзани организации или да вршиме проверки на вас по електронски пат, како што е потребно за целите на обезбедување на картичката. За информации за тоа како ги користиме вашите лични податоци, погледнете го делот 14 (Лични податоци).

9.6. Кога вршиме електронски проверки, можеме да ги откриеме личните податоци на агенциите за спречување измами и кредитни референтни агенции кои можат да водат евиденција за тие информации. Со аплицирање за картичката, се согласувате вашите лични податоци да бидат доставени до таквите агенции за оваа намена. Имате право на пристап до личните досиеја што ги чуваат таквите агенции за спречување измами. Ќе ги доставиме имињата и адресите на агенциите што ги користиме на писмено барање.

10. Надоместоци и ограничувања за картички

10.1. Надоместоците и ограничувањата (доколку ги има) наведени во делот 20 се однесуваат на картичката. Надоместоците се предмет на промена од време на време во согласност со Договорот. Ќе бидете известени и ќе бидете известени два месеци за какви било промени на Таксите и Ограничувањата преку Платформата Плато.

10.2. Вие се согласувате да платите и нè овластувате да ги дебитираме средствата од картичката за сите применливи надоместоци како што е наведено во Надоместоците и ограничувањата. Овие надоместоци може да се задолжат од средствата од картички веднаш штом ќе се направат.

10.3. Одредени трговци може да наплатат дополнителен надомест доколку картичката се користи за купување стоки и/или услуги. Надоместокот го одредува и наплатува Трговецот и не е задржан од нас. Ви препорачуваме да ги проверите таквите такси кај Трговецот пред да завршите трансакција.

11. Трансакции во странска валута

11.1. Постојат случаи кога може да се примени девизен курс, вклучувајќи (i) трансакции каде трансакцијата не е во валутата; (ii) каде го завршувате Договорот. Методот за пресметување на девизниот курс за секое сценарио е како што е наведен подолу.

11.2. Ако трансакцијата е направена во валута која е различна од валутата, износот ќе се финансира со конвертирање на износот на трансакцијата во валута. Ќе се применува девизен курс плус девизната („FX“) маржа.

11.3. Девизниот курс што го применуваме ќе биде средната точка на девизниот курс на еврото објавен од Оанда (станокот е достапен на http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) на работниот ден пред релевантниот датум плус девизна маржа + OIF. Релевантниот девизен курс на Оанда плус девизната маржа ќе се применува и на која било друга размена на валути преземена од нас според Договорот. Оанда секојдневно ги објавуваше своите девизни курсеви во средната точка. Секоја промена на релевантниот девизен курс ќе се примени веднаш и без известување за вас. Ако Oanda воопшто престане да објавува девизни курсеви или во однос на која било одредена валута, Monavate може да избере и користи алтернативен обезбедувач на курсеви од трета страна.

11.4. Девизните курсеви се предмет на варијации и стапката што се применува еден ден нема да биде нужно иста во ниту еден друг ден.

11.5. Онаму каде што ќе го завршите Договорот, овие средства обично ќе се претвораат во ЕУР. За ова се користи девизен курс кој варира секој ден.

12. Варијација

12.1. Можеме, по наша дискреција, да го измениме Договорот во секое време (вклучувајќи измени и дополнувања на нашите такси). Секоја измена на Договорот ќе ви биде известена во согласност со овој дел 12.

12.2. Во одредени исклучителни околности како што се:

  1. имаме разумно верување дека веројатно е или се случила измама; или
  2. измените се направени со цел да се усогласат со која било регулатива,

ние може да направиме такви измени пред да ве известиме.

12.3. Доколку примениме промена која е во ваша корист, веднаш ќе ја примениме промената и ќе ве известиме преку Плато платформа. Доколку сакаме да направиме промена на овој Договор, ќе ви доставиме писмено известување најмалку два (2) месеци, преку Плато платформа.

12.4. Доколку не се согласувате со промените, имате право да го раскинете Договорот. Ако не го сторите тоа, ќе претпоставиме дека сте ги прифатиле промените на Договорот на датумот кога промената стапува на сила.

12.5. За да се избегне сомнеж, Договорот нема да се смета дека е изменет како резултат на каква било усна комуникација меѓу нас.

13. Завршување на вашата картичка и/или затворање на вашата сметка на плато картичката

13.1. Предмет на делот 13.6, Договорот завршува во случај на истекување на картичката (датум на истекување).

13.2. Можете да ја откажете картичката и/или да ја затворите вашата сметка на Плато картичка пред датумот на истекување со тоа што ќе ја контактирате поддршката за корисници или ќе го направите тоа сами на Плато платформата.

13.3. Можете да го раскинете овој Договор со сопственикот на картичката во секое време со тоа што ќе не известите (писмено или на траен медиум) не помалку од триесет (30) дена пред раскинувањето. Може да побараме од вас да ни дадете дополнителна идентификација за да продолжиме со барањето. Мора да повлечете (или префрлите на друга сметка што ја имате) секое позитивно салдо на картичката пред датумот на раскинување.

13.4. Ако во кое било време: (i) прекршувате некој од условите на овој Договор; или (ii) имаме разумни основи да се сомневаме дека е измама, кражба или нечесност, или издавањето на картичката за вас, според наше мислење, би било несоодветно или штетно за нашиот углед или би било во спротивност со важечкиот закон или правилата на Шемата за картички /барања, ќе имаме право да преземеме такви чекори кои сметаме дека се разумно неопходни за да го ограничиме вашето право да ја користите картичката, што, без ограничување, ќе вклучи, без претходно известување до вас, одбивање да одобри трансакција со картичка, суспензија, повлекување или откажување на сметката на картичката и/или плато картичката.

13.5. Ако го направиме ова, ќе ви кажеме веднаш штом можеме или ни е дозволено да го сториме тоа откако ќе ги преземеме овие чекори. Во овие околности, мора да ни кажете што сакате да правиме со сите неискористени средства во рок од три (3) месеци од датумот кога ќе ви кажеме дека вашата картичка е откажана.

13.6. Освен ако не е наведен друг период во моментот на издавање на картичката, вашата картичка ќе важи три (3) години од датумот на нејзиното издавање (датумот е наведен на картичката).

13.7. Ако картичката ја достигна својата трета (3-та) годишнина и не сте добиле нов број на картичката, ве молиме контактирајте со Поддршка за корисници.

14. Лични податоци

14.1. Може да ве контактираме преку телефон, писмо, СМС или е-пошта на деталите за контакт што ни ги давате и може да бараме од вас да го потврдите вашиот идентитет. Мора веднаш да ја известите Поддршката за корисници ако го промените вашето име, адреса, телефонски број или адреса на е-пошта.

14.2. Со аплицирање за картичката и користење на истата, вие се согласувате ние и нашите даватели на услуги да ги обработуваат информациите што ги собираме од вас (Лични информации) кога Plato ви обезбедува поддршка за корисници според Договорот.

14.3. Можеме да ги користиме вашите лични податоци за: (i) да ни овозможиме да се вклучиме со Програмскиот менаџер, со Plato во неговото обезбедување на поддршка за корисници и за проверка на вашата адреса и идентитет; (ii) заштита од и спречува измама, неовластени трансакции, побарувања и други обврски; (iii) да ве извести за важни промени во карактеристиките и операциите на Картичката; и (iv) за внатрешни аналитички цели; (v) работиме, оценуваме и подобруваме нашиот бизнис (вклучувајќи развој на нови производи и услуги, управување со нашите комуникации, утврдување на ефективноста на нашето рекламирање, анализа на нашите производи и услуги, обука, извршување и производство на извештаи и анализи на податоци кои се анонимизирани за да се обезбеди дека тие не ве идентификуваат како поединец и вршење на сметководство, наплата,

14.4. Можеме да ги споделиме и вашите лични податоци со: (i) нашите даватели на услуги кои вршат услуги во наше име; (ii) кредитни референтни агенции и агенции за спречување измами да (а) да побараат прашања кога ја барате картичката или да ни помогнат во управувањето со картичката; (б) споделување информации за вас и како управувате со картичката; (в) ако ни дадете лажни или неточни информации или се сомневаме во измама. Овие агенции водат евиденција за нашите прашања и може да ги евидентираат, користат и даваат информациите што им ги даваме на заемодавачите, осигурителите и други организации за да направат проценки и да помогнат во донесувањето одлуки за вас и членовите на вашето домаќинство, за следење на долгот и за спречување измами и перење пари.

14.5. Ние, исто така, може да откриеме информации за вас: (i) ако тоа од нас се бара со закон или правен процес; (ii) до органите за спроведување на законот или други владини функционери или (iii) кога веруваме дека обелоденувањето е неопходно или соодветно за да се спречи физичка штета или финансиска загуба или во врска со истрага за сомнителни или вистински измамнички или незаконски активности.

14.6. Вашите лични податоци може да се обработуваат надвор од земјата на купување (која можеби е надвор од Европската економска област), но од сите даватели на услуги се бара да имаат соодветни заштитни мерки за заштита на вашите лични податоци.

14.7. Можете да не контактирате преку Поддршка за корисници за копија од вашите лични податоци. За оваа услуга може да се наплаќа такса.

14.8. Од време на време, може да го промениме начинот на кој ги користиме вашите информации. Онаму каде што веруваме дека можеби разумно не очекувате таква промена, ќе Ви пишеме. Доколку не се спротивставите на промената во рок од 30 дена, ќе се смета дека сте се согласиле на таквата промена.

15. Пренесување на нашите права и права на трети лица

15.1. Можеме да доделиме кое било од нашите права и да пренесеме било која од нашите обврски според Договорот, без ваша претходна согласност, на кое било друго лице или бизнис, под услов таа страна да ги продолжи обврските од Договорот кон вас.

15.2 Освен која било страна наведена во овој дел 15, ништо во Договорот не дава никаква корист или право на трета страна (вклучувајќи право на извршување).

16. Без компензација

16.1. Картичката е производ за електронски пари (е-пари) и се применува шема за гаранција без депозит. Ова значи дека во неверојатниот случај Monavate да стане несолвентен, сите е-пари на вашата картичка (т.е. секое кредитно салдо) може да ја изгуби својата вредност и да стане неупотребливо и затоа може да ги изгубите таквите е-пари. Освен како што е наведено во делот 17 (Жалби), не ви се достапни други шеми за компензација во случај Monavate да не може да задоволи какви било барања во врска со картичката.

17. Жалби

17.1. Ако не сте задоволни со кој било аспект од понудената услуга, ве молиме контактирајте со Поддршка за корисниципреку разговор во апликација од апликацијата Плато или пишете ни на support@platomoney.com. Тие со задоволство ќе помогнат и подетално ќе ја објаснат постапката за жалби. Копија од постапката за жалби е достапна на Плато платформа или на барање. Ќе се обидеме да ја решиме вашата жалба што е можно поскоро. Меѓутоа, честопати, жалбата ќе треба да се испита. Доколку е така, ќе ви одговориме во рок од пет (5) работни дена за да го потврдиме приемот на вашата жалба и да ви кажеме колку време може да помине пред да се реши вашата жалба. Наша цел е да ги решиме поплаките во рок од петнаесет (15) работни дена по приемот на вашата жалба. Меѓутоа, ако ни треба подолго време за да спроведеме детална истрага, ќе ви испратиме ажурирање за напредокот на вашата жалба што ќе го вклучи рокот до кој треба да добиете конечен одговор кој треба да биде во рок од триесет и пет (35) работни дена .

17.2. Било какви поплаки во врска со инструментот за картичка треба да ни се достават. Сите поплаки во врска со издавањето на е-пари треба да се упатат до издавачот на е-пари (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Имате право да аплицирате до Банката на Литванија за решавање на спорот со нас, која е институција за алтернативно решавање спорови помеѓу давателите на финансиски услуги и потрошувачите во согласност со следните услови и процедури:

  1. Пред да поднесете барање до Банката на Литванија за решавање на спорот, мора да аплицирате кај нас, наведувајќи ги околностите на спорот и вашето барање. Ќе поднесете барање до нас најдоцна во рок од три (3) месеци од денот кога сте дознале за можна повреда на вашите права;
  2. во случај кога нашиот одговор не ве задоволи или не сте го добиле нашиот одговор во условите наведени во делот 17.1, ќе имате право да аплицирате до Банката на Литванија за решавање спор во рок од една (1) година откако сме биле контактиран. По истекот на овој рок, го губите правото да аплицирате до Банката на Литванија за истиот спор.

17.4. Може да аплицирате до Банката на Литванија за спор со нас:

  1. преку алатката за електронско решавање спорови „Порт на е-влада“;
  2. со пополнување на Формуларот за апликација за потрошувачи достапен на веб-страницата на Банката на Литванија и испраќање до Службата за супервизија на Банката на Литванија на ул. Жалгирио. 90, LT-09303, Вилнус, Литванија или преку е-пошта;
  3. со пополнување на апликацијата за бесплатен формулар и испраќање до Службата за супервизија на Банката на Литванија на Žalgirio g. 90, LT-09303, Вилнус, Република Литванија или преку е-пошта pt@lb.lt.

17.5. Повеќе информации за постапката за решавање спорови се достапни на веб-страницата на Банката на Литванија: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Кога сметате дека го прекршивме законодавството за регулирање на финансискиот пазар, имате право да поднесете жалба до Банката на Литванија во врска со можни прекршувања на законодавството на финансискиот пазар.

17.7. Вашата жалба до Банката на Литванија може да се поднесе на следниов начин:

  1. во писмена форма, со испраќање жалба на адреса: ул. 4, LT-01121, Вилнус, Република Литванија или ул. Жалгирио. 90, LT-09303, Вилнус, Република Литванија;
  2. по е-пошта: info@lb.lt;
  3. по факс: +370 5 268 0038;
  4. со пополнување на онлајн формуларот на назначениот дел на веб-страницата на Банката на Литванија;
  5. со други средства наведени од Банката на Литванија.

17.8. Во случај да не може да се реши спор преку преговори, спорот може да се реши во судовите на Република Литванија во согласност со постапката утврдена со законите на Република Литванија.

17.9. Имате право да поднесете жалба до Државниот инспекторат за заштита на податоците (SDPI), литванскиот надзорен орган за прашања за заштита на податоците. Адресата на SDPI е: ул. L. Sapiegos. 17, 10312, Вилнус, Република Литванија; и-мејл адреса: ada@ada.lt. Можете да најдете повеќе информации на нивната веб-страница на https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Владејачко право и јурисдикција

18.1. Предмет на делот 18.2, овој Договор и секое прашање што произлегува од или поврзано со сметката на картичките и/или плато картичката ќе биде регулирано со литванскиот закон и ќе подлежи на јурисдикција на судовите на Република Литванија.

18.2. Дел 18.1 не ја исклучува примената на задолжителното законодавство во земјата во врска со потрошувачките договори, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на следново:

Платежни услуги, услуги за издавање Закон за е-пари и платежни услуги (ZPlaSSIED).Назначување на регистарот на установи за плаќање или друг сличен јавен регистар, кој вклучува податоци за овластувањата за давање платежни услуги и регистарски број или еквивалентен идентификациски знак на давател на платежни услуги во тој регистар. Видете дел (Г).

Платежни услуги, услуги за издавање Закон за е-пари и платежни услуги (ZPlaSSIED).Средствата за комуникација, вклучувајќи ги техничките барања за опремата и софтверот на корисникот на платежните услуги, кои ќе се користат за пренос на информации во согласност со овој закон. Платформата Плато се користи за пристап до сметката на Плато картичка и други информации во врска со картичката.

Платежни услуги, услуги за издавање Закон за е-пари и платежни услуги (ZPlaSSIED).Начинот и зачестеноста со која информациите треба да се обезбедуваат и да им бидат достапни на корисниците во согласност со овој закон. Видете дел 2.7.

Платежни услуги, услуги за издавање Закон за е-пари и платежни услуги (ZPlaSSIED).Сигурната процедура што ќе ја користи давателот на платежните услуги за известување на корисникот на платежните услуги во случаи на сомнителна или вистинска злоупотреба и измама или безбедносни закани. Видете ги деловите 4.3 и 4.4.

Платежни услуги, услуги за издавање Закон за е-пари и платежни услуги (ZPlaSSIED).Право на корисникот да бара во секое време копија од договорот и условите наведени во Дел 90 од ZPlaSSIED на хартија или на друг издржлив медиум во согласност со Дел 92 од ZPlaSSIED во комбинација со барањето од чл. 7/2 од ЗЕПТ да означи дали текстот на договорот ќе биде зачуван од давателот на услугата и дали ќе биде достапен за примателот на услугата. Видете дел 7.5.

Закон за заштита на потрошувачите.Информации за која било релевантна интероперабилност на дигитална содржина со хардвер и софтвер за кои компанијата знае или може разумно да се очекува дека знаела. Секој поддржан веб или мобилен прелистувач е погоден за пристап до вашата сметка на плато картичката.

Закон за заштита на потрошувачите.Основната деловна активност на компанијата, седиштето и секоја друга адреса релевантна за односите на потрошувачот со компанијата. Видете дел 17.1 и веб-страницата Плато на www.platomoney.com

Закон за заштита на потрошувачите.Овде активноста на компанијата подлежи на посебно овластување, деталите на релевантниот надзорен орган. Видете дел (Г).

Закон за заштита на потрошувачите.Информации за условите, роковите и процедурите за остварување право на повлекување. Видете дел 14.2.

Закон за пазар за електронска трговија.Техничките процедури за склучување на договорот. Во врска со овие одредби и услови, кликнување на врската или копчето „прифати“ на Плато платформа.

Закон за пазар за електронска трговија.Технички средства за идентификување и поправање на грешките пред да се изврши нарачката. Видете дел 5.3.

Закон за пазар за електронска трговија.Давателот на услугата ќе стави на располагање соодветни, ефективни и достапни технички средства што ќе му овозможат на примателот на услугата да ги идентификува и исправи влезните грешки пред да ја изврши нарачката. Видете дел 5.3.

19. Детали за контакт

19.1. Ако имате какви било прашања во врска со картичката, ве молиме погледнете го Плато.

19.2. Може да се контактира со Плато користејќи ги деталите во делот „Детали за контакт“ на Плато платформа.

19.3. Секое известување испратено од која било од страните според Договорот преку е-пошта ќе се смета дека е дадено на денот на испраќањето на е-поштата, освен ако страната што испраќа добила електронска индикација дека е-поштата не е испорачана; а ако е по пошта, ќе се смета дека се дадени пет (5) работни дена по датумот на објавување.

20. Надоместоци и ограничувања

20.1. Надоместоците и ограничувањатаприкажан на веб-страницата на Плато како дел од овој документ се применува во однос на вашата употреба на картичката.

20.2. Исто така, имајте предвид дека Monavate има регулаторна обврска да биде фер и транспарентен во испораката на своите услуги. Затоа, условите на сопственикот на картичката мора секогаш да појаснуваат дека: (i) средствата што се чуваат на картичката се производ на електронски пари, а не депозит или салдо на тековна сметка; и (ii) средствата што се чуваат на картичката не се заштитени со Шемата за компензација за финансиски услуги на ОК (или слични шеми за заштита на депозитите релевантни за банкарските депозити во различни земји-членки на ЕЕА).

Граници за Плато картичка / паричник

1. Ограничувања на примарни картички

1.1. Салда на ниво на картичка или сметка

Максималното салдо на картичката е 100.000 GBP / 110.000 евра

Максималното салдо на паричникот е 100.000 GBP / 110.000 евра

1.2. Ограничувања за повлекување од банкомат по картичка

Годишен лимит на банкомат

Максималното годишно повлекување од банкомат е 50.000 GBP / 55.000 евра

Годишен број на банкомати

Максималниот број на годишни трансакции со банкомат е 500

Месечен лимит на банкомат

Максималното месечно повлекување од банкомат е 7.000 GBP / 7.700 евра

Месечен број на банкомати

Максималниот број на месечни трансакции на банкомат е 150

Дневен лимит на банкомат

Максималниот дневен износ за повлекување од банкомат е 500 GBP / 550 евра

Дневен број на банкомати

Максималниот број на ДНЕВНИ трансакции на банкомат е 5

1.3. Граници на трансакции по картичка

Годишно трошење

Максималната вкупна годишна потрошувачка е 50.000 GBP / 55.000 евра

Годишно броење

Максималниот број на годишни трансакции е 2.500

Месечно трошење

Максималната вкупна месечна потрошувачка е 10.000 GBP / 11.000 евра

Месечно броење

Максималниот број на месечни трансакции е 250

Дневно трошење

Максималната дневна потрошувачка е 2.500 GBP / 2.750 евра

Дневно броење

Максималниот број на дневни трансакции е 25

1.4. Ограничувања на оптоварување по картичка / по паричник

Годишно оптоварување

Максималниот вкупен годишен износ на оптоварување е 100.000 GBP / 110.000 евра

Годишно броење

Максималниот број на товари годишно е 250

Месечно оптоварување

Максималниот вкупен месечен износ на оптоварување е 25.000 GBP / 27.500 евра

Месечно броење

Максималниот број на дозволени товари месечно е 25

Дневно оптоварување

Максималниот вкупен дневен износ на товар е 5.000 GBP / 5.500 евра

Дневно броење

Максималниот број на дневни товари е 5

2. Граници на секундарни картички

2.1. Салда на ниво на картичка или сметка

Максималното салдо на картичката е 20.000 GBP / 22.000 евра

Максималното салдо на паричникот е 20.000 GBP / 22.000 евра

2.2. Ограничувања за повлекување од банкомат по картичка

Годишен лимит на банкомат

Максималното годишно повлекување од банкомат е 12.000 GBP/ 13.200 евра

Годишен број на банкомати

Максималниот број на годишни трансакции на банкомат е 100

Месечен лимит на банкомат

Максималното месечно повлекување од банкомат е 1.000 GBP/ 1.100 евра

Месечен број на банкомати

Максималниот број на месечни трансакции на банкомат е 20

Дневен лимит на банкомат

Максималниот дневен износ за повлекување од банкомат е 500 GBP/ 550 евра

Дневен број на банкомати

Максималниот број на дневни трансакции на банкомат е 3

2.3. Граници на трансакции по картичка

Годишно трошење

Максималната вкупна годишна потрошувачка е 20.000 GBP/ 22.000 евра

Годишно броење

Максималниот број на годишни трансакции е 1.000 GBP/ 1.100 евра

Месечно трошење

Максималната вкупна месечна потрошувачка е 2.000 GBP/ 2200 евра

Месечно броење

Максималниот број на месечни трансакции е 150

Дневно трошење

Максималната вкупна дневна потрошувачка е 1.000 GBP/ 1.100 евра 

Дневно броење

Максималниот број на дневни трансакции е 10

2.4. Ограничувања на оптоварување по картичка / по паричник

Годишно оптоварување

Максималниот вкупен годишен износ на оптоварување е 20.000 GBP/ 22.000 евра

Годишно броење

Максималниот број на годишни товари е 250

Месечно оптоварување

Максималниот вкупен месечен износ на оптоварување е 2.500 GBP/ 2.750     евра

Месечно броење

Максималниот број на месечни оптоварувања е 10

Дневно оптоварување

Максималниот вкупен дневен износ е 1.000 GBP/ 1.100 евра

Дневно броење

Максималниот број на дневни товари е 3

Плато картичка / паричник / надоместоци за сметка

Отворање сметка

Нема провизија за отворање сметка.

Месечно одржување

Нема месечни или годишни надоместоци за одржување на сметката.

Испорака (стандарден)

Цената за испорака може да варира во зависност од тоа колку картички нарачувате. Надоместокот за единечна картичка е 6 GBP / 7 евра; таксата за нарачка на 2 е 9 GBP / 10 евра; 

Испорака (експрес)

За жал, во моментов не нудиме никакви методи за брза испорака на картички.

Активирање

Нема такса за активирање на картичката Плато.

Откажување

Нема такса за откажување на картичката Плато.

Замена на картичка

Стандардна такса од 6 GBP / 7 еврасе применува за каква било замена на физичка картичка.

Меѓународен банкомат/повлекување готовина

Нема да ви наплатиме такса за банкомат за подигање готовина во странска валута надвор од ОК/ЕЕА. Ве молиме имајте предвид дека локалните банки/банкомати може да применуваат свои провизии.

Домашен банкомат/повлекување готовина

Нема провизија за повлекување готовина во ОК.

Трансфер на пари (од картичка на картичка).

Се применува такса при префрлање пари во апликацијата Плато:

Надоместоци за бендови (EUR / GBP) (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Промотивен период:

За првите шест месеци има промо период каде таксата е 0% за сите трансфери до 700 ЕУР. Важи до (да се додаде датум)

Надоместоци за бендови (EUR / GBP) (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Девизи

Кога валутата на трансакцијата е различна од вчитаната на картичката (на пр. GBP Plato сметка со трансакција во ЕУР), се применува маржа на валути од 2,0 проценти.

Vilkår og betingelser for Monavate-kortet (Plato, kun for kortholdere bosatt i EØS)

  1. Ved å søke om Plato debetkort (kortet) samtykker du i at du forstår, aksepterer og vil overholde disse vilkårene og betingelsene, samt gebyrene og begrensningene som er angitt på Plato-plattformen (sammen "Avtalen"). Før du inngår denne avtalen, er du enig i at du er klar over gebyrene og begrensningene som er oppført i avsnitt 10 nedenfor og nærmere beskrevet på Plato-plattformen. Denne avtalen er tilgjengelig på både engelsk og språket til EØS-kortholdere.
  2. Kortet er et debet fysisk eller virtuelt kort (belastet med verdi ved utstedelse av elektroniske penger som definert av EMR). Du vil opprette et brukernavn og passord under søknadsprosessen som vil gi deg tilgang til din Plato-kortkonto som inneholder kortnummeret og annen relevant informasjon.
  3. UAB Monavate (organisasjonsnummer: 305628001) (Monavate) er et selskap registrert i Litauen med hovedkontor i Giruliu gate 10-201, Vilnius, Litauen. Det er en elektronisk penges (e-penger) institusjon som har en lisens utstedt i Litauen for ubegrenset virksomhet, godkjent og regulert av Litauens bank (autorisasjonskode LB002139) og har tillatelse til å utstede e-penger. Monavate har tillatelse til å utstede e-penger i landet i henhold til en autorisasjon datert 2022-03-31 utstedt av of LithuaBank, og Bank of Lithuania har autorisert Monavate til å utnevne Tradecore Wealth UAB som distributør. Tradecore Wealth UAB er et selskap registrert i Litauen med organisasjonsnummer 305627718 og registrert kontoradresse i Upės gate 23, Vilnius, Litauen (e-postadresse: compliance@tradecore.com). Kortet utstedes og driftes av Monavate UAB, i henhold til lisens fra MasterCard Europe Sprl.

1. Definisjoner

Kortgodkjenningsprosessen betyr prosessen eller prosessene som vedtas av Programansvarlig fra tid til annen, der vi gjennomgår og godkjenner utstedelsen av kort og Plato-kortkontoer, inkludert tiltak mot hvitvasking av penger.

Kortgebyrer og -grenser betyr gebyrene og grensene som gjelder for kortet, slik de er angitt på Plato-plattformen, og som kan endres fra tid til annen.

Kortmidler betyr den samlede summen av alle midler som lastes på kortet i valutaen.

Kortinnehaver betyr den primære brukeren av kortet og personen som har inngått denne avtalen.

Kortordning betyr MasterCard/Visa og/eller lignende bransjeordninger som vi fra tid til annen gir deg beskjed om i forbindelse med kortet.

Land betyr det EØS-landet der du er bosatt.

Kundestøtte betyr kundestøtten som tilbys av Plato, som du kan kontakte som følger: support@platomoney.com, mandag/fredag 09.00-17.00 CET.

EØS betyr Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet.

EUR betyr den lovlige valutaen i euroområdet.

Elektroniske penger betyr loven om elektroniske penger og elektroniske pengeinstitusjoner i Litauen, nr. XI-1868, som gjennomfører elektroniske pengeanvisninger 2009 (direktiv 2009/110/EF) fra Europakommisjonen.

Gebyrer betyr gebyrene som er oppført i Gebyrer og grensetabellen på Plato-plattformen, som gjelder for kortet eller en transaksjon.

Plato-kortkonto betyr en konto som er knyttet til kortet, tilgjengelig via Plato-plattformen ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt, som lar deg administrere kortets funksjonalitet, inkludert oppdatering av personlige opplysninger, lasting eller suspendering av kortet, sjekke kortsaldoen og knytte en betalingskilde til kortet.

Plato-plattform betyr nettsiden på https://www.platomoney.com/no og mobilappen levert av Plato som brukes til å få tilgang til Plato-kortkontoen og annen informasjon om kortet.

Forhandler betyr en forhandler som godtar kortet som betalingsmiddel.

Betalingskilde betyr beløpene du har satt inn og som er knyttet til kortet ditt for å muliggjøre belastninger på kortet for å dekke transaksjoner der det ikke er tilstrekkelige kortmidler.

Programansvarlig betyr lederen for Plato-kortprogrammet, som er Tradecore Group Limited, et selskap registrert i England og Wales med organisasjonsnummer 8439612 og registrert kontoradresse på 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Storbritannia. Tradecore Wealth UAB er et heleid datterselskap av Tradecore Group Limited.

Sekundærbruker betyr noen du har gitt tillatelse til å bruke kortet ditt og bruke midler som er lastet på kortet.

Sterk kundeautentisering betyr autentisering basert på bruk av to eller flere av følgende elementer: a) kunnskap (noe bare du vet); b) besittelse (noe bare du eier); og c) iboende egenskaper (noe bare du innehar).

Brukernavn og passord betyr brukernavnet og passordet du oppretter under søknadsprosessen (eller senere endret av deg) som lar deg få tilgang til Plato-kortkontoen din.

Tjenestene betyr opprettelse og administrasjon av kort og administrasjon av Plato-kortkontoer.

Vi, oss, vår betyr (i) Monavate og (ii) Plato på vegne av Monavate. Plato utfører ikke noen handlinger i henhold til disse vilkårene og betingelsene som krever lisens eller autorisasjon eller som er regulert i henhold til gjeldende lov.

Arbeidsdag betyr mandag til fredag fra 09.00 til 17.00, unntatt offentlige helligdager i Litauen og Storbritannia.

Du, din betyr deg som kortinnehaver.

2. Kortet

2.1. Uavhengig av din tidligere aksept av disse vilkårene og betingelsene, er utstedelsen av et kort til deg avhengig av godkjenning fra Tradecore Group Limited.

2.2. Kortet vil bli aktivert når du fullfører Kortgodkjennelsesprosessen på en vellykket måte.

2.3. Bruken av kortet er underlagt avtalen som kan endres av oss fra tid til annen. Den gjeldende versjonen av disse vilkårene og betingelsene, samt oversikten over gebyrer og grenser, er tilgjengelig og kan lastes ned fra Plato-plattformen.

2.4. Kortet er kun for bruk av deg og eventuelle sekundære brukere du autoriserer gjennom Plato-plattformen, og det utløper på datoen foran på kortet. Ved utløpet kan vi overføre eventuelle gjenværende midler til et nytt kort.

2.5. Kort kan kun brukes der handelsmannen ber om elektronisk autorisasjon av transaksjonen fra oss. Hvis det ikke blir bedt om elektronisk autorisasjon, vil transaksjonen bli avvist.

2.6. Kortet kan lastes med valuta til kortets utløpsdato eller til avtalen blir avsluttet. Du vil legge inn midler på kortet i henhold til gebyrer og grenser.

2.7. Kortutskrifter er tilgjengelige for visning eller nedlasting via Plato-kortkontoen, og du kan få informasjon om kortets saldo eller tidligere transaksjoner via Plato-kortkontoen eller ved å kontakte kundestøtte. Den nåværende kortbalansen og eventuelle nylige korttransaksjoner vil være tilgjengelige for visning samme dag.

3. Bruk av kortet

3.1. Med unntak av de unntakene som er oppført i seksjon 3.13, kan kortet brukes til kjøp på nettet og i fysiske butikker over hele verden hos deltakende selgere der du ser kortordningens logo, forutsatt at det er tilstrekkelige midler på kortet for kjøpet, inkludert eventuelle gebyrer. Et fysisk kort kan også brukes til å ta ut kontanter fra en minibank (automatisk betalingsterminal) som viser kortordningens logo, forutsatt at det er tilstrekkelige midler på kortet for uttaket, inkludert eventuelle gebyrer.

3.2. Hvis du har gjennomført en korttransaksjon i EUR innenfor EØS før kl. 12:00, vil vi sørge for at det tilsvarende beløpet trekkes fra kontoen din og betales til selgerens betalingstjenesteleverandør samme dag. Hvis transaksjonen mottas etter kl. 12:00, vil midlene bli trukket fra kontoen din og betalt til selgerens betalingstjenesteleverandørs konto senest neste arbeidsdag, med mindre annet er spesifisert.

3.3. Hvis du og selgeren er enige om å gjennomføre en transaksjon på en bestemt dag, vil vi sørge for at pengene blir betalt til selgerens konto samme dag, eller hvis den dagen ikke er en arbeidsdag, neste arbeidsdag.

3.4. Hvis du gjennomfører en korttransaksjon i en annen valuta enn EUR innenfor EØS, vil vi forsøke å sikre at pengene blir betalt til selgerens betalingstjenesteleverandør innen utgangen av neste arbeidsdag, men senest fire (4) arbeidsdager etter at vi mottar korttransaksjonen din.

3.5. Selgere som godtar kortet, er pålagt å søke godkjenning fra oss for transaksjoner, og vi kan ikke stoppe en transaksjon etter at den er godkjent.

3.6. Hvis det ikke er tilstrekkelige midler på kortet til å betale for en transaksjon eller kontantuttak, kan kortet/transaksjonen bli avvist.

3.7. Hvis det ikke er tilstrekkelige midler på kortet til å dekke et kontantuttak, vil uttaket bli avvist.

3.8. Når du bruker kortet hos visse selgere (for eksempel hoteller/bilutleie), kan det bli lagt til et ekstra beløp (typisk 10 % - 20 %) forventede serviceavgifter eller tips, noe som midlertidig reduserer saldoen på kortet. Dette gjøres for å sikre at det er tilstrekkelige midler tilgjengelig for å dekke den endelige kostnaden for transaksjonen og for å redusere risikoen for negativ saldo på kortet. Hvis den faktiske serviceavgiften eller tipset er mindre enn det ekstra beløpet som ble lagt til, kan det ta opptil syv (7) dager fra transaksjonsdatoen før differansen blir tilgjengelig for bruk. Kun det faktiske beløpet på den endelige regningen som er avtalt mellom deg og selgeren, vil bli trukket fra kortet. For mer informasjon, vennligst se ofte stilte spørsmål (FAQ) på Plato-plattformen.

3.9. I det usannsynlige tilfellet, av hvilken som helst grunn, der en transaksjon gjennomføres når det ikke er tilstrekkelige midler på kortet for den transaksjonen (en "Shortfall"), skal du refundere Shortfall med mindre det skyldes en feil fra selgeren der kortet ble presentert. I dette tilfellet kan vi kreve Shortfall fra selgeren. Du samtykker i at når vi gjør deg oppmerksom på denne Shortfallen, kan vi belaste deg for Shortfall-beløpet og trekke beløpet fra kortmidlene eller betalingskilden. Vi kan også belaste beløpet for Shortfall mot eventuelle midler som senere blir lastet på kortet. Inntil vi får refundert Shortfall-beløpet, kan vi suspendere kortet. I tillegg har vi rett til å belaste deg et administrasjonsgebyr for hver transaksjon du gjør med kortet som resulterer i en Shortfall eller øker Shortfall-beløpet på kortet.

3.10. Du må overholde alle lover og regler (inkludert eventuelle valutakontroller) med hensyn til kortet i kjøpslandet og/eller brukerlandet. Vi forbeholder oss retten til å suspendere kortet, avslutte avtalen og benytte andre tilgjengelige rettsmidler dersom du ikke overholder denne bestemmelsen.

3.11. Hvis du har rett til refusjon for varer eller tjenester kjøpt med kortet, eller en annen kreditt av en annen grunn, vil refusjonen bli brukt av Plato til å kreditere det utestående beløpet på saldoen din med det refunderende beløpet. Du forblir ansvarlig for det skyldige beløpet, hvis det er noen (for eksempel leveringskostnader som skal betales ved retur av varer), på saldoen din etter fradrag av refusjonen.

3.12. Vi har rett til å motregne ethvert pengebeløp på kortet som skyldes oss mot eventuell positiv saldo på et annet kort du har hos oss, eller mot betalingskilden.

3.13. Du kan ikke bruke kortet til å kjøpe noen av varene eller tjenestene som vises i listen over forbudte varer og tjenester på Plato-plattformen.

4. Å holde kortet ditt sikkert

4.1. Du bør behandle kortnummeret som kontanter og du bør holde kortnummeret, CVV (Card Verification Value) og innloggingsdetaljene for Plato Card-kontoen sikre og helst adskilt fra hverandre. Du må ta alle rimelige forholdsregler for å sikre at kortdetaljene ikke blir mistet, mistet eller stjålet.

4.2. Hvis kortdetaljene blir stjålet, kan du miste deler eller hele pengene på kortet på samme måte som om du mistet kontanter fra lommeboken eller vesken din. Vi anbefaler at du regelmessig sjekker saldoen på kortet via Plato-plattformen. Du kan se kortets saldo og nylige transaksjoner online når som helst via Plato Card-kontoen din.

4.3. Hvis du mister kortdetaljene eller hvis de blir stjålet, eller du mistenker at kortet er brukt av noen andre enn en sekundær bruker, må du umiddelbart gi oss beskjed ved å kontakte kundestøtte, slik at vi kan sperre kortet ditt. Du kan også fryse kortet via Plato Card-kontoen din.

4.4. Du kan bli bedt om å bekrefte detaljer om eventuell tap, tyveri eller misbruk til kundestøtte skriftlig, og hvis relevant, må du hjelpe oss og politiet med eventuelle undersøkelser.

4.5. Vi kan suspendere kortet, med eller uten varsel, hvis vi mener at kortet har blitt eller sannsynligvis vil bli misbrukt, eller hvis du bryter noen viktige vilkår eller gjentatte ganger bryter et vilkår og ikke retter det opp, eller hvis vi mistenker noen ulovlig bruk av kortet. Hvis vi suspenderer kortet, vil vi informere deg om vår beslutning, med mindre slik offentliggjøring er forbudt ved lov eller på annen måte vil kompromittere bedrageribekjempelse eller sikkerhetstiltak.

5. Transaksjoner, samtykke, autorisasjon, refusjoner og kansellering

5.1. Betalingstransaksjonen eller kontantuttaket skal anses som autorisert hvis du som betaler har gitt ditt forhåndssamtykke til å utføre den. Nominasjonen av noen som en sekundær bruker innebærer ditt forhåndssamtykke til eventuelle transaksjoner utført av sekundærbrukeren ved bruk av kortet.

5.2. En korttransaksjon vil bli ansett som autorisert av deg når du eller en sekundær bruker autoriserer transaksjonen i salgspunktet ved å følge instruksjonene gitt av selgeren for å autorisere transaksjonen, noe som innebærer å legge inn din OTP (engangspassord) og oppgi ditt statiske passord.

5.3. Du kan trekke tilbake samtykket ditt til å utføre en betalingstransaksjon når som helst før vi mottar det. Vi kan kanskje ikke kansellere noen betalingstransaksjon som allerede er utført. Du kan også tilbakekalle samtykket ditt til å utføre flere betalingstransaksjoner, i så fall vil alle fremtidige betalingstransaksjoner bli ugyldige.

5.4. Hvis betalingstransaksjonen blir initiert av selgeren eller betalingstransaksjonen blir initiert gjennom selgeren, kan du ikke kansellere betalingstransaksjonen når samtykke til utførelse er gitt til selgeren.

5.5. Autorisasjon for en transaksjon kan ikke trekkes tilbake av deg etter at vi har mottatt den. Imidlertid kan enhver transaksjon som er avtalt å finne sted på en senere dato enn datoen den ble autorisert, trekkes tilbake hvis du gir melding til selgeren (og gir oss en kopi av meldingen) så lenge melding ble gitt senest ved stengetid på arbeidsdagen før transaksjonen skulle finne sted. Vi kan belaste deg et gebyr hvis en transaksjon blir trukket tilbake av deg i henhold til denne delen (se gebyrene på Plato-plattformen for detaljer).

5.6. Hvis du autoriserer en transaksjon og vi mener at alle betingelsene som er angitt nedenfor, gjelder, vil vi refundere hele beløpet for betalingen i samsvar med avsnitt 3.11 ovenfor, eller gi deg våre grunner til avslag, eller be deg om å gi tilleggsinformasjon som er rimelig nødvendig for å verifisere at slike betingelser gjelder, innen ti (10) arbeidsdager etter å ha mottatt forespørselen din eller hvis slik tilleggsinformasjon er etterspurt, innen ti (10) arbeidsdager etter å ha mottatt slik tilleggsinformasjon:

  1. du visste ikke det nøyaktige beløpet for betalingen da du ga ditt samtykke; og
  1. beløpet som ble belastet overskrider beløpet du rimelig forventet å betale, med tanke på ditt tidligere utgiftsmønster, denne avtalen og omstendighetene rundt transaksjonen (unntatt valutasvingninger); og
  1. du ber om refusjon innen åtte (8) uker fra datoen beløpet ble belastet. Ingen refusjon vil bli gitt hvis du har gitt oss samtykke til at betalingen skal utføres og, når relevant, detaljer om betalingen er gjort tilgjengelig for deg på noen måte, minst fire (4) uker før forfallsdatoen for betalingen.

6. Ansvar

6.1. Vi anbefaler at du regelmessig sjekker transaksjonshistorikken og saldoen din. Hvis du oppdager en feil i en korttransaksjon eller en transaksjon du ikke kjenner igjen, må du varsle kundestøtten uten ugrunnet opphold og uansett innen tretten (13) måneder etter datoen for transaksjonen. Vi forbeholder oss retten til å nekte refusjon hvis du ikke varsler oss innen tretten (13) måneder etter datoen for belastningstransaksjonen. Vi kan be deg om å gi ytterligere skriftlig informasjon om slike korttransaksjoner på vårt tvisteskjema, som vil bli gjort tilgjengelig for deg når du melder fra om en uautorisert transaksjon.

6.2. Du er ansvarlig for alle autoriserte transaksjoner på kortet. Du vil måtte betale for tap opp til 50 euro som skyldes:

  1. bruk av et stjålet eller mistet kort;
  2. misbruk av kortet.

6.3. Du vil ikke måtte dekke tapet hvis:

  1. før transaksjonen oppdaget du kanskje ikke at telefonen din var mistet, stjålet eller misbrukt (med mindre du har handlet i ond tro); eller
  2. en uautorisert transaksjon ble gjort på grunn av vår feil.

6.4. Du vil måtte dekke ethvert tap som skyldes dine urettferdige handlinger eller hvis du bevisst eller grovt uaktsomt har unnlatt å overholde sikkerhetskravene. Hvis vi mistenker svindel, vil vi informere relevante myndigheter, for EØS inkluderer dette Bank of Lithuania.

6.5. Hvis vi ikke krever sterkt kundeautentisering, vil du bare måtte dekke tapet ved en uautorisert transaksjon hvis du har handlet i ond tro. Vi vil sperre kortet for å beskytte midlene dine når du har informert oss om eventuelle uautoriserte transaksjoner, og vi kan også sperre Plato Card-kontoen.

6.6. Hvis du ikke bruker kortet i samsvar med avtalen, eller vi finner at du bruker kortet på en svikefull måte, forbeholder vi oss retten til å belaste deg for eventuelle rimelige kostnader vi pådrar oss for å hindre at du bruker kortet, og for å kreve tilbake eventuelle beløp som skyldes som et resultat av dine handlinger.

6.7. Vi forbeholder oss retten til å belaste kortet med beløpet for eventuelle refusjoner som er betalt til deg, hvis det ved nærmere undersøkelse senere viser seg at du ikke har rett til refusjon. Hvis det ikke er tilstrekkelig saldo på kortet til å belaste beløpet for eventuelle refusjoner som er betalt til deg i tilfeller der du ikke har rett til refusjon, forbeholder vi oss retten til å ta alle rimelige skritt (inkludert rettslige skritt) for å kreve tilbake beløpet for slike refusjoner sammen med eventuelle gebyrer, kostnader eller utgifter som vi har pådratt oss, inkludert å belaste beløpet fra betalingskilden (hvis relevant). Vi forbeholder oss retten til å holde tilbake refusjoner hvis, og i den grad, vi kan påvise at du har unnlatt å overholde relevante bestemmelser i denne avtalen.

6.8. Som med andre betalingskort kan vi ikke garantere at en forhandler vil godta kortet, eller at vi nødvendigvis vil autorisere en bestemt transaksjon. Dette kan skyldes et systemproblem, noe utenfor vår rimelige kontroll eller fordi vi er bekymret for at kortet blir misbrukt. Følgelig skal vi ikke være ansvarlige i tilfelle en forhandler nekter å godta kortet, eller hvis vi ikke autoriserer en transaksjon, eller for svindeltransaksjoner, eller hvis vi avbryter eller suspenderer bruken av kortet.

6.9. Med mindre annet er pålagt ved lov, skal vi ikke være ansvarlige for noen direkte eller indirekte tap eller skader du måtte lide som et resultat av din totale eller delvise bruk eller manglende evne til å bruke kortet ditt, eller bruken av kortet ditt av en sekundær bruker eller noen tredjepart.

6.10. Vi kan begrense eller nekte å autorisere bruk av kortet i noen juridisk jurisdiksjon hvis bruk av kortet fører til eller kan føre til brudd på avtalen, eller hvis vi mistenker kriminell eller svindelmessig bruk av kortet.

6.11. Monavate vil ikke være ansvarlig for feil ved varer eller tjenester som er betalt med kortet. Eventuelle spørsmål eller klager angående slike varer eller tjenester må rettes til den relevante forhandleren.

7. Plato-kortkonto

7.1. For å få utstedt et kort må du åpne en Plato-kortkonto under kortgodkjennelsesprosessen. Plato-kortkontoen lar deg administrere kortets funksjonalitet, inkludert å fange opp og oppdatere dine personlige opplysninger (kontaktinformasjon/adresse), få tilgang til saldoen på kortet eller transaksjonshistorikken din, autorisere en sekundær bruker eller administrere personverninnstillingene dine (velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon).

7.2. Vi vil også bruke Plato-kortkontoen til å gjennomføre og registrere resultatet av ekstra sjekker vi måtte måtte gjøre for å verifisere identiteten din i samsvar med punkt 9 i denne avtalen.

7.3. Plato skal anvende sterkt kundeautentisering når du:

  1. logger inn på Plato-kortkontoen din;
  2. initierer en elektronisk overføring; eller
  3. utfører noen handling gjennom en fjernkanal som kan utgjøre en risiko for svindel eller annen misbruk.

7.4. Du vil ikke lide noe økonomisk tap hvis vi anvender sterkt kundeautentisering, med mindre du har handlet i ond tro eller har opptrådt svindelaktig eller uaktsomt, og dette har direkte eller indirekte forårsaket et slikt økonomisk tap.

7.5. Du har rett til å få til enhver tid en papirkopi av disse vilkårene og betingelsene (eller på et annet varig medium) ved å kontakte kundestøtte. Du kan også laste ned en elektronisk kopi når som helst fra Plato-plattformen.

8. Betalingskilde

8.1. Du gir oss rett til å sende inn på nytt ethvert belastning som du har godkjent, og som returneres på grunn av utilstrekkelige midler eller ikke innkrevde midler. Hvis du avbryter en direkte belastning, samtykker du i å refundere oss verdien av den tilknyttede transaksjonen i tilfelle det er et underskudd.

8.2. Du samtykker i at når vi mottar en betaling fra Plato, kan vi holde midlene så lenge vi avgjør at det ikke er noen risiko for at banken kan reversere overføringen på grunn av utilstrekkelige midler på Plato sin bankkonto.

9. Kortholder- og identifikasjonskrav

9.1. For å være kvalifisert for et kort må du være minst 18 år gammel, være statsborger i landet som er angitt i søknadsskjemaet for kortet ditt, og oppfylle eventuelle andre krav som er kommunisert gjennom Plato-plattformen.

9.2. Vi er også pålagt ved lov å verifisere visse opplysninger om deg. Dette bidrar til å beskytte mot svindel og misbruk av kortet og banksystemene. Vi vil ikke utstede kortet eller åpne en Plato-konto før vi har bekreftet identiteten din og utført andre kontroller som vi i vår skjønn finner hensiktsmessig.

9.3. I visse situasjoner kan visse opplysninger om identiteten din allerede være kjent av den relevante leverandøren. Hvis dette er tilfellet, gir du hermed leverandøren og/eller deres agenter tillatelse til å videreformidle slike opplysninger (inkludert personopplysninger) som vi rimeligvis kan kreve for å oppfylle våre forpliktelser knyttet til "kjenn din kunde"-krav, samt eventuelle opplysninger (inkludert personopplysninger) de kan ha som kan hjelpe oss med å bekjempe svindel og tilfredsstille kredittsjekker som vi anser som rimelige. Vi vil alltid uavhengig verifisere all informasjon som leveres av leverandøren. Hvis vi ikke klarer å verifisere identiteten og/eller tilfredsstille kredittsjekkene våre gjennom disse metodene, eller hvis vi krever ytterligere dokumentasjon i henhold til individuelle forhold, vil vi kontakte deg og be deg om å levere slike dokumenter.

9.4. Vi har også en plikt til å opprettholde oppdatert informasjon om alle kortholdere, sekundære brukere og Plato-kontoholdere. Dette betyr at vi kan kreve tilleggsinformasjon fra deg fra tid til annen for å oppdatere våre registre. Det er ditt ansvar å informere oss om eventuelle endringer i informasjonen din eller oppdatere informasjonen din, og informasjonen til eventuelle sekundære brukere, via Plato-kontoen.

9.5. For å unngå tvil kan vi dele informasjon som vi mottar fra deg (eller leverandørene) med andre tilknyttede organisasjoner eller gjennomføre elektroniske kontroller på deg som er nødvendige for å levere kortet. For informasjon om hvordan vi bruker dine personopplysninger, se del 14 (Personopplysninger).

9.6. Når vi utfører elektroniske kontroller, kan vi videreformidle personopplysninger til svindelbekjempelses- og kredittopplysningsbyråer som kan beholde en kopi av denne informasjonen. Ved å søke om kortet godtar du at dine personopplysninger videreformidles til slike byråer

10. Kortavgifter og begrensninger

10.1. Avgiftene og begrensningene (hvis noen) som er beskrevet i seksjon 20, gjelder for kortet. Avgiftene kan endres fra tid til annen i samsvar med avtalen. Du vil bli varslet og få to måneders varsel om eventuelle endringer i avgiftene og begrensningene via Plato-plattformen.

10.2. Du godtar å betale og gir oss tillatelse til å belaste kortmidler for eventuelle gjeldende avgifter som er beskrevet under avgiftene og begrensningene. Disse avgiftene kan belastes kortmidler så snart de påløper.

10.3. Visse leverandører kan belaste en ekstra avgift hvis kortet brukes til å kjøpe varer og/eller tjenester. Avgiften bestemmes og belastes av leverandøren og beholdes ikke av oss. Vi anbefaler at du sjekker slike avgifter med leverandøren før du fullfører en transaksjon.

11. Transaksjoner i utenlandsk valuta

11.1. Det er tilfeller der en valutakurs kan gjelde, inkludert (i) transaksjoner der transaksjonen ikke er i valutaen; (ii) der du avslutter avtalen. Metoden for å beregne valutakursen for hver situasjon er beskrevet nedenfor.

11.2. Hvis en transaksjon gjøres i en annen valuta enn valutaen, vil beløpet bli finansiert ved å konvertere transaksjonsbeløpet til valutaen. Det vil gjelde en valutakurs i tillegg til valutamarginen ("FX").

11.3. Valutakursen som brukes av oss, vil være midtpunktet for eurokursen som er publisert av Oanda (kursen er tilgjengelig på http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) på forrige virkedag pluss valutamarginen + OIF. Den relevante Oanda-valutakursen pluss valutamarginen vil også gjelde for eventuelle andre valutavekslinger som gjennomføres av oss i henhold til avtalen. Oanda publiserer sine midtpunkt valutakurser daglig. Enhver endring i den relevante valutakursen vil bli brukt umiddelbart og uten varsel til deg. Hvis Oanda slutter å publisere valutakurser generelt eller angående en bestemt valuta, kan Monavate velge og bruke en alternativ tredjeparts valutakursleverandør.

11.4. Valutakurser kan variere, og kursen som gjelder en dag, vil ikke nødvendigvis være den samme på en annen dag.

11.5. Hvis du avslutter avtalen, vil disse midlene vanligvis bli konvertert til euro. Det brukes en valutakurs for dette, og den varierer hver dag.

12. Variasjon

12.1. Vi kan etter eget skjønn endre Avtalen når som helst (inkludert endringer og tillegg til våre gebyrer). Enhver endring i Avtalen vil bli varslet deg i samsvar med denne seksjonen 12.

12.2. I visse eksepsjonelle tilfeller, for eksempel når:

  1. vi har rimelig grunn til å tro at svindel er sannsynlig å ha skjedd, eller
  2. endringene gjøres for å oppfylle ethvert regelverk,

kan vi gjøre slike endringer før vi varsler deg.

12.3. Hvis vi gjør en endring som er til din fordel, vil vi gjøre endringen umiddelbart og varsle deg via Plato-plattformen. Hvis vi ønsker å gjøre en endring i denne Avtalen, vil vi gi deg minst to (2) måneders skriftlig varsel via Plato-plattformen.

12.4. Hvis du ikke godtar endringene, har du rett til å avslutte Avtalen. Hvis du ikke gjør det, vil vi anta at du har akseptert endringene i Avtalen på datoen endringen trer i kraft.

12.5. For å unngå tvil, vil Avtalen ikke anses endret som et resultat av noen muntlig kommunikasjon mellom oss.

13. Avslutning av kortet ditt og/eller stenging av Plato-kortkontoen din

13.1. Med forbehold om seksjon 13.6 vil Avtalen opphøre ved utløpet av kortet (utløpsdatoen).

13.2. Du kan avbryte kortet og/eller lukke Plato-kortkontoen din før utløpsdatoen ved å kontakte kundestøtte eller gjøre det selv på Plato-plattformen.

13.3. Du kan når som helst avslutte denne kortinnehaveravtalen ved å varsle oss (skriftlig eller på et holdbart medium) senest tretti (30) dager før avslutningen. Vi kan be deg om å gi oss ytterligere identifikasjon for å behandle forespørselen. Du må ta ut (eller overføre til en annen konto du eier) eventuell positiv saldo på kortet før avslutningsdatoen.

13.4. Hvis du på noen tidspunkt: (i) bryter noen av vilkårene i denne Avtalen, eller (ii) vi har rimelig grunn til å mistenke svindel, tyveri eller uærlighet, eller utstedelsen av kortet til deg ville, etter vårt syn, være upassende eller skadelig for vårt omdømme, eller ville være i strid med gjeldende lov eller kortordningsregler/krav, har vi rett til å treffe de tiltakene vi anser som rimelig nødvendige for å begrense din rett til å bruke kortet, som uten begrensning inkluderer, uten forhåndsvarsel til deg, å nekte å autorisere en korttransaksjon, suspendere, tilbakekalle eller avslutte kortet og/eller Plato-kortkontoen.

13.5. Hvis vi gjør dette, vil vi fortelle deg så snart vi kan eller har tillatelse til å gjøre det etter at vi har tatt disse tiltakene. I slike tilfeller må du fortelle oss hva du vil at vi skal gjøre med eventuelle ubrukte midler innen tre (3) måneder etter at vi har fortalt deg at kortet ditt er avsluttet.

13.6. Med mindre en annen periode er spesifisert ved utstedelsen av kortet, vil kortet ditt være gyldig i tre (3) år fra utstedelsesdatoen (datoen er plassert på kortet).

13.7. Hvis kortet har nådd sitt tredje (3.) årsjubileum og du ikke har mottatt et nytt kortnummer, vennligst kontakt kundestøtte.

14. Personopplysninger

14.1. Vi kan kontakte deg per telefon, brev, SMS eller e-post ved de kontaktinformasjonene du oppgir til oss, og vi kan kreve at du bekrefter din identitet. Du må umiddelbart informere Kundestøtte dersom du endrer ditt navn, adresse, telefonnummer eller e-postadresse.

14.2. Ved å søke om kortet og bruke det, samtykker du i at vi og våre tjenesteleverandører behandler informasjonen vi samler inn fra deg (personopplysninger) når Plato gir deg Kundestøtte i henhold til avtalen.

14.3. Vi kan bruke dine personopplysninger til følgende formål: (i) muliggjøre vår samhandling med Programansvarlig, med Plato i deres leveranse av Kundestøtte og for verifisering av din adresse og identitet; (ii) beskytte mot og forebygge svindel, uautoriserte transaksjoner, krav og andre forpliktelser; (iii) varsle deg om viktige endringer i funksjoner og drift av kortet; og (iv) til interne analytiske formål; (v) drive, evaluere og forbedre vår virksomhet (inkludert utvikling av nye produkter og tjenester, administrasjon av vår kommunikasjon, vurdering av effektiviteten av vår reklame, analyse av våre produkter og tjenester, opplæring, utførelse av anonymiserte databeretninger og analyser som ikke identifiserer deg som enkeltperson, samt utføre regnskap, fakturering, avstemming og innkreving).

14.4. Vi kan også dele dine personopplysninger med: (i) våre tjenesteleverandører som utfører tjenester på våre vegne; (ii) kredittopplysningsbyråer og svindelbekjempelsesbyråer for (a) å foreta undersøkelser når du ber om kortet eller for å hjelpe oss med håndteringen av kortet; (b) dele informasjon om deg og hvordan du håndterer kortet; (c) hvis du gir oss feilaktig eller unøyaktig informasjon eller vi mistenker svindel. Disse byråene oppbevarer en registrering av våre henvendelser og kan registrere, bruke og videreformidle informasjon vi gir dem til långivere, forsikringsselskaper og andre organisasjoner for å foreta vurderinger og bidra til beslutninger vedrørende deg og medlemmer av ditt hushold, for gjeldssporing og for å forebygge svindel og hvitvasking av penger.

14.5. Vi kan også videreformidle informasjon om deg: (i) dersom vi er pålagt å gjøre det i henhold til lov eller juridisk prosess; (ii) til rettshåndhevende myndigheter eller andre offentlige tjenestemenn, eller (iii) når vi mener at videreformidling er nødvendig eller hensiktsmessig for å forebygge fysisk skade eller økonomisk tap, eller i forbindelse med etterforskning av mistenkt eller faktisk svindel eller ulovlig aktivitet.

14.6. Dine personopplysninger kan behandles utenfor landet der kjøpet blir gjort (som kan være utenfor Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet), men alle tjenesteleverandører er pålagt å ha tilstrekkelige sikkerhetstiltak for å beskytte dine personopplysninger.

14.7. Du kan kontakte oss via Kundestøtte for å få en kopi av dine personopplysninger. Det kan påløpe en avgift for denne tjenesten.

14.8. Fra tid til annen kan vi endre måten vi bruker din informasjon på. Hvis vi mener at du ikke rimeligvis kan forvente en slik endring, skal vi skrive til deg. Hvis du ikke protesterer mot endringen innen 30 dager, vil du anses å ha samtykket til slik endring.

15. Overføring av våre rettigheter og tredjepartsrettigheter

15.1. Vi kan overdra noen av våre rettigheter og overføre noen av våre forpliktelser i henhold til avtalen, uten ditt forhåndssamtykke, til enhver annen person eller bedrift, forutsatt at denne parten fortsetter forpliktelsene i avtalen overfor deg.

15.2. Bortsett fra noen part nevnt i denne delen 15 gir ikke avtalen noen tredjepart noen fordel eller rettighet (inkludert noen håndhevelsesrett).

16. INGEN kompensasjon

16.1. Kortet er et elektronisk pengemiddel (e-penger) produkt, og ingen innskuddsgarantifond gjelder. Dette betyr at i det usannsynlige tilfellet at Monavate blir insolvent, kan eventuelle e-penger på kortet ditt (dvs. eventuell kreditbalanse) miste sin verdi og bli ubrukelig, og du kan derfor miste slike e-penger. Bortsett fra det som er angitt i avsnitt 17 (Klage), er det ingen andre kompensasjonsordninger tilgjengelig for deg i tilfelle Monavate ikke kan oppfylle eventuelle krav knyttet til kortet.

17. Klager

17.1. Hvis du ikke er fornøyd med noen del av tjenesten som tilbys, kan du kontakte kundestøtte via In-App chat fra Plato-applikasjonen eller skrive til oss på support@platomoney.com. De vil være glade for å hjelpe og forklare klageprosedyren nærmere. En kopi av klageprosedyren er tilgjengelig på Plato-plattformen eller på forespørsel. Vi vil prøve å løse klagen din så snart som mulig. Ofte vil imidlertid klagen måtte undersøkes. Hvis dette er tilfelle, vil vi svare deg innen fem (5) arbeidsdager for å bekrefte mottak av klagen din og fortelle deg hvor lang tid det kan ta før klagen din blir løst. Vi streber etter å løse klager innen femten (15) arbeidsdager etter mottak av klagen din. Hvis vi imidlertid trenger lengre tid for å gjennomføre en grundig undersøkelse, vil vi sende deg en oppdatering om fremdriften i klagen din, som vil inkludere fristen for når du bør motta et endelig svar, som skal være innen tretti-fem (35) arbeidsdager.

17.2. Eventuelle klager knyttet til kortinstrumentet skal rettes til oss. Eventuelle klager knyttet til utstedelse av elektroniske penger skal rettes til e-pengeutstederen (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Du har rett til å søke Bank of Lithuania om tvisteløsning med oss, som er en alternativ tvisteløsningsinstitusjon mellom finansielle tjenestetilbydere og forbrukere i henhold til følgende vilkår og prosedyrer:

  1. Før du søker Bank of Lithuania om tvisteløsning, må du søke til oss og spesifisere omstendighetene rundt tvisten og ditt krav. Du må søke til oss senest tre (3) måneder fra dagen du ble oppmerksom på en mulig krenkelse av dine rettigheter.
  2. Hvis vårt svar ikke tilfredsstiller deg, eller du ikke har mottatt vårt svar innen fristene som er angitt i avsnitt 17.1, har du rett til å søke Bank of Lithuania om tvisteløsning innen ett (1) år etter at vi har blitt kontaktet. Etter utløpet av denne fristen mister du retten til å søke Bank of Lithuania for samme tvist.

17.4. Du kan søke Bank of Lithuania om tvisteløsning med oss:

  1. via det elektroniske tvisteløsningsverktøyet "E-Government Gateway";
  2. ved å fylle ut Forbrukersøknadsskjemaet som er tilgjengelig på Bank of Lithuanias nettsted og sende det til Bank of Lithuania Supervision Service på adressen Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litauen, eller per e-post;
  3. ved å fylle ut søknadsskjemaet i fri form og sende det til Bank of Lithuania Supervision Service på adressen Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republikken Litauen, eller per e-post pt@lb.lt.

17.5. Mer informasjon om tvisteløsningsprosedyren er tilgjengelig på Bank of Lithuanias nettsted: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Når du mener at vi har brutt lovgivningen som regulerer finansmarkedet, har du rett til å sende inn en klage til Bank of Lithuania angående mulige brudd på finansmarkedslovgivningen.

17.7. Din klage til Bank of Lithuania kan sendes inn på følgende måter:

  1. Skriftlig, ved å sende en klage til adressen: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Republikken Litauen eller Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Republikken Litauen;
  2. Per e-post: info@lb.lt;
  3. Per faks: +370 5 268 0038;
  4. Ved å fylle ut skjemaet på nettet på den angitte delen av Bank of Lithuanias nettsted;
  5. Med andre midler som er spesifisert av Bank of Lithuania.

17.8. Hvis en tvist ikke kan løses gjennom forhandlinger, kan tvisten løses i rettssystemet i Republikken Litauen i samsvar med fremgangsmåten fastsatt av lovene i Republikken Litauen.

17.9. Du har rett til å klage til State Data Protection Inspectorate (SDPI), det litauiske tilsynsorganet for personvern. SDPIs adresse er: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, Republikken Litauen; e-postadresse: ada@ada.lt. Du finner mer informasjon på deres nettsted på https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Lovvalg og jurisdiksjon

18.1. Med forbehold om punkt 18.2, skal denne avtalen og alle saker som oppstår fra eller i forbindelse med kortene og/eller Plato-kortkontoen reguleres av litauisk lov og være underlagt jurisdiksjonen til domstolene i Republikken Litauen.

18.2. Punkt 18.1 utelukker ikke anvendelsen av obligatorisk lovgivning i landet angående forbrukerkontrakter, inkludert, men ikke begrenset til følgende:

Lov om betalingstjenester, tjenester for utstedelse av elektroniske penger og betalingstjenester (ZPlaSSIED). Angivelse av registeret over betalingsinstitusjoner eller annet tilsvarende offentlig register som inneholder data om autorisasjoner til å tilby betalingstjenester, samt registreringsnummeret eller tilsvarende identifikasjonsmerke for en betalingstjenesteleverandør i dette registeret. Se punkt (D).

Lov om betalingstjenester, tjenester for utstedelse av elektroniske penger og betalingstjenester (ZPlaSSIED). Kommunikasjonsmidlene, inkludert tekniske krav til betalingstjenestebrukerens utstyr og programvare, som vil bli brukt for overføring av informasjon i samsvar med denne loven. Plato-plattformen brukes for å få tilgang til Plato-kortkontoen og annen informasjon om kortet.

Lov om betalingstjenester, tjenester for utstedelse av elektroniske penger og betalingstjenester (ZPlaSSIED). Måten og frekvensen hvorpå informasjon skal gis og være tilgjengelig for brukere i samsvar med denne loven. Se punkt 2.7.

Lov om betalingstjenester, tjenester for utstedelse av elektroniske penger og betalingstjenester (ZPlaSSIED). Den sikre prosedyren som betalingstjenesteleverandøren vil bruke for å varsle betalingstjenestebrukeren i tilfeller av mistanke om faktisk misbruk og bedrageri eller sikkerhetstrusler. Se punkt 4.3 og 4.4.

Lov om betalingstjenester, tjenester for utstedelse av elektroniske penger og betalingstjenester (ZPlaSSIED). Brukerens rett til når som helst å kreve en kopi av avtalen og betingelsene som nevnt i seksjon 90 i ZPlaSSIED på papir eller annet varig medium i samsvar med seksjon 92 i ZPlaSSIED i kombinasjon med kravet i Art. 7/2 i ZEPT om å angi om teksten i kontrakten vil bli lagret av tjenesteleverandøren og om den vil være tilgjengelig for tjenestemottakeren. Se punkt 7.5.

Forbrukerbeskyttelsesloven. Informasjon om eventuell relevant kompatibilitet mellom digitalt innhold og maskinvare og programvare som selskapet er kjent med eller rimelig kunne ha vært kjent med. Enhver støttet nettleser på web eller mobil er egnet for å få tilgang til Plato-kortkontoen.

Forbrukerbeskyttelsesloven. Selskapets hovedvirksomhet, hovedkontor og eventuell annen adresse som er relevant for forbrukerens forhold til selskapet. Se punkt 17.1 og Plato-nettstedet på www.platomoney.com.

Forbrukerbeskyttelsesloven. Hvis selskapets virksomhet er underlagt spesiell autorisasjon, opplysninger om vedkommende tilsynsmyndighet. Se punkt (D).

Forbrukerbeskyttelsesloven. Informasjon om vilkår, frister og prosedyrer for å utøve retten til å trekke seg fra avtalen. Se punkt 14.2.

Lov om elektronisk handel på markedet. De tekniske prosedyrene for å inngå avtalen. I forbindelse med disse vilkårene og betingelsene, ved å klikke på "aksepter" -lenken eller -knappen på Plato-plattformen.

Lov om elektronisk handel på markedet. De tekniske midlene for å identifisere og rette feil før bestillingen blir plassert. Se punkt 5.3.

Lov om elektronisk handel på markedet. Tjenesteleverandøren skal gjøre tilgjengelig passende, effektive og tilgjengelige tekniske midler som tillater mottakeren av tjenesten å identifisere og rette inndatafeil før bestillingen blir plassert. Se punkt 5.3.

19. Kontaktinformasjon

19.1. Hvis du har noen spørsmål angående kortet, vennligst kontakt Plato.

19.2. Plato kan kontaktes ved å bruke detaljene i "Kontaktinformasjon"-seksjonen på Plato-plattformen.

19.3. Ethvert varsel sendt av en av partene i henhold til avtalen via e-post skal anses som gitt på den dagen e-posten sendes, med mindre avsenderen mottar en elektronisk indikasjon om at e-posten ikke ble levert. Hvis varselet sendes med post, anses det som gitt fem (5) arbeidsdager etter postdatoen.

20. Gebyrer og begrensninger

20.1. Gebyrene og begrensningene som vises på Plato-nettstedssiden som en del av dette dokumentet, gjelder i forbindelse med bruken av kortet.

20.2. Vennligst merk også at Monavate har en regulatorisk forpliktelse til å være rettferdig og transparent i leveringen av sine tjenester. Derfor må vilkårene for kortinnehaveren alltid klart angi at: (i) midlene som holdes på kortet, er et elektronisk pengeprodukt og ikke et innskudd eller saldo på en brukskonto, og (ii) midlene som holdes på kortet, er ikke beskyttet av det britiske Financial Services Compensation Scheme (eller tilsvarende innskuddsbeskyttelsesordninger som gjelder for bankinnskudd i ulike EØS-land).

Plato Card / Lommebokbegrensninger

  1. Begrensninger for primærkort

1.1. Saldo på kort- eller kontonivå

Maksimal saldo på kortet er GBP 100 000 / EUR 110 000

Maksimal saldo på lommeboken er GBP 100 000 / EUR 110 000

1.2. Uttaksbegrensninger for minibank per kort

Årlig grense for minibankuttak

Maksimalt årlig minibankuttak er GBP 50 000 / EUR 55 000

Antall minibanktransaksjoner per år

Maksimalt antall minibanktransaksjoner per år er 500

Månedlig grense for minibankuttak

Maksimalt månedlig minibankuttak er GBP 7 000 / EUR 7 700

Antall minibanktransaksjoner per måned

Maksimalt antall minibanktransaksjoner per måned er 150

Daglig grense for minibankuttak

Maksimalt beløp for daglig minibankuttak er GBP 500 / EUR 550

Antall minibanktransaksjoner per dag

Maksimalt antall minibanktransaksjoner per dag er 5

1.3. Transaksjonsbegrensninger per kort

Årlig forbruk

Maksimalt samlet årlig forbruk er GBP 50 000 / EUR 55 000

Antall transaksjoner per år

Maksimalt antall transaksjoner per år er 2 500

Månedlig forbruk

Maksimalt samlet månedlig forbruk er GBP 10 000 / EUR 11 000

Antall transaksjoner per måned

Maksimalt antall transaksjoner per måned er 250

Daglig forbruk

Maksimalt daglig forbruk er GBP 2 500 / EUR 2 750

Antall transaksjoner per dag

Maksimalt antall transaksjoner per dag er 25

1.4. Pålastingsbegrensninger per kort / per lommebok

Årlig pålasting

Maksimalt samlet årlig pålastingsbeløp er GBP 100 000 / EUR 110 000

Antall pålastinger per år

Maksimalt antall pålastinger per år er 250

Månedlig pålasting

Maksimalt samlet månedlig pålastingsbeløp er GBP 25 000 / EUR 27 500

Antall pålastinger per måned

Maksimalt antall tillatte pålastinger per måned er 25

Daglig pålasting

Maksimalt totalt daglig pålastingsbeløp er GBP 5 000 / EUR 5 500

Antall pålastinger per dag

Maksimalt antall daglige pålastinger er 5

  1. Sekundære kortgrenser

2.1. Balanser på kort- eller konto-nivå

Maksimalt kortsaldo er GBP 20 000 / EUR 22 000

Maksimalt lommeboksaldo er GBP 20 000 / EUR 22 000

2.2. Uttaksbegrensninger per kort

Årlig uttaksgrense

Maksimalt årlig uttak er GBP 12 000 / EUR 13 200

Årlig antall uttak

Maksimalt antall årlige transaksjoner er 100

Månedlig uttaksgrense

Maksimalt månedlig uttak er GBP 1 000 / EUR 1 100

Månedlig antall uttak

Maksimalt antall månedlige transaksjoner er 20

Daglig uttaksgrense

Maksimalt daglig uttaksbeløp er GBP 500 / EUR 550

Daglig antall uttak

Maksimalt antall daglige transaksjoner er 3

2.3. Transaksjonsbegrensninger per kort

Årlig bruk

Maksimalt samlet årlig bruk er GBP 20 000 / EUR 22 000

Årlig antall

Maksimalt antall årlige transaksjoner er 1 000

Månedlig bruk

Maksimalt samlet månedlig bruk er GBP 2 000 / EUR 2 200

Månedlig antall

Maksimalt antall månedlige transaksjoner er 150

Daglig bruk

Maksimalt samlet daglig bruk er GBP 1 000 / EUR 1 100

Daglig antall

Maksimalt antall daglige transaksjoner er 10

2.4. Innlastingsgrenser per kort / per lommebok

Årlig innlasting

Maksimalt samlet årlig innlastingsbeløp er GBP 20 000 / EUR 22 000

Årlig antall

Maksimalt antall årlige innlastinger er 250

Månedlig innlasting

Maksimalt samlet månedlig innlastingsbeløp er GBP 2 500 / EUR 2 750

Månedlig antall

Maksimalt antall månedlige innlastinger er 10

Daglig innlasting

Maksimalt samlet daglig innlastingsbeløp er GBP 1 000 / EUR 1 100

Daglig antall

Maksimalt antall daglige innlastinger er 3

Plato-kort / Lommebok / Kontoavgifter

Åpning av konto

Det er ingen avgift for å åpne konto.

Månedlig vedlikehold

Det er ingen månedlige eller årlige vedlikeholdsavgifter for kontoen.

Frakt (standard)

Leveringskostnaden kan variere avhengig av antall kort du bestiller. Avgiften for ett enkelt kort er GBP 6 / EUR 7; avgiften for bestilling av 2 kort er GBP 9 / EUR 10.

Frakt (ekspress)

Dessverre tilbyr vi for øyeblikket ingen ekspressleveringsmetoder for kort.

Aktivering

Det er ingen avgift for aktivering av Plato-kortet.

Avbestilling

Det er ingen avgift for å avbestille Plato-kortet.

Erstatning av kort

En standardavgift på GBP 6 / EUR 7 gjelder for utskifting av fysiske kort.

Internasjonale minibankuttak / kontantuttak

Vi vil ikke belaste deg noen minibankavgift for å ta ut kontanter i utenlandsk valuta utenfor Storbritannia / EØS. Vær oppmerksom på at lokale banker / minibanker kan kreve sine egne gebyrer.

Nasjonale minibankuttak / kontantuttak

Det er ingen avgift for kontantuttak i Storbritannia.

Overføring av penger (kort til kort)

En avgift påløper når du overfører penger innenfor Plato-appen:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Tilbudstid:

I de første seks månedene er det en tilbudsperiode hvor gebyret er 0% for alle overføringer opptil 700 EUR. Den er gyldig til (legg til dato).

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Valutaveksling

Når transaksjonsvalutaen er forskjellig fra den som er lastet på kortet (f.eks. GBP Plato-konto med en transaksjon i EUR), blir det påført en kryssvalutamargin på 2,0 prosent.

Warunki i zasady karty Monavate (Plato, tylko dla posiadaczy karty zamieszkujących EOG)

  1. Przy składaniu wniosku o kartę debetową Plato (Karta), zgadzasz się, że rozumiesz, akceptujesz i będziesz przestrzegać niniejszych Warunków i Zasad oraz opłat i limitów określonych na platformie Plato (razem: Umowa). Przed zawarciem Umowy zgadzasz się, że jesteś świadomy opłat i limitów opisanych w sekcji 10 poniżej oraz dokładniej określonych na platformie Plato. Niniejsza Umowa jest udostępniona w języku angielskim oraz w języku użytkowników kart EOG.
  2. Karta to fizyczna lub wirtualna karta debetowa (zasilana wartością poprzez wydanie pieniędzy elektronicznych zdefiniowanych przez EMR). W trakcie procesu aplikacji utworzysz nazwę użytkownika i hasło, które umożliwią Ci dostęp do Twojego konta kart Plato zawierającego numer karty i inne istotne informacje.
  3. UAB Monavate (kod podmiotu prawne: 305628001) (Monavate) to spółka z siedzibą w Wilnie (Litwa), zajmująca się wydawaniem pieniędzy elektronicznych (e-money), posiadająca licencję wydaną w Litwie na nieograniczoną działalność, autoryzowana i regulowana przez Bank Litwy (kod autoryzacji LB002139) i uprawniona do wydawania e-money. Monavate jest uprawniona do wydawania e-money w kraju na mocy autoryzacji z dnia 2022-03-31 wydanej przez of LithuaBank, a Bank of Lithuania upoważniła Monavate do mianowania Tradecore Wealth UAB jako dystrybutora. Tradecore Wealth UAB to spółka zarejestrowana na Litwie pod numerem 305627718 z adresem siedziby przy Upės g.23, w Wilnie (Litwa) (adres e-mail: compliance@tradecore.com). Karta jest wydawana i obsługiwana przez Monavate UAB na podstawie licencji MasterCard Europe Sprl.

1. Definicje

Proces zatwierdzania karty oznacza proces lub procesy, które Program Manager przyjmuje od czasu do czasu, aby przeglądać i zatwierdzać wydawanie kart oraz kont Plato Card, w tym sprawdzanie przeciwdziałania praniu pieniędzy;

Opłaty i limity karty oznaczają opłaty i limity, które obowiązują na karcie i są określone na platformie Plato i zmieniane od czasu do czasu;

Środki na karcie oznaczają łączną sumę wszystkich środków załadowanych na kartę w walucie;

Posiadacz karty oznacza głównego użytkownika karty i osobę, która zawarła niniejszą Umowę; 

Schemat karty oznacza MasterCard/Visa i/lub podobne schematy przemysłowe, o których będziemy Cię informować od czasu do czasu w odniesieniu do karty; 

Kraj oznacza kraj Europejskiego Obszaru Gospodarczego, w którym mieszkasz;

Obsługa klienta oznacza obsługę klienta zapewnioną przez Plato, dostępną w następujący sposób: support@platomoney.com, od poniedziałku do piątku w godzinach od 09:00 do 17:00 czasu środkowoeuropejskiego;

EOG oznacza Europejski Obszar Gospodarczy.

EUR oznacza legalną walutę strefy euro;

Pieniądze elektroniczne oznaczają litewskie prawo dotyczące pieniędzy elektronicznych;

Instytucje EMR nr XI-1868 wdrażające dyrektywę dotyczącą pieniędzy elektronicznych 2009 (dyrektywa 2009/110/WE) Komisji Europejskiej;

Opłaty oznaczają opłaty określone w tabeli Opłat i Limitów na platformie Plato, które są stosowane do Karty lub transakcji;

Konto karty Plato to konto powiązane z Kartą, dostępne za pośrednictwem platformy Plato, za pomocą nazwy użytkownika i hasła, umożliwiające zarządzanie funkcjonalnością Karty, w tym: aktualizowanie swoich danych osobowych; ładowanie lub wstrzymywanie Karty; sprawdzanie salda na Karcie; i powiązanie źródła płatności z Kartą;

Platforma Plato to strona internetowa https://www.platomoney.com/en oraz aplikacja mobilna dostarczona przez Plato, używana do dostępu do konta karty Plato i innych informacji dotyczących Karty;

Kupiec oznacza sprzedawcę, który akceptuje Kartę jako formę płatności; 

Źródło płatności oznacza kwoty wpłacone przez Ciebie i połączone z Twoją Kartą w celu umożliwienia ładowania Karty w celu pokrycia transakcji, gdy na Karcie brakuje środków;

Menadżer programu oznacza menedżera programu karty Plato, którym jest Tradecore Group Limited, spółka zarejestrowana w Anglii i Walii pod numerem 8439612 z siedzibą pod adresem 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Wielka Brytania. Tradecore Wealth UAB jest w pełni własną spółką zależną Tradecore Group Limited;

Uprawniona osoba poboczna to ktoś, komu upoważniłeś do korzystania z twojej karty i wydawania środków załadowanych na kartę;

Mocna Autoryzacja Klienta oznacza autoryzację opartą na użyciu co najmniej dwóch z następujących elementów: a) wiedza (coś, czego tylko ty wiesz); b) posiadanie (coś, co posiadasz tylko ty); oraz c) dziedziczność (coś, co dziedziczysz tylko ty);

Nazwa użytkownika i hasło oznaczają nazwę użytkownika i hasło, które tworzysz podczas procesu aplikacji (lub później zmieniasz), pozwalające ci uzyskać dostęp do swojego konta Plato Card;

Usługi oznaczają tworzenie i zarządzanie kartami oraz zarządzanie kontami Plato Card; 

My, nas, nasze oznacza (i) Monavate oraz (ii) Plato w imieniu Monavate. Plato nie podejmuje żadnych działań na podstawie tych warunków i zasad, które wymagają licencji lub autoryzacji lub są regulowane przez obowiązujące prawo;

Dzień roboczy oznacza poniedziałek do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00, z wyjątkiem dni świątecznych w Litwie i Wielkiej Brytanii.

Ty, twój oznacza ciebie jako posiadacza karty.

2. Karta

2.1. Niezależnie od wcześniejszego zaakceptowania niniejszych Warunków i Zasad, wydanie Karty Tobie jest uzależnione od zatwierdzenia przez Tradecore Group Limited.

2.2. Karta zostanie aktywowana po pomyślnym zakończeniu Procesu Zatwierdzenia Karty.

2.3. Korzystanie z Karty podlega Umowie, która może być przez nas zmieniona. Aktualna wersja Warunków i Zasad oraz tabeli Opłat i Limitów jest dostępna i może być pobrana z platformy Plato. 

2.4. Karta jest przeznaczona tylko do Twojego użytku oraz użytku osób, którym udzieliłeś autoryzacji przez platformę Plato, a wygasa w dniu podanym na przodzie Karty. Po upływie terminu ważności możemy przelać pozostałą kwotę środków (jeśli taka jest) na nową Kartę.

2.5. Karty można używać tylko tam, gdzie sprzedawca wymaga elektronicznej autoryzacji transakcji od nas. Jeśli elektroniczna autoryzacja nie jest wymagana, transakcja zostanie odrzucona.

2.6. Karta może być ładowana w walucie do momentu wygaśnięcia Karty lub wypowiedzenia Umowy. Ładujesz środki na Kartę zgodnie z Opłatami i Limitami.

2.7. Wyciągi z konta Karty są dostępne do wyświetlenia lub pobrania za pośrednictwem Konta Karty Plato, a informacje o saldzie Karty lub wcześniejszych transakcjach można uzyskać za pośrednictwem Konta Karty Plato lub kontaktując się z Obsługą Klienta. Aktualne saldo Karty i ostatnie transakcje na Karcie będą dostępne do wyświetlenia tego samego dnia.

3. Używanie karty

3.1. Z wyjątkiem przypadków wymienionych w sekcji 3.13, Karta może być używana do zakupów online i w sklepach stacjonarnych na całym świecie u uczestniczących Sprzedawców, gdzie widnieje logo Systemu Karty, pod warunkiem że na karcie znajdują się wystarczające środki do dokonania zakupu, w tym odpowiednie opłaty. Fizyczna karta może również służyć do wypłacania gotówki z bankomatów (ATM), które wyświetlają logo Systemu Karty, o ile na karcie są wystarczające środki do wypłaty, w tym odpowiednie opłaty.

3.2. Jeśli dokonałeś/aś transakcji kartą w EUR w EEA przed godziną 12:00, zadbamy o to, aby odpowiednia kwota została pobrana z Twojego konta i przelana do usługodawcy płatności Sprzedawcy tego samego dnia. Jeśli transakcja zostanie zarejestrowana po godzinie 12:00, środki zostaną pobrane z Twojego konta i przelane na konto usługodawcy płatności Sprzedawcy nie później niż następnego dnia roboczego, chyba że zostanie to inaczej określone. 

3.3. Jeśli Ty i Sprzedawca uzgodnicie wykonanie transakcji w określonym dniu, zadbamy o to, aby pieniądze zostały przelane na konto Sprzedawcy tego samego dnia lub, jeśli dzień ten nie jest dniem roboczym, następnego dnia roboczego. 

3.4. Jeśli dokonasz transakcji kartą w walucie innym niż EUR w EEA, będziemy próbowali zapewnić, aby pieniądze zostały przelane do usługodawcy płatności Sprzedawcy do końca następnego dnia roboczego, ale nie później niż cztery (4) dni robocze od otrzymania Twojej transakcji kartą. 

3.5. Sprzedawcy akceptujący Kartę są zobowiązani do uzyskania autoryzacji od nas dla transakcji i nie możemy zatrzymać transakcji, która została autoryzowana. 

3.6. Jeśli nie ma wystarczających środków na karcie do dokonania transakcji lub wypłaty gotówki, karta/transakcja może zostać odrzucona.

3.7. Jeśli nie ma wystarczających środków na karcie do wypłaty gotówki, wypłata zostanie odrzucona.

3.8. Podczas korzystania z karty u niektórych sprzedawców (np. w hotelach/wypożyczalniach samochodów) może zostać dodana dodatkowa kwota (zwykle 10% - 20%) na pokrycie spodziewanych opłat za usługi lub napiwków, co tymczasowo zmniejszy saldo na karcie. Ma to na celu zapewnienie wystarczających środków na pokrycie ostatecznego kosztu transakcji i zmniejszenie ryzyka wystąpienia ujemnego salda na karcie. Jeśli rzeczywista opłata za usługę lub napiwek jest mniejsza niż dodana kwota, może to potrwać do siedmiu (7) dni od daty transakcji, zanim różnica będzie dostępna do wykorzystania. Z karty zostanie pobrana tylko rzeczywista kwota ostatecznej rachunku uzgodniona między tobą a sprzedawcą. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z FAQ na platformie Plato.

3.9. W przypadku mało prawdopodobnym, z jakiegokolwiek powodu, gdy transakcja zostanie zrealizowana, a na karcie brakuje środków na tę transakcję (niedobór), niedobór zostanie przez ciebie zwrócony, chyba że wynika to z błędu ze strony sprzedawcy, u którego została przedstawiona karta, w takim przypadku możemy zażądać niedoboru od sprzedawcy. Zgadzasz się, że gdy poinformujemy cię o niedoborze, możemy obciążyć cię kwotą niedoboru i odjąć tę kwotę ze środków na karcie lub ze źródła płatności. Możemy także obciążyć kwotę niedoboru od każdych środków załadowanych później na kartę. Do czasu zwrotu kwoty niedoboru możemy zawiesić kartę. Ponadto zastrzegamy sobie prawo do obciążenia cię opłatą administracyjną za każdą transakcję, którą wykonasz za pomocą karty, która skutkuje niedoborem lub zwiększeniem kwoty niedoboru na karcie.

3.10. Musisz przestrzegać wszystkich ustaw i przepisów (w tym kontroli wymiany walut zagranicznych) dotyczących Karty w kraju zakupu i/lub użytkowania. Zastrzegamy sobie prawo do zawieszenia Karty, rozwiązania Umowy i skorzystania z innych dostępnych nam środków prawnych w przypadku niewywiązania się przez Ciebie z jakiejkolwiek części tej postanowienia.

3.11. Jeśli przysługuje Ci zwrot pieniędzy za towary lub usługi zakupione za pomocą Karty lub inny kredyt z jakiegokolwiek innego powodu, zwrot ten zostanie wykorzystany przez Plato do zaksięgowania salda nierozliczonego na Twoim koncie za kwotę tego zwrotu. Pozostajesz odpowiedzialny za saldo zadłużenia, jeśli takie istnieje (na przykład za koszty dostawy płatne przy zwrocie towarów) na Twoim koncie po odjęciu zwrotu.

3.12. Jesteśmy uprawnieni do potrącenia jakiejkolwiek sumy pieniędzy z Karty należnej nam od Ciebie od jakiegokolwiek dodatniego salda na dowolnej innej karcie posiadanej przez Ciebie u nas lub z źródła płatności.

3.13. Nie możesz używać Karty do zakupu żadnych towarów lub usług wymienionych na liście zabronionych towarów i usług na platformie Plato.

4. Zabezpieczanie swojej karty

4.1. Powinieneś traktować numer karty jak gotówkę i zachować go, jak również CVV (Card Verification Value) i dane logowania do konta Plato Card w sposób bezpieczny, najlepiej oddzielnie od siebie. Musisz również zachować wszelką rozsądną ostrożność, aby zapewnić, że szczegóły karty nie zostaną zgubione, zapomniane lub skradzione.

4.2. Jeśli szczegóły karty zostaną skradzione, możesz stracić część lub całość pieniędzy na karcie, tak samo jakbyś stracił gotówkę z portfela lub torebki. Zalecamy regularne sprawdzanie stanu konta na karcie za pośrednictwem platformy Plato. Stan konta karty oraz ostatnie transakcje można zobaczyć online w dowolnym momencie za pośrednictwem konta Plato Card.

4.3. Jeśli zgubisz szczegóły karty lub zostaną one skradzione lub podejrzewasz, że karta została użyta przez kogoś innego niż użytkownik pomocniczy, musisz niezwłocznie powiadomić nas za pośrednictwem obsługi klienta, abyśmy mogli zablokować Twoją kartę. Możesz również zamrozić kartę za pośrednictwem swojego konta Plato Card. 

4.4. W przypadku utraty, kradzieży lub nadużycia będziesz być może musiał potwierdzić szczegóły pisemnie za pośrednictwem obsługi klienta, a w razie potrzeby musisz nam i policji udzielić pomocy w jakichkolwiek dochodzeniach.

4.5. Możemy zawiesić kartę z powiadomieniem lub bez niego, jeśli uważamy, że karta została lub jest prawdopodobnie nadużyta, lub jeśli naruszysz jakiekolwiek ważne warunki lub wielokrotnie naruszysz jakiekolwiek warunki i nie naprawisz tego, lub jeśli podejrzewamy jakiekolwiek nielegalne użycie karty. Jeśli zawiesimy kartę, powiadomimy Cię o naszej decyzji, chyba że takie ujawnienie jest zabronione przez prawo lub w inny sposób zagrażałoby zapobieganiu oszustwom lub środkom bezpieczeństwa.

5. Transakcje, zgoda, autoryzacja, zwroty i anulowanie

5.1. Transakcja płatnicza lub wypłata gotówki zostanie uznana za autoryzowaną, jeśli Ty, jako płatnik, wyrazisz wcześniejszą zgodę na jej wykonanie. Twoje wskazanie kogoś jako Użytkownika Współdzielonego oznacza Twoją wcześniejszą zgodę na jakąkolwiek transakcję dokonaną przez Użytkownika Współdzielonego za pomocą karty.

5.2. Transakcja kartą zostanie uznana za autoryzowaną przez Ciebie, jeśli Ty lub Użytkownik Współdzielony autoryzuje transakcję w punkcie sprzedaży, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi przez Sprzedawcę w celu autoryzacji transakcji, co oznacza wprowadzenie kodu OTP (jednorazowego hasła) i podanie stałego hasła.

5.3. Możesz wycofać zgodę na wykonanie transakcji płatniczej w dowolnym momencie przed jej otrzymaniem przez nas. Nie możemy anulować żadnej transakcji płatniczej, która została już wykonana. Możesz także wycofać zgodę na wykonanie kilku transakcji płatniczych, w takim przypadku wszystkie przyszłe transakcje płatnicze staną się nieważne.

5.4. Jeśli transakcja płatnicza jest inicjowana przez Sprzedawcę lub za pomocą Sprzedawcy, nie możesz anulować transakcji płatniczej po wyrażeniu zgody na jej wykonanie dla Sprzedawcy.

5.5. Autoryzacja transakcji nie może zostać wycofana (lub odwołana) przez Ciebie po czasie, w którym ją otrzymaliśmy. Jednakże, każda transakcja, która ma zostać wykonana w późniejszym terminie niż data, w której została zatwierdzona, może zostać anulowana, jeśli złożysz powiadomienie do Sprzedawcy (dostarczając kopię powiadomienia do nas), pod warunkiem, że powiadomienie zostanie złożone nie później niż do końca dnia roboczego przed dniem, w którym miała miejsce transakcja. Możemy naliczyć Ci opłatę za anulowanie transakcji zgodnie z tą sekcją (szczegóły dotyczące opłat znajdziesz na platformie Plato).

5.6. Jeśli autoryzujesz transakcję i uważamy, że wszystkie poniższe warunki są spełnione, zwrócimy pełną kwotę płatności zgodnie z sekcją 3.11 powyżej, lub przedstawimy powody odmowy lub poprosimy Cię o dostarczenie dodatkowych informacji, które są rozsądnie potrzebne do weryfikacji spełnienia tych warunków, w ciągu dziesięciu (10) dni roboczych od otrzymania Twojego wniosku lub w przypadku, gdy takie dodatkowe informacje zostaną żądane, w ciągu dziesięciu (10) dni roboczych od otrzymania takich informacji:

  1. nie znałeś dokładnej kwoty płatności, gdy wydałeś swoją zgodę; i
  2. pobrana kwota przekracza kwotę, którą rozsądnie oczekiwałeś zapłacić, biorąc pod uwagę Twój wcześniejszy wzorzec wydatków, niniejszą Umowę i okoliczności transakcji (z wyłączeniem zmian kursów walut); oraz
  3. żądasz zwrotu w ciągu ośmiu (8) tygodni od daty obciążenia środków. Zwrotu nie będzie dokonano, jeśli udzieliłeś nam zgody na dokonanie płatności i, w razie konieczności, szczegóły płatności są udostępnione Tobie w dowolny sposób, co najmniej cztery (4) tygodnie przed datą wymagalności płatności.

6. Odpowiedzialność

6.1. Zalecamy regularne sprawdzanie historii transakcji oraz salda na Twoim koncie. Jeśli zauważysz błąd w transakcji kartą lub transakcji, której nie rozpoznajesz, musisz niezwłocznie powiadomić Obsługę Klienta, w każdym przypadku w ciągu trzynastu (13) miesięcy od daty obciążenia transakcji. Zastrzegamy sobie prawo do odmowy zwrotu, jeśli nie poinformujesz nas o nieautoryzowanej transakcji w ciągu trzynastu (13) miesięcy od daty debetu. W przypadku nieautoryzowanej transakcji możemy poprosić Cię o dostarczenie dodatkowych pisemnych informacji na temat transakcji kartą na naszym formularzu sporu, który udostępnimy Ci po powiadomieniu nas o nieautoryzowanej transakcji. 

6.2. Jesteś odpowiedzialny za wszystkie autoryzowane transakcje na karcie. Będziesz musiał pokryć straty do wysokości 50 EUR poniesione w wyniku: 

  1. użycia skradzionej lub zagubionej karty;
  2. prywatnego wykorzystania karty.

6.3. Nie będziesz musiał ponosić strat, jeśli: 

  1. przed transakcją nie zauważyłeś, że Twój telefon został zagubiony, skradziony lub wykorzystany w sposób nieautoryzowany (chyba że działałeś z złą wiarą); lub
  2. nieautoryzowana transakcja została dokonana z powodu naszego błędu.  

6.4. Będziesz musiał pokryć wszelkie straty wynikające z Twoich nieuczciwych działań lub jeśli świadomie lub z rażącą niedbalstwem nie spełniłeś wymagań dotyczących bezpieczeństwa. Jeśli podejrzewamy oszustwo, poinformujemy odpowiednie organy, dla EOG obejmuje to Bank Litwy. 

6.5. Jeśli nie wymagamy Silnego uwierzytelnienia Klienta, będziesz musiał pokryć straty wynikające z nieautoryzowanej transakcji tylko wtedy, gdy działałeś z złą wiarą. Zablokujemy kartę w celu ochrony Twoich środków po otrzymaniu informacji o nieautoryzowanej transakcji i możemy również zablokować konto Plato Card.

6.6. W przypadku nieprzestrzegania postanowień Umowy lub w przypadku stwierdzenia przez nas, że Karta jest używana oszukańczo, zastrzegamy sobie prawo do naliczenia opłat za wszelkie uzasadnione koszty poniesione w celu uniemożliwienia dalszego korzystania z Karty oraz do odzyskania wszelkich należnych kwot wynikających z Twoich działań.

6.7. Zastrzegamy sobie prawo do obciążenia Kwoty Karty kwotą wszelkich zwrotów przysługujących Ci, jeśli po dalszych dochodzeniach okaże się, że nie jesteś do nich uprawniony. Jeśli na Karcie nie ma wystarczającej kwoty, aby obciążyć ją kwotą zwrotów nieprzysługujących Ci, zastrzegamy sobie prawo do podjęcia wszelkich uzasadnionych kroków (w tym postępowań sądowych) w celu odzyskania od Ciebie kwoty takiego zwrotu wraz z wszelkimi opłatami, prowizjami lub kosztami, jakie ponieśliśmy, w tym obciążenia Kwoty źródła płatności (jeśli ma to zastosowanie). Zastrzegamy sobie prawo do wstrzymania zwrotów, jeśli i w zakresie, w jakim możemy udowodnić, że nie przestrzegałeś jakichkolwiek odpowiednich postanowień niniejszej Umowy.

6.8. Podobnie jak w przypadku innych kart płatniczych, nie możemy zagwarantować, że Sprzedawca zaakceptuje Kartę, ani że zawsze zatwierdzimy transakcję. Może to wynikać z problemów systemowych, czynników leżących poza naszą rozsądną kontrolą lub z obaw dotyczących nieprawidłowego używania Karty. W związku z tym, nie będziemy ponosić odpowiedzialności w przypadku, gdy Sprzedawca odmówi przyjęcia Karty, lub gdy nie zatwierdzimy transakcji, lub w przypadku oszukańczych transakcji lub gdy anulujemy lub zawiesimy użytkowanie Karty.

6.9. Chyba że wymaga tego prawo, nie ponosimy odpowiedzialności za bezpośrednią lub pośrednią stratę lub szkodę, jaką możesz ponieść w wyniku całkowitego lub częściowego korzystania lub niemożności korzystania z Karty, lub w przypadku korzystania z Karty przez Użytkownika Dodatkowego lub jakąkolwiek trzecią osobę.

6.10. Możemy ograniczyć lub odmówić autoryzacji jakiejkolwiek transakcji kartą w dowolnej jurysdykcji prawnej, jeśli korzystanie z kartą powoduje lub może powodować naruszenie Umowy lub jeśli podejrzewamy, że karta jest używana w sposób przestępczy lub oszukańczy.

6.11. Monavate nie ponosi odpowiedzialności za wady w towarach lub usługach opłaconych kartą. Wszelkie zapytania lub skargi dotyczące takich towarów lub usług należy skierować do odpowiedniego Sprzedawcy.

7. Konto Plato Card

7.1. Aby otrzymać Kartę, musisz otworzyć Konto Plato Card w trakcie procesu zatwierdzania karty. Konto Plato Card umożliwia zarządzanie funkcjonalnością Karty, w tym przechwytywanie i aktualizowanie Twoich danych osobowych (dane kontaktowe/adres), dostęp do salda karty lub historii transakcji, autoryzację Użytkownika Współdzielonego lub zarządzanie ustawieniami prywatności (wybór otrzymywania lub nie otrzymywania informacji marketingowych).  

7.2. Będziemy również korzystać z Konta Plato Card, aby przeprowadzić i zapisać wynik dodatkowych kontroli, które mogą być wymagane w celu weryfikacji Twojej tożsamości zgodnie z sekcją 9 niniejszej Umowy. 

7.3. Plato stosuje silną autoryzację klienta, gdy: 

  1. logujesz się na swoje Konto Plato Card;
  2. inicjujesz elektroniczny przelew; lub
  3. wykonujesz jakąkolwiek akcję za pośrednictwem kanału zdalnego, która może stanowić ryzyko oszustwa lub innych nadużyć.

7.4. Nie poniesiesz żadnej szkody finansowej, jeśli zastosujemy silną autoryzację klienta, chyba że działałeś w złej wierze lub działałeś oszukańczo lub zaniedbałeś swoje obowiązki, co bezpośrednio lub pośrednio spowodowało taką szkodę finansową.

7.5. Masz prawo w dowolnym momencie uzyskać kopię tych warunków (lub na innym trwałym nośniku) poprzez kontakt z obsługą klienta. Możesz również pobrać elektroniczną kopię w dowolnym momencie z platformy Plato.

8. Źródło Płatności

8.1. Udzielasz nam prawa do ponownego złożenia każdego zlecenia zapłaty, które zostało przez ciebie autoryzowane i zostało zwrócone z powodu niewystarczających lub niespłaconych środków. Jeśli anulujesz jakiekolwiek zlecenie stałe, zgadzasz się na zwrot kosztów związanych z transakcją w przypadku braku środków.

8.2. Zgadzasz się, że w przypadku otrzymania płatności od Plato, możemy przechowywać środki tak długo, jak uznamy, że nie ma ryzyka odwrócenia przelewu przez bank z powodu braku środków na koncie Plato. 

9. Wymagania dotyczące posiadacza karty i identyfikacji

9.1. Aby być uprawnionym do otrzymania karty, musisz mieć co najmniej 18 lat, być obywatelem kraju wskazanego we wniosku o kartę i spełniać wszelkie inne wymagania przekazane przez platformę Plato.        

9.2. Zgodnie z prawem musimy również zweryfikować pewne informacje o tobie. Pomaga to w ochronie przed oszustwami i nadużyciami wobec karty i systemów bankowych. Nie będziemy wydawać karty ani nie otworzymy konta karty Plato, dopóki nie zweryfikujemy twojej tożsamości i nie wykonamy innych sprawdzeń, które uważamy za stosowne według naszego uznania. 

9.3. W niektórych sytuacjach pewne informacje dotyczące twojej tożsamości mogą być już przechowywane przez odpowiedniego Sprzedawcę. W takim przypadku niniejszym upoważniasz Sprzedawcę i/lub jego agentów do przesłania nam takich informacji (w tym danych osobowych), których możemy w miarę rozsądnie wymagać, abyśmy mogli spełnić nasze obowiązki wynikające z wymagań „znaj swojego klienta”, a także wszelkich informacji (w tym danych osobowych), które mogą pomóc nam zwalczyć oszustwa i zaspokoić takie kontrole kredytowe, które uznajemy za uzasadnione. Zawsze niezależnie zweryfikujemy wszelkie informacje przekazane przez Sprzedawcę. Jeśli nie będziemy w stanie zweryfikować tożsamości i/lub zaspokoić kontroli kredytowej w ten sposób lub jeśli będziemy potrzebować dalszej dokumentacji zgodnie z okolicznościami indywidualnymi, skontaktujemy się z tobą i poprosimy o dostarczenie takich dokumentów.

9.4. Mamy również obowiązek utrzymywania aktualnych informacji dotyczących wszystkich naszych posiadaczy karty, użytkowników wtórnych i posiadaczy konta Plato Card. Oznacza to, że od czasu do czasu możemy wymagać dodatkowych informacji od Ciebie, aby zaktualizować nasze dane. Twoim obowiązkiem jest powiadomić nas o każdej zmianie Twoich informacji lub zaktualizować swoje dane oraz dane każdego użytkownika wtórnego za pośrednictwem konta Plato Card. 

9.5. Dla uniknięcia wątpliwości, możemy udostępniać informacje, które otrzymujemy od Ciebie (lub od handlowców) innym powiązanym organizacjom lub przeprowadzać wobec Ciebie elektroniczne weryfikacje, jeśli jest to konieczne w celu świadczenia usługi Karty. Informacje na temat sposobu wykorzystania Twoich danych osobowych znajdują się w sekcji 14 (Dane Osobowe).

9.6. Przy wykonywaniu elektronicznych weryfikacji możemy ujawniać dane osobowe agencjom zapobiegającym oszustwom i agencjom referencyjnym kredytowym, które mogą przechowywać rejestr tych informacji. Poprzez złożenie wniosku o Kartę, zgadzasz się na przekazanie Twoich danych osobowych takim agencjom w tym celu. Masz prawo dostępu do osobistych danych przechowywanych przez takie agencje zapobiegające oszustwom. Na pisemny wniosek udostępnimy nazwy i adresy agencji, których używamy.

10. Opłaty i limity kart

10.1. Opłaty i limity (jeśli jakiekolwiek) określone w sekcji 20 mają zastosowanie do karty. Opłaty podlegają zmianie zgodnie z Umową. O wszelkich zmianach opłat i limitów zostaniesz poinformowany i otrzymasz dwumiesięczne powiadomienie za pośrednictwem platformy Plato.

10.2. Zgadzasz się na dokonanie płatności i upoważniasz nas do obciążenia środków zgromadzonych na karcie za wszelkie stosowne opłaty określone w ramach Opłat i Limitów. Opłaty mogą zostać pobrane z tych środków natychmiast po ich poniesieniu.

10.3. Niektórzy sprzedawcy mogą pobierać dodatkowe opłaty w przypadku zakupów towarów i/lub usług kartą. Opłata ta jest ustalana i pobierana przez sprzedawcę i nie jest zatrzymywana przez nas. Zalecamy, aby przed dokonaniem transakcji sprawdzić takie opłaty u sprzedawcy.

11. Transakcje w walutach obcych

11.1. Istnieją przypadki, gdy może być stosowany kurs wymiany walut obcych, w tym (i) transakcje, w których transakcja nie jest w Walucie; (ii) w przypadku zakończenia Umowy. Metoda obliczania kursu wymiany walut obcych dla każdego scenariusza jest określona poniżej.

11.2. Jeśli transakcja jest dokonywana w walucie różnej od Waluty, kwota będzie finansowana poprzez przeliczenie kwoty transakcji na Walutę. Zostanie zastosowany kurs wymiany walut obcych plus marża walutowa ("FX").

11.3. Kurs wymiany walut obcych stosowany przez nas będzie wynosił średni kurs wymiany Euro opublikowany przez Oanda (kurs jest dostępny pod adresem http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) w dniu roboczym poprzedzającym datę odpowiednią plus marża FX + OIF. Odpowiedni kurs wymiany Oanda plus marża FX będzie również stosowany do jakiejkolwiek innej wymiany walut dokonanej przez nas na mocy Umowy. Oanda publikuje swoje średnie kursy wymiany codziennie. Zmiana odpowiedniego kursu wymiany zostanie natychmiastowo zastosowana i bez uprzedzenia dla Ciebie. Jeśli Oanda całkowicie przestanie publikować kursy wymiany lub dotyczące określonej waluty, Monavate może wybrać i użyć alternatywnego dostawcy kursów wymiany walut obcych.

11.4. Kursy wymiany walut obcych podlegają zmianom, a kurs, który obowiązuje w jeden dzień, nie będzie koniecznie taki sam w jakikolwiek inny dzień.

11.5. W przypadku zakończenia Umowy, te środki zwykle zostaną przeliczone na EUR. Do tego celu używany jest kurs wymiany walut obcych, który zmienia się każdego dnia. 

12. Zmiana

12.1. Możemy, według naszego uznania, zmienić Umowę w dowolnym czasie (w tym zmiany i dodatki do naszych opłat). Zmiana Umowy zostanie Cię poinformowana zgodnie z niniejszym punktem 12.

12.2. W pewnych wyjątkowych okolicznościach, takich jak np. kiedy: 

  1. mamy uzasadnione podejrzenie, że oszustwo jest prawdopodobne lub już wystąpiło; lub 
  2. miany są wprowadzone w celu zgodności z jakimkolwiek przepisem,

możemy dokonać takich zmian przed powiadomieniem Cię.

12.3. Jeśli wprowadzamy zmianę, która jest na Twoją korzyść, natychmiast ją zastosujemy i powiadomimy Cię za pośrednictwem Platformy Plato. Jeśli chcemy dokonać zmiany w niniejszej Umowie, dostarczymy Ci co najmniej dwumiesięczne powiadomienie pisemne za pośrednictwem Platformy Plato.

12.4. Jeśli nie zgadzasz się na wprowadzone zmiany, masz prawo do rozwiązania Umowy. Jeśli tego nie zrobisz, będziemy przypuszczać, że zaakceptowałeś zmiany Umowy w dniu, w którym zmiana wejdzie w życie.

12.5. W celu uniknięcia wątpliwości, Umowa nie będzie uważana za zmienioną w wyniku jakiejkolwiek ustnej komunikacji między nami.

13. Zakończenie karty lub zamknięcie konta karty Plato

13.1. Zgodnie z sekcją 13.6 Umowa zostanie zakończona w przypadku wygaśnięcia karty (Data wygaśnięcia).

13.2. Możesz anulować kartę i/lub zamknąć swoje konto karty Plato przed datą wygaśnięcia, kontaktując się z Obsługą Klienta lub wykonując tę czynność samodzielnie na Platformie Plato.

13.3. Możesz wypowiedzieć tę Umowę z posiadaczem karty w dowolnym momencie, powiadamiając nas (na piśmie lub na trwałym nośniku) nie później niż trzydzieści (30) dni przed wypowiedzeniem. Możemy poprosić Cię o dodatkowe dane identyfikacyjne, aby przetworzyć Twoją prośbę. Przed datą wypowiedzenia musisz wycofać (lub przelać na inne Twoje konto) wszelkie środki na karcie.

13.4. Jeśli w dowolnym momencie: (i) naruszysz któreś z postanowień niniejszej Umowy; lub (ii) mamy uzasadnione podstawy podejrzewać Cię o oszustwo, kradzież lub nieuczciwość, lub wydanie Ci karty byłoby w naszej ocenie nieodpowiednie lub szkodliwe dla naszej reputacji, lub byłoby naruszeniem obowiązującego prawa lub zasad/wymagań systemu kart, będziemy uprawnieni do podjęcia takich kroków, jakie uważamy za uzasadnione w celu ograniczenia Twojego prawa do korzystania z karty, co będzie obejmować, bez ograniczeń, bez uprzedniego powiadomienia Ciebie, odmowę autoryzacji transakcji kartą, zawieszenie, wycofanie lub anulowanie karty i/lub konta karty Plato.

13.5. Jeśli to zrobimy, poinformujemy Cię o tym, jak najszybciej, jak możemy lub jak jesteśmy do tego uprawnieni po podjęciu tych kroków. W tych okolicznościach musisz powiedzieć nam, co chcesz, abyśmy zrobili z niewykorzystanymi środkami w ciągu trzech (3) miesięcy od daty, w której poinformowaliśmy Cię o anulowaniu Twojej karty.

13.6. Chyba że w momencie wydania karty określono inny okres, Twoja karta będzie ważna przez trzy (3) lata od daty jej wydania (data znajduje się na karcie).

13.7. Jeśli karta osiągnęła trzecią (3.) rocznicę, a nie otrzymałeś nowego numeru karty, skontaktuj się z Obsługą Klienta.

14. Dane osobowe

14.1. Możemy skontaktować się z Tobą telefonicznie, listownie, SMS-em lub e-mailem na podane przez Ciebie dane kontaktowe i możemy wymagać potwierdzenia Twojej tożsamości. Musisz niezwłocznie powiadomić Obsługę Klienta, jeśli zmienisz swoje imię, adres, numer telefonu lub adres e-mail.

14.2. Składając wniosek o Kartę i korzystając z niej, wyrażasz zgodę na przetwarzanie przez nas i naszych dostawców usług informacji, które zbieramy od Ciebie (Dane osobowe), gdy Plato zapewnia Ci obsługę klienta zgodnie z Umową.

14.3. Możemy użyć Twoich danych osobowych w celu: (i) umożliwienia nam współpracy z Zarządzającym Programem, z Plato w zakresie świadczenia obsługi klienta i weryfikacji Twojego adresu i tożsamości; (ii) ochrony przed oszustwami, nieautoryzowanymi transakcjami, roszczeniami i innymi zobowiązaniami; (iii) powiadamiania Cię o ważnych zmianach dotyczących funkcji i operacji Karty; (iv) wewnętrznych celów analitycznych; (v) prowadzenia, oceny i poprawy naszej działalności (w tym opracowywania nowych produktów i usług, zarządzania naszą komunikacją, określania skuteczności naszej reklamy, analizowania naszych produktów i usług, szkolenia, wykonywania i opracowywania raportów i analiz danych, które zostały zanonimizowane, aby zapewnić, że nie identyfikują Cię jako jednostki, oraz wykonywania działań księgowych, fakturowania, uzgadniania i windykacji).

14.4. Możemy również udostępniać Twoje Dane Osobowe: (i) naszym usługodawcom, którzy świadczą usługi w naszym imieniu; (ii) agencjom referencyjnym i agencjom zapobiegającym oszustwom w celu: (a) uzyskania informacji, gdy składasz wniosek o kartę lub w celu pomocy nam w zarządzaniu kartą; (b) udostępniania informacji na temat Ciebie i sposobu zarządzania kartą; (c) jeśli podasz nam fałszywe lub niedokładne informacje lub podejrzewamy oszustwo. Te agencje prowadzą rejestr naszych zapytań i mogą zapisywać, używać i udostępniać informacje, które im przekazujemy, pożyczkodawcom, ubezpieczycielom i innym organizacjom w celu dokonywania ocen oraz pomocy w podejmowaniu decyzji dotyczących Ciebie i członków Twojego gospodarstwa domowego, w celu śledzenia długów oraz zapobiegania oszustwom i praniu pieniędzy.

14.5. Możemy również ujawnić informacje o Tobie: (i) jeśli jesteśmy zobowiązani do tego na mocy prawa lub procesu prawnego; (ii) władzom ścigania lub innym urzędnikom rządowym; lub (iii) gdy uważamy, że ujawnienie jest niezbędne lub stosowne w celu zapobieżenia szkodom fizycznym lub finansowym lub w związku z dochodzeniem w sprawie podejrzanego lub faktycznego oszustwa lub nielegalnej działalności.

14.6. Twoje Dane Osobowe mogą być przetwarzane poza krajem zakupu (który może znajdować się poza Europejskim Obszarem Gospodarczym), ale wszyscy usługodawcy są zobowiązani do stosowania odpowiednich zabezpieczeń w celu ochrony Twoich Danych Osobowych.

14.7. Możesz skontaktować się z nami za pośrednictwem Obsługi Klienta w celu uzyskania kopii swoich Danych Osobowych. Może zostać pobrana opłata za tę usługę.

14.8. Od czasu do czasu możemy zmieniać sposób wykorzystywania Twoich informacji. Gdy uważamy, że nie możesz rozsądnie oczekiwać takiej zmiany, napiszemy do Ciebie. Jeśli nie zgłosisz sprzeciwu wobec zmiany w ciągu 30 dni, uznamy, że wyraziłeś na nią zgodę.

15. Przeniesienie naszych praw i praw osób trzecich

15.1. Możemy przypisać nasze prawa i przenieść nasze zobowiązania wynikające z Umowy, bez Twojej wcześniejszej zgody, na każdą inną osobę lub firmę, pod warunkiem, że ta strona będzie kontynuować spełnianie zobowiązań wynikających z Umowy wobec Ciebie.

15.2. Poza stroną wymienioną w tej sekcji 15, nic w Umowie nie daje jakiejkolwiek osobie trzeciej jakiegokolwiek prawa lub korzyści (w tym jakiejkolwiek prawa do egzekucji).

16. Brak rekompensaty

16.1. Karta jest produktem elektronicznego pieniądza (e-money), do którego nie stosuje się żadnego systemu gwarancji depozytów. Oznacza to, że w przypadku nieprawdopodobnego zdarzenia niewypłacalności Monavate, wszelkie środki pieniężne na Twojej Karcie (tj. wszelkie saldo kredytowe) mogą stracić wartość i stać się nieużyteczne, a Ty możesz stracić takie środki pieniężne. Poza tym, co zostało określone w sekcji 17 (Reklamacje), nie ma żadnych innych programów rekompensat dla Ciebie w przypadku, gdy Monavate nie będzie w stanie zaspokoić żadnych roszczeń związanych z Kartą.

17. Skargi 

17.1. Jeśli nie jesteś zadowolony z jakiejkolwiek części świadczonej usługi, skontaktuj się z Obsługą Klienta za pośrednictwem czatu w aplikacji Plato lub napisz do nas na support@platomoney.com. Chętnie pomogą i wyjaśnią procedurę składania skarg w większym szczegółach. Kopię Procedury Skarg można uzyskać na platformie Plato lub na żądanie. Postaramy się rozwiązać Twoją skargę jak najszybciej. Jednakże często będzie konieczne przeprowadzenie dochodzenia w sprawie. Jeśli tak się stanie, odpowiemy na Twoją skargę w ciągu pięciu (5) dni roboczych, potwierdzając otrzymanie skargi i informując, jak długo może potrwać, zanim skarga zostanie rozwiązana. Staramy się rozwiązywać skargi w ciągu piętnastu (15) dni roboczych od otrzymania skargi. Jednakże, jeśli potrzebujemy więcej czasu na przeprowadzenie szczegółowego dochodzenia, wyślemy Ci aktualizację postępu Twojej skargi, która zawierać będzie termin, do którego powinieneś otrzymać ostateczną odpowiedź, która powinna nastąpić w ciągu trzydziestu pięciu (35) dni roboczych.

17.2. Wszelkie skargi dotyczące karty należy zgłaszać do nas. Wszelkie skargi dotyczące emisji e-pieniędzy należy kierować do wydawcy e-pieniędzy (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Masz prawo złożyć wniosek do Banku Litwy w sprawie rozstrzygnięcia sporu z nami, który jest alternatywną instytucją rozwiązywania sporów między dostawcami usług finansowych a konsumentami zgodnie z poniższymi warunkami i procedurami:

  1. Przed złożeniem wniosku do Banku Litwy w celu rozstrzygnięcia sporu, musisz złożyć wniosek do nas, podając okoliczności sporu i swoje roszczenia. Musisz złożyć wniosek do nas nie później niż w ciągu trzech (3) miesięcy od dnia, w którym dowiedziałeś się o możliwym naruszeniu swoich praw;
  2. W przypadku gdy nasza odpowiedź nie zadowala Cię lub nie otrzymałeś naszej odpowiedzi w określonym w sekcji 17.1 terminie, masz prawo złożyć wniosek do Banku Litwy w celu rozwiązania sporu w ciągu jednego (1) roku od momentu, w którym skontaktowano się z nami. Po upływie tego terminu tracisz prawo do złożenia wniosku do Banku Litwy w tym samym sporze.

17.4. Możesz złożyć wniosek do Banku Litwy w przypadku sporu z nami:

  1. poprzez narzędzie rozstrzygania sporów elektronicznych "Brama e-Rządu";
  2. wypełniając formularz zgłoszenia konsumenta dostępny na stronie internetowej Banku Litwy i przesyłając go do Służby Nadzoru Banku Litwy przy ul. Žalgirio 90, LT-09303, Wilno, Litwa lub drogą elektroniczną;
  3. wypełniając formularz wniosku o dowolnej treści i przesyłając go do Służby Nadzoru Banku Litwy przy ul. Žalgirio 90, LT-09303, Wilno, Republika Litewska lub drogą elektroniczną na adres pt@lb.lt.

17.5. Więcej informacji na temat procedury rozstrzygania sporów jest dostępnych na stronie internetowej Banku Litwy: https://www.lb.lt/pl/skarga-konsumencka.

17.6. Kiedy uważasz, że naruszyliśmy przepisy regulujące rynek finansowy, masz prawo złożyć skargę do Banku Litwy w sprawie możliwych naruszeń przepisów dotyczących rynku finansowego.

17.7. Twoim skargom do Banku Litwy można złożyć w następujący sposób:

(a) pisemnie, przesłając skargę na adres: ul. Totorių 4, LT-01121, Wilno, Republika Litewska lub ul. Žalgirio 90, LT-09303, Wilno, Republika Litewska;

(b) przez e-mail: info@lb.lt;

(c) faxem: +370 5 268 0038;

(d) wypełniając formularz online w wyznaczonej sekcji na stronie internetowej Banku Litwy;

(e) za pomocą innych środków określonych przez Bank Litwy.

17.8. W przypadku, gdy spór nie zostanie rozwiązany przez negocjacje, spór może zostać rozwiązany w sądach Republiki Litewskiej zgodnie z procedurą określoną przez prawo Republiki Litewskiej.

17.9. Masz prawo złożyć skargę do Inspektoratu Ochrony Danych Osobowych (SDPI), litewskiego organu nadzorczego ds. ochrony danych. Adres SDPI to: ul. L. Sapiegos 17, 10312, Wilno, Republika Litewska; adres e-mail: ada@ada.lt. Więcej informacji można znaleźć na ich stronie internetowej pod adresem https://vdai.lrv.lt/pl/paslaugos.

18. Prawo właściwe i jurysdykcja

18.1. Zgodnie z sekcją 18.2, niniejsza Umowa oraz wszelkie sprawy wynikające z lub związane z Kartami i/lub Kontem Karty Plato podlegają prawu litewskiemu oraz jurysdykcji sądów Republiki Litewskiej.

18.2. Sekcja 18.1 nie wyklucza zastosowania obowiązujących przepisów kraju dotyczących umów konsumenckich, w tym między innymi:

Ustawa o usługach płatniczych, usługach wydawania elektronicznego pieniądza i usługach płatniczych (ZPlaSSIED). Wskazanie rejestru instytucji płatniczych lub innego podobnego rejestru publicznego, który obejmuje dane o upoważnieniach do świadczenia usług płatniczych, a także numer rejestracyjny lub równoważny znak identyfikacyjny dostawcy usług płatniczych w tym rejestrze. Zobacz sekcję (D).

Ustawa o usługach płatniczych, usługach wydawania elektronicznego pieniądza i usługach płatniczych (ZPlaSSIED). Środki komunikacji, w tym wymagania techniczne dla sprzętu i oprogramowania użytkownika usługi płatniczej, które zostaną wykorzystane do przesyłania informacji zgodnie z tą Ustawą. Platforma Plato służy do dostępu do Konta Karty Plato i innych informacji dotyczących Karty.

Ustawa o usługach płatniczych, usługach wydawania elektronicznego pieniądza i usługach płatniczych (ZPlaSSIED). Sposób i częstotliwość udostępniania informacji użytkownikom zgodnie z tą Ustawą. Zobacz sekcję 2.7.

Usługi płatnicze, usługi związane z wydawaniem elektronicznych pieniędzy i ustawa o usługach płatniczych (ZPlaSSIED). Bezpieczna procedura, jaką będzie stosował dostawca usług płatniczych w celu powiadamiania użytkownika usługi płatniczej w przypadku podejrzenia lub stwierdzenia nadużycia, oszustwa lub zagrożenia bezpieczeństwa. Patrz sekcje 4.3 i 4.4.

Usługi płatnicze, usługi związane z wydawaniem elektronicznych pieniędzy i ustawa o usługach płatniczych (ZPlaSSIED). Prawo użytkownika do żądania w dowolnym momencie kopii umowy i warunków, o których mowa w sekcji 90 ZPlaSSIED na papierze lub na innym trwałym nośniku zgodnie z sekcją 92 ZPlaSSIED w połączeniu z wymaganiem określonym w art. 7/2 ZEPT w celu określenia, czy tekst umowy będzie przechowywany przez usługodawcę i czy będzie dostępny dla odbiorcy usługi. Patrz sekcja 7.5.

Ustawa o ochronie konsumentów. Informacje dotyczące istotnej interoperacyjności treści cyfrowych z sprzętem i oprogramowaniem, o których firma jest świadoma lub powinna była być świadoma w sposób rozsądny. Dla dostępu do Twojego konta karty Plato odpowiednie są wszystkie obsługiwane przeglądarki internetowe lub mobilne.

Ustawa o ochronie konsumentów. Główna działalność gospodarcza firmy, siedziba główna oraz każdy inny adres istotny dla relacji konsumenta z firmą. Patrz sekcja 17.1 oraz stronę internetową Plato pod adresem www.platomoney.com.

Ustawa o ochronie konsumentów. W przypadku, gdy działalność firmy jest tutaj objęta szczególnym zezwoleniem, szczegóły odpowiedniego organu nadzorczego. Patrz sekcja (D).

Ustawa o ochronie konsumentów. Informacje dotyczące warunków, terminów i procedur związanych z wykonywaniem prawa odstąpienia od umowy. Patrz sekcja 14.2.

Ustawa o rynku handlu elektronicznego. Procedury techniczne umożliwiające zawarcie umowy. W związku z niniejszymi warunkami, należy kliknąć link lub przycisk "akceptuj" na platformie Plato.

Ustawa o rynku handlu elektronicznego. Techniczne środki umożliwiające identyfikowanie i poprawianie błędów przed złożeniem zamówienia. Patrz sekcja 5.3.

Ustawa o rynku handlu elektronicznego. Świadczeniodawca musi udostępnić odpowiednie, skuteczne i dostępne techniczne środki umożliwiające odbiorcy usługi identyfikowanie i poprawianie błędów wprowadzonych przed złożeniem zamówienia. Patrz sekcja 5.3.

19. Dane kontaktowe

19.1. Jeśli masz jakieś pytania dotyczące Karty, prosimy o skontaktowanie się z Plato.

19.2. Plato można skontaktować, korzystając z danych w sekcji "Dane kontaktowe" na platformie Plato.

19.3. Każda powiadomienie wysłana przez jedną ze stron na mocy Umowy drogą mailową uważana jest za dostarczoną w dniu wysłania maila, chyba że wysyłająca strona otrzymała elektroniczne potwierdzenie o nieudanej próbie dostarczenia wiadomości; a jeśli listownie, uważana jest za dostarczoną pięć (5) dni roboczych po dacie nadania.

20. Opłaty i limity

20.1. Opłaty i limity widoczne na stronie internetowej Plato jako część niniejszego dokumentu stosują się w odniesieniu do korzystania z Karty.

20.2. Zwracamy również uwagę, że Monavate ma obowiązek regulacyjny, aby być uczciwym i przejrzystym w świadczeniu swoich usług. Dlatego też, warunki korzystania z karty muszą zawsze jasno określać, że: (i) środki trzymane na karcie są produktem pieniężnym elektronicznym, a nie depozytem lub saldem na koncie bieżącym; oraz (ii) środki trzymane na karcie nie są objęte ochroną w ramach UK Financial Services Compensation Scheme (lub podobnych systemów ochrony depozytów stosowanych w różnych krajach członkowskich EEA).

Limity karty / portfela Plato 

1. Limity karty podstawowej

1.1. Salda na poziomie karty lub konta 

Maksymalne saldo karty wynosi 100 000 funtów brytyjskich / 110 000 euro

Maksymalne saldo portfela wynosi 100 000 funtów brytyjskich / 110 000 euro

1.2. Limit wypłat z bankomatu na jedną kartę

Roczny limit bankomatu

Maksymalna roczna kwota wypłat z bankomatu wynosi 50 000 GBP / 55 000 EUR.

Roczna liczba transakcji bankomatowych

Maksymalna liczba rocznych transakcji bankomatowych to 500.

Miesięczny limit bankomatu

Maksymalna miesięczna kwota wypłat z bankomatu wynosi 7 000 GBP / 7 700 EUR.

Miesięczna liczba transakcji bankomatowych

Maksymalna liczba miesięcznych transakcji bankomatowych to 150.

Dzienny limit bankomatu

Maksymalna dzienne wypłata z bankomatu wynosi 500 GBP / 550 EUR.

Dzienna liczba transakcji bankomatowych

Maksymalna liczba dziennych transakcji bankomatowych to 5.

1.3. Limit transakcji na kartę

Roczny wydatek

Maksymalny całkowity roczny wydatek wynosi 50 000 GBP / 55 000 EUR.

Roczna liczba transakcji

Maksymalna liczba rocznych transakcji wynosi 2 500.

Miesięczny wydatek

Maksymalny całkowity miesięczny wydatek wynosi 10 000 GBP / 11 000 EUR.

Miesięczna liczba transakcji

Maksymalna liczba miesięcznych transakcji wynosi 250.

Dzienny wydatek

Maksymalny dzienny wydatek wynosi 2 500 GBP / 2 750 EUR.

Dzienna liczba transakcji

Maksymalna liczba dziennej transakcji wynosi 25.

1.4. Ograniczenia ładunków na kartę / na portfel

Roczne obciążenie

Maksymalna całkowita wartość rocznego obciążenia wynosi GBP 100 000 / EUR 110 000.

Roczna liczba

Maksymalna liczba obciążeń rocznych wynosi 250.

Miesięczne obciążenie

Maksymalna całkowita miesięczna kwota obciążenia wynosi GBP 25 000 / EUR 27 500.

Miesięczna liczba

Maksymalna liczba dozwolonych obciążeń miesięcznych wynosi 25.

Dzienne obciążenie

Maksymalna całkowita dzienna kwota obciążenia wynosi GBP 5 000 / EUR 5 500.

Dzienna liczba

Maksymalna liczba dziennej ilości obciążeń wynosi 5.

2. Limity kart dodatkowych

2.1. Salda na poziomie karty lub konta 

Maksymalne saldo karty wynosi 20 000 funtów brytyjskich / 22 000 euro

Maksymalne saldo portfela wynosi 20 000 funtów brytyjskich / 22 000 euro

2.2. Limit wypłat z bankomatu na jedną kartę

Roczny limit bankomatu

Maksymalna roczna kwota wypłat z bankomatu wynosi 12 000 GBP / 13 200 EUR.

Roczna liczba transakcji bankomatowych

Maksymalna liczba rocznych transakcji bankomatowych to 100.

Miesięczny limit bankomatu

Maksymalna miesięczna kwota wypłat z bankomatu wynosi 1 000 GBP / 1 100 EUR.

Miesięczna liczba transakcji bankomatowych

Maksymalna liczba miesięcznych transakcji bankomatowych to 20.

Dzienny limit bankomatu

Maksymalna dzienne wypłata z bankomatu wynosi 500 GBP / 550 EUR.

Dzienna liczba transakcji bankomatowych

Maksymalna liczba dziennych transakcji bankomatowych to 3.

2.3. Limit transakcji na kartę

Roczny wydatek

Maksymalny całkowity roczny wydatek wynosi 20 000 GBP / 22 000 EUR.

Roczna liczba transakcji

Maksymalna liczba rocznych transakcji wynosi 1 000.

Miesięczny wydatek

Maksymalny całkowity miesięczny wydatek wynosi 2 000 GBP / 2 200 EUR.

Miesięczna liczba transakcji

Maksymalna liczba miesięcznych transakcji wynosi 150.

Dzienny wydatek

Maksymalny dzienny wydatek wynosi 1 000 GBP / 1 100 EUR.

Dzienna liczba transakcji

Maksymalna liczba dziennej transakcji wynosi 10.

2.4. Ograniczenia ładunków na kartę / na portfel

Roczne obciążenie

Maksymalna całkowita wartość rocznego obciążenia wynosi GBP 20 000 / EUR 22 000.

Roczna liczba

Maksymalna liczba obciążeń rocznych wynosi 250.

Miesięczne obciążenie

Maksymalna całkowita miesięczna kwota obciążenia wynosi GBP 2 500 / EUR 2 750.

Miesięczna liczba

Maksymalna liczba dozwolonych obciążeń miesięcznych wynosi 10.

Dzienne obciążenie

Maksymalna całkowita dzienna kwota obciążenia wynosi GBP 1 000 / EUR 1 100.

Dzienna liczba

Maksymalna liczba dziennej ilości obciążeń wynosi 3.

Opłaty za kartę / portfel / konto Plato

Otwarcie konta

Nie pobieramy opłaty za otwarcie konta.

Opłaty za prowadzenie konta

Nie ma miesięcznych ani rocznych opłat za prowadzenie konta.

Wysyłka (standardowa)

Opłata za wysyłkę może się różnić w zależności od liczby zamawianych kart. Opłata za pojedynczą kartę to 6 funtów brytyjskich / 7 euro, a opłata za zamówienie 2 kart to 9 funtów brytyjskich / 10 euro.

Wysyłka (ekspresowa)

Niestety, nie oferujemy obecnie żadnych metod ekspresowej dostawy kart.

Aktywacja

Nie ma opłaty za aktywację karty Plato.

Anulowanie

Nie ma opłaty za anulowanie karty Plato.

Wymiana karty

Standardowa opłata za wymianę fizycznej karty wynosi 6 funtów brytyjskich / 7 euro.

Międzynarodowe wypłaty z bankomatów

Nie pobieramy opłat za wypłaty gotówki w obcej walucie poza Wielką Brytanią/ Europejskim Obszarem Gospodarczym. Należy jednak pamiętać, że lokalne banki/ bankomaty mogą pobierać swoje własne opłaty.

Krajowe wypłaty z bankomatów

Nie ma opłaty za wypłaty gotówki w Wielkiej Brytanii.

Przelewy pieniężne (z karty na kartę)

Obowiązuje opłata za przelewy pieniężne w ramach aplikacji Plato:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Okres promocyjny:

Przez pierwsze sześć miesięcy obowiązuje okres promocyjny, w którym opłata wynosi 0% od wszystkich przelewów do 700 EUR. Promocja jest ważna do (dodać datę).

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Wymiana walut

W przypadku gdy waluta transakcji różni się od tej wczytanej na karcie (np. konto w funtach brytyjskich z transakcją w euro), stosowana jest marża międzywalutowa w wysokości 2,0 procenta.

Termos e Condições do Cartão Monavate (Plato, apenas para titulares de cartões residentes no EEE)

  1. Ao solicitar o cartão pré-pago Plato (o Cartão), você concorda que entende, aceita e deve cumprir estes Termos e Condições e as Taxas e Limites estabelecidos na Plataforma Plato (em conjunto, o Acordo). Antes de celebrar este Contrato, você concorda que está ciente das Taxas e Limites descritos na seção 10 abaixo e detalhados na Plataforma Platão. Este Acordo é fornecido em inglês e na língua dos titulares de cartões do EEE.
  2. O Cartão é um cartão de débito físico ou virtual (creditado com valor por meio da emissão de dinheiro eletrônico, conforme definido pela EMR). Você criará um Nome de usuário e Senha durante o processo de aplicação que permitirá que você acesse sua Conta Plato Card contendo o número do cartão e outras informações relevantes.
  3. A UAB Monavate (código de entidade legal: 305628001) (Monavate) é uma empresa constituída na Lituânia, com sede registrada na rua Giruliu, 10-201, Vilnius, Lituânia. Trata-se de uma instituição de dinheiro eletrônico (e-money) com licença emitida na Lituânia para atividade ilimitada, autorizada e regulada pelo Banco da Lituânia (código de autorização LB002139) e está autorizada a emitir dinheiro eletrônico. Monavate possui autorização para emitir dinheiro eletrônico no país, conforme autorização emitida em 2022-03-31 pelo of LithuaBank e o Bank of Lithuania autorizou Monavate a nomear a Tradecore Wealth UAB como distribuidora. A Tradecore Wealth UAB é uma empresa registrada na Lituânia, com número de registro da empresa 305627718 e endereço registrado na Upės g. 23, Vilnius, Lituânia (e-mail: compliance@tradecore.com). O cartão é emitido e operado pela Monavate UAB, sob licença da MasterCard Europe Sprl.

1. Definições

Processo de aprovação de cartões designa o processo ou processos adotados pelo Gestor do Programa de tempos a tempos através dos quais analisamos e aprovamos a emissão de Cartões e Contas de Cartões Platão, incluindo verificações de combate à lavagem de dinheiro; 

Taxas e limites aplicáveis ao cartão, as taxas e limites aplicáveis ao cartão, tal como estabelecidos na plataforma Plato, com as alterações que lhe forem introduzidas;

Fundos de cartão significa a soma total de todos os fundos carregados no cartão na moeda;

Titular do Cartão, o principal utilizador do Cartão e a pessoa que celebrou este Acordo; 

Sistema de cartões significa MasterCard/Visa e/ou outros sistemas semelhantes do setor que possam ser-lhe notificados por nós de tempos a tempos em relação ao Cartão; 

País significa o país do EEE no qual é residente;

Suporte ao Cliente significa o suporte ao cliente fornecido por Platão, contatável da seguinte forma: support@platomoney.com, segunda/sexta 09.00 - 17.00 CET

EEE designa o Espaço Econômico Europeu;

EUR a moeda com curso legal na área do euro;

Moeda Eletrônica significa a Lei lituana sobre Moeda Eletrônica e Moeda Eletrônica

Instituições EMR n.º XI-1868 que aplicam a Diretiva Moeda Eletrônica de 2009 (Diretiva 2009/110/CE) da Comissão Europeia;

Taxas são as taxas estabelecidas na tabela Taxas e Limites da Plataforma Platão aplicável ao Cartão ou a uma transação;

Conta Plato Card significa uma conta ligada ao Cartão, acedida através da Plataforma Plato utilizando o seu Nome de Utilizador e Senha, permitindo-lhe gerir a funcionalidade do Cartão, incluindo: atualizar os seus dados pessoais; carregar ou suspender o Cartão; verificar o saldo do Cartão; e ligar uma Fonte de Pagamento ao Cartão;

Plataforma Platão significa o sítio Web em https://www.platomoney.com/en] e a aplicação móvel fornecida por Platão utilizada para aceder à Conta Platão Card e outras informações relativas ao Cartão; 

Comerciante : um comerciante que aceita o Cartão como forma de pagamento; 

Fonte de pagamento significa o(s) montante(s) depositado(s) por si e que está(ão) ligado(s) ao seu Cartão, a fim de permitir que as cargas para o Cartão cubram transações em que não há fundos suficientes para o Cartão;

Gestor do programa Significa o gestor do programa Plato Card, que é a Tradecore Group Limited, uma empresa registrada na Inglaterra e no País de Gales com a empresa 8439612 e sede social em 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Reino Unido. A Tradecore Wealth UAB é uma filial detida a 100 % pela Tradecore Group Limited;

Usuário secundário significa alguém que você autorizou a usar seu Cartão e a gastar fundos carregados no Cartão;

Autenticação forte do cliente significa autenticação baseada no uso de dois ou mais dos seguintes elementos: a) conhecimento (algo que só você sabe); b) posse (algo que só você possui); e c) herança (algo que só você é inerente);

Nome de usuário e senha significa o nome de usuário e senha que você cria durante o processo de aplicação (ou conforme alterado subsequentemente por você), permitindo que você acesse sua Conta Plato Card;

os Serviços significam a criação e administração de Cartões e administração de Contas Platão Card; 

Nós, nós, nossos meios (i) Monavate, e (ii) Platão em nome de Monavate. Platão não realiza quaisquer atos sob estes termos e condições que exigem licença ou autorização ou que são regulados pela legislação aplicável;

Dia útil significa de segunda a sexta-feira de 09.00 a 17.00, exceto para quaisquer feriados na Lituânia e no Reino Unido.

Você, seu significado significa que você é o titular do cartão.

2. O Cartão

2.1. Não obstante a sua aceitação prévia destes Termos e Condições, a emissão de um Cartão para si está subordinada à aprovação da Tradecore Group Limited.

2.2 O cartão será ativado assim que você concluir com sucesso o processo de aprovação do cartão.

2.3. A utilização do Cartão está sujeita ao Acordo, que pode ser por nós alterado de tempos a tempos.  A versão atual destes Termos e Condições e a tabela Taxas e Limites estão disponíveis e podem ser baixados da Plataforma Platão. 

2.4. A placa é apenas para uso por você e qualquer usuário secundário que você autorizar através da Plataforma Platão, e expira na data na frente da placa. Após a expiração, podemos transferir o saldo dos fundos restantes (se houver) para um novo Cartão.

2.5. Os cartões só podem ser utilizados se o comerciante solicitar a autorização eletrônica da transação. Se nenhuma autorização eletrônica for solicitada, a transação será recusada. 

2.6. O Cartão pode ser carregado na Moeda até que o Cartão expire ou o Acordo seja rescindido. Você carregará fundos no Cartão, sujeito às Taxas e Limites.

2.7. Os extratos de cartão estão disponíveis para visualização ou download através da Plato Card Account e você pode obter o saldo do seu cartão ou informações sobre transações anteriores através da Plato Card Account ou entrando em contato com o Suporte ao cliente. O saldo atual do Cartão e quaisquer transações recentes do Cartão estarão disponíveis para exibição no mesmo dia. 

3. Usando o Cartão

3.1. Sujeito às exceções listadas na seção 3.13, o Cartão pode ser usado para compras on-line e em lojas físicas em todo o mundo nos Comerciantes participantes onde você vê o logotipo do Esquema do Cartão desde que haja Fundos de Cartões suficientes disponíveis para a compra, incluindo quaisquer Taxas aplicáveis. Um cartão físico pode também ser utilizado para levantar numerário num ATM (caixa automático) que exiba o logótipo do sistema de cartões, desde que existam fundos de cartões suficientes disponíveis para levantamento, incluindo quaisquer comissões aplicáveis.

3.2. Se tiver apresentado uma operação com cartão em euros no EEE antes das 12 horas, providenciaremos para que o respectivo montante seja debitado na sua conta e pago ao prestador de serviços de pagamento do comerciante no mesmo dia. Se a transação for recebida após as 12 horas, os fundos serão debitados da sua conta e pagos à conta do prestador de serviços de pagamento do Comerciante o mais tardar no dia útil seguinte, salvo especificação em contrário. 

3.3. Se você e o Comerciante concordarem em executar uma transação em um dia específico, nós providenciaremos que o dinheiro seja pago na conta do Comerciante no mesmo dia ou, se esse dia não for um dia útil, no dia útil seguinte. 

3.4. Se efetuar uma operação com cartão numa moeda diferente do euro no EEE, tentaremos assegurar que o dinheiro é pago ao prestador de serviços de pagamento do comerciante até ao final do dia útil seguinte, mas o mais tardar quatro (4) dias úteis após recebermos a operação com o seu cartão. 

3.5. Os comerciantes que aceitam o Cartão são obrigados a solicitar autorização para as transações e não podemos interromper uma transação uma vez autorizada. 

3.6. Se não houver fundos de cartão suficientes para pagar uma transação ou um levantamento de dinheiro, o cartão/transação pode ser recusado.

3.7. Se não houver fundos de cartão suficientes para pagar um levantamento de dinheiro, o levantamento será recusado.

3.8. Ao utilizar o cartão em determinados comerciantes (por exemplo, hotéis/aluguer de automóveis), pode ser acrescentado um montante adicional (normalmente 10 % - 20 %) às taxas de serviço ou dicas previstas, reduzindo temporariamente o saldo do cartão. Tal destina-se a assegurar que existem fundos suficientes disponíveis para cobrir o custo final da transação e reduzir o risco de um saldo negativo no Cartão. Se a sua taxa de serviço real ou dica for menor que o valor adicional adicionado, pode levar até sete (7) dias da data da transação antes que a diferença esteja disponível para ser gasta. Apenas o valor real da fatura final acordada entre você e o comerciante será deduzido do Cartão. Para obter mais informações, consulte as Perguntas frequentes sobre a Plataforma Platão.

3.9. No caso improvável, por qualquer motivo, de uma transação ser concluída quando houver fundos insuficientes no Cartão para essa transação (um Défice), o Défice será reembolsado por você, a menos que seja devido a um erro por parte do Comerciante onde o Cartão foi apresentado, nesta circunstância podemos buscar o Défice do Comerciante. Você concorda que, uma vez que tornamos este Défice conhecido para você, podemos cobrá-lo pelo valor de Défice e deduzir o valor dos Fundos de Cartão ou Fonte de Pagamento. Também podemos cobrar o valor do Défice contra quaisquer fundos posteriormente carregados no Cartão. Até que sejamos reembolsados o valor de Défice, podemos suspender o Cartão. Além disso, reservamo-nos o direito de cobrar uma taxa administrativa por cada transação que você fizer usando o Cartão que resulte em uma Queda ou aumente a quantia da Queda no Cartão.

3.10. O Utilizador tem de cumprir todas as leis e regulamentos (incluindo quaisquer controlos cambiais) respeitantes ao Cartão no país de compra e/ou utilização. Reservamo-nos o direito de suspender o Cartão, rescindir o Contrato e exercer quaisquer outros recursos disponíveis para nós devido ao seu não cumprimento de qualquer parte desta disposição.

3.11. Se você tiver direito a um reembolso de bens ou serviços adquiridos usando o Cartão, ou outro crédito por qualquer outro motivo, o reembolso será usado por Platão para creditar seu saldo pendente com o valor desse reembolso. Você permanece responsável pelo saldo devido, se houver (por exemplo, para despesas de entrega a pagar na devolução de mercadorias) em seu saldo após a dedução do reembolso.

3.12.Nós temos o direito de compensar qualquer quantia de dinheiro no Cartão que você nos deve contra qualquer saldo positivo em qualquer outro cartão mantido por você conosco ou contra a Fonte de Pagamento.

3.13. O Utilizador não pode utilizar o Cartão para comprar qualquer dos bens ou serviços constantes da lista de bens e serviços proibidos na Plataforma Plato.

4. Mantendo seu cartão seguro

4.1. Você deve tratar o número do cartão como dinheiro e deve manter o número do cartão, CVV (Card Verification Value) e os detalhes de login da conta de cartão Plato seguros e idealmente separados um do outro, e você deve tomar todos os cuidados razoáveis e precauções para garantir que os detalhes do cartão não sejam perdidos, extraviados ou roubados.

4.2. Se os detalhes do Cartão forem roubados, você pode perder parte ou todo o seu dinheiro no Cartão, da mesma forma como se você perdeu dinheiro de sua carteira ou bolsa, e recomendamos que você verifique o saldo no Cartão regularmente através da Plataforma Platão. Você pode ver o saldo do Cartão e transações recentes on-line a qualquer momento através de sua Conta de Cartão Platão.

4.3. Se você perder os detalhes do Cartão ou se eles forem roubados, ou se você suspeitar que o Cartão foi usado por alguém que não seja um Usuário Secundário, você deve nos informar imediatamente entrando em contato com o Suporte ao Cliente, para que possamos bloquear seu Cartão. Você também pode congelar o Cartão através de sua Conta Plato Card. 

4.4. Pode ser solicitado que você confirme por escrito os detalhes de qualquer perda, roubo ou uso indevido ao Suporte ao Cliente e, quando aplicável, você deve nos ajudar e à polícia em quaisquer consultas.

4.5. Podemos suspender o Cartão, com ou sem aviso prévio, se pensarmos que o Cartão foi ou é susceptível de ser usado indevidamente, ou se você quebrar qualquer termo importante ou repetidamente quebrar qualquer termo e não remediá-lo, ou se suspeitarmos de qualquer uso ilegal do Cartão. Se suspendermos o Cartão, informaremos você de nossa decisão, a menos que essa divulgação seja proibida por lei ou comprometa a prevenção de fraudes ou medidas de segurança.

5. Transações, consentimento, autorização, reembolsos e cancelamento

5.1. A operação de pagamento ou o levantamento de numerário serão considerados autorizados se, na sua qualidade de ordenante, tiver dado o seu consentimento prévio para a sua execução. A sua nomeação de alguém como Usuário Secundário implica o seu consentimento prévio para qualquer transação realizada pelo Usuário Secundário que utiliza o Cartão.

5.2. Uma transação com Cartão será considerada autorizada por você quando você ou um Usuário Secundário autorizar a transação no ponto de venda, seguindo as instruções fornecidas pelo Comerciante para autorizar a transação, o que significa informar seu OTP (senha ocasional) e fornecer sua Senha estática.

5.3. Você pode retirar seu consentimento para executar uma transação de pagamento a qualquer momento antes de recebê-la. Talvez não seja possível cancelar nenhuma transação de pagamento que já tenha sido executada. Você também pode revogar seu consentimento para executar várias transações de pagamento, nesse caso todas as transações de pagamento futuras se tornarão inválidas.

5.4. Se a operação de pagamento for iniciada pelo Comerciante ou se a operação de pagamento for iniciada através do Comerciante, não lhe é permitido cancelar a operação de pagamento após ter sido dado ao Comerciante o consentimento para a sua execução. 

5.5. A autorização de uma transação não pode ser retirada (ou revogada) por você após o momento em que a recebemos. No entanto, qualquer transação acordada para ocorrer em uma data posterior à data em que foi autorizada pode ser retirada se você notificar o Comerciante (fornecendo uma cópia do aviso para nós), desde que o aviso tenha sido fornecido até o fechamento do negócio no dia útil antes da data em que a transação deveria ocorrer. Podemos cobrar uma taxa se uma transação for revogada por você nesta seção (consulte as Taxas na Plataforma Platão para obter detalhes). 

5.6. Se você autorizar uma transação e considerarmos que todas as condições estabelecidas abaixo se aplicam, reembolsaremos o valor total do pagamento de acordo com a seção 3.11 acima, ou forneceremos nossos motivos de recusa, ou solicitaremos que você forneça informações adicionais conforme for razoavelmente necessário para verificar se tais condições se aplicam, dentro de dez (10) dias úteis a partir da recepção de seu pedido ou, se solicitado, dentro de dez (10) dias úteis a partir da recepção de qualquer informação adicional necessária:

  1. não sabia o montante exato do pagamento quando deu a sua autorização; e
  2. o montante cobrado excede o montante que razoavelmente se espera que pague, tendo em consideração o seu padrão de despesas anterior, o presente Acordo e as circunstâncias da transação (excluindo flutuações da taxa de câmbio); e
  3. você solicita um reembolso no prazo de oito (8) semanas a partir da data em que os fundos foram debitados. Nenhum reembolso será feito se você nos der seu consentimento para o pagamento a ser feito e, quando aplicável, os detalhes do pagamento são disponibilizados a você por qualquer meio, pelo menos quatro (4) semanas antes da data de vencimento do pagamento.

6. Responsabilidade

6.1. Recomendamos que você verifique regularmente o histórico e o saldo de suas transações. Se você notar um erro em uma transação de Cartão ou uma transação que não reconhece, você deve notificar o Suporte ao Cliente sem atraso indevido e, em qualquer caso, dentro de treze (13) meses da data de débito da transação. Reservamo-nos o direito de recusar um reembolso quando você não nos notificar dentro de treze (13) meses da data da transação de débito. Podemos solicitar que você forneça informações adicionais por escrito sobre qualquer transação do Cartão em nosso formulário de contestação que disponibilizaremos quando você nos notificar de uma transação não autorizada. 

6.2. Você é responsável por todas as transações autorizadas no Cartão. Terá de pagar as perdas até 50 EUR incorridas devido a: 

  1. Utilização de um cartão roubado ou perdido;
  2. apropriação indevida do Cartão.

6.3. Não será necessário cobrir as perdas se: 

  1. antes da transação, você pode não ter notado que seu telefone foi perdido, roubado ou desviado (a menos que você tenha agido de má-fé); ou
  2. uma transação não autorizada foi feita devido à nossa culpa. 

6.4. Você terá que cobrir qualquer perda resultante de suas ações injustas ou se você não cumpriu os requisitos de segurança deliberadamente ou por negligência grave. Se suspeitarmos de uma fraude, informaremos as autoridades competentes, no que se refere ao EEE, incluindo o Banco da Lituânia. 

6.5. Se não solicitarmos a autenticação forte do cliente, você terá de cobrir a perda de uma transação não autorizada somente se tiver agido de má-fé. Bloquearemos o Cartão para proteger seus fundos assim que você nos avisar de quaisquer transações não autorizadas e também poderemos bloquear a Conta do Cartão Platão.

6.6. No caso de não utilizar o Cartão em conformidade com o Acordo ou de constatar que está a utilizar o Cartão de forma fraudulenta, reservamo-nos o direito de o cobrar por quaisquer custos razoáveis em que incorramos ao tomar medidas para o impedir de utilizar o Cartão e para recuperar quaisquer montantes devidos em resultado das suas atividades.

6.7. Reservamo-nos o direito de debitar do Cartão o montante de quaisquer reembolsos pagos a você quando, após uma investigação mais aprofundada, for posteriormente estabelecido que você não tem direito a um reembolso. Se não houver saldo suficiente no Cartão para debitar o valor de quaisquer reembolsos pagos a você em circunstâncias em que você não tem direito a um reembolso, reservamo-nos o direito de tomar todas as medidas razoáveis (incluindo processos judiciais) para recuperar de você o valor de tais reembolsos juntamente com quaisquer taxas, encargos ou despesas que incorremos, incluindo o débito do valor da Fonte de Pagamento (quando aplicável).  Reservamo-nos o direito de reter reembolsos se, e na medida em que, pudermos mostrar que você não cumpriu quaisquer disposições relevantes deste Contrato.

6.8. Tal como outros cartões de pagamento, não podemos garantir que um comerciante aceitará o cartão, ou que autorizaremos necessariamente qualquer transação em particular. Isso pode ocorrer devido a um problema no sistema, algo fora de nosso controle razoável ou porque estamos preocupados com o uso indevido da placa. Assim, não seremos responsáveis em qualquer caso que um comerciante se recuse a aceitar o cartão, ou se não autorizarmos uma transação, ou por transações fraudulentas, ou se cancelarmos ou suspendermos o uso do cartão.

6.9. A menos que seja exigido de outra forma por lei, não seremos responsáveis por qualquer perda ou dano direto ou indireto que você possa sofrer como resultado de seu uso total ou parcial ou incapacidade de usar seu Cartão, ou o uso de seu Cartão por um Usuário Secundário ou qualquer terceiro.

6.10. Podemos restringir ou recusar autorizar qualquer uso do Cartão em qualquer jurisdição legal se o uso do Cartão estiver causando ou puder causar uma violação do Contrato ou se suspeitarmos de uso criminoso ou fraudulento do Cartão.

6.11. A Monavate não será responsável por defeitos em quaisquer bens ou serviços pagos pela utilização do Cartão. Quaisquer dúvidas ou reclamações sobre tais bens ou serviços devem ser endereçadas ao comerciante relevante.

7. Conta de cartão Plato

7.1. Para ser emitido um Cartão, é necessário abrir uma Conta de Cartão Platão durante o processo de aprovação do Cartão. A Plato Card Account permite que você gerencie a funcionalidade do Cartão, incluindo a captura e atualização de suas informações pessoais (detalhes/endereço de contato), acessando o saldo do Cartão ou histórico de transações, autorizando um Usuário Secundário ou gerenciando suas configurações de privacidade (optando por entrar ou sair de comunicações de marketing).  

7.2. Também usaremos a Conta Plato Card para realizar e registrar o resultado de verificações adicionais que podemos precisar fazer a fim de verificar sua identidade em conformidade com a seção 9 deste Contrato. 

7.3. Platão aplicará a autenticação forte do cliente quando você: 

  1. efetue login em sua Conta Plato Card;
  2. Iniciar uma transferência eletrônica; ou
  3. execute qualquer ação por meio de um canal remoto que possa representar um risco de fraude ou outro uso indevido.

7.4. Você não incorrerá em nenhuma perda financeira se aplicarmos a autenticação forte do cliente, a menos que você tenha agido de má-fé ou tenha agido fraudulenta ou negligentemente e isso tenha causado, direta ou indiretamente, tal perda financeira.

7.5. Você tem o direito de obter, a qualquer momento, uma cópia em papel destes termos e condições (ou em outro suporte duradouro) entrando em contato com o Suporte ao Cliente. Você também pode fazer o download de uma cópia eletrônica a qualquer momento a partir da Plataforma Platão.

8. Fonte de pagamento

8.1. Você nos dá o direito de ressubmeter qualquer débito que você autorizou que seja devolvido por fundos insuficientes ou não cobrados. Se cancelar qualquer débito direto, você concorda em nos reembolsar pelo valor da transação associada em caso de falha.

8.2. Concorda que, quando recebemos um pagamento de Plato, podemos manter os fundos enquanto determinarmos que não há risco de o banco reverter a transferência devido à insuficiência de fundos na conta bancária de Plato.

9. Requisitos aplicáveis ao titular do cartão e à sua identificação

9.1. Para ser elegível para um Cartão, tem de ter pelo menos 18 anos de idade, ser cidadão do país indicado no formulário de pedido de Cartão e satisfazer quaisquer outros requisitos comunicados através da Plataforma Platão.        

9.2. Também somos obrigados por lei a verificar determinados detalhes sobre você. Tal contribui para a proteção contra a fraude e a utilização indevida dos sistemas de cartões e bancários. Não emitiremos o Cartão ou abriremos uma Conta de Cartão Platão até que tenhamos verificado sua identidade e realizado outras verificações que julgamos apropriadas. 

9.3. Em algumas situações, algumas informações relacionadas com a sua identidade podem já estar na posse do comerciante relevante. Quando este for o caso, você autoriza o Comerciante e/ou seus agentes a nos enviar tais informações (incluindo dados pessoais) que podemos razoavelmente exigir para que possamos cumprir com nossas obrigações relativas aos requisitos de "conheça seu cliente" e também quaisquer informações (incluindo dados pessoais) que eles possam manter que possam nos ajudar a combater a fraude e satisfazer tais verificações de crédito que possamos considerar razoáveis. Sempre verificaremos independentemente qualquer informação fornecida pelo Comerciante. Se não formos capazes de verificar a identidade e/ou satisfazer nossas verificações de crédito através desses métodos, ou se solicitarmos documentação adicional de acordo com circunstâncias individuais, entraremos em contato com você e solicitaremos que forneça tais documentos. 

9.4. Temos também a obrigação de manter informações atualizadas sobre todos os nossos titulares de Cartões, Utilizadores Secundários e Titulares de Contas de Cartão Plato. Isso significa que podemos solicitar informações adicionais de vez em quando para atualizar nossos registros. É sua responsabilidade notificar-nos de quaisquer alterações em suas informações ou atualizar suas informações, e a de qualquer Usuário Secundário, através da Conta Plato Card. 

9.5. Para evitar dúvidas, podemos compartilhar informações que recebemos de você (ou dos Comerciantes) com outras organizações associadas ou realizar verificações em você eletronicamente, conforme necessário para os propósitos de fornecer o Cartão. Para obter informações sobre como usamos seus dados pessoais, consulte a seção 14 (Dados Pessoais).

9.6. Quando realizamos verificações eletrônicas, podemos divulgar Informações Pessoais a agências de prevenção de fraude e de referência de crédito, que podem manter um registro dessas informações. Ao solicitar o Cartão, você concorda que suas Informações Pessoais sejam passadas a tais agências para esta finalidade. Tem o direito de aceder aos registros pessoais detidos por essas agências de prevenção da fraude. Forneceremos os nomes e endereços das agências que utilizamos mediante pedido por escrito. 

10. Taxas e limites dos cartões

10.1. As taxas e os limites (se os houver) estabelecidos na seção 20 aplicam-se ao cartão. As taxas estão sujeitas a alterações periódicas, em conformidade com o Acordo.  Você será notificado e receberá um aviso de dois meses de qualquer alteração nas Taxas e Limites através da Plataforma Plato.  

10.2. Você concorda em pagar e nos autoriza a debitar os Fundos de Cartões de quaisquer taxas aplicáveis, conforme estabelecido nas Taxas e Limites. Essas taxas podem ser debitadas dos Fundos de Cartões assim que forem incorridas. 

10.3. Alguns comerciantes podem cobrar uma taxa adicional se o Cartão for usado para comprar bens e/ou serviços. A taxa é determinada e cobrada pelo Comerciante e não é retida por nós. Recomendamos que você verifique essas taxas com o Comerciante antes de concluir uma transação.

11. Transações Em Moeda Estrangeira

11.1. Há casos em que uma taxa de câmbio pode ser aplicada, incluindo (i) transações em que a transação não está na Moeda; (ii) quando você finaliza o Acordo. O método de cálculo da taxa de câmbio para cada cenário é o seguinte:

11.2. Se uma transação for efetuada numa moeda diferente da moeda, o montante será financiado através da conversão do montante da transação na moeda. É aplicável uma taxa de câmbio acrescida da margem cambial ("FX").

11.3. A taxa de câmbio aplicada por nós será a taxa de câmbio Euro de ponto médio publicada por Oanda (a taxa está disponível em http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) no dia útil anterior à data relevante mais a margem cambial + OIF. A taxa de câmbio Oanda relevante mais a margem cambial também se aplicam a qualquer outra taxa de câmbio realizada por nós ao abrigo do Acordo. Oanda publicava suas taxas de câmbio de ponto médio diariamente. Qualquer alteração na taxa de câmbio relevante será aplicada imediatamente e sem aviso prévio. Se a Oanda deixar de publicar as taxas de câmbio em todas as moedas ou no que diz respeito a qualquer moeda específica, a Monavate pode selecionar e usar um fornecedor alternativo de taxas de câmbio de terceiros.

11.4. As taxas de câmbio estão sujeitas a variações e a taxa aplicável num dia não será necessariamente a mesma em qualquer outro dia.

11.5.Quando se põe termo ao Acordo, estes fundos serão geralmente convertidos em euros. Uma taxa de câmbio é usada para isso e varia a cada dia. 

12. Variação 

12.1. Podemos, a nosso critério, alterar o Contrato a qualquer momento (incluindo alterações e acréscimos às nossas taxas). Qualquer emenda ao Contrato será notificada a você de acordo com esta seção 12.  

12.2. Em certas circunstâncias excepcionais, como quando: 

  1. Existir uma convicção razoável de que existe a probabilidade de ocorrência ou de ocorrência de fraude; ou 
  2. as alterações são feitas para dar cumprimento a qualquer regulamento,

podemos fazer tais alterações antes de notificá-lo. 

12.3. Se aplicarmos uma alteração que seja a seu favor, aplicaremos a alteração imediatamente e notificaremos você através da Plataforma Platão.  Se quisermos fazer uma alteração neste Contrato, enviaremos a você um aviso por escrito de pelo menos dois (2) meses, por meio da Plataforma Platão. 

12.4. Se você não concordar com as alterações, terá o direito de rescindir o Contrato. Caso contrário, presumiremos que aceitou as alterações ao Acordo na data em que a alteração entrar em vigor. 

12.5. Para evitar dúvidas, o Acordo não será considerado alterado como resultado de qualquer comunicação oral entre nós. 

13. Acabar com seu cartão e/ou fechar sua conta Plato Card

13.1. Sem prejuízo do disposto na seção 13.6, o Acordo cessa em caso de caducidade do Cartão (Data de caducidade).

13.2. Você pode cancelar o Cartão e/ou fechar sua Conta Plato Card antes da Data de Expiração entrando em contato com o Suporte ao Cliente ou fazendo isso você mesmo na Plataforma Plato.

13.3. Você pode rescindir este Contrato de Titular de Cartão a qualquer momento, notificando-nos (por escrito ou em um suporte duradouro) pelo menos trinta (30) dias antes da rescisão. Podemos pedir-lhe para nos fornecer mais identificação para prosseguir com a solicitação. Você deve retirar (ou transferir para outra conta mantida por você) qualquer saldo positivo no Cartão antes da data de rescisão.

13.4. Se, a qualquer momento: (i) você violar qualquer um dos termos deste Contrato; ou (ii) tivermos motivos razoáveis para suspeitar de fraude, roubo ou desonestidade, ou a emissão do Cartão a você seria, em nossa opinião, inadequada ou prejudicial à nossa reputação, ou violaria a lei aplicável ou as regras/requisitos do Esquema do Cartão, teremos o direito de tomar as medidas que considerarmos razoavelmente necessárias para restringir seu direito de usar o Cartão, que, sem limitação, incluirá, sem aviso prévio a você, a recusa de autorizar uma transação do Cartão, suspensão, retirada ou cancelamento do Cartão e/ou Placa Conta.

13.5. Se o fizermos, informá-lo-emos assim que pudermos ou formos autorizados a fazê-lo depois de tomarmos estas medidas. Nessas circunstâncias, você deve nos dizer o que deseja que façamos com os fundos não utilizados dentro de três (3) meses da data em que informamos que seu cartão foi cancelado.

13.6. A menos que seja especificado outro período no momento da emissão do cartão, o seu cartão será válido por três (3) anos a contar da data da sua emissão (a data está localizada no cartão).

13.7. Se o Cartão tiver completado seu terceiro (3º) aniversário e você não tiver recebido um novo número de cartão, entre em contato com o Suporte ao Cliente.

14. Dados Pessoais

14.1. Podemos contatá-lo por telefone, carta, SMS ou e-mail nos detalhes de contato que você nos fornecer e podemos exigir que você confirme sua identidade. Você deve avisar imediatamente o Suporte ao Cliente se alterar seu nome, endereço, número de telefone ou endereço de e-mail.

14.2. Ao solicitar o Cartão e usá-lo, você concorda conosco e com nossos provedores de serviços que processam as informações que coletamos de você (Informações Pessoais) quando Platão lhe fornece Suporte ao Cliente sob o Contrato.

14.3. Podemos usar suas Informações Pessoais para: (i) permitir que nos envolvamos com o Gerente do Programa, com Plato em sua prestação de Suporte ao Cliente e para verificação de seu endereço e identidade; (ii) proteger contra e impedir fraudes, transações não autorizadas, reivindicações e outras responsabilidades; (iii) notificar você sobre alterações importantes nos recursos e operações do Cartão; e (iv) para fins analíticos internos; (v) operar, avaliar e melhorar nossos negócios (incluindo o desenvolvimento de novos produtos e serviços, gerenciar nossas comunicações, determinar a eficácia de nossa publicidade, analisar nossos produtos e serviços, treinamento, executar e produzir relatórios de dados e análise que foram anonimizados assegurar que eles não o identifiquem como indivíduo e que executem atividades de contabilidade, faturamento, reconciliação e cobrança).

14.4. Também podemos compartilhar suas Informações Pessoais com: (i) nossos prestadores de serviços que executam serviços em nosso nome; (ii) agências de referência de crédito e agências de prevenção de fraude para (a) fazer consultas quando você solicitar o Cartão ou nos ajudar a gerenciar o Cartão; (b) compartilhar informações sobre você e como você gerencia o Cartão; (c) se você nos fornecer informações falsas ou imprecisas ou suspeitarmos de fraude. Essas agências mantêm um registro de nossas consultas e podem registrar, usar e fornecer informações que fornecemos a credores, seguradoras e outras organizações para fazer avaliações e ajudar a tomar decisões sobre você e membros de sua família, para rastrear dívidas e prevenir fraude e lavagem de dinheiro. 

14.5. Também podemos divulgar informações sobre você: (i) se formos obrigados a fazê-lo por lei ou processo legal; (ii) para autoridades de aplicação da lei ou outros funcionários do governo, ou (iii) quando acreditamos que a divulgação é necessária ou apropriada para evitar danos físicos ou perdas financeiras, ou em conexão com uma investigação de atividade suspeita ou real fraudulenta ou ilegal.

14.6. Suas Informações Pessoais podem ser processadas fora do país de compra (que pode estar fora do Espaço Econômico Europeu), mas todos os prestadores de serviços devem ter salvaguardas adequadas para proteger suas Informações Pessoais. 

14.7. Você pode entrar em contato conosco através do Suporte ao Cliente para obter uma cópia de suas Informações Pessoais. Uma taxa pode ser cobrada por este serviço.

14.8. De tempos em tempos, podemos mudar a forma como usamos as suas informações. Quando acreditarmos que você não pode razoavelmente esperar tal mudança, nós escreveremos para você. Se Você não objetar à alteração dentro de 30 dias, você será levado a consentir tal alteração. 

15. Transferindo nossos direitos e direitos de terceiros

15.1. Podemos atribuir qualquer um dos nossos direitos e transferir qualquer uma das nossas obrigações nos termos do Acordo, sem o seu consentimento prévio, a qualquer outra pessoa ou empresa, desde que essa parte mantenha as obrigações previstas no Acordo para si.

15.2 Com exceção de qualquer parte referida nesta seção 15, nada no Contrato concede a terceiros qualquer benefício ou direito (incluindo qualquer direito de execução).

16. No Compensação

16.1. O Cartão é um produto de moeda eletrônica e não se aplica qualquer sistema de garantia de depósitos. Isto significa que, no caso improvável de Monavate se tornar insolvente, qualquer moeda eletrônica no seu cartão (ou seja, qualquer saldo de crédito) pode perder o seu valor e tornar-se inutilizável e, portanto, pode perder essa moeda eletrônica. Para além do estabelecido na seção 17 (Queixas), não existem outros regimes de indenização à sua disposição no caso de a Monavate não poder satisfazer quaisquer reclamações relacionadas com o Cartão.

17. Queixas

17.1. Se você não estiver satisfeito com qualquer aspecto do serviço oferecido, entre em contato com o Suporte ao Cliente através do chat In-App do aplicativo Platão ou escreva para nós em support@platomoney.com. Terão todo o prazer em ajudar e explicar mais pormenorizadamente o procedimento de reclamação. Uma cópia do Procedimento de Reclamações está disponível na Plataforma Platão ou mediante solicitação. Tentaremos resolver sua reclamação o mais rápido possível. Muitas vezes, porém, a queixa terá de ser investigada. Se for esse o caso, responderemos a você dentro de cinco (5) dias úteis para acusar a recepção de sua reclamação e informar quanto tempo poderá demorar até que sua reclamação seja resolvida. Nosso objetivo é resolver as reclamações dentro de quinze (15) dias úteis após o recebimento da sua reclamação. No entanto, se precisarmos de mais tempo para realizar uma investigação detalhada, enviaremos a você uma atualização sobre o progresso de sua reclamação, que incluirá o prazo até o qual você deve receber uma resposta final, que deve ser dentro de trinta e cinco (35) dias úteis.

17.2. Quaisquer queixas relacionadas com o instrumento do cartão devem ser-nos apresentadas.  Quaisquer queixas relacionadas com a emissão de moeda eletrônica devem ser dirigidas ao emitente de moeda eletrônica (Monavate, compliants@monavate.com). 

17.3. Tem o direito de solicitar ao Banco da Lituânia a resolução de um litígio conosco, que é uma instituição de resolução alternativa de litígios entre prestadores de serviços financeiros e consumidores, de acordo com os seguintes termos e procedimentos:

  1. Antes de se dirigir ao Banco da Lituânia para a resolução de litígios, tem de se dirigir a nós, especificando as circunstâncias do litígio e o seu pedido. Você deve se candidatar a nós o mais tardar três (3) meses a partir do dia em que você tomou conhecimento de possível violação de seus direitos;
  2. no caso de a nossa resposta não satisfazer o seu pedido ou de não ter recebido a nossa resposta nos termos especificados na seção 17.1, terá o direito de solicitar ao Banco da Lituânia a resolução de litígios no prazo de um (1) ano após o contato. Após o termo deste prazo, você perde o direito de solicitar ao Banco da Lituânia para o mesmo litígio.

17.4. Você pode solicitar ao Banco da Lituânia para um litígio conosco:

  1. através do instrumento eletrônico de resolução de litígios "E-Government Gateway";
  2. preenchendo o formulário de pedido de proteção dos consumidores disponível no sítio Web do Banco da Lituânia e enviando-o ao Serviço de Supervisão do Banco da Lituânia na Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Lituânia, ou por correio eletrônico;
  3. preenchendo o pedido de formulário gratuito e enviando-o ao serviço de supervisão do Banco da Lituânia em Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, República da Lituânia, ou por correio eletrônico pt@lb.lt.

17.5. Para mais informações sobre o procedimento de resolução de litígios, consultar o sítio Web do Banco da Lituânia: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Quando considerarem que violámos a legislação que regula o mercado financeiro, têm o direito de apresentar uma queixa ao Banco da Lituânia relativamente a eventuais violações da legislação do mercado financeiro.

17.7. A sua queixa ao Banco da Lituânia pode ser apresentada da seguinte forma:

  1. por escrito, enviando uma reclamação para o endereço: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, República da Lituânia ou Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, República da Lituânia;
  2. por correio eletrônico: info@lb.lt;
  3. por fax: +370 5 268 0038;
  4. preenchendo o formulário em linha na seção designada do sítio Web do Banco da Lituânia;
  5. Por outros meios especificados pelo Banco da Lituânia

17.8. Caso um litígio não possa ser resolvido através de negociações, o litígio pode ser resolvido nos tribunais da República da Lituânia, em conformidade com o procedimento estabelecido pela legislação da República da Lituânia.

17.9. Tem o direito de apresentar uma queixa à Inspeção Nacional de Proteção de Dados (SDPI), a autoridade de controlo lituana para questões de proteção de dados. O endereço SDPI é: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, República da Lituânia; endereço de correio eletrônico: ada@ada.lt. Você pode encontrar mais informações em seu site em https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Legislação aplicável e jurisdição 

18.1. Sob reserva da seção 18.2, o presente Acordo e qualquer questão decorrente ou relacionada com a conta Cards and/or Plato Card são regidos pela legislação lituana e estão sujeitos à jurisdição dos tribunais da República da Lituânia. 

18.2. A seção 18.1 não exclui a aplicação de legislação obrigatória no país em matéria de contratos celebrados por consumidores, nomeadamente, mas não exclusivamente:

Serviços de pagamento, serviços de emissão de moeda eletrônica e Lei dos serviços de pagamento (ZPlaSSIED). Indicação do registro das instituições de pagamento ou de outro registro público análogo, que inclua dados sobre as autorizações de prestação de serviços de pagamento, e o número de registro ou marca de identificação equivalente de um prestador de serviços de pagamento nesse registro. Consulte a seção (D).

Serviços de pagamento, serviços de emissão de moeda eletrônica e Lei dos serviços de pagamento (ZPlaSSIED). Os meios de comunicação, incluindo os requisitos técnicos aplicáveis ao equipamento e software do utilizador de serviços de pagamento, que serão utilizados para a transmissão de informações em conformidade com a presente lei. A Plataforma Plato é usada para acessar a Conta Plato Card e outras informações relativas ao Cartão.

Serviços de pagamento, serviços de emissão de moeda eletrônica e Lei dos serviços de pagamento (ZPlaSSIED). A forma e a frequência com que as informações devem ser fornecidas e disponibilizadas aos utilizadores em conformidade com a presente lei. Ver seção 2.7.

Serviços de pagamento, serviços de emissão de moeda eletrônica e Lei dos serviços de pagamento (ZPlaSSIED). O procedimento seguro que será utilizado pelo prestador de serviços de pagamento para notificar o utilizador de serviços de pagamento em caso de suspeita ou de utilização abusiva e de fraude ou de ameaças à segurança. Ver seções 4.3 e 4.4.

Serviços de pagamento, serviços de emissão de moeda eletrônica e Lei dos serviços de pagamento (ZPlaSSIED). O direito do utilizador de exigir, a qualquer momento, uma cópia do acordo e das condições referidas no artigo 90.o da ZPlaSSIED, em papel ou noutro suporte duradouro, em conformidade com o artigo 92.o da ZPlaSSIED, em conjugação com a exigência do artigo 7.o/2 da ZEPT, para indicar se o texto do contrato será salvo pelo prestador de serviços e se será acessível ao destinatário do serviço. Ver seção 7.5.

Lei de proteção ao consumidor. Informações sobre qualquer interoperabilidade relevante dos conteúdos digitais com hardware e software de que a empresa tenha conhecimento ou que seja razoável esperar que tenha conhecimento. Qualquer navegador web ou móvel suportado é adequado para acessar sua Conta Plato Card.

Lei de proteção ao consumidor. A principal atividade comercial da empresa, a sede social e qualquer outro endereço relevante para as relações do consumidor com a empresa. Ver seção 17.1 e o sítio Web do Platão em www.platomoney.com

Lei de proteção ao consumidor. Neste caso, a atividade da empresa está sujeita a autorização especial, os dados da autoridade de supervisão competente. Consulte a seção (D).

Lei de proteção ao consumidor. Informações sobre as condições, prazos e procedimentos para o exercício do direito de retratação. Ver seção 14.2.

Lei do Mercado do Comércio Eletrônico. Os procedimentos técnicos para a celebração do contrato. Em relação a estes termos e condições, clicar no link ou botão "aceitar" na Plataforma Platão.

Lei do Mercado do Comércio Eletrônico. Os meios técnicos para identificar e corrigir erros antes da realização da encomenda. Ver seção 5.3.

Lei do Mercado do Comércio Eletrônico. O prestador de serviços deve disponibilizar meios técnicos adequados, eficazes e acessíveis que permitam ao destinatário do serviço identificar e corrigir os erros de introdução de dados antes da realização da encomenda. Ver seção 5.3.

19. Dados de contato

19.1. Se você tiver alguma dúvida sobre o Cartão, consulte Plato.

19.2. Pode contactar-se Plato utilizando os dados da seção "Contatos" da Plataforma Plato. 

19.3. Qualquer aviso enviado por uma das partes sob o Contrato por e-mail será considerado dado no dia em que o e-mail é enviado, a menos que a parte remetente receba uma indicação eletrônica de que o e-mail não foi entregue; e se por correio, será considerado dado cinco (5) dias úteis após a data do lançamento.

20. Taxas e limites

20.1. As taxas e limites indicados na página do sítio Web de Plato como parte do presente documento aplicam-se à sua utilização do Cartão.

20.2. Note-se igualmente que a Monavate tem a obrigação regulamentar de ser justa e transparente na prestação dos seus serviços. Por conseguinte, os termos relativos ao titular do cartão devem sempre deixar claro que: i) os fundos detidos no cartão são um produto de moeda eletrônica e não um depósito ou saldo numa conta corrente; e ii) os fundos detidos no cartão não estão protegidos pelo sistema de compensação dos serviços financeiros do Reino Unido (ou por sistemas semelhantes de proteção de depósitos relevantes para os depósitos bancários nos vários Estados-Membros do EEE).

Placas/Limites da Carteira 

1. Limites do cartão primário 

1.1. Saldos a nível de cartão ou de conta 

Saldo máximo do cartão: 100,000 GBP / 110,000 EUR 

Saldo máximo da carteira é de 100,000 GBP / 110,000 EUR

1.2. Limites de retirada ATM por cartão

Limite anual de ATM 

O levantamento anual máximo da ATM é de 50,000 GBP / 55,000 EUR

Contagem de ATM anual 

O número máximo anual de transações ATM é 500

Limite mensal de ATM 

O levantamento mensal máximo da ATM é de 7,000 GBP / 7,700 EUR

Contagem de ATM mensal 

O número máximo de transações ATM mensais é 150

Limite diário de ATM 

O montante máximo diário de levantamento ATM é de 500 GBP / 550 EUR

Contagem de ATM diária 

O número máximo de transações DIÁRIAS em ATM é 5

1.3. Limites de transação por cartão 

Despesa anual 

A despesa anual total máxima é de 50,000 GBP / 55,000 EUR 

Contagem anual 

O número máximo de transações anuais é 2.500

Gasto mensal 

A despesa mensal máxima total é de 10,000 GBP / 11,000 EUR

Contagem mensal

O número máximo de transações mensais é 250

Gastos diários 

A despesa diária máxima é de 2,500 GBP / 2,750 EUR

Contagem diária 

O número máximo de transações diárias é 25

1.4. Limites de carga por cartão/carteira 

Carga anual 

O montante máximo da carga anual total é de 100,000 GBP / 110,000 EUR

Contagem anual

O número máximo de cargas por ano é 250

Carga mensal

O montante máximo da carga mensal total é de 25,000 GBP / 27,500 EUR

Contagem mensal

O número máximo de cargas permitidas por mês é 25

Carga diária

O valor máximo da carga diária total é 5.000 GBP / 5.500 EUR

Contagem diária 

O número máximo de cargas diárias é 5

2. Limites para o cartão secundário 

2.1. Saldos a nível de cartão ou de conta 

Saldo máximo do cartão: 20,000 GBP / 22,000 EUR

O saldo máximo da carteira é de 20,000 GBP / 22,000 EUR

2.2. Limites de retirada ATM por cartão 

Limite anual de ATM 

O montante máximo anual de retirada da ATM é de 12,000 GBP / 13,200 EUR

Contagem de ATM anual 

O número máximo de transações anuais em ATM é 100

Limite mensal de ATM 

O levantamento mensal máximo da ATM é de 1,000 GBP / 1,100 EUR

Contagem de ATM mensal 

O número máximo de transações mensais em ATM é 20

Limite diário de ATM 

O montante máximo diário de levantamento ATM é de 500 GBP / 550 EUR

Contagem de ATM diária 

O número máximo diário de transações ATM é 3

2.3. Limites de transação por cartão

Despesa anual 

A despesa anual total máxima é de 20,000 GBP / 22,000 EUR

Contagem anual 

O número máximo de transações anuais é de 1,000 GBP / 1,100 EUR

Gasto mensal 

A despesa mensal máxima total é de 2,000 GBP / 2,200 EUR

Contagem mensal 

O número máximo de transações mensais é 150

Gastos diários 

A despesa diária total máxima é de 1,000 GBP / 1,100 EUR 

Contagem diária 

O número máximo de transações diárias é 10

2.4. Limites de carga por cartão/carteira 

Carga anual 

O montante máximo da carga anual total é de 20,000 GBP / 22,000 EUR

Contagem anual 

O número máximo de cargas anuais é de 250

Carga mensal 

O montante máximo da carga mensal total é de 2,500 GBP / 2,750 EUR

Contagem mensal 

O número máximo de cargas mensais é 10

Carga diária 

O montante máximo diário total é de 1,000 GBP / 1,100 EUR

Contagem diária 

O número máximo de cargas diárias é 3

Placa/Carteira/Taxas de Conta  

Abertura de conta 

Não há nenhuma taxa de abertura de conta. 

Manutenção mensal 

Não há taxas de manutenção de conta mensais ou anuais.

Entrega (padrão) 

A taxa de entrega pode variar dependendo de quantos cartões você está pedindo. A taxa para um único cartão é de 6 libras esterlinas / 7 euros; a taxa para encomendar 2 cartões é de 9 libras esterlinas / 10 euros; 

Remessa (expresso)

Infelizmente, não oferecemos atualmente nenhum método de entrega de cartão  expresso. 

Ativação 

Não há taxa de ativação de cartão Plato. 

Cancelamento 

Não há taxa de cancelamento de cartão Plato. 

Substituição do cartão 

Uma taxa padrão de 6 GBP / 7 EUR aplicada para qualquer substituição de cartão físico.

Caixa eletrônico internacional/levantamento de dinheiro 

Não lhe cobraremos uma taxa de ATM para levantar dinheiro numa moeda estrangeira fora do Reino Unido/EEE. Por favor, note que os bancos/caixas automáticos locais podem aplicar as suas próprias comissões.

Caixa automático doméstico/levantamento de numerário 

Não existe qualquer taxa para os levantamentos de numerário no Reino Unido. 

Transferências de dinheiro (cartão para cartão) 

Uma taxa aplicada ao transferir dinheiro dentro do aplicativo Plato:

Bandas (EUR / GBP) Taxas (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Período promocional:

Para os primeiros seis meses há um período promocional em que a taxa é de 0% para todas as transferências até 700 euros. É válido até (para adicionar data)

Bandas (EUR / GBP) Taxas (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Divisas

Quando a moeda da transação é diferente da carregada no cartão (por exemplo, a conta GBP Plato com uma transação em EUR), é aplicada uma margem de moeda cruzada de 2,0%

Termeni și condiții Monavate Card (Plato, numai titularii cardurilor rezidenți în SEE)

  1. Prin solicitarea cardului debit Plato (Cardul), sunteți de acord că înțelegeți, acceptați și respectați acești Termeni și Condiții și Taxele și Limitele stabilite pe Platforma Plato (împreună, Acordul). Înainte de a încheia acest Acord, sunteți de acord că sunteți la curent cu Taxele și Limitele prezentate în secțiunea 10 de mai jos și detaliate pe Platforma Plato. Prezentul acord este furnizat atât în limba engleză, cât și în limba deținătorilor de carduri SEE.
  2. Cardul este un card fizic sau virtual de debit (creditat cu valoare prin emiterea de monedă electronică, astfel cum este definită de EMR). Veți crea un nume de utilizator și o parolă în timpul procesului de aplicare, care vă va permite să accesați contul dumneavoastră Plato Card care conține numărul cardului și alte informații relevante.
  3. UAB Monavate (cod entitate juridică: 305628001) (Monavate) este o societate înregistrată în Lituania cu sediul social în Giruliu str. 10-201, Vilnius, Lituania. Este o instituție emitentă de monedă electronică (monedă electronică), deținând o licență emisă în Lituania pentru activitate nelimitată; autorizată și reglementată de Banca Lituaniei (cod de autorizare LB002139) și este autorizată să emită monedă electronică. Monavate este autorizată să emită monedă electronică în țară în baza unei autorizații din 2022-03-31 emisă de of LithuaBank, iar Bank of Lithuania a autorizat Monavate să numească Tradecore Wealth UAB ca distribuitor. Tradecore Wealth UAB este o companie înregistrată în Lituania cu numărul de companie 305627718 și sediul social la Upės g. 23, Vilnius, Lituania (adresa de e-mail: compliance@tradecore.com). Cardul este emis și operat de Monavate UAB, în baza licenței MasterCard Europe Sprl.

1. Definiții

Procesul de aprobare a cardurilor înseamnă procesul sau procesele adoptate periodic de către Managerul de programe prin care revizuim și aprobăm emiterea de carduri și conturi de card Plato, inclusiv cecuri de combatere a spălării banilor; 

Taxe și limite pentru carduri înseamnă taxele și limitele aplicabile cardului, astfel cum sunt stabilite pe Platforma Plato, astfel cum au fost modificate periodic;

Fonduri de card înseamnă suma agregată a tuturor fondurilor încărcate pe card în moneda respectivă;

Titularul cardului înseamnă utilizatorul principal al cardului și persoana care a încheiat prezentul acord; 

Schemă de carduri înseamnă MasterCard/Visa și/sau alte scheme similare din domeniu care vă pot fi notificate periodic de către noi în legătură cu cardul; 

țară înseamnă țara din SEE în care aveți reședința;

Suport clienți înseamnă suportul pentru clienți oferit de Plato, contactabil după cum urmează: support@platomoney.com, Luni/Vineri 09.00 - 17.00 CET

SEE înseamnă Spațiul Economic European;

EUR înseamnă moneda legală a zonei euro;

Monedă electronică înseamnă Legea lituaniană privind moneda electronică și moneda electronică

Instituțiile EMR nr. XI-1868 de punere în aplicare a Directivei 2009 privind moneda electronică (Directiva 2009/110/CE) a Comisiei Europene;

Comisioane înseamnă comisioanele stabilite în tabelul Taxe și limite de pe Platforma aplicabilă cardului sau unei tranzacții;

Cont Plato Card înseamnă un cont legat de Card, accesat prin Plato Platform folosind numele de utilizator și parola, permițându-vă să gestionați funcționalitatea Cardului, inclusiv: actualizarea datelor personale; încărcarea sau suspendarea Cardului; verificarea soldului Cardului; și legarea unei Surse de plată la Card;

Plato Platform înseamnă site-ul web de la https://www.platomoney.com/en și aplicația mobilă furnizată de Plato utilizată pentru accesarea Contului Plato Card și a altor informații cu privire la Card; 

Comerciant înseamnă un comerciant care acceptă Cardul ca formă de plată;

Sursa de plată înseamnă suma (sumele) depozitată (depuse) de dvs. și care este legată de cardul dvs. pentru a permite încărcărilor de pe card să acopere tranzacțiile în care nu există fonduri de carduri suficiente;

Manager de program Înseamnă managerul programului Plato Card, care este Tradecore Group Limited, o companie înregistrată în Anglia și Țara Galilor cu 8439612 companiei și adresa sediului social la 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Regatul Unit. Tradecore Wealth UAB este o filială deținută integral de Tradecore Group Limited;

Utilizator secundar Înseamnă o persoană autorizată să utilizeze cardul și să cheltuiască fondurile încărcate pe card;

Autentificare puternică a clienților înseamnă autentificare bazată pe utilizarea a două sau mai multe dintre următoarele elemente: a) cunoștințe (ceva ce numai tu știi); b) posesie (ceva ce numai tu posedați); și c) inerență (ceva ce numai tu inerent);

Nume de utilizator și Parolă înseamnă numele de utilizator și parola pe care le creați în timpul procesului de aplicare (sau astfel cum a fost modificat ulterior de către dumneavoastră), permițându-vă să accesați Contul Plato Card;

serviciile înseamnă crearea și administrarea de carduri și administrarea conturilor de carduri Plato; 

noi, noi, mijloacele noastre (i) Monavate, și (ii) Plato în numele Monavate. Plato nu efectuează niciun act în baza acestor termeni și condiții care necesită licență sau autorizare sau care sunt reglementate de legislația aplicabilă;

Ziua de lucru înseamnă de luni până vineri între 0900 și 1700, cu excepția sărbătorilor legale din Lituania și Regatul Unit.

tu, te-ai referit la tine ca deținător al Cardului.

2. Cardul

2.1. Fără a aduce atingere acceptării prealabile a acestor Termeni și Condiții, emiterea unui Card către dvs. este condiționată de aprobarea de către Tradecore Group Limited.

2.2 Cardul va fi activat după finalizarea cu succes a procesului de aprobare a cardului.

2.3. Utilizarea cardului este supusă acordului, care poate fi modificat de noi din când în când.  Versiunea curentă a acestor Termeni și condiții și tabelul Taxe și limite este disponibilă și poate fi descărcată de pe Platforma Plato. 

2.4. Cardul este destinat numai utilizării de către dumneavoastră și de către orice Utilizator Secundar pe care îl autorizați prin intermediul Platformei Plato și expiră la data de pe fața Cardului. La expirare, putem transfera soldul fondurilor rămase (dacă există) pe un nou Card.

2.5. Cardurile pot fi utilizate numai în cazul în care comerciantul solicită autorizarea electronică a tranzacției de la noi. În cazul în care nu se solicită o autorizație electronică, tranzacția va fi refuzată. 

2.6. Cardul poate fi încărcat în valută până la expirarea cardului sau până la rezilierea acordului. Veți încărca fonduri pe Card, în funcție de Taxe și Limite.

2.7. Declarațiile de card sunt disponibile pentru a fi vizualizate sau descărcate prin intermediul contului de card Plato și puteți obține soldul cardului dvs. sau informații despre tranzacțiile anterioare prin intermediul contului de card Plato sau contactând serviciul de asistență pentru clienți. Soldul curent al cardului și orice tranzacții recente cu cardul vor fi disponibile pentru vizualizare în aceeași zi. 

3. Utilizarea cardului

3.1. Sub rezerva excepțiilor enumerate în secțiunea 3.13, cardul poate fi utilizat pentru achiziții online și în magazine fizice din întreaga lume la comercianții participanți, unde vedeți logo-ul programului de carduri cu condiția să existe suficiente fonduri de carduri disponibile pentru achiziție, inclusiv orice taxe aplicabile. Un card fizic poate fi utilizat și pentru a retrage numerar de la un bancomat (bancomat) care afișează sigla sistemului de carduri cu condiția să existe suficiente fonduri de carduri disponibile pentru retragere, inclusiv orice taxe aplicabile.

3.2. Dacă ați depus o tranzacție de Card în EUR în SEE înainte de ora 12 a.m., vom aranja ca suma respectivă să fie debitată din contul dvs. și plătită furnizorului de servicii de plată al comerciantului în aceeași zi. Dacă tranzacția este primită după ora 12, fondurile vor fi debitate din contul dvs. și plătite în contul prestatorului de servicii de plată al Comerciantului nu mai târziu de următoarea zi lucrătoare, cu excepția cazului în care se specifică altfel. 

3.3. Dacă dumneavoastră și comerciantul sunteți de acord să executați o tranzacție într-o anumită zi, vom aranja ca banii să fie plătiți în contul comerciantului în aceeași zi sau dacă ziua respectivă nu este o zi lucrătoare, în următoarea zi lucrătoare. 

3.4. Dacă efectuați o tranzacție cu cardul într-o altă monedă decât EUR în cadrul SEE, vom încerca să ne asigurăm că banii sunt plătiți furnizorului de servicii de plată al comerciantului până la sfârșitul următoarei zile lucrătoare, dar nu mai târziu de patru (4) zile lucrătoare de la primirea tranzacției cu cardul. 

3.5. Comercianții care acceptă Cardul sunt obligați să solicite autorizarea de la noi pentru tranzacții și nu putem opri o tranzacție după autorizare. 

3.6. Dacă nu există fonduri de card suficiente pentru a plăti o tranzacție sau o retragere de numerar, cardul/tranzacția poate fi refuzată.

3.7. În cazul în care nu există fonduri de card suficiente pentru a plăti o retragere de numerar, retragerea va fi refuzată.

3.8. Atunci când utilizați Cardul la anumiți comercianți (de exemplu, hoteluri/închirieri auto), o sumă suplimentară (de obicei 10% - 20%) poate fi adăugată la taxele de servicii anticipate sau sfaturi, reducând temporar soldul de pe Card. Acest lucru este necesar pentru a se asigura că există suficiente fonduri disponibile pentru a acoperi costul final al tranzacției și pentru a reduce riscul apariției unui sold negativ pe card. În cazul în care tariful real pentru servicii sau vârful este mai mic decât suma suplimentară adăugată, poate dura până la șapte (7) zile de la data tranzacției înainte ca diferența să fie disponibilă pentru a cheltui. Numai suma efectivă a facturii finale convenite între dvs. și comerciant va fi dedusă din Card. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea Întrebări frecvente de pe Platforma Plato.

3.9. În cazul puțin probabil, din orice motiv, o tranzacție este finalizată atunci când nu există fonduri suficiente pe Card pentru acea tranzacție (un Deficit), Deficitul va fi rambursat de către dvs., cu excepția cazului în care este din cauza unei erori din partea comerciantului în care a fost prezentat Cardul, în acest caz putem solicita Deficitul de la comerciant. Sunteți de acord că, odată ce vă facem cunoscut acest deficit, vă putem percepe suma din deficit și deduce suma din fondurile cardului sau din sursa de plată. De asemenea, putem percepe suma din Deficit din orice fonduri încărcate ulterior pe Card. Până când ni se rambursează suma din deficit, putem suspenda cardul. În plus, ne rezervăm dreptul de a vă percepe un comision de administrare pentru fiecare tranzacție pe care o efectuați folosind Cardul care are ca rezultat un Deficit sau mărește suma Deficitului de pe Card.

3.10. Trebuie să respectați toate legile și reglementările (inclusiv orice controale valutare) cu privire la Card în țara de cumpărare și / sau utilizare. Ne rezervăm dreptul de a suspenda Cardul, de a rezilia Acordul și de a exercita orice alte căi de atac disponibile pentru noi, din cauza nerespectării de către dumneavoastră a oricărei părți a acestei dispoziții.

3.11. Dacă aveți dreptul la o rambursare pentru bunuri sau servicii achiziționate folosind Cardul sau un alt credit pentru orice alt motiv, rambursarea va fi utilizată de către Plato pentru a credita soldul restant cu suma rambursării respective. Sunteți în continuare răspunzător pentru suma datorată, dacă există (de exemplu, pentru taxele de livrare datorate la returnarea bunurilor) din soldul dvs. după deducerea rambursării.

3.12.Avem dreptul de a compensa orice sumă de bani de pe Card datorată de dvs. pentru orice sold pozitiv de pe orice alt card deținut de dvs. la noi sau împotriva Sursei de Plată.

3.13. Nu puteți utiliza Cardul pentru a cumpăra oricare dintre bunurile sau serviciile prezentate în lista de bunuri și servicii interzise de pe Platforma Plato.

4. Păstrarea în siguranță a cardului

4.1. Ar trebui să tratați numărul Cardului ca numerar și ar trebui să păstrați numărul Cardului, CVV (valoarea de verificare a cardului) și detaliile de conectare la contul Plato Card sigure și, în mod ideal, separate unul de celălalt și trebuie să luați toate măsurile rezonabile de precauție și de precauție pentru a vă asigura că detaliile Cardului nu sunt pierdute, înșelătoare sau furate.

4.2. Dacă detaliile Cardului sunt furate, este posibil să pierdeți o parte sau toți banii de pe Card, în același mod în care ați pierdut bani din portofel sau poșetă și vă recomandăm să verificați soldul de pe Card în mod regulat prin Platforma Plato. Puteți vedea soldul cardului și tranzacțiile recente online în orice moment prin intermediul contului dumneavoastră de card Plato.

4.3. Dacă pierdeți detaliile Cardului sau dacă acestea sunt furate sau dacă suspectați că Cardul a fost utilizat de altcineva decât un Utilizator Secundar, trebuie să ne spuneți imediat contactând Serviciul de Asistență Clienți, astfel încât să vă putem bloca Cardul. De asemenea, puteți îngheța Cardul prin intermediul Contului Plato Card. 

4.4. Vi se poate cere să confirmați în scris detaliile despre orice pierdere, furt sau abuz în Serviciul Clienți și, dacă este cazul, trebuie să ne ajutați pe noi și poliția în orice anchetă.

4.5. Putem suspenda Cardul, cu sau fără preaviz, în cazul în care considerăm că Cardul a fost sau este probabil să fie utilizat în mod abuziv, sau dacă încălcați orice termen important sau dacă încălcați în mod repetat orice termen și nu reușiți să-l remediați, sau dacă suspectăm orice utilizare ilegală a Cardului. Dacă suspendăm Cardul, vă vom informa cu privire la decizia noastră, cu excepția cazului în care o astfel de divulgare este interzisă prin lege sau ar compromite în alt mod prevenirea fraudei sau măsurile de securitate.

5. Tranzacții, consimțământ, autorizare, rambursări și anulare

5.1. Operațiunea de plată sau retragerea de numerar se consideră autorizată dacă dumneavoastră, în calitate de plătitor, v-ați dat acordul prealabil pentru executarea acesteia. Nominalizarea dumneavoastră ca Utilizator Secundar implică consimțământul dumneavoastră prealabil pentru orice tranzacție efectuată de Utilizatorul Secundar folosind Cardul.

5.2. O tranzacție cu cardul va fi considerată ca fiind autorizată de dvs. în cazul în care dvs. sau un utilizator secundar autorizează tranzacția la punctul de vânzare urmând instrucțiunile furnizate de comerciant pentru a autoriza tranzacția, ceea ce înseamnă introducerea OTP (parola o singură dată) și furnizarea parolei statice.

5.3. Vă puteți retrage consimțământul pentru executarea unei tranzacții de plată în orice moment înainte de a o primi. Este posibil să nu putem anula nicio tranzacție de plată care a fost deja executată. De asemenea, puteți revoca consimțământul dvs. de a executa mai multe tranzacții de plată, caz în care toate tranzacțiile de plată viitoare vor deveni nevalide.

5.4. În cazul în care tranzacția de plată este inițiată de către comerciant sau tranzacția de plată este inițiată prin intermediul comerciantului, nu puteți anula tranzacția de plată după ce acordul pentru executarea sa a fost dat comerciantului. 

5.5. Autorizația pentru o tranzacție nu poate fi retrasă (sau revocată) de către dumneavoastră după ce am primit-o. Cu toate acestea, orice tranzacție care este de acord să aibă loc la o dată ulterioară datei la care a fost autorizată poate fi retrasă dacă notificați Comerciantul (furnizând o copie a notificării către noi), atât timp cât notificarea a fost furnizată cel târziu la închiderea activității în ziua lucrătoare anterioară datei la care tranzacția trebuia să aibă loc. Vă putem percepe o taxă dacă o tranzacție este revocată de dvs. în această secțiune (consultați Taxele de pe Platforma Plato pentru detalii). 

5.6. Dacă autorizați o tranzacție și considerăm că se aplică toate condițiile de mai jos, vă vom rambursa întreaga sumă a plății în conformitate cu secțiunea 3.11 de mai sus, vă vom oferi motivele noastre de refuz sau vă vom solicita să furnizați informații suplimentare, după cum este necesar în mod rezonabil pentru a verifica dacă aceste condiții se aplică, în termen de zece (10) zile lucrătoare de la primirea solicitării dvs. sau dacă se solicită acest lucru în termen de zece (10) zile lucrătoare de la primirea oricăror astfel de informații suplimentare necesare:

  1. nu cunoșteați suma exactă a plății atunci când v-ați dat autoritatea; și
  2. suma percepută depășește suma pe care vă așteptați în mod rezonabil să o plătiți, luând în considerare modelul de cheltuieli anterior, prezentul Acord și circumstanțele tranzacției (excluzând fluctuațiile cursului de schimb); și
  3. solicitați o rambursare în termen de opt (8) săptămâni de la data la care fondurile au fost debitate. Nu se va face nicio rambursare dacă ne-ați dat consimțământul dvs. pentru efectuarea plății și, dacă este cazul, detaliile plății vă sunt puse la dispoziție prin orice mijloace, cu cel puțin patru (4) săptămâni înainte de data scadentă a plății.

6. Răspundere

6.1. Vă recomandăm să verificați periodic istoricul tranzacțiilor și soldul. Dacă observați o eroare într-o tranzacție cu Card sau într-o tranzacție pe care nu o recunoașteți, trebuie să notificați Serviciul Clienți fără întârzieri nejustificate și, în orice caz, în termen de treisprezece (13) luni de la data debitării tranzacției. Ne rezervăm dreptul de a refuza o rambursare în cazul în care nu ne notificați în termen de treisprezece (13) luni de la data tranzacției de debit. Vă putem solicita să furnizați informații suplimentare în scris cu privire la orice astfel de tranzacție cu Cardul în formularul nostru de litigiu, pe care vi le vom pune la dispoziție atunci când ne notificați cu privire la o tranzacție neautorizată. 

6.2. Sunteți responsabil pentru toate tranzacțiile autorizate de pe Card. Va trebui să plătiți pentru pierderile de până la 50 EUR suferite din cauza:

  1. utilizarea unui card furat sau pierdut;
  2. deturnarea cardului.

6.3. Nu va trebui să acoperiți pierderea dacă:

  1. înainte de tranzacție, este posibil să nu fi observat că telefonul dvs. a fost pierdut, furat sau deturnat (cu excepția cazului în care ați acționat cu rea-credință); sau
  2. o tranzacție neautorizată a fost făcută din vina noastră.

6.4. Va trebui să acoperiți orice pierdere care rezultă din acțiunile dvs. neloiale sau dacă nu ați respectat cerințele de securitate intenționat sau din neglijență gravă. Dacă suspectăm o fraudă, vom informa autoritățile relevante, pentru SEE, inclusiv Banca Lituaniei. 

6.5. Dacă nu solicităm autentificarea strictă a clienților, va trebui să acoperiți pierderea unei tranzacții neautorizate numai dacă ați acționat cu rea-credință. Vom bloca Cardul pentru a vă proteja fondurile după ce ne-ați informat cu privire la orice tranzacții neautorizate și putem, de asemenea, să blocăm Contul Plato Card.

6.6. În cazul în care nu utilizați Cardul în conformitate cu Acordul sau constatăm că utilizați Cardul în mod fraudulos, ne rezervăm dreptul de a vă taxa pentru orice costuri rezonabile pe care le suportăm în luarea de măsuri pentru a vă opri utilizarea Cardului și pentru a recupera orice sume de bani datorate ca urmare a activităților dvs.

6.7. Ne rezervăm dreptul de a debita de pe Card suma oricăror rambursări plătite către dvs. în cazul în care, în urma unei investigații ulterioare, se stabilește că nu aveți dreptul la o rambursare. Dacă nu există un sold suficient al Cardului pentru a debita suma oricăror rambursări plătite către dvs. în circumstanțe în care nu aveți dreptul la o rambursare, ne rezervăm dreptul de a lua toate măsurile rezonabile (inclusiv procedurile legale) pentru a recupera de la dvs. suma oricăror astfel de rambursări împreună cu orice taxe, taxe sau cheltuieli pe care le-am suportat, inclusiv debitarea sumei din Sursa de plată (dacă este cazul).  Ne rezervăm dreptul de a reține rambursările dacă și în măsura în care putem demonstra că nu ați respectat orice dispoziții relevante ale acestui Acord.

6.8. Ca și alte carduri de plată, nu putem garanta că un comerciant va accepta Cardul sau că vom autoriza în mod necesar orice tranzacție. Acest lucru se poate datora unei probleme de sistem, ceva în afara controlului nostru rezonabil, sau pentru că suntem îngrijorați că Cardul este utilizat în mod necorespunzător. În consecință, nu vom fi răspunzători în niciun caz că un comerciant refuză să accepte Cardul, sau dacă nu autorizăm o tranzacție, sau pentru tranzacții frauduloase, sau dacă anulăm sau suspendăm utilizarea Cardului.

6.9. Cu excepția cazului în care legea prevede altfel, nu vom fi răspunzători pentru nicio pierdere sau daună directă sau indirectă pe care o puteți suferi ca urmare a utilizării totale sau parțiale sau a incapacității de a utiliza Cardul sau a utilizării Cardului de către un Utilizator Secundar sau de către orice terță parte.

6.10. Putem restricționa sau refuza să autorizăm orice utilizare a Cardului în orice jurisdicție legală dacă utilizarea Cardului provoacă sau ar putea provoca o încălcare a Acordului sau dacă suspectăm utilizarea penală sau frauduloasă a Cardului.

6.11. Monavate nu va fi raspunzatoare pentru defectele produselor sau serviciilor platite pentru utilizarea cardului. Orice întrebări sau reclamații cu privire la astfel de bunuri sau servicii trebuie adresate comerciantului relevant.

7. Contul de card Plato 

7.1. Pentru a primi un Card, trebuie să deschideți un Cont de Card Plato în timpul Procesului de Aprobare a Cardului. Contul Plato Card vă permite să gestionați funcționalitatea Cardului, inclusiv captarea și actualizarea informațiilor personale (detalii de contact/adresă), accesarea soldului Cardului sau a istoricului tranzacțiilor, autorizarea unui Utilizator Secundar sau gestionarea setărilor de confidențialitate (optarea pentru sau din comunicările de marketing).  

7.2. De asemenea, vom utiliza Contul de Card Plato pentru a efectua și înregistra rezultatul verificărilor suplimentare pe care ar putea fi necesar să le facem pentru a vă verifica identitatea în conformitate cu secțiunea 9 din prezentul Acord. 

7.3. Plato va aplica Strong Customer Authentication atunci când:

  1. conectați-vă la contul dvs. Plato Card;
  2. inițiază un transfer electronic; sau
  3. să efectueze orice acțiune printr-un canal la distanță care poate prezenta un risc de fraudă sau de altă utilizare necorespunzătoare.

7.4. Nu veți suferi nicio pierdere financiară dacă aplicăm autentificarea strictă a clienților, cu excepția cazului în care ați acționat cu rea-credință sau ați acționat fraudulos sau neglijent și acest lucru a cauzat direct sau indirect o astfel de pierdere financiară.

7.5. Aveți dreptul de a obține în orice moment o copie pe suport de hârtie a acestor termeni și condiții (sau pe un alt suport durabil), contactând Serviciul Clienți. De asemenea, puteți descărca oricând o copie electronică de pe Platforma Plato.

8. Sursa de plată

8.1. Ne acordați dreptul de a retrimite orice debit pe care l-ați autorizat, care este returnat pentru fonduri insuficiente sau necolectate. Dacă anulați orice debitare directă, sunteți de acord să ne rambursați valoarea tranzacției asociate în cazul unui deficit.

8.2. Sunteți de acord că atunci când primim o plată de la Plato, putem deține fondurile atât timp cât stabilim că nu există nici un risc ca banca să poată inversa transferul din cauza fondurilor insuficiente în contul bancar al Plato. 

9. Deținătorul cardului și cerințele de identificare 

9.1. Pentru a fi eligibil pentru un Card trebuie sa aveti cel putin 18 ani, un cetatean al Tarii indicat in formularul de solicitare a Cardului si sa satisfaceti orice alte cerinte comunicate prin Platforma Plato.        

9.2. De asemenea, suntem obligați prin lege să verificăm anumite detalii despre dvs. Acest lucru contribuie la protejarea împotriva fraudei și a utilizării abuzive a cardului și a sistemelor bancare. Nu vom emite Cardul sau nu vom deschide un Cont de Card Plato până când nu vă vom verifica identitatea și nu vom efectua alte verificări pe care le vom considera adecvate. 

9.3. În anumite situații, anumite informații referitoare la identitatea dvs. pot fi deja deținute de comerciantul relevant. În acest caz, autorizați prin prezenta comerciantul și/sau agenții săi să ne transmită astfel de informații (inclusiv date cu caracter personal) pe care le putem solicita în mod rezonabil pentru a ne conforma obligațiilor noastre referitoare la cerințele „cunoaște clientul” și, de asemenea, orice informații (inclusiv date cu caracter personal) pe care le pot deține, care ne pot ajuta să combatem frauda și să satisfacem astfel de verificări ale creditului pe care le-am putea considera rezonabile. Vom verifica întotdeauna în mod independent orice informații furnizate de comerciant. Dacă nu putem verifica identitatea și/sau satisface verificările noastre de credit prin aceste metode sau dacă solicităm documentație suplimentară în funcție de circumstanțe individuale, vă vom contacta și vă vom solicita să furnizați astfel de documente. 

9.4. Avem, de asemenea, obligația de a menține informații actualizate cu privire la toți deținătorii noștri de Carduri, Utilizatorii Secundari și Titularii de Cont Plato Card. Aceasta înseamnă că este posibil să solicităm din când în când informații suplimentare de la dvs. pentru a ne actualiza înregistrările. Este responsabilitatea dvs. să ne notificați cu privire la orice modificări ale informațiilor dvs. sau să vă actualizați informațiile și pe cele ale oricărui Utilizator Secundar, prin intermediul Contului Plato Card. 

9.5. Pentru a evita orice îndoială, putem împărtăși informațiile pe care le primim de la dvs. (sau de la comercianți) cu alte organizații asociate sau putem efectua verificări asupra dvs. pe cale electronică, după cum este necesar în scopul furnizării Cardului. Pentru informații despre modul în care folosim datele dvs. personale, vă rugăm să consultați secțiunea 14 (Date personale).

9.6. Atunci când efectuăm verificări electronice, putem divulga Informații cu caracter personal agențiilor de prevenire a fraudei și agențiilor de referință a creditului care pot ține o evidență a acestor informații. Prin solicitarea Cardului, sunteți de acord ca Informațiile dvs. cu caracter personal să fie transmise unor astfel de agenții în acest scop. Aveți dreptul de acces la evidențele personale deținute de astfel de agenții de prevenire a fraudei. Vom furniza numele și adresele agențiilor pe care le folosim la cerere scrisă. 

10. Taxe de card și limite

10.1. Taxele și limitele (dacă există) stabilite în secțiunea 20 se aplică cardului. Taxele pot fi modificate din când în când în conformitate cu acordul.  Veți fi notificat și cu un preaviz de două luni cu privire la orice modificări ale Taxelor și Limitelor prin intermediul Platformei Plato.

10.2. Sunteți de acord să plătiți și să ne autorizați să debităm Fondurile Cardului pentru orice taxe aplicabile, așa cum se prevede în Taxe și Limite. Aceste comisioane pot fi debitate din fondurile cardului imediat ce sunt suportate. 

10.3. Anumiți Comercianți pot percepe o taxă suplimentară în cazul în care Cardul este utilizat pentru a achiziționa bunuri și/sau servicii. Taxa este determinată și percepută de către comerciant și nu este reținută de noi. Vă recomandăm să verificați aceste comisioane cu comerciantul înainte de a finaliza o tranzacție.

11. Tranzacții valutare

11.1. Există cazuri în care se poate aplica un curs de schimb valutar, inclusiv (i) tranzacții în care tranzacția nu este în valută; (ii) în care încheiați acordul. Metoda de calculare a cursului de schimb pentru fiecare scenariu este cea prezentată mai jos.

11.2. În cazul în care o tranzacție este efectuată într-o monedă care este diferită de moneda, suma va fi finanțată prin convertirea sumei tranzacției în moneda respectivă. Se va aplica o marjă a cursului de schimb valutar plus marja valutară (”FX„).

11.3. Cursul de schimb valutar aplicat de noi va fi cursul de schimb valutar mediu al monedei euro publicat de Oanda (cursul este disponibil la http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) în ziua lucrătoare anterioară datei relevante plus marja FX + OIF. Cursul de schimb Oanda relevant plus marja FX se aplică, de asemenea, oricărui alt schimb valutar efectuat de noi în temeiul acordului. Oanda și-a publicat zilnic cursul de schimb mediu. Orice modificare a cursului de schimb relevant va fi aplicată imediat și fără notificare. Dacă Oanda încetează să publice cursurile de schimb la toate sau în ceea ce privește o anumită monedă, Monavate poate selecta și utiliza un furnizor alternativ de cursuri de schimb al unei terțe părți.

11.4. Cursurile de schimb valutar sunt supuse variației, iar cursul care se aplică într-o zi nu va fi neapărat același în orice altă zi.

11.5.În cazul în care încetați acordul, aceste fonduri vor fi, de obicei, convertite în EUR. Pentru aceasta se utilizează un curs de schimb valutar care variază în fiecare zi. 

12. Variație

12.1. Putem, la discreția noastră, să modificăm Acordul în orice moment (inclusiv modificări și adăugiri la taxele noastre). Orice modificare a Acordului vă va fi notificată în conformitate cu această secțiune 12.  

12.2. În anumite circumstanțe excepționale, cum ar fi:

  1. avem convingerea rezonabilă că este posibil sau s-a produs o fraudă; sau
  2. modificările sunt efectuate pentru a se conforma oricărui regulament;

putem face astfel de modificări înainte de a vă notifica.

12.3. Dacă aplicăm o modificare care este în favoarea dvs., vom aplica modificarea imediat și vă vom notifica prin intermediul Platformei Plato.  Dacă dorim să modificăm acest Acord, vă vom oferi cel puțin două (2) luni de preaviz în scris, prin intermediul Platformei Plato. 

12.4. Dacă nu sunteți de acord cu modificările, aveți dreptul de a rezilia Acordul. Dacă nu faceți acest lucru, vom presupune că ați acceptat modificările la Acord la data intrării în vigoare a modificării. 

12.5. Pentru a evita orice îndoială, Acordul nu va fi considerat a fi fost modificat ca urmare a oricărei comunicări orale între noi. 

13. Închiderea cardului și/sau închiderea contului de card Plato

13.1. Sub rezerva secțiunii 13.6, acordul încetează în cazul expirării cardului (data expirării).

13.2. Puteți anula Cardul și/sau puteți închide Contul de Card Plato înainte de data expirării, contactând Serviciul de asistență pentru clienți sau făcând acest lucru pe Plato.

13.3. Puteti rezilia prezentul Contract cu Titularul Cardului in orice moment prin notificarea noastra (in scris sau pe un suport durabil) cu nu mai putin de treizeci (30) de zile inainte de reziliere. Vă putem solicita să ne furnizați date de identificare suplimentare pentru a continua solicitarea. Trebuie să retrageți (sau să transferați în alt cont deținut de dvs.) orice sold pozitiv de pe Card înainte de data încetării.

13.4. Dacă în orice moment: (i) încălcați oricare dintre termenii prezentului Acord; sau (ii) avem motive rezonabile să suspectăm frauda, furtul sau necinstea, sau emiterea Cardului pentru dvs. ar fi, în opinia noastră, inadecvată sau ar dăuna reputației noastre sau ar încălca legea aplicabilă sau regulile/cerințele Schemei de Carduri, vom avea dreptul să luăm măsurile pe care le considerăm necesare în mod rezonabil pentru a vă restricționa dreptul de a utiliza Cardul, care, fără limitare, va include, fără notificare prealabilă pentru dvs., refuzul de a autoriza o tranzacție de Card, suspendarea, retragerea sau anularea Cardului și/sau a Contului de Card Plato.

13.5. Dacă facem acest lucru, vă vom informa cât mai curând posibil sau ni se permite să facem acest lucru după ce am luat aceste măsuri. În aceste circumstanțe, trebuie să ne spuneți ce doriți să facem cu orice fonduri neutilizate în termen de trei (3) luni de la data la care vă spunem că Cardul dumneavoastră este anulat.

13.6. Cu excepția cazului în care se specifică o altă perioadă în momentul emiterii Cardului, Cardul dumneavoastră va fi valabil timp de trei (3) ani de la data emiterii (data este situată pe Card).

13.7. În cazul în care Cardul a ajuns la a treia (a treia) aniversare și nu ați primit un nou număr de card, vă rugăm să contactați Serviciul Clienți.

14. Date cu caracter personal

14.1. Vă putem contacta prin telefon, scrisoare, SMS sau e-mail la datele de contact pe care ni le furnizați și vă putem solicita să vă verificați identitatea. Trebuie să anunțați imediat Serviciul de asistență pentru clienți dacă vă schimbați numele, adresa, numărul de telefon sau adresa de e-mail.

14.2. Prin solicitarea Cardului și utilizarea acestuia, sunteți de acord ca noi și furnizorii noștri de servicii să prelucrăm informațiile pe care le colectăm de la dvs. (Informații personale) atunci când Plato vă oferă Asistență pentru clienți în conformitate cu Acordul.

14.3. Putem utiliza informațiile dvs. personale pentru: (i) a ne permite să colaborăm cu Managerul de programe, cu Plato în furnizarea de asistență pentru clienți și pentru verificarea adresei și a identității dvs.; (ii) a vă proteja împotriva și a preveni frauda, tranzacțiile neautorizate, creanțele și alte răspunderi; (iii) a vă notifica cu privire la modificările importante ale caracteristicilor și operațiunilor Cardului; și (iv) în scopuri analitice interne; (v) a opera, evalua și îmbunătăți afacerea noastră (inclusiv dezvoltarea de noi produse și servicii, gestionarea comunicațiilor noastre, determinarea eficienței publicității noastre, analizarea produselor și serviciilor noastre, instruirea, efectuarea și producerea de rapoarte de date și analize care au fost anonimizate pentru a se asigura că nu vă identifică ca o persoană fizică și care desfășoară activități de contabilitate, de facturare, de reconciliere și de colectare).

14.4. De asemenea, putem partaja informațiile dvs. personale cu: (i) furnizorii noștri de servicii care efectuează servicii în numele nostru; (ii) agențiile de referință de credit și agențiile de prevenire a fraudei pentru (a) a efectua anchete atunci când solicitați Cardul sau pentru a ne ajuta în gestionarea Cardului; (b) a împărtăși informații despre dvs. și modul în care gestionați Cardul; (c) dacă ne oferiți informații false sau inexacte sau suspectăm o fraudă. Aceste agenții păstrează o evidență a solicitărilor noastre și pot înregistra, utiliza și furniza informații pe care le oferim creditorilor, asigurătorilor și altor organizații pentru a face evaluări și pentru a ajuta la luarea deciziilor privind dvs. și membrii gospodăriei dvs., pentru urmărirea datoriilor și pentru a preveni frauda și spălarea banilor. 

14.5. De asemenea, putem divulga informații despre dvs.: (i) dacă suntem obligați să facem acest lucru prin lege sau proces legal; (ii) autorităților de aplicare a legii sau altor funcționari guvernamentali sau (iii) când considerăm că divulgarea este necesară sau adecvată pentru a preveni prejudiciul fizic sau pierderea financiară sau în legătură cu o investigație a unei activități frauduloase sau ilegale suspectate sau reale.

14.6. Informațiile dvs. personale pot fi procesate în afara țării de achiziție (care poate fi în afara Spațiului Economic European), dar toți furnizorii de servicii trebuie să aibă măsuri de protecție adecvate pentru a vă proteja informațiile personale. 

14.7. Ne puteți contacta prin Serviciul de Asistență Clienți pentru o copie a Informațiilor dvs. Personale. Pentru acest serviciu se poate percepe o taxă.

14.8. Din când în când, putem schimba modul în care folosim informațiile dvs. În cazul în care credem că nu vă puteți aștepta în mod rezonabil la o astfel de schimbare, vă vom scrie. Dacă nu obiectați la modificare în termen de 30 de zile, se va considera că ați fost de acord cu o astfel de modificare. 

15. Transferarea drepturilor noastre și a drepturilor terților

15.1. Putem cesiona oricare dintre drepturile noastre și transfera oricare dintre obligațiile noastre în temeiul Acordului, fără consimțământul dvs. prealabil, către orice altă persoană sau afacere, sub rezerva continuării de către o astfel de parte a obligațiilor din Acord față de dvs.

15.2 Cu excepția oricărei părți menționate în prezenta secțiune 15, nicio dispoziție din acord nu conferă niciunui terț vreun beneficiu sau drept (inclusiv vreun drept de executare).

16. FĂRĂ Compensații

16.1. Cardul este un produs de bani electronici (bani electronici) și nu se aplică nici un sistem de garantare a depozitelor. Acest lucru înseamnă că, în cazul puțin probabil în care Monavate devine insolvabilă, orice monedă electronică de pe cardul dvs. (adică orice sold de credit) își poate pierde valoarea și poate deveni inutilizabilă și, prin urmare, puteți pierde această monedă electronică. În afară de cele prevăzute în secțiunea 17 (Plângeri), nu există alte sisteme de compensare la dispoziția dumneavoastră în cazul în care Monavate nu este în măsură să satisfacă orice pretenții legate de Card.

17. Plângeri

17.1. Dacă nu sunteți mulțumit de orice aspect al serviciului oferit, vă rugăm să contactați Serviciul Clienți prin chat-ul In-App din aplicația Plato sau scrieți-ne la support@platomoney.com. Ei vor fi încântați să ajute și să explice mai în detaliu procedura de depunere a plângerilor. O copie a procedurii de reclamații este disponibilă pe Platforma Plato sau la cerere. Vom încerca să rezolvăm plângerea dvs. cât mai curând posibil. Cu toate acestea, de multe ori, plângerea va trebui să fie investigată. În acest caz, vă vom răspunde în termen de cinci (5) zile lucrătoare pentru a confirma primirea reclamației dvs. și a vă spune cât timp ar putea să dureze până la soluționarea reclamației dvs. Ne propunem să rezolvăm reclamațiile în termen de cincisprezece (15) zile lucrătoare de la primirea reclamației dumneavoastră. Cu toate acestea, în cazul în care trebuie să efectuăm o investigație detaliată, vă vom trimite o actualizare cu privire la evoluția plângerii dvs., care va include termenul până la care ar trebui să primiți un răspuns final, care ar trebui să fie în termen de treizeci și cinci (35) de zile lucrătoare.

17.2. Orice reclamații referitoare la instrumentul Card trebuie să ne fie adresate.  Orice plângeri referitoare la emiterea de monedă electronică ar trebui adresate emitentului de monedă electronică (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Aveți dreptul să solicitați Băncii Lituaniei soluționarea unui litigiu cu noi, care este o instituție alternativă de soluționare a litigiilor între furnizorii de servicii financiare și consumatori, în conformitate cu următorii termeni și proceduri:

  1. Înainte de a solicita Băncii Lituaniei soluționarea litigiilor, trebuie să ne solicitați, specificând circumstanțele litigiului și solicitarea dvs. Ne veți solicita nu mai târziu de trei (3) luni din ziua în care ați luat cunoștință de o posibilă încălcare a drepturilor dumneavoastră;
  2. în cazul în care răspunsul nostru nu vă mulțumește sau nu ați primit răspunsul nostru în condițiile specificate în secțiunea 17.1, veți avea dreptul de a solicita Băncii Lituaniei soluționarea litigiilor în termen de un (1) an de la contactarea noastră. La expirarea acestui termen, pierdeți dreptul de a solicita Băncii Lituaniei pentru aceeași dispută.

17.4. Puteți solicita Băncii Lituaniei un litigiu cu noi:

  1. prin intermediul instrumentului electronic de soluționare a litigiilor „E-Government Gateway”;
  2. prin completarea formularului de cerere pentru consumatori disponibil pe site-ul Băncii Lituaniei și trimiterea acestuia către Serviciul de supraveghere al Băncii Lituaniei de pe str. Žalgirio. 90, LT-09303, Vilnius, Lituania sau prin e-mail;
  3. prin completarea formularului gratuit și trimiterea acestuia către Serviciul de supraveghere al Băncii Lituaniei de la Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Republica Lituania, sau prin e-mail pt@lb.lt.

17.5. Mai multe informații privind procedura de soluționare a litigiilor sunt disponibile pe site-ul Băncii Lituaniei: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Atunci când considerați că am încălcat legislația care reglementează piața financiară, aveți dreptul de a depune o plângere la Banca Lituaniei cu privire la posibile încălcări ale legislației privind piața financiară.

17.7. Plângerea dumneavoastră la Banca Lituaniei poate fi depusă după cum urmează:

  1. în scris, prin trimiterea unei reclamații la adresa: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Republica Lituania sau Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Republica Lituania;
  2. prin email: info@lb.lt;
  3. prin fax: +370 5 268 0038;
  4. prin completarea formularului online la secțiunea desemnată a site-ului Băncii Lituaniei;
  5. prin alte mijloace specificate de Banca Lituaniei.

17.8. În cazul în care un litigiu nu poate fi soluționat prin negocieri, litigiul poate fi soluționat în instanțele din Republica Lituania în conformitate cu procedura stabilită de legislația Republicii Lituania.

17.9. Aveți dreptul de a depune o plângere la Inspectoratul de Stat pentru Protecția Datelor (SDPI), autoritatea lituaniană de supraveghere pentru probleme de protecție a datelor. Adresa SDPI este: str. L. Sapiegos. 17, 10312, Vilnius, Republica Lituania; adresa de e-mail: ada@ada.lt. Puteți găsi mai multe informații pe site-ul lor la https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Legislația aplicabilă și jurisdicția

18.1. Sub rezerva secțiunii 18.2, prezentul acord și orice chestiune care decurge din sau în legătură cu contul de carduri și/sau de card Plato sunt reglementate de legislația lituaniană și se află sub jurisdicția instanțelor din Republica Lituania. 

18.2. Secțiunea 18.1 nu exclude aplicarea legislației obligatorii în țară în ceea ce privește contractele cu consumatorii, inclusiv, dar fără a se limita la următoarele:

Legea privind serviciile de plată, serviciile de emitere de monedă electronică și serviciile de plată (ZPlaSSIED). Indicarea registrului instituțiilor de plată sau a altui registru public similar, care include date privind autorizațiile de prestare a serviciilor de plată, precum și numărul de înregistrare sau marca de identificare echivalentă a unui prestator de servicii de plată în registrul respectiv. Vezi secțiunea (D).

Legea privind serviciile de plată, serviciile de emitere de monedă electronică și serviciile de plată (ZPlaSSIED). Mijloacele de comunicare, inclusiv cerințele tehnice pentru echipamentele și programele informatice ale utilizatorului serviciilor de plată, care vor fi utilizate pentru transmiterea informațiilor în conformitate cu prezenta lege. Platforma Plato este utilizată pentru a accesa Contul Plato Card și alte informații cu privire la Card.

Legea privind serviciile de plată, serviciile de emitere de monedă electronică și serviciile de plată (ZPlaSSIED). Modalitatea și frecvența cu care informațiile urmează să fie furnizate și puse la dispoziția utilizatorilor în conformitate cu prezenta lege. A se vedea secțiunea 2.7.

Legea privind serviciile de plată, serviciile de emitere de monedă electronică și serviciile de plată (ZPlaSSIED). Procedura securizată care va fi utilizată de prestatorul de servicii de plată pentru notificarea utilizatorului serviciilor de plată în cazurile de utilizare abuzivă suspectată sau reală și de fraudă sau amenințări la adresa securității. Vezi pct. 4.3 și 4.4.

Legea privind serviciile de plată, serviciile de emitere de monedă electronică și serviciile de plată (ZPlaSSIED). Dreptul utilizatorului de a solicita în orice moment o copie a acordului și a condițiilor menționate în secțiunea 90 din ZPlaSSIED pe suport de hârtie sau pe alt suport durabil, în conformitate cu secțiunea 92 din ZPlaSSIED, combinată cu cererea de la articolul 7/2 din ZEPT, pentru a indica dacă textul contractului va fi salvat de furnizorul de servicii și dacă va fi accesibil destinatarului serviciului. Vezi pct. 7.5.

Legea privind protecția consumatorilor. Informații privind orice interoperabilitate relevantă a conținutului digital cu hardware și software de care societatea are cunoștință sau se poate presupune în mod rezonabil că are cunoștință. Orice browser web sau mobil acceptat este potrivit pentru accesarea contului dumneavoastră Plato Card.

Legea privind protecția consumatorilor. Activitatea principală a societății, sediul social și orice altă adresă relevantă pentru relațiile consumatorului cu societatea. A se vedea secțiunea 17.1 și site-ul internet Plato, la adresa www.platomoney.com

Legea privind protecția consumatorilor. În cazul în care activitatea societății face obiectul unei autorizații speciale, datele autorității de supraveghere competente. Vezi secțiunea (D).

Legea privind protecția consumatorilor. Informații privind condițiile, termenele și procedurile de exercitare a dreptului de retragere. Vezi pct. 14.2.

Legea privind piața comerțului electronic Procedurile tehnice de încheiere a contractului. În legătură cu acești termeni și condiții, click-ul pe link-ul sau butonul „accept” de pe Plato Platform.

Legea privind piața comerțului electronic Mijloacele tehnice de identificare și corectare a erorilor înainte de efectuarea comenzii. Vezi pct. 5.3.

Legea privind piața comerțului electronic Prestatorul de servicii pune la dispoziție mijloace tehnice adecvate, eficace și accesibile care permit destinatarului serviciului să identifice și să corecteze erorile de introducere a datelor înainte de efectuarea comenzii. Vezi pct. 5.3.

19. Date de contact

19.1. Dacă aveți întrebări cu privire la Card, vă rugăm să consultați Plato.

19.2. Plato poate fi contactat folosind detaliile din secțiunea „Detalii de contact” de pe Plato Platform. 

19.3. Orice notificare transmisă prin e-mail de oricare dintre părți în temeiul acordului se consideră transmisă în ziua trimiterii e-mailului, cu excepția cazului în care partea expeditoare a primit o mențiune electronică că e-mailul nu a fost livrat; și, dacă este transmisă prin poștă, se consideră că a fost transmisă la cinci (5) zile lucrătoare de la data trimiterii.

20. Taxe și limite

20.1. Taxele și limitele afișate pe pagina de internet Plato ca parte a acestui document se aplică în legătură cu utilizarea Cardului de către dumneavoastră.

20.2. Vă rugăm să rețineți, de asemenea, că Monavate are o obligație de reglementare de a fi echitabilă și transparentă în furnizarea serviciilor sale. Prin urmare, termenii titularului cardului trebuie să clarifice întotdeauna că: (i) fondurile deținute pe card sunt un produs de monedă electronică și nu un depozit sau un sold într-un cont curent; și (ii) fondurile deținute pe card nu sunt protejate de schema de compensare a serviciilor financiare din Regatul Unit (sau de scheme similare de protecție a depozitelor relevante pentru depozitele bancare din diferite state membre SEE).

Limite card / portofel Plato 

1. Limitele cardului primar 

1.1. Solduri la nivel de card sau cont 

Soldul maxim al cardului este de 100.000 GBP / 110.000 EUR 

Soldul maxim al portofelului este de 100.000 GBP / 110.000 EUR

1.2. Limite de retragere ATM per card

Limită anuală ATM 

Retragerea maximă anuală a ATM este de 50.000 GBP / 55.000 EUR

Contor anual ATM 

Numărul maxim de tranzacții ATM anuale este de 500

Limită lunară ATM 

Retragerea maximă lunară a bancomatului este de 7.000 GBP / 7.700 EUR

Număr lunar de ATM-uri 

Numărul maxim de tranzacții ATM lunare este de 150

Limita zilnică ATM 

Suma maximă zilnică de retragere ATM este de 500 GBP / 550 EUR

Număr zilnic ATM 

Numărul maxim de tranzacții ZILNICE ATM este de 5


1.3. Limite de tranzacție pe card 

Cheltuieli anuale 

Cheltuielile anuale totale maxime sunt de 50 000 GBP / 55 000 EUR 

Contor anual 

Numărul maxim de tranzacții anuale este de 2.500

Cheltuieli lunare 

Cheltuielile lunare totale maxime sunt de 10.000 GBP / 11.000 EUR

Contor lunar

Numărul maxim de tranzacții lunare este de 250

Cheltuieli zilnice 

Cheltuielile zilnice maxime sunt de 2.500 GBP / 2.750 EUR

Număr zilnic 

Numărul maxim de tranzacții zilnice este de 25


1.4. Limitele de încărcare per card / per portofel 

Sarcina anuală 

Valoarea maximă a sarcinii totale anuale este de 100.000 GBP / 110.000 EUR

Contor anual

Numărul maxim de sarcini pe an este de 250

Încărcare lunară

Valoarea maximă a încărcării lunare totale este de 25.000 GBP / 27.500 EUR

Contor lunar

Numărul maxim de încărcări permise pe lună este de 25

Sarcină zilnică

Încărcătura zilnică totală maximă este de 5.000 GBP / 5.500 EUR

Număr zilnic 

Numărul maxim de sarcini zilnice este de 5

2. Limitele cardului secundar 

2.1. Solduri la nivel de card sau de cont 

Soldul maxim al cardului este de 20.000 GBP / 22.000 EUR

Soldul maxim al portofelului este de 20.000 GBP / 22.000 EUR

2.2. Limitele de retragere ATM per card

Limită anuală ATM

Retragerea maximă anuală a ATM este de 12.000 GBP / 13.200 EUR

Contor anual ATM 

Numărul maxim de tranzacții ATM anuale este de 100

Limită lunară ATM 

Retragerea maximă lunară a bancomatului este de 1.000 GBP / 1.100 EUR

Număr lunar de ATM-uri 

Numărul maxim de tranzacții ATM lunare este de 20

Limita zilnică ATM 

Suma maximă zilnică de retragere ATM este de 500 GBP / 550 EUR

Număr zilnic ATM 

Numărul maxim de tranzacții zilnice ATM este de 3

2.3. Limite de tranzacție pe card 

Cheltuieli anuale 

Cheltuielile anuale totale maxime sunt de 20 000 GBP / 22 000 EUR

Contor anual 

Numărul maxim de tranzacții anuale este de 1.000 GBP / 1.100 EUR

Cheltuieli lunare 

Cheltuielile lunare totale maxime sunt de 2.000 GBP / 2.200 EUR

Contor lunar 

Numărul maxim de tranzacții lunare este de 150

Cheltuieli zilnice 

Cheltuielile zilnice totale maxime sunt de 1.000 GBP / 1.100 EUR 

Număr zilnic 

Numărul maxim de tranzacții zilnice este de 10

2.4. Limitele de încărcare per card / per portofel 

Sarcina anuală 

Valoarea maximă a sarcinii totale anuale este de 20 000 GBP / 22 000 EUR

Contor anual 

Numărul maxim de sarcini anuale este de 250

Încărcare lunară 

Încărcătura lunară totală maximă este de 2.500 GBP / 2.750 EUR

Contor lunar 

Numărul maxim de încărcări lunare este de 10

Sarcină zilnică 

Valoarea maximă totală zilnică este de 1000 GBP / 1100 EUR

Număr zilnic 

Numărul maxim de sarcini zilnice este de 3

Plato Card / Portofel / Taxe de cont 

Deschidere cont 

Nu există taxă de deschidere a contului. 

Întreținere lunară 

Nu există taxe lunare sau anuale de întreținere a contului.

Livrare (standard) 

Taxa de livrare poate varia în funcție de numărul de carduri pe care le comandați. Taxa pentru un singur card este de 6 GBP / 7 EUR; taxa pentru comandarea a 2 carduri este de 9 GBP / 10 EUR; 

Expediere (expres)

Din păcate, în prezent nu oferim metode de livrare expres card. 

Activare 

Nu există taxă de activare a cardului Plato. 

Anulare 

Nu există nici o taxă de anulare a cardului Plato. 

Înlocuire card 

O taxă standard de 6 GBP / 7 EUR aplicată pentru orice înlocuire a cardului fizic.

Bancomat internațional/ retragere de numerar 

Nu vă vom percepe un comision ATM pentru retragerea de numerar într-o monedă străină în afara Regatului Unit/SEE. Vă rugăm să rețineți că băncile/bancomatele locale pot aplica propriile taxe.

Bancomat intern/ retragere de numerar 

Nu există nici o taxă pentru retragerile de numerar din Marea Britanie. 

Transferuri de bani (de la card la card) 

O taxă aplicată la transferul de bani în cadrul aplicației Plato:

Benzi (EUR / GBP) Taxe (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Perioada promoțională:

Pentru primele șase luni există o perioadă de promo în care taxa este de 0% pentru toate transferurile de până la 700 EUR. Este valabil până la (pentru a adăuga data)

Benzi (EUR / GBP) Taxe (EUR / GBP))
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Schimb valutar

Atunci când moneda de tranzacționare este diferită de cea încărcată pe card (de exemplu, contul GBP Plato cu o tranzacție în EUR), se aplică o marjă între monede de 2,0%.

Uslovi i odredbe za Monavate karticu (Plato, samo za korisnike kartice sa prebivalištem u EEA)

  1. Podnošenjem zahteva za Plato debitnu karticu (Karticu), slažete se da razumete, prihvatate i poštujete ove odredbe i uslove, kao i naknade i ograničenja navedena na Plato platformi (zajedno, Ugovor). Pre sklapanja ovog Ugovora, saglasni ste da ste upoznati sa naknadama i ograničenjima navedenim u odeljku 10 u nastavku, i detaljnije opisanim na Plato platformi. Ovaj Ugovor je obezbeđen na engleskom jeziku i jeziku vlasnika EEA kartica.
  2. Kartica je debitna fizička ili virtuelna kartica (kojoj se vrednost dodaje izdavanjem elektronskog novca kako je definisano EMR-om). Tokom procesa prijave kreiraćete korisničko ime i lozinku koji će vam omogućiti da pristupite nalogu Plato kartice koji sadrži broj kartice i druge relevantne informacije.
  3. UAB Monavate (pravni entitet kod: 305628001) (Monavate) je kompanija registrovana u Litvaniji sa sedištem na adresi Giruliu str. 10-201, Vilnius, Litvanija. To je institucija elektronskog novca (e-novac) koja u Litvaniji ima dozvolu izdatu za neograničene aktivnosti; autorizovana je i regulisana od strane Centralne Banke Litvanije (kod za autorizaciju LB002139) i ovlašćena je za izdavanje e-novca. Monavate je ovlašćen za izdavanje e-novca u zemlji po ovlašćenju datom 31. 03. 2022. od strane LithuaBank, a Bank of Lithuania je ovlastio Monavate da imenuje Tradecore Wealth UAB kao distributera. Tradecore Wealth UAB je kompanija registrovana u Litvaniji sa brojem kompanije 305627718 i sedištem na adresi Upes g. 23, Viljnus, Litvanija (imejl adresa: compliance@tradecore.com). Kartica je izdata i posluje pod upravom kompanije Monavate UAB, na osnovu licence izdate od strane MasterCard Europe Srpl.

1. Definicije

Proces odobrenja kartica označava proces ili procese koje menadžer programa s vremena na vreme usvaja i kojim pregledamo i odobravamo izdavanje kartica i naloga platne kartice, uključujući provere pranja novca;

Naknade i ograničenja kartica označava naknade i ograničenja koje se primenjuju na kartici kao što je navedeno na platformi a podložno je promenama s vremena na vreme;

Sredstva na kartici označava ukupnu sumu svih sredstava učitanih na kartici u valuti;

Nosilac kartice je primarni korisnik kartice i lice koje je zaključilo ovaj Ugovor; 

Šema kartica označava  MasterCard / Visa i / ili takve druge slične šeme industrije i možete biti obavešteni s vremena na vreme u vezi sa karticom; 

Zemlja označava  EEA zemlju u kojoj ste rezident;

Korisnička podrška označava podršku koju pruža Plato, dostupnu na sledeći način: support@platomoney.com, radnim danima od 09.00 do 17.00 CET

EEA označava Evropski ekonomski prostor;

EUR označava zakonitu valutu evrozone;

Elektronski novac označava  litvanski zakon o elektronskom novcu i elektronskom novcu

EMR. Institucije br. XI-1868 sprovođenje Direktive o elektronskom novcu za 2009 (Direktiva 2009/110/EC) Evropske komisije;

Naknade označavaju naknade postavljene ispod tabele naknade i ograničenja na Plato platformi koja se primenjuje na karticu ili transakciju;

Kartica Plato naloga označava nalog povezan sa karticom, pristupljenom preko Plato platforme pomoću korisničkog imena i lozinke, što vam omogućava da upravljate funkcionalnostima kartice, uključujući: ažuriranje ličnih podataka; dopunu ili suspendovanje kartice; provera stanja kartice; i povezivanje izvora plaćanja na kartici;

Plato Platforma označava veb stranicu na https://www.platomoney.com/en i mobilnu aplikaciju razvijene od strane Plato-a a koje se koriste za pristup Plato nalogu i drugim informacijama u vezi sa karticom;

Trgovac označava trgovca koji prihvata karticu kao oblik plaćanja; 

Izvor plaćanja označava iznos(i) deponovana sa Vaše strane i koji je povezan sa karticom kako bi se omogućila dopuna sredstava na kartici za pokrivanje transakcija kada nema dovoljno sredstava na kartici;

Program menadžer Označava menadžera Plato kartičnog programa, a koji je Tradecore Group Limited, kompanija registrovana u Engleskoj i Velsu sa kompanijom 8439612 i registrovanom adresom sedišta na 1 Birom Place, Mančester, M3 3HG, Velika Britanija. Tradecore Wealth UAB je potpuna podružnica Tradecore Group Limited;

Sekundarni korisnik označava  nekoga koga ste ovlastili da koristi karticu i da troši sredstva uplaćena na karticu;

Snažna autentifikacija kupaca označava  autentifikaciju na osnovu upotrebe dva ili više sledećih elemenata: a) znanje (nešto što samo vi znate); b) posedovanje (nešto što samo vi posedujete); i c) inherentnost (nešto samo vama inherentno);

Korisničko ime i lozinka označava  korisničko ime i lozinku koju kreirate tokom procesa aplikacije (ili onako kako je naknadno izmenite) omogućavajući vam da pristupite svom Plato nalogu;

Usluge podrazumevaju kreiranje i administriranje kartica i administriranje računa Plato kartice; 

Mi, nama, naša sredstva (i) Monavate, i (ii) Plato u ime Monavate. Plato ne izvršava nijedno delo prema ovim uslovima i odredbama koji zahtevaju dozvolu ili ovlašćenje ili koji su regulisani prema važećem zakonu;

Radni dan označava period od ponedeljka do petka od 09:00 do 17:00, osim za bilo kakve državne praznike u Litvaniji i Velikoj Britaniji;

Vi, vama, vaš označava vas kao vlasnika kartice/računa/naloga.

2. Kartica

2.1. Bez obzira na to što ste prethodno prihvatili ove uslove i odredbe, izdavanje kartice zavisi od odobrenja TradeCore Group Limited.

2.2. Kartica će biti aktivirana kada uspešno prođe proces odobrenja.

2.3. Korišćenje kartice je predmet Ugovora koji se povremeno može menjati. Trenutna verzija ovih uslova i odredbi i tabela naknada i ograničenja je dostupna i može se preuzeti sa Plato platforme.

2.4. Kartica se izdaje samo za vas i za svakog sekundarnog korisnika kojeg ovlastite putem Plato Platforme, a datum važenja se nalazi na prednjoj strani kartice. Po isteku, možemo preneti stanje preostalih sredstava (ako ih ima) na novu karticu.

2.5. Kartica se može koristiti samo tamo gde trgovac traži elektronsku autorizaciju transakcije od nas. Ako se ne zahteva elektronsko odobrenje, transakcija će biti odbijena.

2.6. Kartica se može dopunjavati u valuti do isteka kartice ili dok se Ugovor ne raskine. Vi ćete dopunitii sredstva na kartici, u skladu sa naknadama i ograničenjima.

2.7. Izvodi kartica se mogu pregledati ili preuzeti preko računa Plato kartice a saldo vaše kartice ili informacije o prethodnim transakcijama možete dobiti putem Plato Card računa ili kontaktiranjem korisničke podrške. Trenutno stanje kartice i sve nedavne transakcije kartice biće dostupne za prikazivanje istog dana.

3. Korišćenje kartice

3.1. U zavisnosti od izuzetaka navedenih u članu 3.13, kartica može da se koristi za kupovinu na internetu i u fizičkim prodavnicama širom sveta koje učestvuju u  programu trgovine i gde vidite logo šeme kartice, pod uslovom da postoje dovoljna sredstva na raspolaganju za kupovinu, uključujući sve važeće naknade. Fizička kartica se takođe može koristiti za podizanje gotovine sa bankomata (automatska mašina za blagajnu) koji prikazuje logo šeme kartica, pod uslovom da postoji dovoljno sredstva na Kartici koja se mogu podići, uključujući sve važeće naknade.

3.2. Ako ste poslali transakciju putem kartice u EUR u EEA pre 12 sati (u podne), omogućićemo da se taj određeni iznos uplati sa vašeg računa i istog dana plati dobavljaču usluga plaćanja trgovca. Ako se transakcija primi posle 12 časova (u podne), sredstva će biti prebačena sa vašeg računa i plaćena na račun dobavljača plaćanja trgovca najkasnije sledećeg radnog dana, osim ako nije drugačije naznačeno.

3.3. Ako se vi i trgovac složite da izvršite transakciju određenog dana, omogućićemo da se novac uplati na račun trgovca istog dana ili ako taj dan nije radni dan, sledećeg radnog dana.

3.4. Ako napravite transakciju putem kartice u nekoj drugoj valuti osim EUR unutar EEA, pokušaćemo da omogućimo da se novac uplati dobavljaču usluga plaćanja trgovca do kraja sledećeg radnog dana, ali ne kasnije od četiri (4) radna dana nakon što primimo transakciju putem kartice.

3.5. Trgovci koji prihvataju karticu su obavezni da traže odobrenje od nas za transakcije i ne možemo zaustaviti transakciju nakon ovlašćenja.

3.6. Ako nema dovoljno sredstava na kartici da se izvrši transakcija ili podizanje gotovine, transakcija može biti odbijena.

3.7. Ako nemate dovoljno novca na kartici da biste podigli novac, transakcija će biti odbijena.

3.8. Kada koristite karticu kod određenih trgovaca (npr. hotela / iznajmljivanje automobila), dodatni iznos (obično 10% - 20%) može se dodati za očekivane troškove usluga ili savete, privremeno smanjujući stanje na kartici. Ovo se dešava da bi se osiguralo da postoji dovoljno novca na raspolaganju za pokrivanje konačnih troškova transakcije i da se smanji rizik od negativnog stanja na kartici. Ako je stvarna naknada ili napojnica za uslugu manja od dodatog iznosa, može trajati do sedam (7) dana od datuma transakcije pre nego što je razlika na raspolaganju za potrošnju. Samo će stvarni iznos konačnog računa dogovorenog između vas i trgovca biti odbijen sa kartice. Za više informacija pogledajte najčešća pitanja na platformi Plato-a.

3.9. Ukoliko se dogodi (što je malo verovatno) da na Vašoj kartici nema dovoljno novca za transakciju (manjak), iz bilo kojeg razloga, taj nedostatak mora biti nadoknađen, osim u slučaju kada je greška napravljena od strane trgovca. U tom slučaju, možemo zatražiti nadoknadu od trgovca. Saglasni ste da možemo naplatiti iznos manjka kada Vam ga prijavimo i oduzeti ga iz sredstava sa kartice ili izvora plaćanja. Takođe, možemo naplatiti iznos manjka preko bilo kojih sredstava kasnije učitanih na karticu. Sve dok ne povratite iznos za manjak, možemo suspendovati karticu. Imajte na umu da zadržavamo pravo da Vam naplatimo naknadu za administrativne troškove za svaku transakciju koja rezultira manjkom sredstava ili povećanjem iznosa manjka na kartici.

3.10. Morate se pridržavati svih zakona i propisa (uključujući bilo koju deviznu kontrolu) u vezi sa karticom u zemlji kupovine i/ili upotrebe. Zadržavamo pravo da suspendujemo karticu, raskinemo Ugovor i izvršimo bilo koja druga sredstva koja su nam na raspolaganju zbog vašeg nepoštovanja bilo kog dela ove odredbe.

3.11. Ako imate pravo na povraćaj novca za robu ili usluge kupljene karticom, ili za neki drugi kredit iz bilo kog razloga, taj povraćaj će se koristiti da bi se vaš saldo sa tim iznosom povraćaja uvećao. Međutim, nakon odbijanja tog povraćaja, i dalje ste odgovorni za iznos duga koji eventualno postoji na vašem računu, kao što su na primer troškovi dostave koji se plaćaju prilikom vraćanja robe.

3.12. Imamo pravo da umanjimo bilo koju sumu novca na kartici koju ste dužni da nam platite, odbijajući je od pozitivnog stanja na bilo kojoj drugoj kartici koju imate kod nas ili od izvora plaćanja.

3.13. Ne možete da koristite karticu za kupovinu bilo koje robe ili usluga prikazanih na listi zabranjenih dobara i usluga na platformi Plato.

4. Čuvanje sigurnosti vaše kartice

4.1. Broj kartice treba da čuvate kao što čuvate gotovinu i treba da držite broj kartice, CVV (vrednost za proveru kartice) i podatke za prijavu na Plato nalog sigurno i idealno razdvojeno, a morate preduzeti i sve razumne mere i opreznost kako biste osigurali da detalji kartice nisu izgubljeni, zatureni ili ukradeni.

4.2. Ako detalji kartice budu ukradeni, možete izgubiti deo ili sav novac na kartici, na isti način kao da ste izgubili gotovinu iz novčanika ili tašne, i preporučujemo da redovno proveravate stanje na kartici putem Plato platforme. Možete videti saldo kartice i nedavne transakcije online u bilo koje vreme putem svog Plato naloga.

4.3. Ako izgubite detalje kartice ili ako su ukradeni, ili sumnjate da je karticu neko drugi osim Sekundarnog korisnika koristio, morate nas odmah obavestiti kontaktiranjem Službe za korisničku podršku kako bismo blokirali vašu karticu. Karticu takođe možete zamrznuti putem svog Plato naloga kartice.

4.4. Možda će Vam biti traženo da potvrdite detalje o gubitku, krađi ili zloupotrebi Službi za korisničku podršku pisanim putem i, ako je primenljivo, morate pomoći nama i/ili  policiji u bilo kojim istraživanjima.

4.5. Možemo suspendovati karticu, sa ili bez obaveštenja, ako smatramo da je kartica zloupotrebljena ili je verovatno da će biti zloupotrebljena, ili ako prekršite bilo koji važan uslov ili ponavljate kršenje bilo kog uslova i ne uspete da to popravite, ili ako sumnjamo u nezakonitu upotrebu kartice. Ako suspendujemo karticu, obavestićemo Vas o našoj odluci, osim ako takvo otkrivanje zabranjuje zakon ili bi ugrozilo mere prevencije prevara ili bezbednosne mere.

5. Transakcije, saglasnost, autorizacija, refundacije i otkazivanje

5.1. Transakcija plaćanja ili povlačenje gotovine smatra se ovlašćenim, ako ste Vi, kao obveznik, dali svoj prethodni pristanak da se izvrši. Vaša nominacija nekoga kao sekundarnog korisnika podrazumeva Vašu prethodnu saglasnost za bilo koju transakciju koju je izvršio sekundarni korisnik koristeći karticu.

5.2. Transakcija karticom će se smatrati odobrenom sa Vaše strane kada Vi ili sekundarni korisnik odobravate transakciju na mestu prodaje prateći uputstva trgovca da odobri transakciju, što označava ulazak Vašeg OTP (jednokratna lozinka) i pružanje statičke lozinke.

5.3. Uvek možete povući svoj pristanak za izvršenje platne transakcije pre nego što je primimo. Postoji mogućnost da nećemo biti u mogućnosti da otkažemo bilo koju platnu transakciju koja je već izvršena. Takođe, možete opozvati svoj pristanak za izvršenje više platnih transakcija, u tom slučaju će sve buduće transakcije biti nevažeće.

5.4. Ako je transakcija plaćanja pokrenuta od strane trgovca ili je transakcija plaćanja započeta preko trgovca, ne možete otkazati transakciju plaćanja nakon što je saglasnost za njeno izvršenje dato trgovcu.

5.5. Možete opozvati ovlašćenje za transakciju pre nego što je primimo, ali nakon toga nije moguće povući ili opozvati ovlašćenje za transakciju. Međutim, transakcija koja je zakazana za datum kasnije od datuma ovlašćenja može biti opozvana ako obavestite Trgovca (koji nam pruža kopiju obaveštenja) najkasnije do završetka radnog dana pre nego što je trebalo da se održi transakcija. Ako opozovete transakciju u ovom odeljku, možemo vam naplatiti naknadu (videti naknadu na Platformi za detalje).

5.6. Ako ste odobrili transakciju i mi utvrdimo da se primenjuju svi navedeni uslovi, mi ćemo vam vratiti celokupan iznos uplate u skladu sa članom 3.11 iznad, ili vam dati naše razloge za odbijanje, ili zatražiti dodatne informacije koje su razumno potrebne kako bi se proverili takvi uslovi, u roku od deset (10) radnih dana od dana prijema vašeg zahteva ili ako se to zatraži u roku od deset (10) radnih dana od prijema potrebnih dodatnih informacija:

  1. Niste znali tačan iznos uplate kada ste dali svoj autoritet;
  2. Iznos koji se naplaćuje premašuje iznos koji ste razumno očekivali da platite, uzimajući u obzir vaš prethodni obrazac potrošnje, ovaj Ugovor i okolnosti transakcije (isključujući fluktuacije deviznog kursa);
  3. Tražite povraćaj novca u roku od osam (8) nedelja od dana kada su sredstva izdvojena. Neće biti povraćaja ako ste nam dali svoju saglasnost za plaćanje koje treba izvršiti i, kada je to primenjivo, detalji uplate su vam dostupni na bilo koji način, najmanje četiri (4) sedmice pre roka uplate.

6. Оdgovornost

6.1. Preporučujemo vam da redovno proveravate istoriju transakcija i stanje. Ako primetite grešku u transakciji kartice ili transakciju koju ne prepoznajete, morate obavestiti korisničku podršku bez nepotrebnog odlaganja i na bilo koji način u roku od trinaest (13) meseci od datuma zaduženja transakcije. Zadržavamo pravo da odbije povraćaj novca gde ne možete da nas obavestite u roku od trinaest (13) meseci od dana uplate transakcije. Možemo zatražiti da dostavite dodatne pisane informacije o bilo kojoj takvoj transakciji sa karticama na našem obrascu za spor, koje ćemo vam staviti na raspolaganje kada nas obavestite o neovlašćenoj transakciji.

6.2. Vi ste odgovorni za sve ovlašćene transakcije na kartici. Moraćete da platite za sve gubitke do 50 EUR nastale zbog:

  1. korišćenje ukradene ili izgubljene kartice;
  2. pronevera kartice.

6.3. Nećete morati da pokrijete gubitak ako:

  1. pre transakcije, možda niste primetili da je vaš telefon izgubljen, ukraden ili proneveren (osim ako ste delovali u lošem poverenju); ili
  2. neovlašćena transakcija je napravljena zbog naše krivice.

6.4. Morate pokriti svaki gubitak koji nastane kao rezultat vaših nepravednih postupaka ili ako ste namerno ili kroz grubu nemarnost prekršili sigurnosne zahteve. Ako sumnjamo u prevaru, obavestićemo nadležne organe, a za EEA to uključuje i Banku Litvanije.

6.5. Ako ne tražimo strogu autentifikaciju kupaca, moraćete da pokrijete gubitak neovlašćene transakcije samo ako ste delovali u lošoj nameri. Blokiraćemo karticu za zaštitu vaših sredstava kada nas obavestite o bilo kakvim neovlašćenim transakcijama i takođe možemo blokirati račun platne kartice.

6.6. U slučaju da ne koristite karticu u skladu sa Ugovorom ili ako utvrdimo da je koristite za prevare, zadržavamo pravo da vam naplatimo sve razumne troškove koje snosimo u preduzimanju radnji da zaustavimo vašu upotrebu kartice i da povratimo bilo kakve dugove nastale kao rezultat vaših aktivnosti.

6.7. Zadržavamo pravo zaduživanja sa kartice iznos povraćaja plaćen vama ako je nakon dalje istrage, naknadno utvrđeno da nemate pravo na povraćaj novca. Ako ne postoji dovoljno sredstava na kartici da debitujemo iznos od bilo kakvih povraćaja isplaćenih u okolnostima u kojima nemate pravo na povraćaj, mi zadržavamo pravo da preduzmemo sve razumne korake (uključujući pravni postupak) da naplatimo od vas iznos takvih povraćaja zajedno sa bilo kojim taksama, optužbama ili troškovima koje smo imali, uključujući zaduživanja iznosa od izvora plaćanja (gde je primenjivo). Zadržavamo pravo da zadržimo povraćaj ako, i u meri u kojoj to, možemo pokazati da nisu u skladu sa bilo kojim relevantnim odredbama ovog Ugovora.

6.8. Kao i druge platne kartice, ne možemo garantovati da će trgovac prihvatiti karticu, ili da ćemo nužno odobriti bilo koju određenu transakciju. To može biti zbog problema sistema, nešto van naše razumne kontrole, ili zato što smo zabrinuti da se kartica zloupotrebljava. Shodno tome, nećemo biti odgovorni ni u kom slučaju da trgovac odbije da prihvati karticu, ili ako ne odobrimo transakciju, ili za lažne transakcije, ili ako otkažemo ili obustavimo korišćenje kartice.

6.9. Ukoliko nije drugačije propisano zakonom, nećemo biti odgovorni za bilo kakav direktan ili indirektan gubitak ili štetu koju možete pretrpeti kao rezultat potpune ili delimične upotrebe ili nemogućnosti korišćenja vaše kartice ili korišćenja vaše kartice od strane sekundarnog korisnika ili bilo kojeg trećeg lica.

6.10. Možemo ograničiti ili odbiti da odobrimo bilo kakvu upotrebu kartice u bilo kojoj zakonskoj nadležnosti ukoliko korišćenje kartice izaziva ili može izazvati povredu Ugovora ili ako sumnjamo na krivično ili lažno korišćenje kartice.

6.11. Monavate neće biti odgovoran za nedostatke u bilo kojoj robi ili usluga plaćenih korišćenjem kartice. Bilo upiti ili pritužbe za takvu robu ili usluge moraju biti upućeni relevantnom trgovcu.

7. Račun Plato kartice

7.1. Da biste dobili dozvolu za izdavanje kartice, morate otvoriti račun za platnu karticu u toku procesa odobrenja kartice. Račun Plato kartice omogućava vam da upravljate funkcionalnošću kartice, uključujući hvatanje i ažuriranje vaših ličnih podataka (kontakt podaci/adresa), pristup salda kartice ili istoriji transakcija, ovlašćenje sekundarnog korisnika ili upravljanje podešavanjima privatnosti (određivanje ili isključivanje marketing komunikacija).

7.2. Takođe ćemo koristiti račun Plato kartice da bi sproveli i zabeležili rezultate dodatnih provera koje možda moramo da sprovedemo kako bismo potvrdili vaš identitet u skladu sa stavom 9 ovog Ugovora.

7.3. Plato primenjuje strogu potvrdu identiteta kupaca kada:

  1. Prijavite se na svoj račun Plato kartice;
  2. Pokrenete elektronski transfer; ili
  3. Vršite bilo koju radnju preko udaljenog kanala koja može predstavljati rizik od prevare ili druge zloupotrebe.

7.4. Nećete pretrpeti nikakav finansijski gubitak ukoliko primenimo Snažnu autentifikaciju kupca, osim ukoliko ste delovali u lošoj veri, vršili prevaru ili bili nemarni, i ako je to direktno ili indirektno dovelo do takvog finansijskog gubitka.

7.5. Imate pravo da u bilo kom trenutku dobijete papirnu kopiju ovih uslova i odredbi (ili drugog trajnog medija) tako što ćete se obratiti korisničkoj podršci. Takođe možete preuzeti elektronsku kopiju u bilo kom trenutku sa Plato platforme.

8. Izvor plaćanja

8.1. Dajete nam pravo da ponovo predamo svaku naplatu koju ste autorizovali, a koja je vraćena zbog nedovoljnih ili ne naplaćenih sredstava. Ako otkažete bilo koje direktno zaduženje, slažete se da nam nadoknadite vrednost u vezi sa tom transakcijom u slučaju nedostatka sredstava.

8.2. Slažete se da, kada primimo uplatu od Platoa, možemo zadržati sredstva sve dok ne utvrdimo da ne postoji rizik da banka može da poništi transfer zbog toga što nema dovoljno sredstava na Platoovom bankovnom računu.

9. Vlasnik kartice i zahtevi za identifikaciju 

9.1. Da biste ispunili uslove za karticu, morate imati najmanje 18 godina, biti državljanin zemlje označene u prijavi za Vašu karticu i zadovoljiti sve druge zahteve zatražene putem Plato Platforme.

9.2. Takođe smo obavezni po zakonu da proverimo određene detalje o vama. Ovo pomaže u zaštiti od prevare i zloupotrebe kartice i bankarskih sistema. Nećemo izdati karticu ili otvoriti račun Plato kartice sve dok ne potvrdimo vaš identitet i izvršimo takve druge provere koje možemo, po našem nahođenju, smatrati prikladnim. 

9.3. U nekim situacijama, određene informacije u vezi sa vašim identitetom već mogu biti u posedu relevantnog trgovca. Kada je to slučaj, vi ovim ovlašćujete trgovca i/ili njegove agente da nam proslede takve informacije (uključujući lične podatke) koje možemo razumno tražiti da bismo ispunili naše obaveze koje se odnose na zahteve "poznajete svog kupca", kao i sve informacije (uključujući lične podatke) koje mogu pomoći u borbi protiv prevare i zadovoljiti takve kreditne provere koje možemo smatrati razumnim. Mi ćemo uvek samostalno verifikovati sve informacije koje pruža trgovac. Ako nismo u mogućnosti da potvrdimo identitet i/ili zadovoljimo naše provere kredita putem ovih metoda, ili ako zahtevamo dodatnu dokumentaciju u skladu sa pojedinačnim okolnostima, kontaktiraćemo vas i zatražiti da date takve dokumente.

9.4. Takođe imamo obavezu da održavamo ažurne informacije o svim našim vlasnicima kartica, sekundarnim korisnicima i vlasnicima naloga Plato kartice. To znači da s vremena na vreme možemo zahtevati dodatne informacije od vas da ažuriramo naše zapise. Vaša je odgovornost da nas obavestite o bilo kakvim promenama vaših podataka ili da ažurirate vaše informacije, kao i sekundarnog korisnika, putem naloga Plato kartice.

9.5. Radi izbegavanja nedoumica, možemo deliti informacije koje dobijemo od vas (ili trgovaca) sa drugim povezanim organizacijama ili vršiti elektronske provere o vama, ukoliko je to neophodno u cilju izdavanja kartice. Za informacije o načinu na koji koristimo vaše lične podatke, molimo pogledajte odeljak 14 (Lični podaci).

9.6. Kada vršimo elektronske provere, možemo otkriti lične podatke agencijama za sprečavanje prevare i kreditnim referentnim agencijama koje mogu čuvati evidenciju sa tim informacijama. Podnošenjem zahteva za karticu, prihvatate da se vaši lični podaci prenose takvim agencijama u tu svrhu. Imate pravo pristupa ličnim podacima koje poseduju agencije za sprečavanje prevare. Mi ćemo dostaviti imena i adrese agencija koje koristimo na pismeni zahtev.

10. Naknade za kartice i ograničenja

10.1. Naknade i ograničenja (ako ih ima) navedeni u odeljku 20 primenjuju se na karticu. Naknade se s vremena na vreme menjaju u skladu sa Ugovorom. Bićete obavešteni a obaveštenje će biti dostavljeno dva meseca unapred o bilo kakvim promenama o naknadama i ograničenjima preko Platio platforme.

10.2. Slažete se da platite i ovlašćujete nas da zadužimo sredstva sa kartice za sve primenljive naknade kao što je navedeno u okviru naknada i ograničenja. Ove naknade se mogu debitovati iz sredstava sa kartice čim nastanu.

10.3. Određeni trgovci mogu naplatiti dodatnu naknadu kada se kartica koristi za kupovinu robe i/ili usluga. Naknada se utvrđuje i naplaćuje od strane trgovca i ne zadržava kod nas. Preporučujemo da proverite takse trgovca pre sprovođenja transakcije.

11. Devizne transakcije

11.1. Postoje slučajevi gde se devizni kurs može primeniti, uključujući (i) transakcije u kojima transakcija nije u valuti; (ii) gde ste zaključili Ugovor. Metod izračunavanja deviznog kursa za svaki scenario je naveden u nastavku.

11.2. Ako je transakcija napravljena u valuti koja se razlikuje od Valute, iznos će biti naplaćen pretvaranjem iznosa transakcije u valutu. Primeniće se devizni kurs i devizna ("FX") marža.

11.3. Devizni kurs koji primenjujemo će biti srednji kurs evra koji je objavio Oanda (kurs je dostupan na http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) na radni dan pre relevantnog datuma plus FX marža + OIF. Relevantni Oanda kurs zamene plus FX marža primenjivaće se i na svaku drugu valutnu zamenu koju sprovodimo u okviru Ugovora. Oanda objavljuje kursnu listu svakodnevno. Svaka promena relevantnog kursa zamene biće primenjena odmah i bez prethodne najave. Ukoliko Oanda prestane da objavljuje kursne liste uopšte ili u vezi sa određenom valutom, Monavate može izabrati i koristiti alternativnog pružaoca kursa liste treće strane.

11.4. Devizni kurs podleže varijacijama, a kurs koji se primenjuje jednog dana neće nužno biti isti bilo koji drugi dan.

11.5. Kada se Ugovor završi, ta sredstva će obično biti konvertovana u EUR. Za to se koristi devizni kurs koji se menja svakog dana.

12. Varijacija

12.1. Mi možemo, po svom nahođenju, izmeniti Ugovor u bilo kom trenutku (uključujući izmene i dopune naših naknada). Bićete obavešteni o svakom amandmanu na ovaj Ugovor u skladu sa ovim članom 12.

12.2. U određenim izuzetnim okolnostima, gde:

  1. imamo razumno uverenje da će do prevare verovatno doći ili je već došlo; ili
  2. amandmani su napravljeni kako bi se ispoštovali svi propisi,

možemo napraviti takve amandmane pre nego što vas obavestimo.

12.3. Ako primenimo neku izmenu koja je u vašu korist, odmah ćemo primeniti promenu i obavestiti vas preko Plato platforme. Ako želimo da napravimo promenu ovog Ugovora, mi ćemo vam dostaviti pismeno najmanje dva (2) meseca, preko Plato platforme.

12.4. Ako se ne slažete sa izmenama, imate pravo da raskinete Ugovor. Ako to ne učinite, pretpostavićemo da ste prihvatili izmene Ugovora od datuma kada promena stupi na snagu.

12.5. Radi izbegavanja nedoumica, Ugovor neće biti smatran izmenjenim kao rezultat bilo kakve usmene komunikacije između nas.

13. Završetak korišćenja kartice i/ili zatvaranje vašeg Plato računa

13.1. Shodno odeljku 13.6, Ugovor se završava u skladu sa rokom trajanja kartice (rok važenja).

13.2. Možete da otkažete karticu i/ili zatvorite nalog platne kartice pre isteka kontakiranjem podrške za korisnike ili da to uradite sami na platformi Plato.

13.3. Možete raskinuti ovaj Ugovor u bilo kom trenutku tako što ćete nas obavestiti (pismeno ili na trajnom medijumu) najmanje trideset (30) dana pre raskida. Možemo vas zamoliti da nam dostavite dodatnu identifikaciju kako bismo nastavili sa zahtevom. Morate povući (ili prebaciti na drugi račun koji imate) bilo koji pozitivan bilans na kartici pre datuma raskida.

13.4. Ako u bilo kom trenutku: (i) ste u suprotnosti sa bilo kojim od uslova ovog Ugovora; ili (ii) imamo razumne osnove za sumnju na prevaru, krađu ili nepoštenje, ili bi izdavanje kartice vama bilo, po našem mišljenju, neprikladno ili štetno za našu reputaciju, ili bi bilo u suprotnosti sa važećim zakonom ili pravilima/zahtevima kartične šeme, mi ćemo imati pravo da preduzmemo takve korake koje smatramo neophodnim da se ograniči vaše pravo da koristite karticu, koja, bez ograničenja, uključuju, bez prethodnog obaveštenja vas, odbijanje da odobri transakcija, suspenziju, povlačenje ili otkazivanje kartice i/ili Plato kartični račun.

13.5. Ako to uradimo, mi ćemo vam reći čim budemo u mogućnosti ali je dozvoljeno da to učinimo nakon što smo preduzeli ove korake. U ovim okolnostima, morate nam reći šta želite da uradimo sa svim neiskorišćenim sredstvima u roku od tri (3) meseca od datuma kada vam kažemo da je Vaša kartica otkazana.

3.6. Osim ako drugi period nije naveden u vreme izdavanja kartice, vaša kartica će važiti tri (3) godine od datuma izdavanja (datum se nalazi na kartici).

13.7. Ako je kartica dostigla treću (3.) godišnjicu i niste dobili novi broj kartice, obratite se korisničkoj podršci.

14. Lični podaci

14.1. Možemo vas kontaktirati putem telefona, pisama, SMS porukama ili e-pošte na kontakt informacije koje nam dostavite, i možda ćemo tražiti da potvrdite svoj identitet. Morate odmah obavestiti korisničku podršku ako promenite ime, adresu, broj telefona ili adresu e-pošte.

14.2. Prijava za karticu i njenim korišćenjem pristajete na naše usluge i naše pružaoce usluga koji obrađuju podatke koje sakupljamo od vas (lične informacije) kada vam Plato pruža korisničku podršku u skladu sa Ugovorom.

14.3. Možemo koristiti Vaše lične informacije kako bismo: (i) omogućili saradnju sa program menadžerom, sa Plato-om u pružanju korisničke podrške i za proveru Vaše adrese i identiteta; (ii) zaštitili se od prevare, neovlašćenih transakcija, zahteva i drugih obaveza; (iii) obavestili Vas o važnim promenama u funkcijama i operacijama kartice; i (iv) u interne analitičke svrhe; (v) upravljali, procenjivali i unapređivali naše poslovanje (uključujući razvoj novih proizvoda i usluga, upravljanje našim komunikacijama, utvrđivanje efikasnosti našeg oglašavanja, analizu naših proizvoda i usluga, obuku, izvršavanje i proizvodnju izveštaja i analiza podataka koji su anonimizirani kako bi se osiguralo da Vas ne identifikuju kao pojedinca, kao i izvršavanje računovodstva, fakturisanja, usklađivanja i naplatnih aktivnosti).

14.4. Možemo takođe deliti vaše lične podatke sa: (i) našim provajderima usluga koji obavljaju usluge u naše ime; (ii) kreditne referentne agencije i agencije za sprečavanje prevara da (a) raspituju kada pitate za karticu ili da nam pomognu u upravljanju karticom; (b) dele informacije o vama i kako vi upravljate karticom; (c) ako nam date lažne ili netačne informacije ili sumnjamo u prevare. Ove agencije vode evidenciju naših pitanja i može da snima, koristi i daje informacije koje dajemo kreditorima, osiguravačima i drugim organizacijama da se procene i da pomogne donošenje odluka o vama i članovima vašeg domaćinstva, za praćenje duga i da spreče prevare i pranje novca.

14.5. Možemo takođe otkriti informacije o vama: (i) ako se to traži po zakonu ili pravnom procesu; (ii) za organe za sprovođenje zakona ili drugih vladinih zvaničnika, ili (iii) kada verujemo da je otkrivanje potrebno ili odgovarajuće da se spreči fizička šteta ili finansijski gubitak, ili u vezi sa istraživanjem sumnje ili stvarne prevare ili nezakonite aktivnosti.

14.6. Vaši lični podaci mogu se obrađivati izvan zemlje kupovine (koja može biti izvan Evropskog ekonomskog prostora), ali svi pružaoci usluga su dužni da imaju odgovarajuće zaštitne mere kako bi zaštitili vaše lične podatke. 

14.7. Možete nas kontaktirati putem korisničke podrške za kopiju vaših ličnih podataka. Za ovu uslugu se može naplatiti naknada.

14.8. S vremena na vreme možemo da promenimo način na koji koristimo vaše podatke. Tamo gde verujemo da ne očekujete opravdane promene, pisaćemo Vam. Ako se ne protivite promeni u roku od 30 dana, prihvatate takvu promenu.

15. Prenos naših prava & prava trećih strana

15.1. Možemo preneti bilo koje od naših prava i obaveza iz Ugovora na drugu osobu ili poslovni subjekt, bez vaše prethodne saglasnosti, pod uslovom da ta strana nastavi sa ispunjavanjem tih obaveza prema vama.

15.2. Osim za strane navedene u ovom odeljku 15, ništa u Ugovoru ne daje trećoj strani nikakvu korist ili pravo (uključujući pravo na sprovođenje).

16. BEZ Nadoknade

16.1. Kartica je proizvod elektronskog novca (e-novac) i ne primenjuje se šema garancije depozita. To znači da u malo verovatnom slučaju da Monavate postane nesolventan, sav e-novac na vašoj kartici (tj. sav kreditni saldo) može izgubiti svoju vrednost i postati neupotrebljiv, zbog čega možete izgubiti takav e-novac. Osim kako je navedeno u odeljku 17 (Žalbe), ne postoje druge šeme nadoknade dostupne vama u slučaju da Monavate nije u mogućnosti da zadovolji bilo kakve zahteve koji se odnose na karticu.

17. Žalbe

17.1. Ako niste zadovoljni ni jednim aspektom pružene usluge, molimo vas da kontaktirate podršku za korisnike putem In-App ćaskanja iz Plato aplikacije ili da nam pišete na support@platomoney.com. Biće nam drago da pomognemo i detaljnije objasnimo proceduru žalbi. Kopija postupka za podnošenje pritužbi je dostupna na platformi Plato ili na zahtev. Pokušaćemo da rešimo vašu žalbu što je pre moguće. Međutim, žalba će često morati da se istraži. Ako je to slučaj, odgovorićemo vam u roku od pet (5) radnih dana da potvrdimo prijem vaše žalbe i da vam kažemo koliko dugo možete čekati na rešenje vaše žalbe. Cilj nam je da rešimo žalbe u roku od petnaest (15) radnih dana po prijemu vaše žalbe. Međutim, ako nam je potrebno više vremena da sprovedemo detaljnu istragu, poslaćemo vam najnovije informacije o napretku vaše žalbe, u koje će biti uključen krajnji rok do kojeg treba da dobijete konačni odgovor koji bi trebao biti u roku od trideset pet (35) radnih dana.

17.2. Svaku žalbu u vezi sa instrumentom kartice treba poslati nama. Sve žalbe u vezi sa izdavanjem e-novca treba da budu usmerene na izdavaoca e-novca (Monavate, complaints@monavate.com).

17.3. Imate pravo da podnesete zahtev Litvanskoj banci za rešavanje spora sa nama, što je alternativna institucija za rešavanje sporova između pružalaca finansijskih usluga i potrošača u skladu sa sledećim uslovima i procedurama:

  1. Pre nego što se prijavite u Litvansku banku za rešavanje sporova, morate se prijaviti kod nas, navodeći okolnosti spora i vaše potraživanja. Od dana kada ste postali svesni mogućeg kršenja vaših prava, za nas ćete se obratiti najkasnije u roku od tri (3) meseca;
  2. u slučaju da vas naš odgovor ne zadovoljava ili niste dobili naš odgovor u uslovima navedenim u odeljku 17.1, imaćete pravo da u roku od godinu dana nakon što ste nas kontaktirali, Banka Litvanije rešava taj spor. Po isteku ovog mandata, gubite pravo da podnesete zahtev Banci Litvanije za isti spor.

17.4. Možete podneti zahtev kod Banke Litvanije za spor sa nama:

  1. Koristeći alate za rešavanje elektronskih sporova putem "Gateway E-Government" platforme.
  2. Popunjavanjem potrošačkog formulara koji je dostupan na sajtu Banke Litvanije i slanjem istog u supervizijsku službu Banke Litvanije na adresu Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnjus, Litvanija, ili putem e-maila.
  3. Popunjavanjem besplatnog formulara i slanjem iste u službu supervizije Banke Litvanije na adresu Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnjus, Republika Litvanija, ili putem e-maila pt@lb.lt.

17.5. Više informacija o postupku rešavanja sporova možete pronaći na internet stranici Banke Litvanije: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Ukoliko smatrate da smo prekršili zakon koji reguliše finansijsko tržište, imate pravo da podnesete žalbu Banci Litvanije u vezi sa mogućim kršenjem zakona finansijskog tržišta.

17.7. Vašu žalbu Banci Litvanije možete podneti na sledeće načine:

  1. U pisanoj formi, slanjem žalbe na adresu: Totoričhitre. 4, LT-01121, Vilnjus, Republika Litvanija ili Žalgirio ul. 90, LT 09303, Vilnjus, Republika Litvanija.
  2. Putem e-pošte: info@lb.lt.
  3. Faksom na broj: +370 5 268 0038.
  4. Popunjavanjem online obrasca na određenom delu veb stranice Banke Litvanije.
  5. Korišćenjem drugih sredstava koje je navela Banka Litvanije.

17.8. U slučaju da se spor ne može rešiti pregovorima, spor se može rešiti putem sudova Republike Litvanije u skladu sa postupkom utvrđenim zakonima Republike Litvanije.

17.9. Imate pravo da podnesete žalbu Državnom inspektoratu za zaštitu podataka (SDPI), litvanskom nadzornom organu za pitanja zaštite podataka. Adresa SDPI-a je: L. Sapiėgos ulica 17, 10312, Viljnjus, Republika Litvanija; imejl adresa: ada@ada.lt. Više informacija o njihovoj web lokaciji možete pronaći na sledećoj adresi: https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Upravno pravo i nadležnost

18.1. Podložno članu 18.2, ovaj Ugovor i sva pitanja koja proističu iz ili u vezi sa karticama i/ili računom platne kartice će se rukovoditi litvanskim zakonom i podležu nadležnosti sudova Republike Litvanije.

18.2. Odeljak 18.1 ne isključuje primenu obaveznog zakonodavstva u zemlji u odnosu na ugovore potrošača, uključujući, ali ne ograničavajući se na sledeće:

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Naznaka registra platnih institucija ili drugog sličnog javnog registra koji sadrži podatke o ovlašćenjima za pružanje platnih usluga, kao i registarski broj ili ekvivalentnu identifikacionu oznaku pružaoca platne usluge u tom registru. Pogledajte odeljak (D).

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Sredstva komunikacije, uključujući tehničke zahteve za opremu i softver korisnika platne usluge, koji će se koristiti za prenos informacija u skladu s ovim Zakonom. Plato Platforma se koristi za pristup računu Plato kartice i drugim informacijama u vezi s karticom.

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Način i učestalost pružanja informacija korisnicima u skladu sa ovim Zakonom. Pogledajte odeljak 2.7.

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Bezbedan postupak koji će pružalac usluga plaćanja koristiti za obaveštavanje korisnika platne usluge u slučajevima sumnje na stvarnu zloupotrebu i prevaru ili bezbednosne pretnje. Pogledajte odeljke 4.3 i 4.4.

Usluge plaćanja, usluge izdavanja elektronskog novca i Zakon o uslugama plaćanja (ZPlaSSIED). Korisnik ima pravo da u bilo kojem trenutku zahteva kopiju ugovora i uslova navedenih u odeljku 90 Zakona o plaćanju na papiru ili drugom trajnom medijumu u skladu sa odeljkom 92 Zakona o plaćanju, uz zahtev iz člana 7/2 Zakona o elektronskom potpisu i trgovini da se naznači da li će tekst ugovora biti sačuvan od strane pružaoca usluga i da li će biti dostupan korisniku usluge. Pogledajte odeljak 7.5.

Zakon o zaštiti potrošača. Informacije o svakoj relevantnoj interoperabilnosti digitalnog sadržaja sa hardverom i softverom o kojima kompanija ima saznanje ili se može razumno očekivati da ima saznanje. Svaki podržani veb ili mobilni pregledač je pogodan za pristup vašem Plato nalogu.

Zakon o zaštiti potrošača. Glavna poslovna delatnost kompanije, sedište i bilo koja druga adresa relevantna za odnose potrošača sa kompanijom. Pogledajte odeljak 17.1 i Plato veb stranicu na adresi www.platomoney.com.

Zakon o zaštiti potrošača. Ovde je aktivnost kompanije podložna posebnom ovlašćenju, sa pojedinostima relevantnih nadzornih organa. Pogledajte odeljak (D).

Zakon o zaštiti potrošača. Informacije o uslovima, rokovima i postupcima za ostvarivanje prava na odustanak. Pogledajte odeljak 14.2.

Zakon o elektronskoj trgovini. Tehničke procedure za zaključivanje ugovora. U vezi sa ovim uslovima i odredbama, klik na "prihvati" link ili dugme na Plato Platformi.

Zakon o elektronskoj trgovini. Tehnička sredstva za identifikaciju i ispravljanje grešaka pre postavljanja narudžbine. Pogledajte odeljak 5.3.

Zakon o elektronskoj trgovini. Pružalac usluga mora obezbediti odgovarajuća, efikasna i pristupačna tehnička sredstva koja omogućavaju primaocu usluge da identifikuje i ispravi greške pre postavljanja narudžbine. Pogledajte odeljak 5.3.

19. Kontakt podaci

19.1. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja u vezi sa karticom, molimo vas da se obratite Plato-u.

19.2. Plato može biti kontaktiran korišćenjem detalja u sekciji "Kontakt detalji" na Plato platformi.

19.3. Svako obaveštenje koje pošalje bilo koja strana u skladu sa Ugovorom putem e-pošte smatra se datim na dan slanja e-pošte, osim ako pošiljka nije dobila elektronsku naznaku da e-pošta nije isporučena; a ukoliko se šalje poštom, smatra se da je dato pet (5) radnih dana od datuma slanja.

20. Naknade i ograničenja

20.1. Naknade i ograničenja prikazana na stranici Plato u okviru ovog dokumenta primjenjuju se u odnosu na vašu upotrebu kartice.

20.2. Imajte na umu da Monavate ima regulatornu obavezu da bude fer i transparentan u pružanju svojih usluga. Stoga, u uslovima vlasnika kartica mora se jasno navesti da: (i) sredstva zadržana na kartici su proizvod elektronskog novca, a ne depozit ili saldo u tekućem računu; i (ii) sredstva koja se drže na kartici nisu zaštićena naknadama šema finansijskih usluga Ujedinjenog Kraljevstva (ili sličnim šemama zaštite depozita koji su relevantni za bankarske depozite u različitim državama članicama EEA).

Ograničenja Plato kartice / novčanika

1. Ograničenja primarne kartice

1.1. Stanje na nivou kartice ili računa

Maksimalni balans kartice je GBP 100,000 / EUR 110,000

Maksimalni saldo novčanika GBP 100,000 / EUR 110,000

1.2. Ograničenja bankomata po kartici

Godišnje ograničenje bankomata

Maksimalno godišnje podizanje sa bankomata je GBP 50,000 / EUR 55,000

Godišnji broj bankomata

Maksimalni broj godišnjih transakcija sa bankomata je 500

Mesečna ograničenje bankomata

Maksimalno mesečno podizanje sa bankomata je GBP 7,000 / EUR 7,700

Mesečni broj bankomata

Maksimalni broj mesečnih transakcija na bankomatima je 150    

Dnevno ograničenje bankomata

Maksimalni dnevni iznos podizanja sa bankomata je GBP 500 / EUR 550

Dnevni broj bankomata

Maksimalni broj dnevnih transakcija sa bankomata je 5

1.3. Ograničenja transakcije po kartici

Godišnja potrošnja

Maksimalna ukupna godišnja potrošnja je GBP 50,000 / EUR 55,000

Godišnji broj

Maksimalni broj godišnjih transakcija je 2,500

Mesečna potrošnja

Maksimalna ukupna mesečna potrošnja je 10,000 GBP / 11,000 EUR

Mesečni broj

Maksimalni broj mesečnih transakcija je 250

Dnevna potrošnja

Maksimalna dnevna potrošnja je GBP 2,500 / EUR 2,750

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih transakcija je 25

1.4. Ograničenja opterećenja po kartici / po novčaniku

Godišnje opterećenje

Maksimalni ukupni godišnji iznos opterećenja je GBP 100,000 / EUR 110,000

Godišnji broj

Maksimalni broj opterećenja godišnje je 250

Mesečno opterećenje

Maksimalni ukupni mesečni iznos opterećenja je GBP 25,000 / EUR 27,500

Mesečni broj

Maksimalni broj dozvoljenih opterećenja mesečno je 25

Dnevno opterećenje

Maksimalni ukupni iznos dnevnog opterećenja je GBP 5,000 / EUR 5,500

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih opterećenja je 5

2. Ograničenja sekundarne kartice

2.1. Stanje na nivou kartice ili računa

Maksimalni balans kartice je GBP 20,000 / EUR 22,000

Maksimalni saldo novčanika GBP 20,000 / EUR 22,000

2.2. Ograničenja za bankomat po kartici

Godišnje ograničenje bankomata

Maksimalno godišnje podizanje novca sa bankomata iznosi GBP 12,000 / EUR 13,200

Godišnji broj bankomata

Maksimalni broj godišnjih transakcija bankomata je 100

Mesečna ograničenje bankomata

Maksimalno mesečno podizanje novca sa bankomata je GBP 1,000 / EUR 1,100

Mesečni broj bankomata

Maksimalni broj mesečnih transakcija na bankomatima je 20

Dnevno ograničenje bankomata

Maksimalni dnevni iznos podizanja sa bankomata je GBP 500 / EUR 550

Dnevni broj bankomata

Maksimalni broj dnevnih transakcija bankomata je 3

2.3. Ograničenja transakcije po kartici

Godišnja potrošnja

Maksimalna ukupna godišnja potrošnja je 20,000 GBP / EUR 22,000

Godišnji broj

Maksimalni broj godišnjih transakcija je 1,000 GBP / EUR 1,100

Mesečna potrošnja

Maksimalna ukupna mesečna potrošnja je 2,000 GBP / EUR 2,200

Mesečni broj

Maksimalni broj mesečnih transakcija je 150

Dnevna potrošnja

Maksimalna dnevna potrošnja je 1,000 GBP / EUR 1,100

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih transakcija je 10

2.4. Ograničenja opterećenja po kartici / po novčaniku

Godišnje opterećenje

Maksimalni ukupni godišnji iznos opterećenja je GBP 20,000 / EUR 22,000

Godišnji broj

Maksimalni broj godišnjih opterećenja je 250

Mesečno opterećenje

Maksimalni ukupni iznos mesečnog opterećenja je GBP 2,500 / EUR 2,750

Mesečni broj

Maksimalni broj mesečnih opterećenja je 10

Dnevno opterećenje

Ukupan dnevni limit je GBP 1,000 / EUR 1,100

Dnevni broj

Maksimalni broj dnevnih opterećenja je 3

Naknade za Plato Kartice / Novčanik / Račun

Otvaranje naloga

Ne postoji naknada za otvaranje računa.

Mesečno održavanje

Ne postoje mesečne ili godišnje naknade za održavanje računa.

Dostava (standardna)

Troškovi isporuke mogu varirati ovisno o tome koliko kartica ste naručili. Naknada za pojedinačnu karticu je GBP 6 / EUR 7; naknada za naručivanje 2 kartice je 9 GBP / EUR 10;

Dostava (ekspres)

Nažalost, trenutno ne nudimo nikakve metode ekspresne isporuke kartica.

Aktivacija

Ne postoji naknada za aktivaciju Plato kartice.

Otkazivanje

Ne postoji naknada za otkazivanje Plato kartice.

Zamena kartice

Standardna naknada od GBP 6 / EUR 7 primenjena je za bilo kakvu zamenu fizičkih kartica.

Međunarodni bankomat / gotovinsko podizanje

Nećemo vam naplatiti naknadu za bankomat za podizanje gotovine u stranoj valuti izvan Velike Britanije / EEA. Napominjemo da lokalne banke / bankomati mogu primeniti svoje naknade.

Domaći bankomat / podizanje gotovine

Ne postoji naknada za podizanje gotovine u Velikoj Britaniji.

Novčani (sa kartice na karticu) transferi

Naknada koja se primenjuje prilikom prenosa novca unutar Plato aplikacije:

Rasponi (EUR / GBP) Naknade (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promotivni period:

U prvih šest meseci postoji promotivni period u kojem je naknada 0% za sve transfere do 700 EUR. Važi do (dodati datum)

Rasponi (EUR / GBP) Naknade (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Devizna razmena

Kada valuta transakcije nije ista kao valuta učitana na kartici (na primer, GBP na računu, a transakcija u EUR), primenjuje se marža za međuvalutnu razmenu u iznosu od 2,0 posto.

Podmienky použitia karty Monavate (Plato, iba pre držiteľov karty s bydliskom v EHP)

  1. Prihlásením sa na Plato debetnú kartu (Kartu) súhlasíte s týmito Zmluvnými podmienkami a poplatkami a limitmi uvedenými na Plato platforme (spoločne Zmluva). Pred uzavretím tejto Zmluvy sa zaväzujete, že ste si vedomý poplatkov a limitov uvedených v sekcii 10 nižšie a bližšie uvedených na Plato platforme. Táto Zmluva je k dispozícii v angličtine a v jazyku držiteľov kariet v EHP.
  2. Karta je fyzickou alebo virtuálnou debetnou kartou (s dobíjaním hodnoty prostredníctvom vydania elektronických peňazí, ako je definované v EMR). Počas procesu prihlásenia si vytvoríte užívateľské meno a heslo, ktoré vám umožnia prístup k vášmu Plato Card účtu obsahujúcemu číslo karty a ďalšie relevantné informácie.
  3. UAB Monavate (identifikačné číslo právnickej osoby: 305628001) (Monavate) je spoločnosť zapísaná v Litve so sídlom na adrese Giruliu str. 10-201, Vilnius, Litva. Je to inštitúcia elektronických peňazí (e-peniaze), ktorá drží licenciu vydávanú v Litve pre neobmedzenú činnosť; je oprávnená a regulovaná Bankou Litvy (autorizačný kód LB002139) a je oprávnená vydávať e-peniaze. Monavate je oprávnená vydávať e-peniaze v krajine na základe autorizácie z 2022-03-31, ktorú vydala of LithuaBank a Bank of Lithuania autorizovala Monavate na menovanie Tradecore Wealth UAB ako distribútora. Tradecore Wealth UAB je spoločnosť zapísaná v Litve s číslom spoločnosti 305627718 a adresou sídla na Upės g. 23, Vilnius, Litva (e-mailová adresa: compliance@tradecore.com). Karta je vydávaná a prevádzkovaná spoločnosťou Monavate UAB na základe licencie od spoločnosti MasterCard Europe Sprl.

1. Definície

Schválený proces karty znamená postup alebo postupy, ktoré od času k času prijíma manažér programu, ktorým prehodnocujeme a schvaľujeme vydanie kariet a účtov Plato Card vrátane kontrol proti praniu špinavých peňazí.

Poplatky a limity karty znamenajú poplatky a limity, ktoré sa vzťahujú na kartu a sú uvedené na platforme Plato a čas od času sú upravované.

Fondy karty znamenajú celkovú sumu všetkých prostriedkov, ktoré sú na karte v mene.

Držiteľ karty znamená hlavného používateľa karty a osobu, ktorá uzavrela túto zmluvu.

Kartový program znamená MasterCard / Visa a / alebo iné podobné priemyselné programy, ktoré vám môžeme od času k času oznámiť v súvislosti s kartou.

Krajina znamená krajinu EHP, v ktorej máte trvalý pobyt.

Zákaznícka podpora znamená podporu poskytovanú Plato, kontaktovateľnú nasledovne: support@platomoney.com, Pondelok / Piatok 09.00 - 17.00 SEČ

EHP znamená Európsky hospodársky priestor.

EUR znamená zákonnú menu eurozóny;

Elektronické peniaze znamenajú litovský zákon o elektronických peniazoch a Elektronické Peniaze

EMR inštitúcií č. XI-1868, ktoré implementujú Smernicu Európskej komisie o elektronických peniazoch 2009 (Smernica 2009/110 / ES);

Poplatky znamenajú poplatky uvedené v tabuľke Poplatky a obmedzenia na platforme Plato, ktoré sa vzťahujú na Kartu alebo transakciu;

Plato Card účet znamená účet prepojený s Kartou, prístupný cez platformu Plato pomocou vášho používateľského mena a hesla, ktorý vám umožňuje spravovať funkcie Karty, vrátane aktualizácie vašich osobných údajov, načítavania alebo pozastavenia Karty, kontroly zostatku na Karte a prepojenia zdroja platby s Kartou;

Plato Platforma znamená webovú stránku na adrese https://www.platomoney.com/en a mobilnú aplikáciu poskytovanú spoločnosťou Plato, ktorá sa používa na prístup k Plato Card účtu a ďalším informáciám o Karte;

Obchodník znamená obchodníka, ktorý prijíma Kartu ako formu platby;

Zdroj platby znamená sumu (sumy), ktorú ste vložili a ktorá je prepojená s vašou Kartou, aby bolo možné načítať na Kartu a pokryť transakcie, ak nie sú dostatočné Finančné prostriedky na Karte;

Manažér Programu znamená manažéra programu Plato Card, ktorým je spoločnosť Tradecore Group Limited, registrovaná v Anglicku a Walese pod číslom spoločnosti 8439612 s adresou sídla na adrese 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Spojené kráľovstvo. Tradecore Wealth UAB je stopercentnou dcérskou spoločnosťou spoločnosti Tradecore Group Limited.

Sekundárny používateľ znamená osobu, ktorú ste oprávnení používať vašu kartu a míňať na nej nabité finančné prostriedky.

Silná autentifikácia zákazníka znamená autentifikáciu založenú na použití dvoch alebo viacerých z nasledujúcich prvkov: a) znalosť (niečo, čo poznáte iba vy); b) držba (niečo, čo vlastníte iba vy); a c) príslušnosť (niečo, čo je iba vám vlastné).

Používateľské meno a heslo znamenajú používateľské meno a heslo, ktoré vytvoríte počas procesu registrácie (alebo ako neskôr upravíte), umožňujúce vám prístup k vášmu účtu Plato Card.

Služby znamenajú vytvorenie a správu kariet a správu účtov Plato Card.

My, nás, naši znamená (i) Monavate a (ii) Plato v mene spoločnosti Monavate. Plato nepodniká žiadne kroky podľa týchto podmienok a ustanovení, ktoré vyžadujú licenciu alebo autorizáciu alebo sú regulované podľa platného práva.

Pracovný deň znamená pondelok až piatok od 9:00 do 17:00, okrem akýchkoľvek sviatkov v Litve a Spojenom kráľovstve.

Vy, váš znamená vás ako držiteľa karty.

2. Karta

2.1. Bez ohľadu na vaše predchádzajúce prijatie týchto Všeobecných podmienok, vydanie karty vám závisí od schválenia spoločnosťou Tradecore Group Limited.

2.2. Karta bude aktivovaná, až keď úspešne dokončíte proces schválenia karty.

2.3. Používanie karty podlieha dohode, ktorá sa môže od času k času meniť. Súčasná verzia týchto Všeobecných podmienok a tabuľka poplatkov a limitov je k dispozícii a môže byť stiahnutá z platformy Plato.

2.4. Karta je určená len pre vás a pre každého vedľajšieho používateľa, ktorého povolíte cez platformu Plato, a expiruje na dátum uvedený na prednej strane karty. Po expirácií môžeme zostatok zostávajúcich finančných prostriedkov (ak existujú) previesť na novú kartu.

2.5. Karty môžu byť použité len tam, kde predajca požaduje elektronické auto

rizovanie transakcie od nás. Ak nie je požadovaná žiadna elektronická autorizácia, transakcia bude zamietnutá.

2.6. Karta môže byť načítaná v mene až do expirácie karty alebo ukončenia dohody. Budete naťahovať finančné prostriedky na kartu s ohľadom na poplatky a limity.

2.7. Výpisy z karty sú k dispozícii na zobrazenie alebo na stiahnutie cez Plato Card Account a informácie o zostatku na karte alebo o predchádzajúcich transakciách môžete získať cez Plato Card Account alebo kontaktné centrum zákazníkov. Súčasný zostatok na karte a nedávne transakcie z karty budú k dispozícii na zobrazenie v ten istý deň.

3. Používanie karty

3.1. S výnimkou uvedených v časti 3.13 môže karta byť použitá na nákupy online aj v kamenných obchodoch po celom svete u zapojených obchodníkov, kde je viditeľné logo karty, pokiaľ sú dostupné prostriedky na karte na nákup, vrátane príslušných poplatkov. Fyzická karta sa môže použiť aj na výber hotovosti z bankomatu (automatického bankomatu), ktorý zobrazuje logo karty, pokiaľ sú k dispozícii prostriedky na karte na výber hotovosti, vrátane príslušných poplatkov.

3.2. Ak ste pred 12:00 odozvy podali kartovú transakciu v EUR v EÚ, zabezpečíme, že príslušná suma sa stiahne z vášho účtu a zaplatí sa poskytovateľovi platobných služieb obchodníka v tento deň. Ak bola transakcia prijatá po 12:00 odozvy, finančné prostriedky budú stiahnuté z vášho účtu a zaplatené na účet poskytovateľa platobných služieb obchodníka najneskôr do ďalšieho pracovného dňa, pokiaľ nie je uvedené inak.

3.3. Ak sa dohodnete s obchodníkom na vykonaní transakcie v konkrétny deň, zabezpečíme, že peniaze sa zaplatia na účet obchodníka v tento deň alebo ak tento deň nie je pracovný, najbližší pracovný deň.

3.4. Ak vykonáte transakciu kartou v inom ako v EUR v rámci EÚ, budeme sa snažiť zabezpečiť, aby peniaze boli zaplatené poskytovateľovi platobných služieb obchodníka najneskôr do konca ďalšieho pracovného dňa, ale najneskôr do štyroch (4) pracovných dní od prijatia vášho kartového platenia.

3.5. Obchodníci, ktorí prijímajú kartu, sú povinní od nás žiadať autorizáciu pre transakcie a po autorizácii nie je možné transakciu zastaviť.

3.6. Ak nie sú k dispozícii dostatočné finančné prostriedky na karte na zaplatenie transakcie alebo výber hotovosti, karta/transakcia môže byť zamietnutá.

3.7. Ak karta nemá dostatočné finančné prostriedky na výber hotovosti, výber bude zamietnutý.

3.8. Pri použití karty u určitých obchodníkov (napríklad hotely/prepožičovne áut) sa môže dočasne znížiť zostatok na karte o dodatočnú sumu (zvyčajne 10% - 20%) v očakávaní servisného poplatku alebo špičky. Toto sa robí na zabezpečenie dostatočných finančných prostriedkov na krytie konečnej sumy transakcie a zníženie rizika vzniku záporného zostatku na karte. Ak je vaša skutočná služba alebo špička nižšia ako dodatočná suma pridaná, môže trvať až sedem (7) dní od dátumu transakcie, kým je rozdiel k dispozícii na výdavok. Z karty bude odčítaná len skutočná suma konečného účtu dohodnutá medzi vami a obchodníkom. Pre ďalšie informácie sa pozrite do sekcie často kladených otázok na platforme Plato.

3.9. V nepravdepodobnom prípade, z akéhokoľvek dôvodu, že transakcia bola dokončená, keď na karte nie sú dostatočné finančné prostriedky na túto transakciu (nedostatok), nedostatok sa vráti vám, pokiaľ nejde o chybu zo strany obchodníka, kde bola karta predložená. V takomto prípade môžeme požadovať nedostatok od obchodníka. Súhlasíte s tým, že ak vám oznámime tento nedostatok, môžeme vám účtovať sumu nedostatku a odpočítať ju z finančných prostriedkov na karte alebo z platobného zdroja. Môžeme tiež účtovať sumu nedostatku voči akýmkoľvek finančným prostriedkom, ktoré neskôr nahrajete na kartu. Kým nám nebudete vrátená suma nedostatku, môžeme pozastaviť kartu. Okrem toho si vyhradzujeme právo účtovať vám poplatok za správu za každú transakciu, ktorú vykonáte pomocou karty, ktorá vedie k nedostatku alebo zvyšuje sumu nedostatku na karte.

3.10. Musíte dodržiavať všetky zákony a nariadenia (vrátane akýchkoľvek devízových kontrol) v súvislosti s kartou v krajine nákupu a / alebo použitia. Vyhradzujeme si právo pozastaviť kartu, ukončiť zmluvu a uplatniť akékoľvek ďalšie opatrenia, ktoré sú nám k dispozícii v prípade, že nedodržíte akúkoľvek časť tejto ustanovenia.

3.11. Ak máte nárok na vrátenie peňazí za tovary alebo služby zakúpené pomocou karty alebo na iný úver z akéhokoľvek iného dôvodu, vrátenie peňazí bude použité spoločnosťou Plato na dobropis vášho zostatku vo výške tohto vrátenia. Za zostatok na vašom konte zostávate zodpovední, ak ho máte (napríklad za poplatky za dodanie platieb pri vrátení tovaru) po odpočítaní vrátenia.

3.12. Máme právo odrátať akúkoľvek sumu peňazí na karte splatnú vám nami proti akémukoľvek kladnému zostatku na inej karte držanej vami u nás alebo proti Platobnému zdroju.

3.13. Nepoužívajte kartu na nákup akýchkoľvek tovarov alebo služieb uvedených v zozname zakázaných tovarov a služieb na platforme Plato.

4. Zabezpečenie vašej karty

4.1. Musíš zaobchádzať s číslom karty ako s hotovosťou a uistiť sa, že číslo karty, CVV (Kód na overenie karty) a prihlasovacie údaje na Plato Card účet sú bezpečne uložené, ideálne oddelene od seba. Musíš vynaložiť všetku rozumnú starostlivosť a opatrnosť, aby si zabránil strate, zmätku alebo krádeži údajov o karte.

4.2. Ak sa karta dostane do rúk zlodeja, môžeš prísť o niektorú alebo všetku hotovosť na karte, rovnako ako keby si stratil hotovosť z peňaženky. Odporúčame pravidelne kontrolovať zostatok na karte cez Plato Platformu. Zostatok a nedávne transakcie na karte môžeš kedykoľvek zobraziť online cez svoj Plato Card účet.

4.3. Ak stratíš údaje o karte alebo ti boli ukradnuté alebo máš podozrenie, že kartou neoprávnene disponoval niekto iný ako sekundárny používateľ, musíš nás okamžite informovať prostredníctvom zákazníckej podpory, aby sme mohli zablokovať tvoju kartu. Kartu môžeš tiež zmraziť cez svoj Plato Card účet.

4.4. Môže sa vyžadovať, aby si písomne potvrdil akékoľvek stráty, krádeže alebo zneužitia zákazníckej podpore a v prípade potreby nám a polícii pomôžeš pri akýchkoľvek vyšetrovaní.

4.5. Môžeme pozastaviť platnosť karty s alebo bez oznámenia, ak máme podozrenie, že bola alebo bude zneužitá, ak porušíš akékoľvek dôležité podmienky alebo ak opakovane porušíš akúkoľvek podmienku a nedokážeš ju napraviť, alebo ak máme podozrenie na akékoľvek nezákonné použitie karty. Ak pozastavíme platnosť karty, o našom rozhodnutí ťa budeme informovať, pokiaľ takéto zverejnenie nie je zakázané zákonom alebo by inak ohrozilo opatrenia na prevenciu podvodov alebo zabezpečenia.

5. Transakcie, súhlas, autorizácia, vrátenie peňazí a zrušenie

5.1. Platobná transakcia alebo výber hotovosti sa považuje za autorizovanú, ak ste ako plátiteľ predtým poskytli súhlas na jej vykonanie. Vaša nominácia niekoho ako Sekundárneho používateľa znamená váš predchádzajúci súhlas s akoukoľvek transakciou vykonanou Sekundárnym používateľom s použitím karty.

5.2. Transakcia s kartou bude považovaná za autorizovanú vami, ak vy alebo Sekundárny používateľ autorizujete transakciu pri bodoch predaja dodržiavaním pokynov poskytnutých Predajcom na autorizáciu transakcie, čo znamená zadaním vášho OTP (jednorazového hesla) a poskytnutím vášho statického hesla.

5.3. Môžete kedykoľvek pred prijatím platobnej transakcie odvolať svoj súhlas na jej vykonanie. Nemusíme byť schopní zrušiť žiadnu platobnú transakciu, ktorá už bola vykonaná. Môžete tiež odvolať svoj súhlas na vykonanie niekoľkých platobných transakcií, v takom prípade sa všetky budúce platobné transakcie stanú neplatnými.

5.4. Ak je platobná transakcia spustená Predajcom alebo prostredníctvom Predajcu, nemôžete zrušiť platobnú transakciu, akonáhle bola dána súhlas na jej vykonanie Predajcom.

5.5. Súhlas s transakciou nemožno po jeho prijatí odvolať (alebo zrušiť). Avšak, ak bola dohodnutá transakcia, ktorá sa uskutoční na dátum neskorší ako dátum jej autorizácie, môže byť zrušená, ak dáte Predajcovi oznámenie (poskytnutie kópie oznámenia aj nám) najneskôr do uzávierky obchodného dňa pred dátumom plánovaným na realizáciu transakcie. Ak transakciu zrušíte podľa tejto časti, môžeme vám účtovať poplatok (pozrite si Sekciu poplatkov na Platforme Plato pre podrobnosti).

5.6. Ak dáte povolenie na transakciu a my uznáme, že sa vyskytujú všetky podmienky uvedené nižšie, vrátime vám plnú sumu platby v súlade s časťou 3.11 vyššie, alebo vám poskytneme naše dôvody na zamietnutie, alebo požiadame o dodatočné informácie, ktoré sú rozumne potrebné na overenie, že sa tieto podmienky aplikujú, do desiatich (10) pracovných dní od obdržania vašej žiadosti alebo v prípade požiadavky na takéto dodatočné informácie do desiatich (10) pracovných dní od obdržania takýchto informácií:

  1. nevedeli ste presnú sumu platby, keď ste dali svoje povolenie; a
  2. účtovaná suma presahuje sumu, ktorú by ste rozumne očakávali zaplatiť, prihliadajúc na vaše predchádzajúce výdavky, túto Zmluvu a okolnosti transakcie (bez fluktuácií kurzov); a
  3. žiadate o vrátenie peňazí do ôsmich (8) týždňov od dátumu, keď bola suma odpočítaná. Žiadne vrátenie peňazí sa neuskutoční, ak ste nám dali súhlas na uskutočnenie platby a ak sú, ak je to prípadné, detaily platby vám k dispozícii aspoň štyri (4) týždne pred dátumom splatnosti a kedykoľvek predtým ste potvrdili tieto detaily platby.

6. Zodpovednosť

6.1. Odporúčame, aby ste pravidelne kontrolovali históriu a zostatok vašich transakcií. Ak zistíte chybu v transakcii s kartou alebo transakcii, ktorú nepoznáte, musíte bez zbytočného odkladu oznámiť zákazníckej podpore a najneskôr do trinástich (13) mesiacov od dátumu odpočtu transakcie. Vyhradzujeme si právo odmietnuť vrátenie peňazí, ak nás neinformujete najneskôr do trinástich (13) mesiacov od dátumu debetnej transakcie. Môžeme požadovať, aby ste nám poskytli dodatočné písomné informácie týkajúce sa akýchkoľvek takých transakcií s kartou na našom formulári na riešenie sporov, ktorý vám poskytneme po oznámení nám o neoprávnenej transakcii.

6.2. Za všetky oprávnené transakcie na karte nesiete zodpovednosť. Budete musieť uhradiť straty až do výšky 50 EUR spôsobené:

  1. použitím ukradnutej alebo stratená karty;
  2. zneužitím karty.

6.3. Nezodpoviete za stratu, ak:

  1. pred transakciou si nemuseli všimnúť, že váš telefón bol stratený, ukradnutý alebo zneužitý (ak ste nejednali zle úmyselne); 
  2. alebo ak neoprávnenej transakcie došlo z našej chyby.

6.4. Budete musieť kryť akúkoľvek stratu spôsobenú vašimi nekalými činmi alebo ak ste vedomo alebo hrubou nedbanlivosťou nedodržali bezpečnostné požiadavky. Ak podozrievame podvod, oznámime to príslušným orgánom, pre EHP to zahŕňa Litovskú banku.

6.5. Ak od nás nevyžadujeme silnú autentifikáciu zákazníka, budete musieť kryť stratu neoprávnenej transakcie iba v prípade, že ste jednali zle úmyselne. Blokujeme kartu na ochranu vašich prostriedkov, ak nás informujete o neoprávnenej transakcii a môžeme tiež blokovať účet Plato Card.

6.6. V prípade, že nebudete používať Kartu v súlade s dohodou alebo zistíme, že Kartu používate podvodne, vyhradzujeme si právo účtovať Vám všetky rozumne vynaložené náklady spojené s opatreniami na zastavenie používania Karty a na získanie späť akýchkoľvek peňazí, ktoré dlžíte v dôsledku Vašich aktivít.

6.7. Vyhradzujeme si právo stiahnuť z Karty čiastku akýchkoľvek vráteniek, ktoré Vám boli vyplatené, ak sa po ďalšom preskúmaní neskôr zistí, že na vrátenie nemáte nárok. Ak na Karte nie je dostatočný zostatok na stiahnutie čiastky akýchkoľvek vráteniek, ktoré Vám boli vyplatené v prípadoch, keď nemáte nárok na vrátenie, vyhradzujeme si právo prijať všetky primerané kroky (vrátane súdnych konaní) na získanie akýchkoľvek takýchto vráteniek spolu s akýmikoľvek poplatkami, poplatkami za služby alebo nákladmi, ktoré sme vynaložili, vrátane stiahnutia čiastky z platobného zdroja (v prípade jeho použitia). Vyhradzujeme si právo zadržať vrátenky, ak a v rozsahu, v akom môžeme ukázať, že ste porušili akékoľvek príslušné ustanovenia tejto Zmluvy.

6.8. Podobne ako u iných platobných kariet, nemôžeme garantovať, že Obchodník kartu prijme alebo že určitú transakciu schválime. To môže byť spôsobené systémovým problémom, niečím mimo nášho rozumne ovládateľného priestoru alebo preto, že máme podozrenie, že sa Karta zneužíva. Preto nebudeme zodpovední v prípade, ak Obchodník odmieta prijať Kartu, alebo ak transakciu neschválime, alebo v prípade podvodných transakcií alebo ak zrušíme alebo pozastavíme používanie Karty.

6.9. Pokiaľ zákon nevyžaduje inak, nebudeme zodpovední za akékoľvek priame alebo nepriame straty alebo škody, ktoré môžete utrpieť v dôsledku úplného alebo čiastočného použitia alebo neschopnosti používať svoju kartu, alebo v dôsledku použitia vášho účtu sekundárnym používateľom alebo tretím stranám.

6.10. Môžeme obmedziť alebo odmietnuť povoliť akékoľvek použitie karty v akejkoľvek právnej jurisdikcii, ak použitie karty spôsobuje alebo by mohlo spôsobiť porušenie dohody alebo ak máme podozrenie na kriminálny alebo podvodný úmysel.

6.11. Monavate nezodpovedá za chyby v akýchkoľvek tovaroch alebo službách, ktoré sa zaplatili použitím karty. Ak máte akékoľvek otázky alebo sťažnosti na takýto tovar alebo služby, musíte sa obrátiť na príslušného obchodníka.

7. Plato účet karty

7.1. Aby sme Vám mohli vydať kartu, musíte počas procesu schválenia karty otvoriť Plato účet karty. Plato účet karty Vám umožňuje spravovať funkcie karty vrátane zachytávania a aktualizovania Vašich osobných údajov (kontaktné údaje/adresa), prístupu k zostatku na Vašej karte alebo histórii transakcií, autorizácie sekundárneho používateľa alebo správy Vašich nastavení súkromia (volba zasielania marketingových komunikácií).

7.2. Plato účet karty budeme taktiež používať na vykonanie a zaznamenanie výsledkov ďalších kontrol, ktoré môžeme potrebovať na overenie Vašej identity v súlade s časťou 9 tejto dohody.

7.3. Plato použije silnú autentifikáciu zákazníka, keď:

  1. sa prihlásite do svojho Plato účtu karty;
  2. iniciovaním elektronickej platby; alebo
  3. vykonáte akúkoľvek činnosť cez vzdialený kanál, ktorá môže predstavovať riziko podvodu alebo zneužitia.

7.4. Nebudete utrpieť žiadnu finančnú strat, ak Plato použije silnú autentifikáciu zákazníka, pokiaľ nejednáte zlevo alebo nie ste podvodne alebo nedbalostne a toto priamo alebo nepriamo spôsobilo takú finančnú strat.

7.5. Máte právo kedykoľvek získať papierovú kópiu týchto podmienok (alebo na inom trvalom médiu) kontaktovaním zákazníckej podpory. Elektronickú kópiu si môžete kedykoľvek stiahnuť z Plato Platformy.

8. Zdroj platby

8.1. Udeľujete nám právo opätovne predkladať akýkoľvek poplatok, ktorý ste autorizovali a bol vrátený kvôli nedostatočným alebo neinkasovaným prostriedkom. Ak zrušíte akýkoľvek priamy debet, súhlasíte s tým, že nám v prípade nedostatku prostriedkov zaplatíte hodnotu pridruženej transakcie.

8.2. Súhlasíte s tým, že ak od Plato dostaneme platbu, môžeme peniaze držať tak dlho, ako určíme, že neexistuje riziko, že banka zruší prenos z dôvodu nedostatku prostriedkov na Plato účte.

9. Držiteľ karty a požiadavky na identifikáciu

9.1. Pre získanie Karty musíte mať aspoň 18 rokov, byť občanom krajiny uvedenej vo vašej žiadosti o kartu a spĺňať akékoľvek ďalšie požiadavky, ktoré boli oznámené cez Platónovu platformu.

9.2. Zákonom nás tiež povinnosťou overiť určité informácie o vás. Toto pomáha chrániť pred podvodom a zneužitím Karty a bankových systémov. Karty nevydáme ani neotvoríme Platónov účet, kým neoveríme vašu identitu a neuskutočníme ďalšie kontroly, ktoré považujeme za vhodné.

9.3. V niektorých situáciách môže byť určité informácie týkajúce sa vašej identity už držiteľom karty. Ak je to tak, týmto udeľujete autorizáciu predajcovi a/alebo jeho agentom, aby nám poskytli takéto informácie (vrátane osobných údajov), ktoré môžeme rozumne vyžadovať na splnenie našich povinností súvisiacich s požiadavkami "poznaj svojho zákazníka" a tiež akékoľvek informácie (vrátane osobných údajov), ktoré nám môžu pomôcť bojovať proti podvodom a splniť také kontroly úverov, ktoré považujeme za rozumne potrebné. Vždy nezávisle overíme akékoľvek informácie poskytnuté predajcom. Ak nebudeme schopní overiť identitu a/alebo splniť naše kontroly úverov týmito spôsobmi, alebo ak budeme potrebovať ďalšiu dokumentá.

9.4. Máme tiež povinnosť udržiavať aktuálne informácie o všetkých našich držiteľoch kariet, sekundárnych používateľoch a držiteľoch Plato Card účtu. To znamená, že si môžeme od vás od času k času vyžiadať ďalšie informácie na aktualizáciu našich záznamov. Je na vašej zodpovednosti nás informovať o akýchkoľvek zmenách vo vašich informáciách alebo aktualizovať vaše informácie, a to aj informácie sekundárneho používateľa, cez Plato Card účet.

9.5. Pre jasnosť, môžeme zdieľať informácie, ktoré od vás (alebo od Obchodníkov) získame, s inými súvisiacimi organizáciami alebo vykonať na vás elektronické kontroly, ktoré sú potrebné na poskytnutie karty. Pre informácie o tom, ako používame vaše osobné údaje, pozrite si časť 14 (Osobné údaje).

9.6. Pri vykonávaní elektronických kontrol môžeme odhaliť osobné informácie prevencii podvodu a agentúram pre kontrolu úverov, ktoré si môžu takéto informácie zaznamenať. Pri žiadosti o kartu súhlasíte s tým, aby sa vaše osobné informácie pre tento účel poskytli takýmto agentúram. Máte právo na prístup k osobným záznamom uchovávaným takýmito agentúrami pre prevenciu podvodu. Na písomnú žiadosť vám poskytneme mená a adresy agentúr, ktoré používame.

10. Poplatky a limity karty

10.1. Poplatky a limity (ak existujú), ktoré sú uvedené v časti 20, sa vzťahujú na kartu. Poplatky sa môžu meniť v súlade s dohodou. O akýchkoľvek zmenách poplatkov a limitov budete informovaný a oznámenie vám bude zaslané na Platónovu platformu s dvojmesačným predstihom.

10.2. Súhlasíte s tým, že zaplatíte a umožníte nám strhnúť z karty peniaze za všetky príslušné poplatky uvedené v časti o poplatkoch a limitoch. Tieto poplatky sa môžu strhnúť z kariet hneď ako vzniknú.

10.3. Niektorí obchodníci môžu účtovať dodatočný poplatok, ak sa karta použije na nákup tovarov a / alebo služieb. Poplatok stanovuje a účtuje obchodník a nie my. Odporúčame vám, aby ste pred vykonaním transakcie overili takéto poplatky u obchodníka.

11. Transakcie v cudzej mene

11.1. Existujú prípady, kedy sa môže uplatniť kurzový rozdiel, a to vrátane (i) transakcií, kde transakcia nie je v mene; (ii) ak ukončíte dohodu. Spôsob výpočtu kurzového rozdielu pre každý scenár je uvedený nižšie.

11.2. Ak sa transakcia uskutoční v inej mene ako v mene karty, čiastka sa bude financovať prevodom čiastky transakcie na menu karty. Bude sa uplatňovať kurzový rozdiel spolu s maržou na výmenu cudzej meny ("FX").

11.3. Devízový kurz, ktorý použijeme, bude stredový kurz eura zverejnený spoločnosťou Oanda (dostupný na http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) na obchodný deň pred relevantným dátumom plus FX marža + OIF. Relevantný kurz Oanda plus FX marža sa rovnako uplatní na akúkoľvek inú výmenu mien vykonanú nami v rámci Zmluvy. Spoločnosť Oanda denne zverejňuje svoje stredové devízové kurzy. Ak dôjde k zmene relevantného kurzu, bude sa okamžite uplatniť bez upozornenia na Vás. Ak spoločnosť Oanda úplne preruší zverejňovanie devízových kurzov alebo pokiaľ ide o akúkoľvek konkrétnu menu, spoločnosť Monavate si môže vybrať a použiť iného poskytovateľa tretích strán výmenných kurzov.

11.4. Devízové kurzy sú rôzne a kurz, ktorý sa použije jeden deň, sa nemusí rovnaký použiť v iný deň.

11.5. V prípade ukončenia Zmluvy sa tieto finančné prostriedky zvyčajne konvertujú na EUR. Na túto konverziu sa použije devízový kurz, ktorý sa každý deň mení.

12. Variácie 

12.1. Môžeme, na našu vlastnú úvahu, kedykoľvek pozmeniť Zmluvu (vrátane pozmeňujúcich a doplňujúcich nákladov). Akýkoľvek pozmeňujúci návrh na Zmluve vám bude oznámený v súlade s touto sekciou 12.

12.2. V určitých výnimočných prípadoch, ako napríklad keď:

máme oprávnené podozrenie, že podvod je pravdepodobný alebo sa stal; alebo

úpravy sa robia na splnenie akejkoľvek regulácie, môžeme takéto úpravy vykonať predtým, ako vám oznámime.

12.3. Ak uplatníme zmenu, ktorá vám prospeje, uplatníme ju okamžite a oznámime vám to prostredníctvom platformy Plato. Ak chceme urobiť zmenu tejto Zmluvy, poskytneme vám najmenej dva (2) mesiace predbežného upozornenia písomne prostredníctvom platformy Plato.

12.4. Ak s pozmeneniami nesúhlasíte, máte právo zrušiť Zmluvu. Ak tak neurobíte, predpokladáme, že ste pozmenenia Zmluvy akceptovali v dátume, kedy nadobudli účinnosť.

12.5. Zmluva nebude považovaná za pozmenenú na základe akéhokoľvek ústneho dorozumenia medzi nami.

13. Ukončenie vašej karty a/alebo zatvorenie vášho účtu Plato Card

13.1. S ohľadom na článok 13.6 sa dohoda skončí v prípade uplynutia platnosti karty (dátum platnosti).

13.2. Môžete zrušiť kartu a/alebo zatvoriť váš účet Plato Card pred dátumom platnosti tým, že sa obrátite na zákaznícku podporu alebo tak urobíte sami na platforme Plato.

13.3. Môžete kedykoľvek ukončiť túto zmluvu s držiteľom karty oznámením nám (písomne alebo na trvalom médiu) s minimálnym predstihom tridsiatich (30) dní pred ukončením. Môžeme vás požiadať, aby ste nám poskytli ďalšiu identifikáciu na vybavenie vašej žiadosti. Pred dátumom ukončenia musíte stiahnuť (alebo previesť na iný účet, ktorý vlastníte) akýkoľvek pozitívny zostatok na karte.

13.4. Ak kedykoľvek: (i) porušíte akékoľvek podmienky tejto dohody; alebo (ii) máme opodstatnené dôvody domnievať sa, že došlo k podvodu, krádeži alebo nečestnosti, alebo vydanie karty vám by bolo, naším názorom, nevhodné alebo poškodilo by našu povesť, alebo by bolo v rozpore s platnými zákonmi alebo požiadavkami/pravidlami platobných kariet, máme právo prijať také kroky, ktoré považujeme za primerané na obmedzenie vašich práv na použitie karty, ktoré bez obmedzenia môžu zahŕňať, bez predchádzajúceho upozornenia vám, odmietnutie autorizácie transakcie s kartou, pozastavenie, stiahnutie alebo zrušenie karty a/alebo účtu Plato Card.

13.5. Ak to urobíme, poinformujeme vás čo najskôr, ako budeme môcť alebo budeme povolení to urobiť po tom, čo sme urobili tieto kroky. V týchto okolnostiach nám musíte povedať, čo chcete, aby sme urobili s akýmikoľvek nepoužitými finančnými prostriedkami do troch (3) mesiacov od dátumu, kedy vám oznámime zrušenie vašej karty.

13.6. Ak nie je v čase vydania karty určené iné obdobie, vaša karta bude platná tri (3) roky od dátumu vydania (dátum sa nachádza na karte).

13.7. Ak karta dosiahla svoje tretie (3.) výročie a nedostali ste nové číslo karty, kontaktujte prosím zákaznícku podporu.

14. Osobné údaje

14.1. Môžeme Vás kontaktovať telefonicky, písomne, SMS alebo e-mailom na kontaktné údaje, ktoré nám poskytnete a môžeme požadovať overenie Vašej identity. Ak zmeníte svoje meno, adresu, telefónne číslo alebo e-mailovú adresu, okamžite o tom musíte informovať zákaznícku podporu.

14.2. Pri žiadosti o kartu a jej použití súhlasíte s tým, že my a naši poskytovatelia služieb budeme spracúvať informácie, ktoré získame od Vás (osobné údaje) pri poskytovaní zákazníckej podpory podľa dohody.

14.3. Vaše osobné údaje môžeme použiť na: (i) umožnenie spolupráce s manažérom programu, s Platónom pri poskytovaní zákazníckej podpory a pre overenie Vašej adresy a identity; (ii) ochranu pred podvodmi, neoprávnenými transakciami, žiadosťami a inými záväzkami; (iii) upozornenie na dôležité zmeny vlastností a fungovania karty; a (iv) na interné analytické účely; (v) prevádzkovanie, hodnotenie a zlepšovanie nášho podnikania (vrátane vývoja nových produktov a služieb, riadenia našej komunikácie, určovania účinnosti našej reklamy, analýzy našich produktov a služieb, školenia, vykonávania a tvorby dátových správ a analýz, ktoré boli anonymizované, aby sa zabezpečilo, že Vás neidentifikujú ako jednotlivca, a vykonávania účtovníctva, fakturácie, zhody a aktivít zberu).

14.4. Môžeme tiež zdieľať Vaše osobné údaje s: (i) našimi poskytovateľmi služieb, ktorí vykonávajú služby v našom mene; (ii) agentúram pre kontrolu úverovej bonity a prevenciu podvodov, aby (a) získali informácie, keď žiadate o kartu, alebo aby nám pomohli s riadením karty; (b) zdieľali informácie o vás a tom, ako spravujete kartu; (c) ak nám dáte falošné alebo nepresné informácie, alebo podozrievame podvod. Tieto agentúry si vedú záznamy o našich požiadavkách a môžu zaznamenať, použiť a poskytnúť informácie, ktoré im poskytneme, veriteľom, poisťovniam a iným organizáciám, aby vykonávali hodnotenia a pomáhali rozhodovať o vás a členoch vašej domácnosti, pri vystopovaní dlhov a pre prevenciu podvodov a prania špinavých peňazí.

14.5. Môžeme tiež odhaliť informácie o vás: (i) ak nás to vyžaduje zákon alebo právny proces; (ii) orgánom trestného stíhania alebo iným vládnym úradníkom, alebo (iii) ak veríme, že odhalenie je nevyhnutné alebo vhodné na zabránenie fyzickému poškodeniu alebo finančnej straty, alebo v súvislosti s vyšetrovaním podozrivých alebo skutočných podvodných alebo nezákonných aktivít.

14.6. Vaše osobné údaje môžu byť spracované mimo krajiny nákupu (ktorá môže byť mimo Európskeho hospodárskeho priestoru), ale všetci poskytovatelia služieb sú povinní mať dostatočné záruky na ochranu Vašich osobných údajov.

14.7. Môžete nás kontaktovať cez zákaznícku podporu, aby ste získali kópiu Vašich osobných údajov. Za túto službu sa môže účtovať poplatok.

14.8. Občas môžeme zmeniť spôsob, akým používame Vaše informácie. Ak veríme, že by ste takúto zmenu nemohli rozumne očakávať, napíšeme Vám. Ak sa s touto zmenou do 30 dní nesúhlasíte, považujeme to za súhlas s touto zmenou.

15. Prevod naše práva a práva tretích strán

15.1. Môžeme previesť akékoľvek naše práva a prevziať akékoľvek naše záväzky podľa Zmluvy bez vášho predchádzajúceho súhlasu na akúkoľvek inú osobu alebo podnik, pričom táto strana bude pokračovať v plnení záväzkov podľa Zmluvy voči vám.

15.2. Okrem akýchkoľvek strán zmienených v tejto časti 15 neumožňuje Zmluva žiadnej tretej strane akékoľvek právo alebo výhodu (vrátane akéhokoľvek práva na vymáhanie).

16. Žiadne náhrady

16.1. Karta je produkt elektronickej meny (e-money) a nevzťahuje sa na ňu žiadny záručný fond. To znamená, že v prípade nepravdepodobnej udalosti, že spoločnosť Monavate sa dostane do insolvencie, môže e-money na vašej Karte (tj. akýkoľvek kreditný zostatok) stratiť svoju hodnotu a stať sa nepoužiteľným a preto môžete prísť o takéto e-money. Okrem toho, ako je uvedené v časti 17 (Reklamácie), nie sú k dispozícii žiadne ďalšie kompenzačné programy v prípade, že Monavate nie je schopná uspokojiť akékoľvek nároky súvisiace s Kartou.

17. Reklamácie

17.1. Ak nie ste spokojný s akýmkoľvek aspektom poskytovanej služby, obráťte sa na zákaznícku podporu prostredníctvom chatu v aplikácii Plato alebo napíšte na podporu@platomoney.com. Radi vám pomôžeme a vysvetlíme podrobnejšie postup pri sťažnostiach. Kópia postupu pri sťažnostiach je k dispozícii na platforme Plato alebo na požiadanie. Budeme sa snažiť vašu sťažnosť vyriešiť čo najskôr. Avšak často bude potrebné sťažnosť preskúmať. V takom prípade vám odpovieme do piatich (5) pracovných dní, aby sme potvrdili prijatie vašej sťažnosti a oznámili vám, ako dlho môže trvať, kým bude vaša sťažnosť vyriešená. Snažíme sa vyriešiť sťažnosti do pätnástich (15) pracovných dní od prijatia vašej sťažnosti. Ak však potrebujeme dlhší čas na podrobné vyšetrenie, pošleme vám aktualizáciu týkajúcu sa priebehu riešenia vašej sťažnosti, ktorá zahŕňa termín, do ktorého by ste mali dostať konečnú odpoveď, čo by malo byť do tridsiatich päť (35) pracovných dní.

17.2. Ak máte sťažnosti týkajúce sa platobnej karty, obráťte sa na nás. Ak máte sťažnosti týkajúce sa vydávania elektronických peňazí, obráťte sa na vydavateľa elektronických peňazí (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Máte právo obrátiť sa na Banku Litvy pre riešenie sporov s nami, čo je alternatívny spôsob riešenia sporov medzi poskytovateľmi finančných služieb a spotrebiteľmi v súlade s nasledujúcimi podmienkami a postupmi:

  1. Pred podaním žiadosti na Banku Litvy v súvislosti s riešením sporu, musíte sa na nás obrátiť a uviesť okolnosti sporu a váš nárok. Musíte sa na nás obrátiť najneskôr do troch (3) mesiacov odo dňa, keď ste sa stali povedomí o možnom porušení vašich práv.
  2. Ak naša odpoveď vás neuspokojí alebo neobdržíte našu odpoveď v lehotách uvedených v sekcii 17.1, máte právo do jedného (1) roka od kontaktovania nás podať žiadosť o riešenie sporu na Banku Litvy. Po uplynutí tejto lehoty strácate právo na podanie žiadosti o riešenie toho istého sporu na Banku Litvy.

17.4. Na riešenie sporu s nami sa môžete obrátiť na Banku Litvy:

  1. cez elektronický nástroj na riešenie sporov "E-Government Gateway";
  2. vyplnením Žiadosti spotrebiteľa, ktorá je k dispozícii na webovej stránke Banky Litvy a jej zaslaním na Službu dohľadu Banky Litvy na adrese Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Litva, alebo e-mailom;
  3. vyplnením žiadosti vo voľnej forme a jej zaslaním na Službu dohľadu Banky Litvy na adrese Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Litva, alebo e-mailom na pt@lb.lt.

17.5. Ďalšie informácie o postupe riešenia sporov sú k dispozícii na webovej stránke Banky Litvy: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Ak sa domnievate, že sme porušili právne predpisy, ktoré regulujú finančný trh, máte právo podať sťažnosť na Banku Litvy týkajúcu sa možného porušenia predpisov o finančnom trhu.

17.7. Vašu sťažnosť na Litovskú banku môžete podať nasledovne:

  1. písomne, zaslaním sťažnosti na adresu: Totorių ul. 4, LT-01121, Vilnius, Litovská republika alebo Žalgirio ul. 90, LT-09303, Vilnius, Litovská republika;
  2. e-mailom: info@lb.lt;

          (c) faxom: +370 5 268 0038;

          (d) vyplnením online formuláru v určenej časti na webovej stránke Litovskej banky;

          (e) inými spôsobmi uvedenými Litovskou bankou.

17.8. Ak sa spor nedá vyriešiť prostredníctvom rokovaní, spor sa môže riešiť v súdoch Litovskej republiky v súlade s postupom stanoveným zákonmi Litovskej republiky.

17.9. Máte právo podať sťažnosť na Úrad ochrany údajov štátu (SDPI), litovský dozorný orgán pre otázky ochrany údajov. Adresa SDPI je: ul. L. Sapiegos 17, 10312, Vilnius, Litovská republika; e-mailová adresa: ada@ada.lt. Viac informácií nájdete na ich webovej stránke https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Právo a súdnictvo

18.1. Podľa článku 18.2 bude toto Zmluvné ujednanie a akýkoľvek problém vzniknutý v súvislosti s Kartami a/alebo účtom Plato Card podlieha litovskému právu a súdnictvu súdov Litovskej republiky.

18.2. Ustanovenie článku 18.1 nebráni uplatneniu zákonom stanovených práv a povinností v krajine v súvislosti so spotrebiteľskými zmluvami, vrátane, ale nie obmedzujúc sa na, nasledujúce:

Zákon o platobných službách, službách na vydávanie elektronických peňazí a o platobných službách (ZPlaSSIED). Označenie registra platobných inštitúcií alebo iného podobného verejného registra, ktorý obsahuje údaje o autorizáciách na poskytovanie platobných služieb a registračné číslo alebo ekvivalentný identifikačný znak poskytovateľa platobnej služby v tomto registri. Pozri časť (D).

Zákon o platobných službách, službách na vydávanie elektronických peňazí a o platobných službách (ZPlaSSIED). Spôsob komunikácie vrátane technických požiadaviek na zariadenie a softvér platobného používateľa, ktoré sa budú používať na prenos informácií v súlade s týmto zákonom. Platforma Plato sa používa na prístup k účtu Plato Card a ďalšie informácie o karte.

Zákon o platobných službách, službách na vydávanie elektronických peňazí a o platobných službách (ZPlaSSIED). Spôsob a frekvencia, ako majú byť informácie poskytované a zpřístupňované používateľom v súlade s týmto zákonom. Pozri časť 2.7.

Služby platobných služieb, služby pre vydávanie E-peniaze a zákon o platobných službách (ZPlaSSIED). Bezpečný postup, ktorý bude použitý poskytovateľom platobnej služby na upozornenie používateľa platobnej služby v prípadoch podozrenia alebo skutočného zneužitia a podvodu alebo bezpečnostných hrozieb. Viď časti 4.3 a 4.4.

Služby platobných služieb, služby pre vydávanie E-peniaze a zákon o platobných službách (ZPlaSSIED). Právo používateľa kedykoľvek požiadať o kópiu dohody a podmienok uvedených v časti 90 ZPlaSSIED na papieri alebo na inom trvanlivom médiu v súlade s časťou 92 ZPlaSSIED spolu s požiadavkou podľa čl. 7/2 ZEPT na to, či text zmluvy bude uložený poskytovateľom služby a či bude prístupný príjemcovi služby. Viď časť 7.5.

Zákon o ochrane spotrebiteľa. Hlavná obchodná činnosť spoločnosti, sídlo a akákoľvek iná adresa relevantná pre vzťahy spotrebiteľa so spoločnosťou. Viď časť 17.1 a webová stránka Plato na adrese www.platomoney.com.

Zákon o ochrane spotrebiteľa. Ak je činnosť spoločnosti tu podriadená špeciálnej autorizácii, údaje o príslušnom dozornom orgáne. Viď časť (D).

Zákon o ochrane spotrebiteľa. Informácie o podmienkach, termínoch a postupoch pre uplatnenie práva na odstúpenie od zmluvy. Pozri časť 14.2.

Zákon o elektronickom obchode na trhu. Technické postupy na uzavretie zmluvy. V súvislosti s týmito podmienkami a ustanoveniami kliknutím na odkaz alebo tlačidlo „prijať“ na platforme Plato.

Zákon o elektronickom obchode na trhu. Technické prostriedky na identifikáciu a korekciu chýb pred uzatvorením objednávky. Pozri časť 5.3.

Zákon o elektronickom obchode na trhu. Poskytovateľ služby musí zabezpečiť vhodné, účinné a dostupné technické prostriedky, ktoré umožnia príjemcovi služby identifikovať a korigovať vstupné chyby pred uzatvorením objednávky. Pozri časť 5.3.

19. Kontaktné údaje

19.1. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa karty, obráťte sa na Plato.

19.2. Plato je možné kontaktovať pomocou údajov v sekcii "Kontaktné údaje" na platforme Plato.

19.3. Akýkoľvek oznámenie zaslané jednou zo strán podľa dohody e-mailom sa považuje za doručené v deň odoslania e-mailu, pokiaľ odosielajúca strana nedostala elektronický signál o nedoručení e-mailu; a ak sa zasiela poštou, považuje sa za doručené po piatich (5) pracovných dňoch odo dňa odoslania.

20. Poplatky a limity

20.1. Poplatky a limity uvedené na webovej stránke Plato ako súčasť tohto dokumentu sa vzťahujú na vaše používanie Karty.

20.2. Treba tiež poznamenať, že Monavate má regulačnú povinnosť byť spravodlivý a transparentný pri poskytovaní svojich služieb. Preto musia podmienky pre držiteľa karty vždy jasne uvádzať, že: (i) finančné prostriedky uložené na karte sú produkt elektronickej meny a nie vklad alebo zostatok na bežnom účte; a (ii) finančné prostriedky uložené na karte nie sú chránené britským schémou na ochranu vkladov (alebo podobnými schémami na ochranu vkladov, ktoré sa vzťahujú na bankové vklady v rôznych členských štátoch EHP).

Limity karty Plato / Peňaženky 

1. Limity primárnej karty

1.1. Zostatky na úrovni karty alebo účtu

Maximálny zostatok na karte je 100 000 GBP / 110 000 EUR

Maximálny zostatok na peňaženke je 100 000 GBP / 110 000 EUR

1.2. Obmedzenia výberov z bankomatov na kartu

Ročný limit výberov z bankomatov

Maximálny ročný limit výberov z bankomatov je 50 000 GBP / 55 000 EUR

Ročný počet výberov z bankomatov

Maximálny počet ročných transakcií z bankomatov je 500

Mesačný limit výberov z bankomatov

Maximálny mesačný limit výberov z bankomatov je 7 000 GBP / 7 700 EUR

Mesačný počet výberov z bankomatov

Maximálny počet mesačných transakcií z bankomatov je 150

Denný limit výberov z bankomatov

Maximálna denná výška výberu z bankomatu je 500 GBP / 550 EUR

Denný počet výberov z bankomatov

Maximálny počet denných transakcií z bankomatov je 5

1.3. Limity transakcií na kartu

Ročné výdavky

Maximálna celková ročná výdavková suma je 50 000 GBP / 55 000 EUR.

Ročný počet

Najväčší počet ročných transakcií je 2 500.

Mesačné výdavky

Maximálna celková mesačná výdavková suma je 10 000 GBP / 11 000 EUR.

Mesačný počet

Najväčší počet mesačných transakcií je 250.

Denné výdavky

Maximálna denná výdavková suma je 2 500 GBP / 2 750 EUR.

Denný počet

Najväčší počet denných transakcií je 25.

1.4. Limity načítania na kartu / peňaženku

Ročné načítanie

Maximálna celková ročná suma načítania je 100 000 GBP / 110 000 EUR.

Ročný počet

Najväčší počet načítaní za rok je 250.

Mesačné načítanie

Maximálna celková mesačná suma načítania je 25 000 GBP / 27 500 EUR.

Mesačný počet

Najväčší počet načítaní za mesiac je 25.

Denné načítanie

Maximálna celková denná suma načítania je 5 000 GBP / 5 500 EUR.

Denný počet

Najväčší počet denných načítaní je 5.

2. Obmedzenia pre doplnkovú kartu

2.1. Zostatky na úrovni karty alebo účtu

Maximálny zostatok na karte je 20 000 GBP / 22 000 EUR

Maximálny zostatok na peňaženke je 20 000 GBP / 22 000 EUR

2.2. Obmedzenia výberov z bankomatov na kartu

Ročný limit výberov z bankomatov

Maximálny ročný limit výberov z bankomatov je 12 000 GBP / 13 200 EUR

Ročný počet výberov z bankomatov

Maximálny počet ročných transakcií z bankomatov je 100

Mesačný limit výberov z bankomatov

Maximálny mesačný limit výberov z bankomatov je 1 000 GBP / 1 100 EUR

Mesačný počet výberov z bankomatov

Maximálny počet mesačných transakcií z bankomatov je 20

Denný limit výberov z bankomatov

Maximálna denná výška výberu z bankomatu je 500 GBP / 550 EUR

Denný počet výberov z bankomatov

Maximálny počet denných transakcií z bankomatov je 3

2.3. Limity transakcií na kartu

Ročné výdavky

Maximálna celková ročná výdavková suma je 20 000 GBP / 22 000 EUR.

Ročný počet

Najväčší počet ročných transakcií je 1 000.

Mesačné výdavky

Maximálna celková mesačná výdavková suma je 2 000 GBP / 2 200 EUR.

Mesačný počet

Najväčší počet mesačných transakcií je 150.

Denné výdavky

Maximálna denná výdavková suma je 1 000 GBP / 1 100 EUR.

Denný počet

Najväčší počet denných transakcií je 10.

2.4. Limity načítania na kartu / peňaženku

Ročné načítanie

Maximálna celková ročná suma načítania je 20 000 GBP / 22 000 EUR.

Ročný počet

Najväčší počet načítaní za rok je 250.

Mesačné načítanie

Maximálna celková mesačná suma načítania je 2 500 GBP / 2 750 EUR.

Mesačný počet

Najväčší počet načítaní za mesiac je 10.

Denné načítanie

Maximálna celková denná suma načítania je 1 000 GBP / 1 100 EUR.

Denný počet

Najväčší počet denných načítaní je 3.

Poplatky za Plato karty / Peňaženku / Účet

Otvorenie účtu

Nebudete platiť žiadne poplatky za otvorenie účtu.

Mesačná údržba

Nebudete platiť žiadne mesačné ani ročné poplatky za údržbu účtu.

Doručenie (štandardné)

Poplatok za doručenie sa môže líšiť v závislosti od toho, koľko kariet si objednávate. Poplatok za jednu kartu je 6 GBP / 7 EUR, poplatok za objednanie 2 kariet je 9 GBP / EUR 10.

Doručenie (express)

Bohužiaľ, momentálne neponúkame žiadne expresné doručenie kariet.

Aktivácia karty

Nebudete platiť žiadne poplatky za aktiváciu Plato karty.

Zrušenie karty

Nebudete platiť žiadne poplatky za zrušenie Plato karty.

Výmena karty

Pri akejkoľvek výmene fyzickej karty sa uplatní štandardný poplatok vo výške 6 GBP / 7 EUR.

Zahraničné výbery hotovosti z bankomatov

Nebudeme vám účtovať poplatok za výber hotovosti v cudzej mene mimo UK / EHP. Všimnite si však, že miestne banky / bankomaty môžu účtovať vlastné poplatky.

Výbery hotovosti z bankomatov na území UK

Nebudete platiť žiadne poplatky za výber hotovosti v UK.

Prevody peňazí (karta na kartu)

Poplatok sa uplatní pri prevode peňazí v aplikácii Plato.

Bands (EUR / GBP) (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promočné obdobie

Počas prvých šiestich mesiacov platí promočné obdobie, kedy je poplatok 0 % pre všetky prevody do výšky 700 EUR. Platí do (pridať dátum)

Bands (EUR / GBP) (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Obchodovanie s cudzími menami

Ak sa mena transakcie líši od meny načítanej na karte (napr. účet GBP Plato s transakciou v EUR), aplikuje sa krížový kurz s maržou 2,0 percenta.

Pogoji in določila kartice Monavate Card (Plato, samo imetniki kartic rezidentov EGP)

  1. S prijavo na Plato debetna kartica (Kartica) se strinjate, da razumete, sprejemate in upoštevate te Pogoje in določila ter Nadomestila in omejitve, ki so določeni na Plato Platformi (skupaj Pogodba). Pred sklenitvijo te pogodbe se strinjate, da ste seznanjeni s pristojbinami in omejitvami, navedenimi v razdelku 10 spodaj in podrobneje opisanimi na Platformi Plato. Ta sporazum je na voljo v angleščini in jeziku imetnikov kartic EGP.
  2. Kartica je debetna fizična ali virtualna kartica (vrednotena z izdajo elektronskega denarja, kot ga opredeljuje EMR). Med postopkom prijave boste ustvarili uporabniško ime in geslo, ki vam bo omogočilo dostop do vašega Plato Card računa, ki vsebuje številko kartice in druge pomembne informacije.
  3. UAB Monavate (koda pravne osebe: 305628001) (Monavate) je družba, ustanovljena v Litvi, s sedežem v Giruliu str. 10-201, Vilna, Litva. Je institucija za izdajo elektronskega denarja (e-denarja), ki ima dovoljenje, izdano v Litvi za neomejeno dejavnost, ki ga je odobrila in regulirala Banka Litve (koda dovoljenja LB002139), ter ji je dovoljeno izdajati elektronski denar. Družba Monavate je pooblaščena za izdajanje elektronskega denarja v državi na podlagi dovoljenja z datumom 2022-03-31, ki ga je izdal of LithuaBank, Bank of Lithuania pa je družbi Monavate dovolila, da imenuje družbo Tradecore Wealth UAB za distributerja. Tradecore Wealth UAB je družba, registrirana v Litvi, s številko družbe 305627718 in sedežem na Upės g. 23, Vilna, Litva (e-naslov: compliance@tradecore.com). Kartico izdaja in upravlja družba Monavate UAB, in sicer na podlagi licence družbe MasterCard Europe Sprl.

1. Opredelitve

Proces odobritve kartice pomeni proces ali procese, ki jih občasno sprejme vodja programa, s katerimi pregledujemo in odobrimo izdajo kartic in Plato kartičnih računov, vključno s pregledi preprečevanja pranja denarja; 

Kartične provizije in limiti pomenijo provizije in limite, ki veljajo za kartico, kot so določeni na platformi Plato, kakor je občasno spremenjena;

Kartični skladi pomenijo skupno vsoto vseh sredstev, naloženih na kartico v valuti;

Imetnik kartice pomeni primarnega uporabnika kartice in osebo, ki je sklenila to pogodbo; 

Kartična shema pomeni MasterCard/Visa in/ali podobne panožne sheme, o katerih vas lahko občasno obvestimo v zvezi s Kartico; 

Država pomeni državo EGP, v kateri prebivate;

Podpora strankam pomeni podporo strankam, ki jo zagotavlja Plato, in je dosegljiva na naslednji način: support@platomoney.com, ponedeljek/petek 09.00 - 17.00 CET

EGP pomeni Evropski gospodarski prostor;

EUR pomeni zakonito valuto euroobmočja;

Elektronski denar pomeni litovski zakon o elektronskem denarju in elektronskem denarju

Institucije EMR št. XI-1868, ki izvajajo Direktivo o elektronskem denarju 2009 (Direktiva 2009/110/ES) Evropske komisije;

Provizije pomenijo provizije, določene v tabeli provizije in limiti platforme Plato, ki se uporabljajo za kartico ali transakcijo;

Račun Plato kartice pomeni račun, povezan s kartico, do katerega prek platforme Plato dostopate z uporabniškim imenom in geslom, kar vam omogoča upravljanje funkcije kartice, vključno s posodobitvijo osebnih podatkov, nalaganjem ali začasnim odvzemom kartice, preverjanjem stanja kartice in povezovanjem plačilnega vira s kartico;

Platforma Plato pomeni spletno stran na naslovu https://www.platomoney.com/en in mobilno aplikacijo, ki jo zagotavlja Plato, ki se uporablja za dostop do računa Plato Card in drugih informacij v zvezi s kartico; 

trgovec pomeni trgovca, ki sprejme kartico kot obliko plačila; 

Vir plačila pomeni znesek(-e), ki ste ga(jih) položili in je povezan z vašo kartico, da bi omogočili nalaganje na kartico za kritje transakcij, pri katerih ni dovolj sredstev kartice;

Vodja programa pomeni vodjo programa Plato Card, ki je Tradecore Group Limited, družba, registrirana v Angliji in Walesu s podjetjem 8439612 in sedežem na naslovu 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Združeno kraljestvo. Tradecore Wealth UAB je hčerinska družba v stoodstotni lasti Tradecore Group Limited;

Sekundarni uporabnik pomeni osebo, ki ste jo pooblastili za uporabo kartice in porabo sredstev, naloženih na kartico;

Močna avtentikacija stranke pomeni avtentikacijo, ki temelji na uporabi dveh ali več od naslednjih elementov: a) znanje (nekaj, kar poznate samo vi); b) posest (nekaj, kar imate samo vi); in c) inherentnost (nekaj, kar je samo vam inherentno);

Uporabniško ime in geslo pomeni uporabniško ime in geslo, ki ga ustvarite med postopkom prijave (ali kot ste ga naknadno spremenili), kar vam omogoča dostop do računa Plato Card;

Storitve pomenijo ustvarjanje in upravljanje kartic ter upravljanje računov Plato Card; 

Mi, mi, mi, naša sredstva (i) Monavate in (ii) Plato v imenu Monavate. Plato ne izvaja nobenih dejanj v skladu s temi pogoji, ki zahtevajo licenco ali dovoljenje ali ki so urejeni z veljavno zakonodajo;

Delovni dan pomeni od ponedeljka do petka od 0900 do 1700, razen državnih praznikov v Litvi in Združenem kraljestvu.

Ti, tvoj oče pomeni, da si imetnik kartice.

2. Kartica

2.1 Ne glede na vaše predhodno sprejetje teh pogojev, je izdaja kartice za vas odvisna od odobritve s strani Tradecore Group Limited.

2.2 Kartica bo aktivirana, ko uspešno dokončate postopek odobritve kartice.

2.3 Za uporabo kartice velja pogodba, ki jo lahko občasno spremenimo.  Trenutna različica teh Splošnih pogojev poslovanja in tabele Pristojbine in Omejitve je na voljo in jo lahko prenesete s Platforme Plato. 

2.4 Kartico lahko uporabljate samo vi in vsi sekundarni uporabniki, ki jih pooblastite prek platforme Plato, in poteče na datum na sprednji strani kartice. Po izteku veljavnosti lahko preostanek preostalih sredstev (če sploh) prenesemo na novo kartico.

2.5 Kartice se lahko uporabljajo le, če trgovec od nas zahteva elektronsko odobritev transakcije. Če se ne zahteva elektronsko dovoljenje, se transakcija zavrne. 

2.6 Kartico je mogoče naložiti v valuti, dokler kartica ne poteče ali se pogodba prekine. Na kartico boste naložili sredstva, za katere veljajo takse in omejitve.

2.7 Izpiski kartic so na voljo za ogled ali prenos prek računa Plato Card, stanje na kartici ali informacije o prejšnjih transakcijah pa lahko pridobite prek računa Plato Card ali tako, da se obrnete na podporo strankam. Trenutno stanje na kartici in vse nedavne transakcije s kartico bodo na voljo za ogled še isti dan. 

3. Uporaba kartice

3.1 Ob upoštevanju izjem, navedenih v oddelku 3.13, se lahko kartica uporablja za nakupe prek spleta in v fizičnih trgovinah po vsem svetu pri sodelujočih trgovcih, kjer je logotip kartične sheme, če je na voljo dovolj kartičnih sredstev za nakup, vključno z vsemi veljavnimi provizijami. Fizična kartica se lahko uporablja tudi za dvig gotovine z bankomata (bankomata), ki prikazuje logotip kartične sheme, če je na voljo dovolj kartičnih sredstev za dvig, vključno z vsemi veljavnimi provizijami.

3.2 Če ste v EGP pred 12. uro predložili kartično transakcijo v EUR, bomo poskrbeli, da bo zadevni znesek bremenjen z vašega računa in plačan ponudniku plačilnih storitev trgovca na isti dan. Če je transakcija prejeta po 12. uri zjutraj, bodo sredstva knjižena v breme vašega računa in plačana na račun ponudnika plačilnih storitev trgovca najpozneje naslednji delovni dan, razen če ni določeno drugače.

3.3 Če se vi in trgovec dogovorita za izvedbo transakcije na določen dan, bomo poskrbeli, da se denar plača na račun trgovca na isti dan ali, če ta dan ni delovni dan, naslednji delovni dan. 

3.4 Če izvedete kartično transakcijo v valuti, ki ni EUR, znotraj EGP, bomo poskušali zagotoviti, da bo denar plačan ponudniku plačilnih storitev trgovca do konca naslednjega delovnega dne, vendar najpozneje štiri (4) delovne dni po prejemu vaše kartične transakcije. 

3.5 Trgovci, ki sprejemajo kartico, morajo pri nas zaprositi za dovoljenje za transakcije in transakcije po odobritvi ne moremo ustaviti. 

3.6 Če ni dovolj sredstev s kartico za plačilo transakcije ali dviga gotovine, se lahko kartica/transakcija zavrne.

3.7 Če ni dovolj kartičnih sredstev za plačilo dviga gotovine, se dvig zavrne.

3.8 Pri uporabi kartice pri določenih trgovcih (na primer pri hotelih/najemu avtomobila) se lahko pričakovanim stroškom storitev ali nasvetom doda dodaten znesek (običajno 10 % - 20 %), s čimer se začasno zmanjša stanje na kartici. S tem se zagotovi, da je na voljo dovolj sredstev za pokritje končnih stroškov transakcije in zmanjšanje tveganja negativnega stanja na kartici. Če je vaša dejanska pristojbina za storitev ali nasvet nižja od dodanega zneska, lahko traja do sedem (7) dni od datuma transakcije, preden je razlika na voljo za porabo. Od kartice bo odštet samo dejanski znesek končnega računa, dogovorjenega med vami in trgovcem. Za več informacij glejte Pogosta vprašanja o Platformi Plato.

3.9 V malo verjetnem primeru, iz katerega koli razloga, je transakcija zaključena, ko na kartici ni dovolj sredstev za to transakcijo (primanjkljaj), primanjkljaj povrnete vi, razen če je posledica napake trgovca, kjer je bila kartica predložena, v tem primeru lahko zahtevamo primanjkljaj od trgovca. Strinjate se, da vam lahko po tem, ko vam sporočimo ta primanjkljaj, zaračunamo znesek primanjkljaja in znesek odštejemo od kartičnih sredstev ali vira plačila. Znesek primanjkljaja lahko zaračunamo tudi za vsa sredstva, ki so bila naknadno naložena na kartico. Dokler ne prejmemo povračila zneska za primanjkljaj, lahko kartico začasno ukinemo. Poleg tega si pridržujemo pravico, da vam zaračunamo administrativno provizijo za vsako transakcijo, ki jo izvedete z uporabo kartice, ki povzroči primanjkljaj ali poveča znesek primanjkljaja na kartici.

3.10 Upoštevati morate vse zakone in predpise (vključno z deviznimi kontrolami) v zvezi s kartico v državi nakupa in/ali uporabe. Pridržujemo si pravico, da kartico začasno prekličemo, odpovemo pogodbo in uporabimo vsa druga pravna sredstva, ki so nam na voljo zaradi vašega neupoštevanja katerega koli dela te določbe.

3.11 Če ste upravičeni do povračila za blago ali storitve, kupljene z uporabo kartice, ali drugega dobropisa iz katerega koli drugega razloga, bo Plato nadomestilo uporabil za knjiženje neporavnanega zneska v dobro zneska tega povračila. Po odbitku vračila ostanete odgovorni za morebitno dolgovano stanje (na primer za stroške dostave, ki se plačajo ob vračilu blaga) na vašem računu.

3.12.Upravičeni smo do pobota katerega koli zneska denarja na kartici, ki nam ga dolgujete, s pozitivnim stanjem na kateri koli drugi kartici, ki jo imate pri nas, ali z virom plačila.

3.13 Kartice ne smete uporabljati za nakup katerega koli blaga ali storitev, navedenih na seznamu prepovedanih blaga in storitev na platformi Plato.

4. Zaščita vaše kartice

4.1 Številko kartice je treba obravnavati kot gotovino, številko kartice, CVV (vrednost za preverjanje kartice) in podatke za prijavo v račun Plato Card pa je treba hraniti varno in idealno ločeno, pri čemer je treba paziti, da se podatki kartice ne izgubijo, napačno naložijo ali ukradejo.

4.2 Če so podatki o kartici ukradeni, lahko na kartici izgubite nekaj ali ves denar, enako kot če bi izgubili denar iz denarnice ali torbice, zato vam priporočamo, da stanje na kartici redno preverjate prek platforme Plato. Stanje na kartici in nedavne transakcije na spletu si lahko kadar koli ogledate prek računa Plato Card.

4.3 Če izgubite podatke o kartici ali če so ti ukradeni ali sumite, da je kartico uporabil nekdo drug kot sekundarni uporabnik, nam morate to takoj sporočiti tako, da se obrnete na podporo strankam, da lahko blokiramo vašo kartico. Kartico lahko tudi zamrznete preko Plato Card računa. 

4.4 Od vas se lahko zahteva, da pisno potrdite podrobnosti o kakršni koli izgubi, kraji ali zlorabi podpore strankam in, kjer je to primerno, morate pomagati nam in policiji pri kakršnih koli poizvedbah.

4.5 Kartico lahko začasno prekličemo z obvestilom ali brez njega, če menimo, da je bila ali bi lahko bila zlorabljena, ali če prekršite kateri koli pomemben pogoj ali večkrat prekršite kateri koli pogoj in ga ne odpravite ali če sumimo na kakršno koli nezakonito uporabo kartice. Če kartico začasno prekličemo, vas bomo obvestili o svoji odločitvi, razen če je takšno razkritje prepovedano z zakonom ali bi kako drugače ogrozilo preprečevanje goljufij ali varnostne ukrepe.

5. Transakcije, soglasje, pooblastilo, povračila in preklic

5.1 Plačilna transakcija ali dvig gotovine se šteje kot odobren, če ste kot plačnik dali predhodno soglasje za njeno izvršitev. Vaša nominacija nekoga kot sekundarnega uporabnika pomeni vaše predhodno soglasje za vsako transakcijo, ki jo izvede sekundarni uporabnik z uporabo kartice.

5.2 Kartična transakcija se šteje kot avtorizirana s strani vas, če vi ali sekundarni uporabnik odobri transakcijo na prodajnem mestu z upoštevanjem navodil trgovca za avtorizacijo transakcije, kar pomeni vnos vašega OTP (enkratno geslo) in posredovanje vašega statičnega gesla.

5.3 Soglasje za izvedbo plačilne transakcije lahko kadar koli prekličete, preden ga prejmemo. Morda ne bomo mogli preklicati nobene plačilne transakcije, ki je že bila izvršena. Prav tako lahko prekličete svoje soglasje za izvršitev več plačilnih transakcij, v tem primeru bodo vse prihodnje plačilne transakcije postale neveljavne.

5.4 Če plačilno transakcijo sproži trgovec ali je plačilna transakcija odrejena prek trgovca, plačilne transakcije ne smete preklicati, potem ko je bilo soglasje za njeno izvršitev dano trgovcu. 

5.5 Dovoljenja za transakcijo po prejemu ne smete preklicati (ali preklicati). Kakršna koli transakcija, za katero je dogovorjeno, da bo izvedena na datum, ki je poznejši od datuma, ko je bila odobrena, se lahko umakne, če o tem obvestite trgovca (in nam pošljete kopijo obvestila), če je bilo obvestilo poslano najpozneje do zaključka poslovanja na delovni dan pred izvedbo transakcije. V primeru preklica transakcije vam lahko zaračunamo provizijo (za podrobnosti glejte Provizije na Platformi Plato).

5.6 Če dovolite transakcijo in menimo, da veljajo vsi spodaj navedeni pogoji, vam bomo povrnili celoten znesek plačila v skladu z oddelkom 3.11 zgoraj ali vam posredovali naše razloge za zavrnitev ali zahtevali, da nam posredujete dodatne informacije, ki so razumno potrebne za preverjanje, da taki pogoji veljajo, v desetih (10) delovnih dneh od prejema vaše zahteve ali, če tako zahteva, v desetih (10) delovnih dneh od prejema vseh takšnih dodatnih informacij, ki so potrebne:

  1. ko ste dali pooblastilo, niste vedeli točnega zneska plačila; in
  2. zaračunani znesek presega znesek, za katerega ste razumno pričakovali, da ga boste plačali, ob upoštevanju prejšnjega vzorca porabe, te pogodbe in okoliščin transakcije (razen nihanj menjalnega tečaja); in
  3. zahtevate vračilo v osmih (8) tednih od datuma, ko so bila sredstva knjižena v breme. Vračilo ne bo izvedeno, če ste nam dali soglasje za izvedbo plačila in, kjer je to primerno, so vam podrobnosti plačila na voljo na kakršen koli način, vsaj štiri (4) tedne pred datumom zapadlosti plačila.

6. Odgovornost

6.1 Priporočamo, da redno preverjate zgodovino in stanje svojih transakcij. Če opazite napako v transakciji s kartico ali transakciji, ki je ne prepoznate, morate o tem nemudoma obvestiti podporo strankam, v vsakem primeru pa v trinajstih (13) mesecih od datuma bremenitve transakcije. Pridržujemo si pravico do zavrnitve vračila, če nas ne obvestite v trinajstih (13) mesecih od datuma debetne transakcije. Zahtevamo lahko, da nam posredujete dodatne pisne informacije o vsaki takšni transakciji s kartico na našem obrazcu za reševanje sporov, ki vam jih bomo dali na voljo, ko nas boste obvestili o nepooblaščeni transakciji.

6.2. Odgovorni ste za vse odobrene transakcije na kartici. Plačati boste morali za izgube do 50 EUR, ki so nastale zaradi:

  1. uporabo ukradene ali izgubljene kartice;
  2. poneverba kartice.

6.3 Izgube vam ne bo treba kriti, če:

  1. pred transakcijo morda niste opazili, da je bil vaš telefon izgubljen, ukraden ali odtujen (razen če ste ravnali v slabi veri); ali
  2. nepooblaščena transakcija je bila izvedena po naši krivdi.

6.4 Pokriti boste morali vsako izgubo, ki je posledica vašega nepoštenega ravnanja, ali če niste izpolnili varnostnih zahtev namerno ali iz hude malomarnosti. Če sumimo na goljufijo, bomo obvestili ustrezne organe, za EGP to vključuje Banko Litve.

6.5 Če ne zahtevamo močne avtentikacije stranke, boste morali pokriti izgubo nepooblaščene transakcije samo, če ste ravnali v slabi veri. Kartico bomo blokirali, da bi zaščitili vaša sredstva, ko nas boste obvestili o vseh nepooblaščenih transakcijah, blokirali pa bomo lahko tudi račun Plato Card.

6.6 V primeru, da kartice ne uporabljate v skladu s Pogodbo ali če ugotovimo, da jo uporabljate na goljufiv način, si pridržujemo pravico, da vam zaračunamo vse razumne stroške, ki nastanejo pri ukrepanju, da bi vam preprečili uporabo kartice in izterjali vse dolgovane zneske zaradi vaših dejavnosti.

6.7 Pridržujemo si pravico, da od kartice odštejemo znesek morebitnih nadomestil, ki so vam bila izplačana, če se po nadaljnji preiskavi ugotovi, da niste upravičeni do povračila. Če na kartici ni dovolj dobroimetja za bremenitev zneska morebitnih nadomestil, ki so vam bila izplačana v okoliščinah, v katerih niste upravičeni do povračila, si pridržujemo pravico, da sprejmemo vse razumne ukrepe (vključno s sodnimi postopki), da od vas izterjamo znesek vseh takih nadomestil skupaj z vsemi pristojbinami, stroški ali izdatki, ki smo jih imeli, vključno s bremenitvijo zneska iz vira plačila (kjer je to primerno).  Pridržujemo si pravico, da zadržimo povračila, če in kolikor lahko dokažemo, da niste ravnali v skladu z ustreznimi določbami te pogodbe.

6.8 Tako kot druge plačilne kartice ne moremo jamčiti, da bo trgovec sprejel kartico ali da bomo nujno odobrili določeno transakcijo. To je lahko zaradi sistemske težave, nečesa, nad čemer nimamo razumnega nadzora, ali pa zato, ker nas skrbi, da se kartica zlorablja. V skladu s tem ne bomo odgovorni v nobenem primeru, če trgovec zavrne sprejem kartice, če ne odobrimo transakcije, ali za goljufive transakcije, ali če prekličemo ali začasno prekinemo uporabo kartice.

6.9 Razen če zakon ne zahteva drugače, ne odgovarjamo za neposredno ali posredno izgubo ali škodo, ki bi jo lahko utrpeli zaradi vaše popolne ali delne uporabe ali nezmožnosti uporabe vaše kartice ali uporabe vaše kartice s strani sekundarnega uporabnika ali katere koli tretje osebe.

6.10 Uporabo kartice lahko omejimo ali zavrnemo v kateri koli pravni pristojnosti, če uporaba kartice povzroča ali bi lahko povzročila kršitev pogodbe ali če sumimo, da gre za kaznivo ali goljufivo uporabo kartice.

6.11 Družba Monavate ne odgovarja za napake na blagu ali storitvah, ki so plačane za uporabo kartice. Vsa vprašanja ali pritožbe v zvezi s takšnim blagom ali storitvami je treba nasloviti na ustreznega trgovca.

7. Račun Plato kartice

7.1 Za izdajo kartice morate med postopkom odobritve kartice odpreti račun Plato Card. Račun Plato Card vam omogoča upravljanje funkcionalnosti kartice, vključno z zajemanjem in posodabljanjem vaših osebnih podatkov (kontaktni podatki/naslov), dostopom do stanja vaše kartice ali zgodovine transakcij, pooblastitvijo sekundarnega uporabnika ali upravljanjem vaših nastavitev zasebnosti (privolitev ali odjava iz marketinških komunikacij).  

7.2 Račun Plato kartice bomo uporabili tudi za izvedbo in evidentiranje rezultatov dodatnih preverjanj, ki jih bomo morda morali opraviti, da bi preverili vašo identiteto v skladu z oddelkom 9 te pogodbe. 

7.3 Plato bo uporabil Strogo preverjanje pristnosti stranke, ko:

  1. prijavite se v svoj Plato Card račun;
  2. sproži elektronski prenos ali
  3. izvede kakršno koli dejanje prek oddaljenega kanala, ki lahko predstavlja tveganje za goljufijo ali drugo zlorabo.

7.4 Če uporabimo Močno preverjanje pristnosti stranke, ne boste utrpeli nobene finančne izgube, razen če ste ravnali v slabi veri ali če ste ravnali goljufivo ali malomarno in je to neposredno ali posredno povzročilo takšno finančno izgubo.

7.5 Pravico imate, da kadar koli pridobite papirni izvod teh pogojev (ali na drugem trajnem nosilcu podatkov), tako da se obrnete na podporo za stranke. Elektronsko kopijo lahko kadarkoli prenesete tudi s platforme Plato.

8. Vir plačila

8.1. Dajete nam pravico, da ponovno predložimo vse bremenitve, ki ste jih odobrili in so vrnjene zaradi nezadostnih ali nepobranih sredstev. Če prekličete direktno bremenitev, se strinjate, da nam boste v primeru primanjkljaja povrnili vrednost povezane transakcije.

8.2 Strinjate se, da lahko sredstva, ko prejmemo plačilo od Plato, hranimo toliko časa, dokler ugotovimo, da ni tveganja, da bi banka zaradi nezadostnih sredstev na bančnem računu Plato nakazilo lahko preklicala. 

9. Zahteve glede imetnikov kartic in identifikacije

9.1 Za pridobitev kartice morate biti stari najmanj 18 let, državljan države, ki je navedena v obrazcu vloge za kartico, in izpolnjevati vse druge zahteve, sporočene prek platforme Plato.        

9.2 Po zakonu moramo preveriti tudi določene podrobnosti o vas. To pomaga pri zaščiti pred goljufijami in zlorabo kartičnega in bančnega sistema. Kartice ne bomo izdali ali odprli računa Plato Card, dokler ne preverimo vaše identitete in ne opravimo drugih preverjanj, ki se nam zdijo primerna. 

9.3 V nekaterih primerih lahko določeni podatki, ki se nanašajo na vašo identiteto, že hranijo pri ustreznem trgovcu. V tem primeru pooblaščate trgovca in/ali njegove zastopnike, da nam posredujejo informacije (vključno z osebnimi podatki), ki jih lahko razumno zahtevamo, da izpolnimo svoje obveznosti v zvezi z zahtevami"poznavanje svoje stranke"in tudi vse informacije (vključno z osebnimi podatki), ki jih imajo, ki nam lahko pomagajo v boju proti goljufijam in pri izpolnjevanju takih kreditnih pregledov, ki se nam zdijo razumni. Vse informacije, ki nam jih bo posredoval trgovec, bomo vedno neodvisno preverili. Če s temi metodami ne moremo preveriti identitete in/ali izpolniti naših kreditnih pregledov ali če glede na posamezne okoliščine potrebujemo dodatno dokumentacijo, vas bomo kontaktirali in vas prosili, da nam posredujete takšne dokumente. 

9.4 Prav tako smo dolžni vzdrževati ažurne podatke o vseh naših imetnikih kartic, sekundarnih uporabnikih in imetnikih Plato kartičnega računa. To pomeni, da lahko od vas občasno zahtevamo dodatne informacije za posodobitev naših evidenc. Vaša odgovornost je, da nas obvestite o vseh spremembah vaših podatkov ali posodobite svoje podatke in podatke katerega koli sekundarnega uporabnika prek računa Plato Card. 

9.5 V izogib dvomom lahko podatke, ki jih prejmemo od vas (ali trgovcev), delimo z drugimi povezanimi organizacijami ali vas elektronsko preverimo, kot je potrebno za namene zagotavljanja kartice. Za informacije o tem, kako uporabljamo vaše osebne podatke, glejte poglavje 14 (Osebni podatki).

9.6 Pri izvajanju elektronskih pregledov lahko osebne podatke razkrijemo agencijam za preprečevanje goljufij in bonitetnim agencijam, ki lahko vodijo evidenco teh podatkov. S prijavo na Kartico se strinjate, da se vaši osebni podatki v ta namen posredujejo takšnim agencijam. Imate pravico do vpogleda v osebne evidence, ki jih hranijo takšne agencije za preprečevanje goljufij. Na pisno zahtevo vam bomo posredovali imena in naslove agencij, ki jih uporabljamo. 

10. Kartične provizije in omejitve

10.1 Za kartico veljajo (morebitne) pristojbine in omejitve iz oddelka 20. Pristojbine se lahko občasno spreminjajo v skladu s Sporazumom.  O morebitnih spremembah pristojbin in omejitev vas bomo obvestili in vas o tem obvestili dva meseca vnaprej prek platforme Plato.

10.2. Strinjate se, da boste plačali in nas pooblastili za bremenitev kartičnih sredstev za vse veljavne provizije, kot je določeno v pravilih o provizijah in omejitvah. Te provizije se lahko knjižijo v breme kartičnih skladov takoj, ko nastanejo. 

10.3 Nekateri trgovci lahko zaračunajo dodatno pristojbino, če se kartica uporablja za nakup blaga in/ali storitev. Provizijo določi in zaračuna trgovec in je ne zadržimo mi. Priporočamo, da pri trgovcu preverite te provizije, preden dokončate transakcijo.

11. Transakcije V Tuji Valuti

11.1 V nekaterih primerih se lahko uporabi devizni tečaj, vključno s (i) transakcijami, pri katerih transakcija ni v valuti; (ii) kadar podpišete pogodbo. Metoda za izračun deviznega tečaja za vsak scenarij je določena v nadaljevanju.

11.2 Če se transakcija izvede v valuti, ki ni valuta, se znesek financira s pretvorbo zneska transakcije v valuto. Uporablja se devizni tečaj, povečan za maržo v tuji valuti ("FX").

11.3. Menjalni tečaj, ki ga bomo uporabili, bo srednji tečaj eura, ki ga objavi Banda (tečaj je na voljo na spletni strani http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) na delovni dan pred zadevnim datumom, povečan za valutno kritje + OIF. Ustrezni menjalni tečaj Oanda, povečan za devizno maržo, velja tudi za vse druge menjave valut, ki jih opravimo v skladu s Sporazumom. Banda je dnevno objavljala svoje vmesne devizne tečaje. Vsaka sprememba ustreznega menjalnega tečaja bo veljala takoj in brez obvestila. Če Oanda preneha objavljati menjalne tečaje za vsako posamezno valuto ali za vsako posamezno valuto, lahko Monavate izbere in uporabi alternativnega tretjega ponudnika menjalnih tečajev.

11.4 Devizni tečaji se lahko spreminjajo in tečaj, ki velja en dan, ne bo nujno enak na noben drug dan.

11.5.Če pogodbo prekinete, se ta sredstva običajno pretvorijo v EUR. Za to se uporablja devizni tečaj, ki se vsak dan spreminja. 

12. Raznolikost

12.1 Po lastni presoji lahko kadar koli spremenimo Pogodbo (vključno s spremembami in dopolnitvami naših pristojbin). O vsaki spremembi pogodbe vas bomo obvestili v skladu s tem 12. členom.  

12.2. V nekaterih izjemnih okoliščinah, kot so:

  1. upravičeno menimo, da obstaja verjetnost ali je prišlo do goljufije; ali
  2. spremembe so potrebne zaradi skladnosti s katero koli uredbo,

takšne spremembe lahko naredimo, preden vas o tem obvestimo.

12.3 Če bomo uporabili spremembo, ki je v vašo korist, bomo spremembo takoj uporabili in vas o tem obvestili prek platforme Plato.  Če želimo spremeniti to Pogodbo, vas bomo o tem obvestili vsaj dva (2) meseca vnaprej v pisni obliki, in sicer prek Platforme Plato. 

12.4 Če se s spremembami ne strinjate, imate pravico do odpovedi pogodbe. Če tega ne storite, bomo sklepali, da ste sprejeli spremembe Sporazuma na dan, ko sprememba začne veljati. 

12.5 Da ne bi bilo dvoma, se ne bo štelo, da je bil Sporazum spremenjen zaradi kakršnega koli ustnega sporočila med nami.

13. Zapiranje vaše kartice in/ali zapiranje vašega Plato Card računa

13.1 V skladu z oddelkom 13.6 Sporazum preneha veljati v primeru izteka veljavnosti kartice (datum poteka veljavnosti).

13.2 Kartico lahko prekličete in/ali zaprete račun Plato Card pred datumom poteka, tako da se obrnete na podporo strankam ali to storite sami na platformi Plato.

13.3 To pogodbo z imetnikom kartice lahko kadar koli prekinete tako, da nas o tem obvestite (pisno ali na trajnem nosilcu podatkov) najmanj trideset (30) dni pred prekinitvijo. Lahko vas prosimo, da nam posredujete dodatno identifikacijo, da lahko nadaljujete z zahtevo. Pred datumom prekinitve morate dvigniti (ali prenesti na drug račun, ki ga imate) pozitivno stanje na kartici.

13.4 Če kadarkoli: (i) kršite katerega koli od pogojev te pogodbe; ali (ii) imamo utemeljene razloge za sum goljufije, kraje ali nepoštenosti, ali če bi bila izdaja kartice za vas po našem mnenju neprimerna ali bi škodila našemu ugledu ali bi kršila veljavno zakonodajo ali pravila/zahteve kartične sheme, bomo upravičeni, da sprejmemo take ukrepe, za katere menimo, da so razumno potrebni za omejitev vaše pravice do uporabe kartice, kar bo brez predhodnega obvestila vključevalo zavrnitev odobritve transakcije s kartico, začasno ukinitev, umik ali preklic kartice in/ali Plato Card računa.

13.5 Če to storimo, vam bomo to povedali takoj, ko bomo to lahko storili ali ko nam bo to dovoljeno po izvedbi teh korakov. V teh okoliščinah nam morate v treh (3) mesecih od datuma, ko vam sporočimo, da je vaša kartica preklicana, povedati, kaj želite, da storimo z neporabljenimi sredstvi.

13.6 Če ob izdaji kartice ni določeno drugačno obdobje, bo vaša kartica veljala tri (3) leta od datuma izdaje (datum je na kartici).

13.7 Če je kartica dosegla tretjo (3. obletnico) in niste prejeli nove številke kartice, se obrnite na podporo strankam.

14. Osebni podatki

14.1 Na kontaktne podatke, ki nam jih posredujete, vas lahko kontaktiramo po telefonu, pismu, SMS-u ali e-pošti in od vas lahko zahtevamo, da potrdite svojo identiteto. Če spremenite svoje ime, naslov, telefonsko številko ali e-poštni naslov, morate takoj obvestiti podporo uporabnikom.

14.2 S prijavo na kartico in njeno uporabo soglašate z obdelavo podatkov, ki jih zberemo od vas (Osebni podatki), s strani nas in naših ponudnikov storitev, ko vam Plato zagotavlja podporo strankam v skladu s Pogodbo.

14.3 Vaše osebne podatke lahko uporabimo za: (i) da nam omogočite sodelovanje s programskim vodjo, s Platom pri zagotavljanju podpore strankam in za preverjanje vašega naslova in identitete; (ii) da zaščitimo in preprečimo goljufije, nepooblaščene transakcije, zahtevke in druge obveznosti; (iii) da vas obvestimo o pomembnih spremembah lastnosti in delovanja kartice; in (iv) za interne analitične namene; (v) da upravljamo, ocenjujemo in izboljšujemo naše poslovanje (vključno z razvojem novih izdelkov in storitev, upravljanjem naših komunikacij, ugotavljanjem učinkovitosti našega oglaševanja, analiziranjem naših izdelkov in storitev, usposabljanjem, izvajanjem in izdelavo poročil o podatkih in analizami, ki so bili anonimizirani za zagotovitev, da vas ne identificiramo kot individualne in izvajalske računovodske dejavnosti, dejavnosti obračunavanja, usklajevanja in zbiranja).

14.4 Vaše osebne podatke lahko delimo tudi z: (i) našimi ponudniki storitev, ki opravljajo storitve v našem imenu; (ii) agencijami za kreditne reference in agencijami za preprečevanje goljufij, da (a) se pozanimajo, ko zaprosite za kartico ali nam pomagajo pri upravljanju kartice; (b) delijo informacije o vas in kako upravljate kartico; (c) če nam posredujete napačne ali netočne informacije ali sumimo, da gre za goljufijo. Te agencije vodijo evidenco naših poizvedb in lahko beležijo, uporabljajo in posredujejo informacije, ki jih posredujemo posojilodajalcem, zavarovateljem in drugim organizacijam, da bi ocenili in pomagali pri odločanju o vas in članih vašega gospodinjstva, za sledenje dolga in za preprečevanje goljufij in pranja denarja. 

14.5 Podatke o vas lahko razkrijemo tudi: (i) če to od nas zahteva zakon ali pravni postopek; (ii) organom pregona ali drugim vladnim uslužbencem ali (iii) če menimo, da je razkritje potrebno ali primerno za preprečitev fizične škode ali finančne izgube ali v povezavi s preiskavo suma ali dejanske goljufije ali nezakonite dejavnosti.

14.6 Vaši osebni podatki se lahko obdelujejo zunaj države nakupa (ki je lahko zunaj Evropskega gospodarskega prostora), vendar morajo imeti vsi ponudniki storitev vzpostavljene ustrezne zaščitne ukrepe za zaščito vaših osebnih podatkov.

14.7 Za kopijo vaših osebnih podatkov se lahko obrnete na nas prek podpore za stranke. Za to storitev se lahko zaračuna pristojbina.

14.8 Občasno lahko spremenimo način uporabe vaših podatkov. Če menimo, da takšne spremembe ne pričakujete razumno, vam bomo pisali. Če v 30 dneh ne ugovarjate spremembi, se šteje, da ste se strinjali s tako spremembo. 

15. Prenos naših pravic in pravic tretjih oseb

15.1 Brez vašega predhodnega soglasja lahko katerokoli od naših pravic in katerihkoli obveznosti iz te pogodbe prenesemo na katerokoli drugo osebo ali podjetje, pod pogojem, da ta stranka nadaljuje z obveznostmi iz te pogodbe do vas.

15.2 Razen katerekoli stranke, navedene v 15. členu, nobena določba v sporazumu ne daje tretji osebi nobene koristi ali pravice (vključno s pravico do uveljavljanja).

16. Brez nadomestila

16.1 Kartica je izdelek elektronskega denarja (e-denarja) in ne velja noben sistem jamstva za vloge. To pomeni, da lahko v malo verjetnem primeru, da bi Monavate postal plačilno nesposoben, kakršen koli e-denar na vaši kartici (tj. kakršnokoli dobroimetje) izgubi svojo vrednost in postane neuporaben, zato lahko tovrsten e-denar izgubite. Razen kot je navedeno v razdelku 17 (Pritožbe), ni na voljo nobene druge odškodninske sheme v primeru, da Monavate ne more poravnati nobenih zahtevkov v zvezi s kartico.

17. Pritožbe

17.1 Če niste zadovoljni s katerim koli vidikom ponujene storitve, se obrnite na podporo strankam prek klepeta v aplikaciji Plato ali nam pišite na support@platomoney.com. Z veseljem bodo pomagali in podrobneje pojasnili pritožbeni postopek. Kopija pritožbenega postopka je na voljo na Platformi Plato ali na zahtevo. Vašo pritožbo bomo poskusili rešiti v najkrajšem možnem času. Pogosto pa bo treba pritožbo preiskati. Če je tako, vam bomo odgovorili v petih (5) delovnih dneh, da potrdimo prejem vaše pritožbe in vam sporočimo, koliko časa bo morda minilo, preden bo vaša pritožba rešena. Prizadevamo si, da bi pritožbe rešili v petnajstih (15) delovnih dneh po prejemu vaše pritožbe. Če pa potrebujemo več časa za izvedbo podrobne preiskave, vam bomo poslali posodobitev o poteku vaše pritožbe, ki bo vključevala rok, do katerega morate prejeti končni odgovor, ki mora biti v petintridesetih (35) delovnih dneh.

17.2 Vse pritožbe v zvezi s kartičnim instrumentom nam je treba predložiti.  Vse pritožbe v zvezi z izdajo elektronskega denarja je treba nasloviti na izdajatelja elektronskega denarja (Monavate, compliants@monavate.com).

17.3. Na Banko Litve imate pravico zaprositi za reševanje spora z nami, ki je institucija za alternativno reševanje sporov med ponudniki finančnih storitev in potrošniki, v skladu z naslednjimi pogoji in postopki:

  1. Preden se na Banko Litve prijavite za reševanje sporov, se morate obrniti na nas in navesti okoliščine spora in svoj zahtevek. Za nas boste zaprosili najpozneje tri (3) mesece od dneva, ko ste izvedeli za morebitno kršitev svojih pravic;
  2. če z našim odgovorom ne boste zadovoljni ali če odgovora ne boste prejeli v skladu s pogoji iz oddelka 17.1, imate pravico, da pri Banki Litve vložite zahtevek za reševanje sporov v enem (1) letu po tem, ko smo bili z nami v stiku. Po poteku tega roka izgubite pravico, da pri Banki Litve vložite zahtevek za isti spor.

17.4 Pri Banki Litve lahko zaprosite za spor z nami:

  1. prek elektronskega orodja za reševanje sporov "E-Government Gateway";
  2. tako, da izpolni obrazec za prijavo potrošnikov, ki je na voljo na spletni strani Banke Litve, in ga pošlje Nadzorni službi Banke Litve pri Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilna, Litva, ali po elektronski pošti;
  3. tako, da izpolnite obrazec in ga pošljete nadzornemu organu Banke Litve v Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilna, Republika Litva, ali po elektronski pošti pt@lb.lt.

17.5. Več informacij o postopku reševanja sporov je na voljo na spletni strani Banke Litve: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6 Če menite, da smo kršili zakonodajo, ki ureja finančni trg, imate pravico vložiti pritožbo pri Banki Litve v zvezi z morebitnimi kršitvami zakonodaje o finančnem trgu.

17.7. Pritožbo lahko Banki Litve predložite na naslednji način:

  1. v pisni obliki. - Pritožba se pošlje na naslov: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Republic of Lithuania or Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Republika Litva;
  2. po elektronski pošti: info@lb.lt;
  3. po telefaksu: +370 5 268 0038;
  4. z izpolnitvijo spletnega obrazca na določenem oddelku spletne strani Banke Litve;
  5. z drugimi sredstvi, ki jih določi Banka Litve.

17.8 Če spora ni mogoče rešiti s pogajanji, se lahko spor reši pred sodišči Republike Litve v skladu s postopkom, določenim z zakoni Republike Litve.

17.9 Pravico imate, da vložite pritožbo pri državnem inšpektoratu za varstvo podatkov (SDPI), litovskem nadzornem organu za vprašanja varstva podatkov. Naslov SDPI je L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilna, Republika Litva; e-naslov: ada@ada.lt. Več informacij lahko najdete na njihovi spletni strani na naslovu https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Veljavno pravo in pristojnost

18.1 Ob upoštevanju oddelka 18.2 ta sporazum in vse zadeve, ki izhajajo iz računa kartice in/ali računa Plato Card ali so z njim povezane, ureja litovsko pravo, zanje pa so pristojna sodišča Republike Litve. 

18.2 Oddelek 18.1 ne izključuje uporabe obvezne zakonodaje v državi v zvezi s potrošniškimi pogodbami, vključno z naslednjim, vendar ne omejeno nanj:

Zakon o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih storitvah (ZPlaSSIED). Navedba registra plačilnih institucij ali drugega podobnega javnega registra, ki vključuje podatke o dovoljenjih za opravljanje plačilnih storitev, in registracijska številka ali enakovredna identifikacijska oznaka ponudnika plačilnih storitev v navedenem registru. Glej oddelek (D).

Zakon o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih storitvah (ZPlaSSIED). komunikacijska sredstva, vključno s tehničnimi zahtevami za opremo in programsko opremo uporabnika plačilnih storitev, ki se bodo uporabljala za prenos informacij v skladu s tem zakonom. Platforma Plato se uporablja za dostop do računa Plato Card in drugih informacij v zvezi s kartico.

Zakon o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih storitvah (ZPlaSSIED). način in pogostost zagotavljanja in dajanja informacij uporabnikom v skladu s tem zakonom. Glejte poglavje 2.7.

Zakon o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih storitvah (ZPlaSSIED). Varen postopek, ki ga bo ponudnik plačilnih storitev uporabil za obveščanje uporabnika plačilnih storitev v primerih suma ali dejanske zlorabe in goljufije ali varnostnih groženj. Glejte poglavji 4.3 in 4.4.

Zakon o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih storitvah (ZPlaSSIED). Uporabnikova pravica, da kadar koli zahteva kopijo pogodbe in pogojev iz 90. člena ZPlaSSIED na papirju ali drugem trajnem nosilcu podatkov v skladu z 92. členom ZPlaSSIED skupaj z zahtevo iz 7./2. člena ZEPT, da navede, ali bo ponudnik storitev shranil besedilo pogodbe in ali bo dostopno prejemniku storitve. Glejte poglavje 7.5.

Zakon o varstvu potrošnikov. Informacije o kakršni koli pomembni medobratovalnosti digitalnih vsebin s strojno in programsko opremo, s katero je podjetje seznanjeno ali se lahko razumno pričakuje, da je bilo z njo seznanjeno. Vsak podprt spletni ali mobilni brskalnik je primeren za dostop do vašega Plato Card računa.

Zakon o varstvu potrošnikov. Glavna poslovna dejavnost družbe, sedež in kateri koli drug naslov, ki je pomemben za odnose potrošnika s podjetjem. Glej oddelek 17.1 in spletno stran Plato na naslovu www.platomoney.com

Zakon o varstvu potrošnikov. V tem primeru je za dejavnost družbe potrebno posebno dovoljenje, podatki ustreznega nadzornega organa. Glej oddelek (D).

Zakon o varstvu potrošnikov. Informacije o pogojih, rokih in postopkih za uveljavljanje pravice do odstopa. Glejte poglavje 14.2.

Zakon o elektronskem poslovanju na trgu. Tehnični postopki za sklenitev pogodbe. V zvezi s temi pogoji uporabe, klikom na povezavo "sprejmi" ali gumb na Platformi Plato.

Zakon o elektronskem poslovanju na trgu. Tehnična sredstva za ugotavljanje in popravljanje napak pred oddajo naročila. Glejte poglavje 5.3.

Zakon o elektronskem poslovanju na trgu. Ponudnik storitev da na voljo ustrezna, učinkovita in dostopna tehnična sredstva, ki prejemniku storitve omogočajo, da ugotovi in popravi vhodne napake pred oddajo naročila. Glejte poglavje 5.3.

19. Kontaktni podatki

19.1 Če imate kakršna koli vprašanja v zvezi s kartico, se obrnite na Plato.

19.2. Na Plato se lahko obrnete s podrobnostmi v razdelku "Kontaktni podatki" na Plato platformi. 

19.3 Za vsako obvestilo, ki ga katera koli stranka pošlje po elektronski pošti v skladu s Sporazumom, se šteje, da je bilo poslano na dan, ko je bilo elektronsko sporočilo poslano, razen če je stranka pošiljateljica prejela elektronsko obvestilo, da elektronsko sporočilo ni bilo dostavljeno, in če je bilo poslano po pošti, se šteje, da je bilo poslano pet (5) delovnih dni po datumu pošiljanja.

20. Pristojbine in omejitve

20.1. Pristojbine in omejitve, prikazane na spletni strani Plato kot del tega dokumenta, veljajo v zvezi z vašo uporabo kartice.

20.2 Upoštevajte tudi, da je družba Monavate zakonsko zavezana k poštenemu in preglednemu izvajanju svojih storitev. Zato morajo pogoji imetnika kartice vedno jasno določati, da: (i) so sredstva na kartici produkt elektronskega denarja in ne vloga ali stanje na tekočem računu; in (ii) sredstva na kartici niso zaščitena z odškodninsko shemo Združenega kraljestva za finančne storitve (ali podobnimi sistemi za zaščito vlog, ki se nanašajo na bančne vloge v različnih državah članicah EGP).

Plato kartica / denarnica limiti 

1. Omejitve primarne kartice

1.1 Stanja na ravni kartice ali računa 

Najvišje stanje na kartici je 100.000 GBP / 110.000 EUR 

Najvišje stanje denarnice je 100.000 GBP / 110.000 EUR

1.2 Omejitve dviga na bankomatu na kartico

Letna omejitev ATM

Najvišji letni dvig bankomata je 50.000 GBP / 55.000 EUR

Letno število bankomatov 

Največje število letnih transakcij na bankomatih je 500

Mesečna omejitev ATM 

Najvišji mesečni dvig na bankomatu je 7.000 GBP / 7.700 EUR

Mesečno število bankomatov 

Največje število mesečnih transakcij na bankomatih je 150

Dnevna omejitev ATM 

Najvišji dnevni znesek dviga na bankomatu je 500 GBP / 550 EUR

Dnevno število bankomatov 

Največje število dnevnih transakcij na bankomatih je 5


1.3 Omejitve transakcij na kartico 

Letna poraba 

Najvišja skupna letna poraba je 50.000 GBP / 55.000 EUR 

Letno štetje 

Največje število letnih transakcij je 2500

Mesečna poraba 

Najvišja skupna mesečna poraba je 10.000 GBP / 11.000 EUR

Mesečno število

Največje število mesečnih transakcij je 250

Dnevna poraba 

Najvišja dnevna poraba je 2.500 GBP / 2.750 EUR

Število dni 

Največje število dnevnih transakcij je 25


1.4 Omejitve obremenitve na kartico/denarnico

Letna obremenitev 

Najvišji skupni letni znesek obremenitve je 100.000 GBP / 110.000 EUR

Letno štetje

Največje število obremenitev na leto je 250

Mesečno nalaganje

Najvišji mesečni znesek obremenitve je 25.000 GBP / 27.500 EUR

Mesečno število

Največje dovoljeno število obremenitev na mesec je 25

Dnevna obremenitev

Maksimalna skupna dnevna obremenitev je 5.000 GBP / 5.500 EUR

Število dni 

Največje število dnevnih obremenitev je 5

2. Omejitve za sekundarne kartice

2.1 Stanja na ravni kartice ali računa

Najvišje stanje na kartici je 20.000 GBP / 22.000 EUR

Najvišje stanje denarnice je 20.000 GBP / 22.000 EUR

2.2 Omejitve dviga na bankomatu na kartico

Letna omejitev ATM 

Najvišji letni dvig bankomata je 12.000 GBP / 13.200 EUR

Letno število bankomatov 

Največje število letnih transakcij na bankomatih je 100

Mesečna omejitev ATM 

Najvišji mesečni dvig na bankomatu je 1.000 GBP / 1.100 EUR

Mesečno število bankomatov 

Največje število mesečnih transakcij na bankomatih je 20

Dnevna omejitev ATM 

Najvišji dnevni znesek dviga na bankomatu je 500 GBP / 550 EUR

Dnevno število bankomatov 

Največje število dnevnih transakcij na bankomatih je 3

2.3 Omejitve transakcij na kartico

Letna poraba 

Najvišja skupna letna poraba je 20.000 GBP / 22.000 EUR

Letno štetje 

Največje število letnih transakcij je 1 000 GBP / 1 100 EUR

Mesečna poraba 

Najvišja skupna mesečna poraba je 2.000 GBP / 2.200 EUR

Mesečno število 

Največje število mesečnih transakcij je 150

Dnevna poraba 

Najvišja skupna dnevna poraba je 1.000 GBP / 1.100 EUR 

Število dni 

Največje število dnevnih transakcij je 10

2.4 Omejitve obremenitve na kartico/denarnico

Letna obremenitev 

Najvišji skupni letni znesek obremenitve je 20.000 GBP / 22.000 EUR

Letno štetje 

Največje število letnih obremenitev je 250

Mesečno nalaganje 

Najvišji mesečni znesek obremenitve je 2.500 GBP / 2.750 EUR

Mesečno število 

Največje število mesečnih obremenitev je 10

Dnevna obremenitev 

Najvišji skupni dnevni znesek je 1.000 GBP / 1.100 EUR

Število dni 

Največje število dnevnih obremenitev je 3

Plato kartica / Denarnica / Račun Pristojbine  

Odpiranje računa 

Pristojbina za odprtje računa ne obstaja. 

Mesečno vzdrževanje 

Ni mesečnih ali letnih nadomestil za vzdrževanje računov.

Dostava (standardno) 

Stroški dostave se lahko razlikujejo glede na to, koliko kartic naročate. Pristojbina za posamezno kartico je 6 GBP / EUR 7; pristojbina za naročanje 2 kartic je 9 GBP / EUR 10; 

Dostava (hitro)

Na žalost trenutno ne ponujamo nobenih načinov dostave ekspresnih kartic. 

Aktivacija 

Za aktivacijo kartice Plato ni treba plačati pristojbine. 

Preklic

Za preklic Plato kartice ni nobenega plačila. 

Zamenjava kartice 

Za vsako fizično zamenjavo kartice je veljala standardna pristojbina v višini 6 GBP / 7 EUR.

Mednarodni bankomat / dvig gotovine 

Za dvig gotovine v tuji valuti zunaj Združenega kraljestva/EGP vam ne bomo zaračunali provizije na bankomatu. Upoštevajte, da lahko lokalne banke/bankomati zaračunavajo svoje provizije.

Domači bankomat/ dvig gotovine 

Za dvige gotovine v Združenem kraljestvu ni provizije. 

Denarna nakazila (s kartice na kartico) 

Pristojbina, ki se uporablja pri prenosu denarja v aplikaciji Plato:

Pasovi (EUR / GBP) Pristojbine (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Promocijsko obdobje:

Za prvih šest mesecev je na voljo promocijsko obdobje, v katerem je pristojbina 0% za vse prenose do 700 EUR. Velja do (če želite dodati datum)

Pasovi (EUR / GBP) Pristojbine (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Devizno poslovanje

Če je valuta transakcije drugačna od naložene na kartico (npr. račun GBP Plato s transakcijo v EUR), se uporabi medvalutno kritje v višini 2,0 odstotka.

Términos y condiciones de la tarjeta Monavate (Plato, solo titulares de tarjetas residentes en el EEE)

  1. Al solicitar la tarjeta prepagada Plato (la Tarjeta), usted acepta que comprende, acepta y cumplirá con estos Términos y Condiciones y las Tarifas y Límites establecidos en la Plataforma Plato (en conjunto, el Acuerdo). Antes de firmar este Contrato, usted acepta que conoce las Tarifas y los Límites descritos en la sección 10 a continuación y más detalladamente en la Plataforma Plato. Este Acuerdo se proporciona tanto en inglés como en el idioma de los titulares de tarjetas del EEE.
  2. La tarjeta es una tarjeta física o virtual de débito (acreditada mediante la emisión de dinero electrónico según la definición del EMR). Durante el proceso de solicitud, creará un Nombre de usuario y una Contraseña que le permitirán acceder a su Cuenta de Tarjeta Plato que contiene el número de tarjeta y otra información relevante.
  3. UAB Monavate (código de la entidad jurídica: 305628001) (Monavate) es una sociedad constituida en Lituania con domicilio social en Giruliu str. 10-201, Vilnius, Lituania. Es una entidad de dinero electrónico (e-money), titular de una licencia expedida en Lituania para actividades no limitadas; autorizada y regulada por el Banco de Lituania (código de autorización LB002139) y autorizada a emitir dinero electrónico. Monavate está autorizado a emitir dinero electrónico en el país en virtud de una autorización de fecha [● ] emitida por el [● ] y el [● ] ha autorizado a Monavate a designar a Tradecore Wealth UAB como distribuidor en virtud de una autorización de fecha [● ]. Tradecore Wealth UAB es una empresa registrada en Lituania con el número de empresa 305627718 y domicilio social en Upės g. 23, Vilnius, Lituania (dirección electrónica: compliance@tradecore.com). La tarjeta es emitida y operada por Monavate UAB, de acuerdo con la licencia de MasterCard Europe Sprl.

Definiciones

Proceso de Aprobación de Tarjetas significa el proceso o procesos adoptados por el Gerente del Programa de vez en cuando por los cuales revisamos y aprobamos la emisión de Tarjetas y Cuentas de Tarjetas Plato, incluyendo cheques contra el lavado de dinero; 

Tarifas y límites de la tarjeta significa las tarifas y límites aplicables a la tarjeta según lo establecido en la Plataforma Plato, modificada de vez en cuando;

Fondos de la tarjeta significa la suma total de todos los fondos cargados en la tarjeta en la moneda;

Titular de la tarjeta significa el usuario principal de la tarjeta y la persona que ha celebrado este Acuerdo; 

Plan de Tarjetas significa MasterCard/Visa y/o cualquier otro plan industrial similar que podamos notificarle de vez en cuando en relación con la Tarjeta; 

País significa el país del EEE en el que usted es residente;

Atención al cliente significa la atención al cliente proporcionada por Plato, contactable de la siguiente manera: support@platomoney.com, Lunes/Viernes 09.00 - 17.00 CET

EEE el Espacio Económico Europeo;

EUR la moneda de curso legal de la zona del euro;

Por dinero electrónico se entiende la Ley lituana sobre el dinero electrónico y el dinero electrónico

Entidades EMR Nº XI-1868 por las que se aplica la Directiva sobre el dinero electrónico de 2009 (Directiva 2009/110/CE) de la Comisión Europea;

Tasas las tasas establecidas en el cuadro Tasas y límites de la Plataforma Plato aplicables a la tarjeta o a una transacción;

Cuenta de Tarjeta Plato significa una cuenta vinculada a la Tarjeta, a la que se accede a través de la Plataforma Plato utilizando su Nombre de Usuario y Contraseña, lo que le permite gestionar la funcionalidad de la Tarjeta, incluyendo: actualizar sus datos personales; cargar o suspender la Tarjeta; comprobar el saldo de la Tarjeta; y vincular una Fuente de Pago a la Tarjeta;

Plataforma Plato significa el sitio web en https://www.platomoney.com/en] y la aplicación móvil proporcionada por Plato utilizada para acceder a la Cuenta de la Tarjeta Plato y otra información relativa a la Tarjeta; 

Comerciante significa un comerciante que acepta la tarjeta como forma de pago; 

Fuente de pago significa la cantidad depositada por usted y que está vinculada a su tarjeta con el fin de permitir cargas a la tarjeta para cubrir transacciones donde no hay fondos suficientes de la tarjeta;

Director del programa Se refiere al director del programa de tarjetas Plato, que es Tradecore Group Limited, una empresa registrada en Inglaterra y Gales con la empresa 8439612 y domicilio social en 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Reino Unido. Tradecore Wealth UAB es una filial propiedad al 100 % de Tradecore Group Limited.

Usuario Secundario Significa alguien que ha autorizado a usar su Tarjeta y a gastar fondos cargados en la Tarjeta;

Autenticación de cliente fuerte significa autenticación basada en el uso de dos o más de los siguientes elementos: a) conocimiento (algo que solo usted conoce); b) posesión (algo que solo usted posee); y c) herencia (algo que solo usted posee);

Nombre de usuario y Contraseña significa el nombre de usuario y contraseña que crea durante el proceso de solicitud (o como posteriormente modificado por usted) que le permite acceder a su Cuenta de Tarjeta Plato;

los Servicios significan la creación y administración de Tarjetas y la administración de Cuentas de Tarjetas Plato; 

Nosotros, nosotros, nuestros medios (i) Monavate, y (ii) Plato en nombre de Monavate. Plato no realiza ningún acto en virtud de estos términos y condiciones que requieran licencia o autorización o que estén regulados por la ley aplicable;

Día laborable significa de lunes a viernes de 9.00 a 17.00, excepto los días festivos en Lituania y el Reino Unido.

Usted, su significa usted como el titular de la tarjeta.

2. La tarjeta

2.1. A pesar de su aceptación previa de estos Términos y condiciones, la emisión de una tarjeta para usted está supeditada a la aprobación por parte de Tradecore Group Limited.

2.2 La tarjeta se activará una vez que complete con éxito el proceso de aprobación de la tarjeta.

2.3. El uso de la Tarjeta está sujeto al Acuerdo, que nosotros podemos modificar de vez en cuando.  La versión actual de estos Términos y Condiciones y la tabla de Tarifas y Límites está disponible y se puede descargar desde la Plataforma Plato. 

2.4. La Tarjeta es solo para su uso por usted y cualquier Usuario Secundario que usted autorice a través de la Plataforma Plato, y expira en la fecha en el anverso de la Tarjeta. Al vencimiento, podemos transferir el saldo de los fondos restantes (si los hubiere) a una nueva tarjeta.

2.5. Las tarjetas solo se pueden utilizar cuando el Comerciante nos solicite autorización electrónica de la transacción. Si no se solicita autorización electrónica, la transacción será rechazada. 

2.6. La tarjeta puede cargarse en la moneda hasta que la tarjeta expire o se rescinda el acuerdo. Usted cargará fondos en la Tarjeta, sujeto a las Tarifas y Límites.

2.7. Los extractos de tarjetas están disponibles para su consulta o descarga a través de la Cuenta de Tarjeta Plato y puede obtener el saldo de su tarjeta o información sobre transacciones anteriores a través de la Cuenta de Tarjeta Plato o poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. El saldo actual de la tarjeta y cualquier transacción reciente de la tarjeta estarán disponibles para ver el mismo día. 

3.  Uso de la tarjeta

3.1. Con sujeción a las excepciones enumeradas en la sección 3.13, la tarjeta puede utilizarse para compras en línea y en tiendas físicas de todo el mundo en los comerciantes participantes donde se vea el logotipo del Plan de Tarjetas siempre que haya suficientes fondos de tarjeta disponibles para la compra, incluidas las tasas aplicables. También se puede utilizar una tarjeta física para retirar efectivo de un cajero automático que muestra el logotipo de la red de tarjetas siempre que haya suficientes fondos disponibles para la retirada, incluidas las tasas aplicables.

3.2. Si ha presentado una transacción con tarjeta en EUR en el EEE antes de las 12.00 horas, dispondremos que el importe correspondiente se cargue en su cuenta y se pague al proveedor de servicios de pago del comerciante el mismo día. Si la transacción se recibe después de las 12 a.m., los fondos se cargarán en su cuenta y se pagarán a la cuenta del proveedor de servicios de pago del Comerciante a más tardar el siguiente día laborable, a menos que se especifique lo contrario. 

3.3. Si usted y el Comerciante acuerdan ejecutar una transacción en un día específico, arreglaremos que el dinero se pague en la cuenta del Comerciante el mismo día o, si ese día no es un día laborable, el siguiente día laborable. 

3.4. Si realiza una transacción con tarjeta en una moneda distinta del EUR dentro del EEE, intentaremos garantizar que el dinero se pague al proveedor de servicios de pago del comerciante al final del siguiente día laborable, pero no más tarde de cuatro (4) días hábiles después de que recibamos su transacción con tarjeta. 

3.5. Los comerciantes que acepten la tarjeta están obligados a solicitarnos autorización para realizar transacciones y no podemos detener una transacción una vez autorizada. 

3.6. Si los fondos de la tarjeta no son suficientes para pagar una transacción o una retirada de efectivo, la tarjeta/transacción puede ser rechazada.

3.7. Si los fondos de la tarjeta son insuficientes para pagar una retirada de efectivo, la retirada se rechazará.

3.8. Al utilizar la tarjeta en determinados comerciantes (por ejemplo, hoteles o alquiler de coches), se puede añadir una cantidad adicional (normalmente del 10 % al 20 %) a los cargos o propinas de servicio anticipados, reduciendo temporalmente el saldo de la tarjeta. De este modo se garantiza la disponibilidad de fondos suficientes para cubrir el coste final de la operación y se reduce el riesgo de que se produzca un saldo negativo en la tarjeta. Si el cargo o la propina del servicio real es menor que la cantidad adicional agregada, puede tardar hasta siete (7) días a partir de la fecha de la transacción antes de que la diferencia esté disponible para gastar. Solo se deducirá de la Tarjeta el importe real de la factura final acordada entre usted y el comerciante. Para obtener más información, consulte las preguntas frecuentes en la Plataforma Plato.

3.9. En el caso improbable, por cualquier motivo, de que se complete una transacción cuando no haya fondos suficientes en la tarjeta para esa transacción (un déficit), el déficit será reembolsado por usted a menos que sea debido a un error por parte del comerciante donde se presentó la tarjeta, en esta circunstancia podemos buscar el déficit del comerciante. Usted acepta que una vez que le demos a conocer este Déficit, podemos cobrarle el monto del Déficit y deducirlo de los Fondos de la Tarjeta o de la Fuente de Pago. También podemos cobrar el importe del Déficit contra cualquier fondo que se cargue posteriormente en la Tarjeta. Hasta que se nos reembolse el monto de la Deficiencia, podemos suspender la Tarjeta. Además, nos reservamos el derecho de cobrarle una tarifa de administración por cada transacción que realice utilizando la Tarjeta que resulte en un Déficit o aumente el monto de Déficit en la Tarjeta.

3.10. Usted debe cumplir con todas las leyes y regulaciones (incluyendo cualquier control de cambio de divisas) con respecto a la Tarjeta en el país de compra y/o uso. Nos reservamos el derecho de suspender la Tarjeta, rescindir el Acuerdo y ejercer cualquier otro recurso disponible para nosotros debido a su incumplimiento de cualquier parte de esta disposición.

3.11. Si usted tiene derecho a un reembolso por los bienes o servicios comprados con la Tarjeta, u otro crédito por cualquier otra razón, el reembolso será utilizado por Plato para acreditar su saldo pendiente con el importe de ese reembolso. Usted sigue siendo responsable del saldo adeudado, si lo hubiera (por ejemplo, por los gastos de entrega pagaderos en la devolución de los bienes) en su saldo después de la deducción del reembolso.

3.12. Tenemos derecho a compensar cualquier suma de dinero en la tarjeta que nos deba con cualquier saldo positivo en cualquier otra tarjeta que tenga con nosotros o con la fuente de pago.

3.13. No podrá utilizar la Tarjeta para comprar ninguno de los bienes o servicios que figuran en la lista de bienes y servicios prohibidos de la Plataforma Plato.

4. Mantener su tarjeta segura

4.1. Debe tratar el número de la tarjeta como dinero en efectivo y debe mantener el número de la tarjeta, el CVV (valor de verificación de la tarjeta) y los detalles de inicio de sesión de la cuenta de la tarjeta Plato seguros e idealmente separados entre sí, y debe tomar todas las precauciones y precauciones razonables para asegurarse de que los detalles de la tarjeta no se pierdan, extravíen o roben.

4.2. Si los datos de la Tarjeta son robados, usted puede perder parte o todo su dinero en la Tarjeta, de la misma manera que si perdió dinero en efectivo de su billetera o monedero, y le recomendamos que revise el saldo de la Tarjeta regularmente a través de la Plataforma Plato. Puedes ver el saldo de la Tarjeta y las transacciones recientes en línea en cualquier momento a través de tu Cuenta de Tarjeta Plato.

4.3. Si pierde los datos de la tarjeta o si se los roban, o sospecha que la tarjeta ha sido utilizada por alguien que no sea un usuario secundario, debe comunicárnoslo inmediatamente poniéndose en contacto con el servicio de atención al cliente, para que podamos bloquear su tarjeta. También puede congelar la tarjeta a través de su cuenta de tarjeta Plato. 

4.4. Es posible que se le solicite que confirme por escrito los detalles de cualquier pérdida, robo o uso indebido a Atención al cliente y, cuando corresponda, debe ayudarnos a nosotros y a la policía en cualquier consulta.

4.5. Podemos suspender la Tarjeta, con o sin previo aviso, si pensamos que la Tarjeta ha sido o es probable que sea mal utilizada, o si usted rompe cualquier término importante o usted rompe repetidamente cualquier término y no lo remediamos, o si sospechamos cualquier uso ilegal de la Tarjeta. Si suspendemos la Tarjeta, le informaremos de nuestra decisión, a menos que dicha divulgación esté prohibida por la ley o comprometa la prevención del fraude o las medidas de seguridad.

5. Transacciones, consentimiento, autorización, reembolsos y cancelación

5.1. La operación de pago o la retirada de efectivo se considerarán autorizadas si usted, como ordenante, ha dado su consentimiento previo para ejecutarla. Su designación de una persona como Usuario Secundario implica su consentimiento previo a cualquier transacción realizada por el Usuario Secundario utilizando la Tarjeta.

5.2. Una transacción con tarjeta se considerará autorizada por usted cuando usted o un Usuario Secundario autorice la transacción en el punto de venta siguiendo las instrucciones proporcionadas por el Comerciante para autorizar la transacción, lo que significa ingresar su OTP (contraseña única) y proporcionar su Contraseña estática.

5.3. Puede retirar su consentimiento para ejecutar una transacción de pago en cualquier momento antes de que la recibamos. Es posible que no podamos cancelar ninguna transacción de pago que ya se haya ejecutado. También puede revocar su consentimiento para ejecutar varias transacciones de pago, en cuyo caso todas las transacciones de pago futuras dejarán de ser válidas.

5.4. Si la operación de pago es iniciada por el Comerciante o la operación de pago se inicia a través del Comerciante, no podrá cancelar la operación de pago una vez que se haya dado el consentimiento para su ejecución al Comerciante. 

5.5. La autorización de una transacción no podrá ser retirada (o revocada) por usted después del momento en que la hayamos recibido. Sin embargo, cualquier transacción que se acuerde que tendrá lugar en una fecha posterior a la fecha en que fue autorizada podrá ser retirada si usted notifica al Comerciante (proporcionándonos una copia de la notificación) siempre y cuando la notificación se haya proporcionado a más tardar al cierre de la actividad el día laborable anterior a la fecha en que la transacción debía tener lugar. Podemos cobrarle una tarifa si una transacción es revocada por usted bajo esta sección (vea las Tarifas en la Plataforma Plato para más detalles). 

5.6. Si autoriza una transacción y consideramos que se aplican todas las condiciones establecidas a continuación, le reembolsaremos el importe total del pago de acuerdo con la sección 3.11 anterior, o le proporcionaremos nuestras razones para la denegación, o le solicitaremos que proporcione información adicional cuando sea razonablemente necesario para verificar que se aplican dichas condiciones, dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a la recepción de su solicitud o, si así se solicita, dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a la recepción de cualquier información adicional necesaria:

  1. no sabía el importe exacto del pago cuando dio su autoridad; y
  2. la cantidad cobrada excede la cantidad que usted razonablemente esperaba pagar, teniendo en cuenta su patrón de gasto anterior, este Contrato y las circunstancias de la transacción (excluyendo las fluctuaciones del tipo de cambio); y
  3. usted solicita un reembolso dentro de las ocho (8) semanas a partir de la fecha en que los fondos fueron debitados. No se realizará ningún reembolso si nos ha dado su consentimiento para que se realice el pago y, cuando corresponda, los detalles del pago se ponen a su disposición por cualquier medio, al menos cuatro (4) semanas antes de la fecha de vencimiento del pago.

6. Responsabilidad

6.1. Le recomendamos que compruebe su historial de transacciones y su saldo con regularidad. Si advierte un error en una transacción con tarjeta o una transacción que no reconoce, debe notificar al Servicio de Atención al Cliente sin demora indebida y, en cualquier caso, dentro de los trece (13) meses de la fecha de débito de la transacción. Nos reservamos el derecho de rechazar un reembolso si usted no nos notifica dentro de los trece (13) meses de la fecha de la transacción de débito. Podemos solicitarle que proporcione información adicional por escrito sobre cualquier transacción con dicha tarjeta en nuestro formulario de disputa que pondremos a su disposición cuando nos notifique de una transacción no autorizada. 

6.2. Usted es responsable de todas las transacciones autorizadas en la Tarjeta. Tendrá que pagar por las pérdidas de hasta 50 EUR ocasionadas por:

  1. el uso de una tarjeta robada o extraviada;
  2. apropiación indebida de la tarjeta.

6.3. No tendrá que cubrir la pérdida si:

  1. antes de la transacción, es posible que no haya notado que su teléfono se ha perdido, robado o sustraído indebidamente (a menos que haya actuado de mala fe); o
  2. se realizó una transacción no autorizada debido a nuestro error.

6.4. Tendrá que cubrir cualquier pérdida resultante de sus acciones injustas o si ha incumplido los requisitos de seguridad deliberadamente o por negligencia grave. Si sospechamos un fraude, informaremos a las autoridades pertinentes, en el caso del EEE, incluido el Banco de Lituania. 

6.5. Si no pedimos una autenticación sólida del cliente, tendrá que cubrir la pérdida de una transacción no autorizada solo si ha actuado de mala fe. Bloquearemos la Tarjeta para proteger sus fondos una vez que nos haya informado de cualquier transacción no autorizada y también podremos bloquear la Cuenta de Tarjeta Plato.

6.6. En el caso de que no utilice la Tarjeta de acuerdo con el Acuerdo o nos enteremos de que está utilizando la Tarjeta de forma fraudulenta, nos reservamos el derecho de cobrarle por cualquier coste razonable en el que incurramos al tomar medidas para impedir que utilice la Tarjeta y para recuperar cualquier dinero adeudado como resultado de sus actividades.

6.7. Nos reservamos el derecho de cargar en la tarjeta el importe de cualquier reembolso pagado a usted cuando, tras una investigación posterior, se establezca posteriormente que usted no tiene derecho a un reembolso. Si no hay saldo suficiente en la Tarjeta para cargar el importe de cualquier reembolso pagado a usted en circunstancias en las que usted no tiene derecho a un reembolso, nos reservamos el derecho de tomar todas las medidas razonables (incluyendo procedimientos legales) para recuperar de usted el importe de dichos reembolsos junto con cualquier honorario, cargos o gastos en los que hayamos incurrido, incluyendo el cargo de la cantidad de la Fuente de pago (cuando corresponda).  Nos reservamos el derecho de retener los reembolsos si, y en la medida en que, podemos demostrar que usted ha incumplido con cualquier disposición relevante de este Acuerdo.

6.8. Al igual que otras tarjetas de pago, no podemos garantizar que un Comerciante acepte la Tarjeta, o que necesariamente autoricemos cualquier transacción en particular. Esto puede deberse a un problema del sistema, a algo fuera de nuestro control razonable, o porque nos preocupa que la tarjeta esté siendo mal utilizada. En consecuencia, no seremos responsables en ningún caso de que un Comerciante se niegue a aceptar la Tarjeta, o si no autorizamos una transacción, o por transacciones fraudulentas, o si cancelamos o suspendemos el uso de la Tarjeta.

6.9. A menos que la ley exija lo contrario, no seremos responsables de ninguna pérdida o daño directo o indirecto que pueda sufrir como resultado de su uso total o parcial o incapacidad para utilizar su tarjeta, o el uso de su tarjeta por un usuario secundario o cualquier tercero.

6.10. Podemos restringir o negarnos a autorizar cualquier uso de la Tarjeta en cualquier jurisdicción legal si el uso de la Tarjeta está causando o podría causar una violación del Acuerdo o si sospechamos un uso criminal o fraudulento de la Tarjeta.

6.11. Monavate no será responsable de los defectos en los bienes o servicios pagados por el uso de la tarjeta. Cualquier consulta o queja sobre dichos bienes o servicios debe dirigirse al Comerciante pertinente.

 7. Cuenta de la tarjeta Plato

7.1. Para que se le expida una tarjeta, debe abrir una cuenta de tarjeta Plato durante el proceso de aprobación de la tarjeta. La cuenta de la tarjeta Plato le permite gestionar la funcionalidad de la tarjeta, incluyendo la captura y actualización de su información personal (datos de contacto/dirección), el acceso a su saldo de la tarjeta o historial de transacciones, la autorización de un usuario secundario o la gestión de su configuración de privacidad (optar por entrar o salir de las comunicaciones de marketing).  

7.2. También utilizaremos la Cuenta de la Tarjeta Plato para realizar y registrar el resultado de comprobaciones adicionales que podamos tener que realizar para verificar su identidad de conformidad con la sección 9 del presente Acuerdo. 

7.3. Plato aplicará la autenticación reforzada de clientes cuando:

  1. inicie sesión en su cuenta de la tarjeta Plato;
  2. iniciar una transferencia electrónica, o
  3. realizar cualquier acción a través de un canal remoto que pueda suponer un riesgo de fraude u otro uso indebido.

7.4. Usted no incurrirá en ninguna pérdida financiera si aplicamos la Autenticación de Cliente Fuerte a menos que haya actuado de mala fe o haya actuado de manera fraudulenta o negligente y esto haya causado directa o indirectamente dicha pérdida financiera.

7.5. Tiene derecho a obtener en cualquier momento una copia impresa de estos términos y condiciones (o en otro soporte duradero) poniéndose en contacto con el Servicio de atención al cliente. También puede descargar una copia electrónica en cualquier momento desde la Plataforma Plato.

8. Origen del pago

8.1. Nos otorga el derecho de volver a presentar cualquier débito que haya autorizado y que se devuelva por fondos insuficientes o no cobrados. Si cancela un adeudo directo, acepta reembolsarnos el valor de la transacción asociada en caso de que se produzca un déficit.

8.2. Usted acepta que cuando recibamos un pago de Plato, podremos retener los fondos durante el tiempo que determinemos que no existe riesgo de que el banco pueda revertir la transferencia debido a que no hay fondos suficientes en la cuenta bancaria de Plato. 

9. Titular de la tarjeta y requisitos de identificación

9.1. Para ser elegible para una Tarjeta usted debe tener al menos 18 años de edad, ser ciudadano del País indicado en su formulario de solicitud de Tarjeta y satisfacer cualquier otro requisito comunicado a través de la Plataforma Plato.        

9.2. También estamos obligados por ley a verificar ciertos detalles sobre usted. Esto ayuda a proteger contra el fraude y el uso indebido de la tarjeta y los sistemas bancarios. No emitiremos la Tarjeta ni abriremos una Cuenta de Tarjeta Plato hasta que hayamos verificado su identidad y realizado las comprobaciones que consideremos oportunas. 

9.3. En algunas situaciones, cierta información relacionada con su identidad ya puede estar en poder del Comerciante correspondiente. Cuando este sea el caso, usted autoriza al Comerciante y/o sus agentes a enviarnos dicha información (incluyendo datos personales) que razonablemente podamos requerir para cumplir con nuestras obligaciones relacionadas con los requisitos de “conocer a su cliente” y también cualquier información (incluyendo datos personales) que puedan tener que nos pueda ayudar a combatir el fraude y satisfacer dichas comprobaciones de crédito que podamos considerar razonables. Siempre verificaremos de forma independiente cualquier información proporcionada por el Comerciante. Si no podemos verificar la identidad y/o satisfacer nuestras comprobaciones de crédito a través de estos métodos, o si requerimos más documentación de acuerdo con las circunstancias individuales, nos pondremos en contacto con usted y le pediremos que proporcione dichos documentos. 

9.4. También tenemos la obligación de mantener información actualizada sobre todos nuestros titulares de tarjetas, usuarios secundarios y titulares de cuentas de tarjetas Plato. Esto significa que podemos requerir información adicional de usted de vez en cuando para actualizar nuestros registros. Es su responsabilidad notificarnos de cualquier cambio en su información o actualizar su información, y la de cualquier Usuario Secundario, a través de la Cuenta de la Tarjeta Plato. 

9.5. Para evitar dudas, podemos compartir la información que recibimos de usted (o de los Comerciantes) con otras organizaciones asociadas o realizar comprobaciones sobre usted electrónicamente, según sea necesario a los efectos de proporcionar la Tarjeta. Para obtener información sobre cómo utilizamos sus datos personales, consulte la sección 14 (Datos personales).

9.6. Cuando realizamos comprobaciones electrónicas, podemos divulgar información personal a agencias de prevención del fraude y agencias de referencia crediticia que pueden mantener un registro de dicha información. Al solicitar la Tarjeta, usted acepta que su Información Personal sea transmitida a dichas agencias para este propósito. Usted tiene el derecho de acceso a los registros personales en poder de dichas agencias de prevención del fraude. Proporcionaremos los nombres y direcciones de las agencias que utilizamos a petición escrita. 

10. Tarifas y límites de la tarjeta

10.1. Los cargos y límites (si los hubiera) establecidos en la sección 20 se aplican a la tarjeta. Las Tarifas están sujetas a cambios de vez en cuando de conformidad con el Acuerdo.  Se le notificará y se le proporcionará un aviso de dos meses de cualquier cambio en las Tarifas y Límites a través de la Plataforma Plato.  

10.2. El Cliente acepta pagar y autorizarnos a cargar los Fondos de la tarjeta por cualquier cargo aplicable según lo establecido en las Tarifas y los Límites. Estos cargos pueden ser cargados a los Fondos de la Tarjeta tan pronto como se incurra en ellos.

10.3. Algunos comerciantes pueden cobrar una tarifa adicional si la tarjeta se utiliza para comprar bienes y/o servicios. La tarifa es determinada y cobrada por el Comerciante y no es retenida por nosotros. Le recomendamos que consulte dichas tarifas con el Comerciante antes de completar una transacción.

11. Transacciones En Divisa Extranjera

11.1. Existen casos en los que se puede aplicar un tipo de cambio, incluyendo (i) transacciones en las que la transacción no está en la Divisa, (ii) en las que finaliza el Acuerdo. El método de cálculo del tipo de cambio para cada escenario es el que se expone a continuación.

11.2. Si una transacción se realiza en una divisa diferente a la divisa, el importe se financiará convirtiendo el importe de la transacción en la divisa. Se aplicará un tipo de cambio más el margen de cambio (“FX”).

11.3. El tipo de cambio que aplicaremos será el tipo de cambio del euro en el punto medio publicado por Oanda (el tipo está disponible en http://www.oanda.com/currency/live-exchange-rates/) el día hábil anterior a la fecha pertinente más el margen FX + OIF. El tipo de cambio de Oanda más el margen de FX también se aplicará a cualquier otro cambio de divisas realizado por nosotros en virtud del Acuerdo. Uganda publicó diariamente sus tipos de cambio de punto medio. Cualquier cambio en el tipo de cambio correspondiente se aplicará inmediatamente y sin previo aviso. Si Panda deja de publicar los tipos de cambio en todo o en relación con cualquier moneda específica, Monavate puede seleccionar y utilizar un proveedor de tipos de cambio alternativo.

11.4. Los tipos de cambio están sujetos a variación y el tipo aplicable un día no será necesariamente el mismo en cualquier otro día.

11.5.Cuando finalice el Acuerdo, estos fondos se convertirán normalmente en EUR. Para ello se utiliza un tipo de cambio que varía cada día. 

12. Variación

12.1. Podemos, a nuestra discreción, enmendar el Acuerdo en cualquier momento (incluyendo enmiendas y adiciones a nuestras tarifas). Cualquier modificación del Acuerdo se le notificará de conformidad con esta sección 12.  

12.2. En determinadas circunstancias excepcionales, como cuando:

  1. tenemos una creencia razonable de que el fraude es probable o ha ocurrido; o
  2. las modificaciones se efectúen con el fin de cumplir cualquier reglamento,

podemos realizar dichas modificaciones antes de notificarle.

12.3. Si aplicamos un cambio que es a su favor, aplicaremos el cambio inmediatamente y le notificaremos a través de la Plataforma Plato.  Si deseamos realizar un cambio en este Contrato, le enviaremos un aviso por escrito con al menos dos (2) meses de anticipación, a través de la Plataforma Plato. 

12.4. Si no está de acuerdo con los cambios, tiene derecho a rescindir el Contrato. Si no lo hace, asumiremos que ha aceptado los cambios en el Acuerdo en la fecha en que el cambio entre en vigor. 

12.5. Para evitar dudas, no se considerará que el Acuerdo ha sido modificado como resultado de ninguna comunicación oral entre nosotros.

13. Finalización de la tarjeta y/o cierre de la cuenta de la tarjeta Plato

13.1. Sin perjuicio de lo dispuesto en la sección 13.6, el Acuerdo finalizará en caso de expiración de la tarjeta (fecha de expiración).

13.2. Puede cancelar la Tarjeta y/o cerrar su Cuenta de Tarjeta Plato antes de la Fecha de Caducidad poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente o haciéndolo usted mismo en la Plataforma Plato.

13.3. El Cliente puede cancelar este Contrato de titular de tarjeta en cualquier momento notificándonos (por escrito o en un soporte duradero) no menos de treinta (30) días antes de la cancelación. Es posible que le solicitemos que nos proporcione una identificación adicional para proceder con la solicitud. Usted debe retirar (o transferir a otra cuenta que tenga) cualquier saldo positivo en la Tarjeta antes de la fecha de terminación.

13.4. Si en cualquier momento: (i) incumple cualquiera de los términos de este Acuerdo; o (ii) tenemos motivos razonables para sospechar fraude, robo o deshonestidad, o la emisión de la Tarjeta a usted sería, en nuestra opinión, inapropiada o perjudicial para nuestra reputación, o infringiría la ley aplicable o las reglas/requisitos del Esquema de Tarjetas, tendremos derecho a tomar las medidas que consideremos razonablemente necesarias para restringir su derecho a usar la Tarjeta, que, sin limitación, incluirá, sin previo aviso a usted, la negativa a autorizar una transacción de Tarjeta, suspensión, retiro o cancelación de la Tarjeta y/o Cuenta de Tarjeta Plato.

13.5. Si lo hacemos, se lo diremos tan pronto como podamos o se nos permita hacerlo después de haber tomado estas medidas. En estas circunstancias, debe decirnos qué desea que hagamos con los fondos no utilizados dentro de los tres (3) meses de la fecha en que le informamos que su tarjeta es cancelada.

13.6. A menos que se especifique otro período en el momento de la emisión de la tarjeta, su tarjeta será válida durante tres (3) años a partir de la fecha de su emisión (la fecha se encuentra en la tarjeta).

13.7. Si la tarjeta ha cumplido su tercer (3er) aniversario y no ha recibido un nuevo número de tarjeta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

14. Datos Personales

14.1. Podemos comunicarnos con usted por teléfono, carta, SMS o correo electrónico a los datos de contacto que nos proporcione y podemos pedirle que verifique su identidad. Si cambia su nombre, dirección, número de teléfono o dirección de correo electrónico, debe comunicárselo inmediatamente a Atención al cliente.

14.2. Al solicitar la Tarjeta y utilizarla, usted da su consentimiento para que nosotros y nuestros proveedores de servicios procesemos la información que recopilamos de usted (información personal) cuando Plato le proporciona asistencia al cliente en virtud del Acuerdo.

14.3. Podemos utilizar su información personal para: (i) permitirnos colaborar con el director del programa, con Plato en su prestación de asistencia al cliente y para la verificación de su dirección e identidad; (ii) proteger y prevenir el fraude, las transacciones no autorizadas, las reclamaciones y otras responsabilidades; (iii) notificarle sobre cambios importantes en las características y operaciones de la tarjeta; y (iv) para fines analíticos internos; (v) operar, evaluar y mejorar nuestro negocio (incluyendo el desarrollo de nuevos productos y servicios, la gestión de nuestras comunicaciones, la determinación de la eficacia de nuestra publicidad, el análisis de nuestros productos y servicios, la formación, la realización y la producción de informes de datos y análisis que han sido anonimizados para garantizar que no lo identifiquen como individuo, y que lo identifican actividades de recogida).

14.4. También podemos compartir su información personal con: (i) nuestros proveedores de servicios que realizan servicios en nuestro nombre; (ii) agencias de referencia crediticia y agencias de prevención de fraude para (a) realizar consultas cuando solicite la tarjeta o para ayudarnos a administrar la tarjeta; (b) compartir información sobre usted y cómo administra la tarjeta; (c) si nos da información falsa o inexacta o sospechamos de fraude. Estas agencias mantienen un registro de nuestras consultas y pueden registrar, usar y dar información que les damos a prestamistas, aseguradoras y otras organizaciones para hacer evaluaciones y ayudar a tomar decisiones sobre usted y los miembros de su hogar, para rastrear la deuda y para prevenir el fraude y el lavado de dinero. 

14.5. También podemos divulgar información sobre usted: (i) si se nos exige por ley o proceso legal; (ii) a las autoridades policiales u otros funcionarios del gobierno, o (iii) cuando creemos que la divulgación es necesaria o apropiada para prevenir daños físicos o pérdidas financieras, o en relación con una investigación de actividad sospechosa o real fraudulenta o ilegal.

14.6. Su información personal puede ser procesada fuera del país de compra (que puede estar fuera del Espacio Económico Europeo), pero todos los proveedores de servicios están obligados a contar con las garantías adecuadas para proteger su información personal. 

14.7. Puede ponerse en contacto con nosotros a través de Atención al cliente para obtener una copia de su información personal. Se puede cobrar una tarifa por este servicio.

14.8. De vez en cuando, podemos cambiar la forma en que usamos su información. Cuando creamos que usted no puede esperar razonablemente dicho cambio, le escribiremos a Usted. Si el Cliente no se opone al cambio dentro de los 30 días, se considerará que ha consentido dicho cambio. 

15. Transferencia de nuestros derechos y derechos de terceros

15.1. Podemos ceder cualquiera de nuestros derechos y transferir cualquiera de nuestras obligaciones en virtud del Acuerdo, sin su consentimiento previo, a cualquier otra persona o empresa, a condición de que dicha parte continúe las obligaciones en el Acuerdo para con usted.

15.2 Excepto para cualquiera de las partes mencionadas en esta sección 15, nada en el Acuerdo le otorga a ningún tercero ningún beneficio o derecho (incluyendo cualquier derecho de ejecución).

16. Ausencia de compensación

16.1. La tarjeta es un producto de dinero electrónico (dinero electrónico) y no se aplica ningún sistema de garantía de depósitos. Esto significa que en el improbable caso de que Monavate se vuelva insolvente, cualquier dinero electrónico en su tarjeta (es decir, cualquier saldo de crédito) puede perder su valor y quedar inutilizable y, por lo tanto, puede perder ese dinero electrónico. Aparte de lo establecido en la sección 17 (Quejas), no hay otros planes de compensación disponibles para usted en el caso de que Monavate no pueda satisfacer ninguna reclamación relacionada con la Tarjeta.

17. Denuncias

17.1. Si no está satisfecho con algún aspecto del servicio ofrecido, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a través del chat dentro de la aplicación de Plato o escríbanos a support@platomoney.com. Estarán encantados de ayudar y explicar el procedimiento de quejas con más detalle. En la Plataforma de Plato o a petición del interesado puede obtenerse una copia del procedimiento de reclamación. Intentaremos resolver su queja lo antes posible. Sin embargo, a menudo será necesario investigar la denuncia. Si este es el caso, le responderemos dentro de los cinco (5) días hábiles para acusar recibo de su queja y decirle cuánto tiempo podría pasar antes de que se resuelva su queja. Nuestro objetivo es resolver las quejas dentro de los quince (15) días hábiles a partir de la recepción de su queja. Sin embargo, si necesitamos más tiempo para llevar a cabo una investigación detallada, le enviaremos una actualización sobre el progreso de su queja, que incluirá el plazo para recibir una respuesta final, que debe ser dentro de los treinta y cinco (35) días hábiles.

17.2. Cualquier queja relacionada con el instrumento de la tarjeta debe hacernos llegar.  Cualquier queja relativa a la emisión de dinero electrónico debe dirigirse al emisor de dinero electrónico (Monavate, compliants@monavate.com). 

17.3. Usted tiene derecho a solicitar al Banco de Lituania la resolución de una disputa con nosotros, que es una institución alternativa de resolución de disputas entre proveedores de servicios financieros y consumidores, de acuerdo con los siguientes términos y procedimientos:

  1. Antes de solicitar al Banco de Lituania la resolución de disputas, debe solicitarnos, especificando las circunstancias de la disputa y su reclamación. Usted deberá solicitarnos a más tardar tres (3) meses a partir del día en que tuvo conocimiento de una posible violación de sus derechos;
  2. en el caso de que nuestra respuesta no le satisfaga o no haya recibido nuestra respuesta en los términos especificados en la sección 17.1, tendrá derecho a solicitar al Banco de Lituania la resolución de disputas dentro de un (1) año después de que nos hayan contactado. Al vencimiento de este plazo, usted pierde el derecho de solicitar al Banco de Lituania por la misma disputa.

17.4. Puede solicitar al Banco de Lituania una disputa con nosotros:

  1. a través del instrumento electrónico de solución de diferencias "E-Government Gateway";
  2. rellenando el formulario de solicitud para consumidores disponible en el sitio web del Banco de Lituania y enviándolo al Servicio de Supervisión del Banco de Lituania en Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Lituania, o por correo electrónico;
  3. rellenando el formulario de solicitud gratuito y enviándolo al Servicio de Supervisión del Banco de Lituania en Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, República de Lituania, o por correo electrónico pt@lb.lt.

17.5. Puede obtenerse más información sobre el procedimiento de solución de diferencias en el sitio web del Banco de Lituania: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Si considera que hemos violado la legislación que regula el mercado financiero, tiene derecho a presentar una queja ante el Banco de Lituania por posibles violaciones de la legislación del mercado financiero.

17.7. Su reclamación ante el Banco de Lituania puede presentarse de la siguiente manera:

  1. por escrito, enviando una queja a la dirección: Totorių str. 4, LT-01121, Vilna, República de Lituania o Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, República de Lituania;
  2. por correo electrónico: info@lb.lt;
  3. por fax: +370 5 268 0038;
  4. rellenando el formulario en línea en la sección designada del sitio web del Banco de Lituania;
  5. por otros medios especificados por el Banco de Lituania.

17.8 En caso de que una controversia no pueda resolverse mediante negociaciones, la controversia podrá resolverse en los tribunales de la República de Lituania de conformidad con el procedimiento establecido por las leyes de la República de Lituania.

17.9. Usted tiene derecho a presentar una reclamación ante la Inspección Estatal de Protección de Datos (ISPD), la autoridad de control lituana en materia de protección de datos. La dirección SDPI es: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, República de Lituania; dirección electrónica: ada@ada.lt. Puede encontrar más información en su sitio web en https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Ley aplicable y jurisdicción

18.1. Sin perjuicio de lo dispuesto en la sección 18.2, el presente Contrato y cualquier asunto que surja de o en relación con las Tarjetas y/o la Cuenta de Tarjeta Plato se regirán por la legislación lituana y estarán sujetos a la jurisdicción de los tribunales de la República de Lituania. 

18.2. La sección 18.1 no excluye la aplicación de legislación obligatoria en el país en relación con los contratos con consumidores, incluidos, entre otros, los siguientes:

Servicios de pago, servicios de emisión de dinero electrónico y servicios de pago (ZPlaSSIED). Indicación del registro de entidades de pago u otro registro público similar, que incluya datos sobre las autorizaciones de prestación de servicios de pago, y el número de registro o marca de identificación equivalente de un proveedor de servicios de pago en dicho registro. Véase la sección D).

Servicios de pago, servicios de emisión de dinero electrónico y servicios de pago (ZPlaSSIED). Los medios de comunicación, incluidos los requisitos técnicos aplicables a los equipos y programas informáticos del usuario de servicios de pago, que se utilizarán para la transmisión de información de conformidad con la presente Ley. La Plataforma Plato se utiliza para acceder a la Cuenta de la Tarjeta Plato y otra información relacionada con la Tarjeta.

Servicios de pago, servicios de emisión de dinero electrónico y servicios de pago (ZPlaSSIED). La forma y frecuencia con que la información debe ser proporcionada y puesta a disposición de los usuarios de conformidad con esta ley. Ver sección 2.7.

Servicios de pago, servicios de emisión de dinero electrónico y servicios de pago (ZPlaSSIED). El procedimiento seguro que utilizará el proveedor de servicios de pago para notificar al usuario de servicios de pago los casos de sospecha o uso indebido y fraude o amenazas a la seguridad reales. Ver secciones 4.3 y 4.4.

Servicios de pago, servicios de emisión de dinero electrónico y servicios de pago (ZPlaSSIED). El derecho del usuario a exigir en cualquier momento una copia del acuerdo y las condiciones a que se refiere la sección 90 de la ZPlaSSIED en papel o en otro soporte duradero de conformidad con la sección 92 de la ZPlaSSIED combinada con la demanda del artículo 7/2 de la ZEPT para indicar si el texto del contrato será guardado por el proveedor del servicio y si será accesible al destinatario del servicio. Ver sección 7.5.

Ley de protección del consumidor. Información sobre cualquier interoperabilidad relevante de los contenidos digitales con hardware y software de la que la empresa tenga conocimiento o de la que quepa esperar razonablemente que haya tenido conocimiento. Cualquier navegador web o móvil compatible es adecuado para acceder a su cuenta de tarjeta Plato.

Ley de protección del consumidor. La actividad empresarial principal de la empresa, la sede social y cualquier otra dirección relevante para las relaciones del consumidor con la empresa. Véase la sección 17.1 y el sitio web de Plato en www.platomoney.com

Ley de protección del consumidor. En este caso, la actividad de la empresa está sujeta a una autorización especial, los datos de la autoridad de control pertinente. Véase la sección D).

Ley de protección del consumidor. Información sobre las condiciones, plazos y procedimientos para ejercer el derecho de desistimiento. Ver sección 14.2.

Ley del Mercado del Comercio Electrónico. Los procedimientos técnicos para celebrar el contrato. En relación con estos términos y condiciones, al hacer clic en el enlace o botón “Aceptar” en la Plataforma Plato.

Ley del Mercado del Comercio Electrónico. Los medios técnicos para identificar y corregir errores antes de la realización del pedido. Ver sección 5.3.

Ley del Mercado del Comercio Electrónico. El proveedor de servicios pondrá a disposición medios técnicos adecuados, eficaces y accesibles que permitan al destinatario del servicio identificar y corregir errores de introducción de datos antes de realizar el pedido. Ver sección 5.3.

19. Datos de contacto

19.1. Si tiene alguna pregunta sobre la tarjeta, consulte Plato.

19.2. Se puede contactar con Plato utilizando los datos de la sección “Datos de contacto” de la Plataforma Plato. 

19.3. Cualquier aviso enviado por cualquiera de las partes en virtud del Acuerdo por correo electrónico se considerará entregado el día en que se envíe el correo electrónico, a menos que la parte remitente haya recibido una indicación electrónica de que el correo electrónico no fue entregado; y si es por correo postal, se considerará dado cinco (5) días hábiles después de la fecha de envío.

20. Tasas y límites

20.1. Las tarifas y límites mostrados en la página web de Plato como parte de este documento se aplican en relación con su uso de la Tarjeta.

20.2. Téngase también en cuenta que Monavate tiene la obligación reglamentaria de ser justo y transparente en la prestación de sus servicios. Por lo tanto, las condiciones del titular de la tarjeta siempre deben dejar claro que: (i) los fondos mantenidos en la tarjeta son un producto de dinero electrónico y no un depósito o saldo en una cuenta corriente, y (ii) los fondos mantenidos en la tarjeta no están protegidos por el UK Financial Services Compensation Scheme (o sistemas similares de protección de depósitos pertinentes para los depósitos bancarios en los diversos Estados miembros del EEE).

Tarjeta Plato / Límites de billetera

1. Límites de la tarjeta principal

1.1. Saldos a nivel de tarjeta o cuenta

El saldo máximo de la tarjeta es de 100.000 GBP / 110.000 EUR

El saldo máximo de la cartera es de 100.000 GBP / 110.000 EUR

1.2. Límites de retirada de ATM por tarjeta

Límite anual de ATM

La retirada máxima anual de ATM es de 50.000 GBP / 55.000 EUR

Recuento anual de ATM 

El número máximo anual de transacciones ATM es de 500

Límite mensual de ATM 

El retiro máximo mensual del cajero automático es GBP 7,000 / EUR 7,700

Recuento mensual de ATM 

El número máximo de transacciones de cajeros automáticos mensuales es de 150

Límite diario de ATM 

El importe máximo diario de retirada de cajeros automáticos es de 500 GBP / 550 EUR

Recuento diario de ATM 

El número máximo de transacciones ATM DIARIAS es 5

1.3. Límites de transacciones por tarjeta

Gasto anual 

El gasto anual total máximo es de 50.000 GBP / 55.000 EUR 

Recuento anual 

El número máximo de transacciones anuales es de 2.500

Gasto mensual 

El gasto mensual total máximo es de 10.000 GBP / 11.000 EUR

Recuento mensual

El número máximo de transacciones mensuales es de 250

Gasto diario 

El gasto diario máximo es de 2.500 GBP / 2.750 EUR

Recuento diario 

El número máximo de transacciones diarias es de 25

1.4. Límites de carga por tarjeta/billetera

Carga anual 

El importe máximo total de la carga anual es de 100.000 GBP / 110.000 EUR

Recuento anual

El número máximo de cargas por año es de 250

Carga mensual

El importe máximo de carga mensual total es de 25.000 GBP / 27.500 EUR

Recuento mensual

El número máximo de cargas permitidas por mes es de 25

Carga diaria

El importe máximo total de carga diaria es de 5.000 GBP / 5.500 EUR

Recuento diario 

El número máximo de cargas diarias es de 5

2. Límites de la tarjeta secundaria

2.1. Saldos a nivel de tarjeta o cuenta

El saldo máximo de la tarjeta es de 20.000 GBP / 22.000 EUR

El saldo máximo de la cartera es de 20.000 GBP / 22.000 EUR

2.2. Límites de retirada de ATM por tarjeta

Límite anual de ATM 

La retirada máxima anual de ATM es de 12.000 GBP / 13.200 EUR

Recuento anual de ATM 

El número máximo de transacciones ATM anuales es de 100

Límite mensual de ATM 

La retirada máxima mensual del cajero automático es de 1.000 GBP / 1.100 EUR

Recuento mensual de ATM 

El número máximo de transacciones de ATM mensuales es 20

Límite diario de ATM 

El importe máximo diario de retirada de cajeros automáticos es de 500 GBP / 550 EUR

Recuento diario de ATM 

El número máximo de transacciones diarias de ATM es 3

2.3. Límites de transacciones por tarjeta

Gasto anual 

El gasto anual total máximo es de 20.000 GBP / 22.000 EUR

Recuento anual 

El número máximo de transacciones anuales es de 1.000 GBP / 1.100 EUR

Gasto mensual 

El gasto mensual total máximo es de 2.000 GBP / 2.200 EUR

Recuento mensual 

El número máximo de transacciones mensuales es de 150

Gasto diario 

El gasto diario total máximo es de 1.000 GBP / 1.100 EUR 

Recuento diario 

El número máximo de transacciones diarias es 10

2.4. Límites de carga por tarjeta / billetera 

Carga anual 

El importe máximo total de la carga anual es de 20.000 GBP / 22.000 EUR

Recuento anual 

El número máximo de cargas anuales es de 250

Carga mensual 

El importe máximo de carga mensual total es de 2.500 GBP / 2.750 EUR

Recuento mensual 

El número máximo de cargas mensuales es de 10

Carga diaria 

El máximo total diario es de 1.000 GBP / 1.100 EUR

Recuento diario 

El número máximo de cargas diarias es 3

Tarjeta de Plato / Cartera / Cuotas de Cuenta  

Apertura de cuenta

No hay cargo por apertura de cuenta. 

Mantenimiento mensual 

No hay cargos mensuales o anuales por mantenimiento de la cuenta.

Envío (estándar) 

El cargo de entrega puede variar dependiendo de cuántas tarjetas usted está ordenando. La tarifa para una tarjeta única es de GBP 6 / EUR 7; la tarifa para pedir 2 tarjetas es de GBP 8 / EUR 9; 

Envío (expreso)

Desafortunadamente, actualmente no ofrecemos ningún método de entrega con tarjeta   express. 

Activación 

No hay cargo por activación de la tarjeta Plato. 

Cancelación 

No hay cargo por cancelación de tarjeta Plato. 

Sustitución de tarjeta 

Se aplica una tarifa estándar de 6 GBP / 7 EUR para cualquier sustitución física de la tarjeta.

Cajero automático/retirada de efectivo internacional 

No le cobraremos una tarifa de cajero automático por retirar efectivo en una moneda extranjera fuera del Reino Unido/EEE. Tenga en cuenta que los bancos/cajeros automáticos locales pueden aplicar sus propias tarifas.

Cajero automático nacional/ retirada de efectivo 

No hay cargo por retiros de efectivo en el Reino Unido. 

Transferencias de dinero (tarjeta a tarjeta) 

Una tarifa aplicada al transferir dinero dentro de la aplicación de Plato:

Bandas (EUR / GBP) Tarifas (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Periodo promocional:

Para los primeros seis meses hay un período de promoción donde la tarifa es del 0% para todas las transferencias de hasta 700 EUR. Es válido hasta (para añadir fecha)

Bandas (EUR / GBP) Tarifas (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Divisas

Cuando la divisa de la transacción es diferente de la cargada en la tarjeta (por ejemplo, la cuenta GBP Plato con una transacción en EUR), se aplica un margen de divisa cruzada del 2,0 por ciento.

Monavate-kortvillkor (Plato, endast för korthållare bosatta inom EES)

  1. Genom att ansöka om Plato betalkort (kortet) godkänner du att du förstår, accepterar och ska följa dessa villkor och begränsningar och avgifter som anges på Plato-plattformen (tillsammans, avtalet). Innan du ingår detta avtal godkänner du att du är medveten om begränsningarna och avgifterna som anges i avsnitt 10 nedan och som närmare beskrivs på Plato-plattformen. Avtalet tillhandahålls på både engelska och språket för EES-kortinnehavare.
  2. Kortet är ett betalkort (fysiskt eller virtuellt) som laddas med värde genom utgivning av elektroniska pengar enligt definitionen av EMR. Du kommer att skapa ett användarnamn och lösenord under ansökningsprocessen, vilket kommer att låta dig komma åt ditt Plato-kortkonto som innehåller kortnumret och annan relevant information.
  3. UAB Monavate (juridiskt enhetskod: 305628001) (Monavate) är ett företag registrerat i Litauen med sitt registrerade kontor på Giruliu g. 10-201, Vilnius, Litauen. Det är en institution för elektroniska pengar (e-pengar), som innehar en licens som utfärdats i Litauen för icke-begränsad verksamhet; auktoriserad och reglerad av Litauens bank (auktorisationskod LB002139) och har tillstånd att utfärda e-pengar. Monavate är auktoriserat att utfärda e-pengar i landet under en auktorisation som är daterad 2022-03-31 utfärdad av of LithuaBank och Bank of Lithuania har auktoriserat Monavate att utse Tradecore Wealth UAB som distributör. Tradecore Wealth UAB är ett företag registrerat i Litauen med företagsnummer 305627718 och registrerad adress Upės g. 23, Vilnius, Litauen (e-postadress: compliance@tradecore.com). Kortet utfärdas och drivs av Monavate UAB, med licens från MasterCard Europe Sprl.

1. Definitioner

Kortgodkännandeprocessen (Card Approval Process) avser den eller de processer som antagits av Programme Manager från tid till annan genom vilka vi granskar och godkänner utfärdandet av kort och Plato-konton, inklusive åtgärder mot penningtvätt;

Kortavgifter och begränsningar (Card Fees and Limits) avser avgifterna och begränsningarna som gäller för kortet enligt Plato-plattformen, och som ändras från tid till annan;

Kortmedel (Card Funds) avser den samlade summan av alla medel som laddas på kortet i valutan;

Kortinnehavare (Cardholder) avser huvudanvändaren av kortet och personen som ingått detta avtal;

Kortschema (Card Scheme) avser MasterCard/Visa och/eller andra liknande branschscheman som vi kan meddela dig från tid till annan i samband med kortet;

Land (Country) avser det EES-land där du är bosatt;

Kundsupport (Customer Support) avser kundsupporten som tillhandahålls av Plato och kan kontaktas enligt följande: support@platomoney.com, måndag/fredag 09.00-17.00 CET;

EES (EEA) avser Europeiska ekonomiska samarbetsområdet;

EUR avser den lagliga valutan i euroområdet;

Elektroniska pengar (Electronic Money) avser den litauiska lagen om elektroniska pengar och elektroniska EMR-institut (EMR Institutions) nr XI-1868 som genomför elektronisk pengadirektiv 2009 (direktiv 2009/110/EG) från Europeiska kommissionen;

Avgifter (Fees) avser de avgifter som anges i avgifts- och begränsningstabellen på Plato-plattformen som gäller för kortet eller en transaktion;

Plato-kortkonto (Plato Card Account) avser ett konto som är kopplat till kortet, åtkomligt via Plato-plattformen med ditt användarnamn och lösenord, vilket gör att du kan hantera kortfunktionaliteten, inklusive: uppdatera dina personuppgifter, ladda på eller suspendera kortet, kontrollera kortets saldo och koppla en betalningskälla till kortet;

Plato-plattformen (Plato Platform) avser webbplatsen på https://www.platomoney.com/en och den mobila appen som tillhandahålls av Plato för åtkomst till Plato-kortkontot och annan information om kortet;

Handlare (Merchant) avser en handlare som accepterar kortet som betalningsmedel;

Betalningskälla (Payment Source) avser det belopp (beloppen) som du deponerar och som är kopplat till ditt kort för att möjliggöra påfyllning av kortet för att täcka transaktioner när det inte finns tillräckligt med kortmedel;

Programchef (Programme Manager) avser Manager’n för Plato-kortprogrammet, som är Tradecore Group Limited, ett företag registrerat i England och Wales med organisationsnummer 8439612 och registrerad adress på 1 Byrom Place, Manchester, M3 3HG, Storbritannien. Tradecore Wealth UAB är ett helägt dotterbolag till Tradecore Group Limited;

Sekundär användare (Secondary User) avser någon som du har givit behörighet att använda ditt kort och använda medel som laddats på kortet;

Stark kundautentisering (Strong Customer Authentication) avser autentisering baserad på användningen av två eller fler av följande element: a) kunskap (något bara du vet), b) ägande (något bara du äger) och c) inneboende egenskap (något bara du har medfött);

Användarnamn och lösenord (Username and Password) avser det användarnamn och lösenord du skapar under ansökningsprocessen (eller som du senare ändrar) för att få åtkomst till ditt Plato-kortkonto;

Tjänster (the Services) avser skapandet och administrationen av kort samt administrationen av Plato-kortkonton;

vi, oss, vår (we, us, our) avser (i) Monavate, och (ii) Plato på uppdrag av Monavate. Plato utför inte några handlingar enligt dessa villkor och bestämmelser som kräver licens eller auktorisation eller som regleras enligt tillämplig lag;

Arbetsdag (Working day) avser måndag till fredag från 09.00 till 17.00, med undantag för helgdagar i Litauen och Storbritannien;

du, din (you, your) avser dig som kortinnehavare.

2. Kortet

2.1. Trots att du tidigare har godkänt dessa villkor och bestämmelser är utfärdandet av ett kort till dig beroende av godkännande från Tradecore Group Limited.

2.2. Kortet aktiveras när du framgångsrikt slutför kortgodkännandeprocessen.

2.3. Användningen av kortet regleras av avtalet som kan ändras av oss från tid till annan. Den aktuella versionen av dessa villkor och bestämmelser samt tabellen över avgifter och gränser finns tillgänglig och kan laddas ner från Plato-plattformen.

2.4. Kortet är endast avsett för användning av dig och eventuell sekundär användare som du auktoriserar via Plato-plattformen och det löper ut på datumet som anges på framsidan av kortet. Vid utgången kan vi överföra återstående saldo (om något) till ett nytt kort.

2.5. Kort kan endast användas där handlaren begär elektronisk godkännande av transaktionen från oss. Om ingen elektronisk godkännande begärs kommer transaktionen att avvisas.

2.6. Kortet kan laddas med valutan tills kortet löper ut eller avtalet avslutas. Du kommer att ladda pengar på kortet i enlighet med avgifterna och gränserna.

2.7. Kortutdrag finns tillgängliga för visning eller nedladdning via Plato-kortkontot, och du kan få information om kortets saldo eller tidigare transaktioner via Plato-kortkontot eller genom att kontakta kundsupport. Det aktuella kortsaldot och eventuella nyligen genomförda korttransaktioner kommer att vara tillgängliga för visning samma dag.

3. Användning av kortet

3.1. Med undantag för de undantag som anges i avsnitt 3.13 kan kortet användas för köp online och i fysiska butiker över hela världen hos deltagande handlare där du ser logotypen för kortskeman, förutsatt att det finns tillräckligt med medel på kortet för köpet, inklusive eventuella avgifter. Ett fysiskt kort kan också användas för att ta ut kontanter från en bankomat (automatisk betjäning) som visar logotypen för kortskeman, förutsatt att det finns tillräckligt med medel på kortet för uttaget, inklusive eventuella avgifter.

3.2. Om du har genomfört en korttransaktion i EUR inom EES före kl. 12:00 kommer vi att ordna så att det motsvarande beloppet debiteras från ditt konto och betalas till handlarens betalningstjänstleverantör samma dag. Om transaktionen tas emot efter kl. 12:00 kommer medlen att debiteras från ditt konto och betalas till handlarens betalningstjänstleverantörs konto senast nästkommande arbetsdag, om inget annat anges.

3.3. Om du och handlaren kommer överens om att genomföra en transaktion på en specifik dag kommer vi att ordna så att pengarna betalas till handlarens konto samma dag eller, om den dagen inte är en arbetsdag, nästkommande arbetsdag.

3.4. Om du genomför en korttransaktion i en annan valuta än EUR inom EES kommer vi att försöka se till att pengarna betalas till handlarens betalningstjänstleverantör senast fyra (4) arbetsdagar efter att vi har mottagit din korttransaktion.

3.5. Handlare som accepterar kortet måste begära auktorisation från oss för transaktioner, och vi kan inte stoppa en transaktion efter att den har blivit auktoriserad.

3.6. Om det inte finns tillräckligt med medel på kortet för att betala för en transaktion eller ett kontantuttag kan kortet/transaktionen nekas.

3.7. Om det inte finns tillräckligt med medel på kortet för att betala för ett kontantuttag kommer uttaget att nekas.

3.8. När du använder kortet hos vissa handlare (t.ex. hotell/biluthyrning) kan en extra summa (vanligtvis 10% - 20%) läggas till för förväntade serviceavgifter eller dricks, vilket tillfälligt minskar saldot på kortet. Detta görs för att säkerställa att det finns tillräckligt med medel för att täcka den slutliga kostnaden för transaktionen och för att minska risken för en negativt saldo på kortet. Om den faktiska serviceavgiften eller dricksen är mindre än den extra summan som lades till kan det ta upp till sju (7) dagar från transaktionsdatumet innan skillnaden är tillgänglig att använda. Endast den faktiska summan för den slutliga fakturan som överenskommits mellan dig och handlaren kommer att dras från kortet. För mer information, se FAQ på Plato-plattformen.

3.9. I händelse av att en transaktion genomförs av misstag på kortet när det inte finns tillräckligt med medel för den transaktionen (en brist), ska du ersätta bristen om inte felet beror på handlaren där kortet presenterades, i detta fall kan vi begära ersättning för bristen från handlaren. Du samtycker till att vi, när vi informerar dig om bristen, kan debitera dig för beloppet för bristen och dra av beloppet från kortmedlen eller betalningskällan. Vi kan också debitera beloppet för bristen mot eventuella medel som senare laddas på kortet. Tills vi har erhållit ersättning för beloppet för bristen kan vi spärra kortet. Dessutom förbehåller vi oss rätten att ta ut en administrationsavgift för varje transaktion som du genomför med kortet som resulterar i en brist eller ökar bristbeloppet på kortet.

3.10. Du måste följa alla lagar och regler (inklusive eventuella valutarestriktioner) gällande kortet i inköps- och/eller användningslandet. Vi förbehåller oss rätten att spärra kortet, avsluta avtalet och vidta andra åtgärder som finns tillgängliga för oss om du inte följer någon del av denna bestämmelse.

3.11. Om du har rätt till en återbetalning för varor eller tjänster som köpts med kortet, eller en annan kredit av något annat skäl, kommer återbetalningen att användas av Plato för att kreditera ditt utestående saldo med det beloppet. Du är fortfarande skyldig att betala eventuellt återstående saldo (t.ex. leveranskostnader vid retur av varor) på ditt saldo efter att återbetalningen har gjorts.

3.12. Vi har rätt att kvitta eventuella belopp på kortet som du är skyldig oss mot eventuella positiva saldon på något annat kort som du har hos oss eller mot betalningskällan.

3.13. Du får inte använda kortet för att köpa några av de varor eller tjänster som anges i listan över förbjudna varor och tjänster på Plato-plattformen.

4. Att hålla ditt kort säkert

4.1. Du bör behandla kortnumret som kontanter och du bör hålla kortnumret, CVV (Card Verification Value) och inloggningsuppgifterna för Plato-kortkontot säkra och idealiskt separera dem från varandra. Du måste vidta alla rimliga försiktighetsåtgärder för att se till att kortuppgifterna inte förloras, förväxlas eller stjäls.

4.2. Om kortuppgifterna blir stulna kan du förlora en del eller hela pengarna på kortet, på samma sätt som om du tappade kontanter från plånboken eller handväskan. Vi rekommenderar att du regelbundet kontrollerar saldot på kortet via Plato-plattformen. Du kan när som helst se kortets saldo och senaste transaktioner online via ditt Plato-kortkonto.

4.3. Om du förlorar kortuppgifterna eller om de blir stulna, eller om du misstänker att kortet har använts av någon annan än en sekundär användare, måste du omedelbart meddela oss genom att kontakta kundsupporten så att vi kan blockera ditt kort. Du kan också frysa kortet via ditt Plato-kortkonto.

4.4. Du kan bli ombedd att bekräfta uppgifter om förlust, stöld eller missbruk skriftligt till kundsupporten och, när det är tillämpligt, måste du hjälpa oss och polisen i eventuella utredningar.

4.5. Vi kan, med eller utan förvarning, suspendera kortet om vi anser att kortet har använts på fel sätt eller är sannolikt att användas på fel sätt, eller om du bryter mot något viktigt villkor eller upprepat bryter mot något villkor utan att rätta till det, eller om vi misstänker någon olaglig användning av kortet. Om vi suspenderar kortet kommer vi att informera dig om vårt beslut, om inte sådant offentliggörande är förbjudet enligt lag eller på annat sätt skulle äventyra bedrägeriförebyggande eller säkerhetsåtgärder.

5. Transaktioner, samtycke, auktorisering, återbetalningar och avbokning

5.1. Betalningstransaktionen eller kontantuttaget anses vara auktoriserat om du som betalare har gett ditt tidigare samtycke för att genomföra det. Genom att utse någon som en sekundär användare innebär det att du tidigare har samtyckt till alla transaktioner som utförs av den sekundära användaren med kortet.

5.2. En korttransaktion kommer att betraktas som auktoriserad av dig om du eller en sekundär användare auktoriserar transaktionen i samband med köpet genom att följa instruktionerna som tillhandahålls av försäljaren för att auktorisera transaktionen, vilket innebär att du anger din engångskod (OTP) och tillhandahåller ditt statiska lösenord.

5.3. Du kan återkalla ditt samtycke att genomföra en betalningstransaktion när som helst innan vi tar emot det. Vi kan kanske inte avbryta en betalningstransaktion som redan har genomförts. Du kan också återkalla ditt samtycke att genomföra flera betalningstransaktioner, i vilket fall alla framtida betalningstransaktioner blir ogiltiga.

5.4. Om betalningstransaktionen initieras av försäljaren eller genom försäljaren kan du inte avbryta betalningstransaktionen när samtycke till dess genomförande har getts till försäljaren.

5.5. Auktoriseringen av en transaktion kan inte återkallas av dig efter att vi har mottagit den. Men en transaktion som överenskommits att äga rum vid en senare tidpunkt än den dag den auktoriserades kan återkallas om du meddelar försäljaren (och ger oss en kopia av meddelandet) senast vid arbetsdagens slut på arbetsdagen innan transaktionen skulle äga rum. Vi kan ta ut en avgift om en transaktion återkallas av dig enligt denna avdelning (se avgifterna på Plato-plattformen för detaljer).

5.6. Om du auktoriserar en transaktion och vi anser att alla nedanstående villkor är uppfyllda, kommer vi att återbetala hela beloppet enligt avsnitt 3.11 ovan eller ge dig våra skäl för att neka, eller be dig att tillhandahålla ytterligare information som rimligen krävs för att verifiera att sådana villkor är uppfyllda, inom tio (10) arbetsdagar efter att vi har mottagit din begäran eller om så begärs inom tio (10) arbetsdagar efter att ha mottagit eventuell ytterligare information som krävs:

  1. du kände inte till det exakta beloppet för betalningen när du gav ditt godkännande; och
  2. beloppet som debiterades överstiger det belopp du rimligen förväntade dig att betala, med beaktande av dina tidigare utgifter, detta avtal och omständigheterna kring transaktionen (exklusive valutakursfluktuationer); och
  3. du begär en återbetalning inom åtta (8) veckor från den dag då medlen debiterades. Ingen återbetalning kommer att göras om du har gett oss ditt samtycke för att betalningen ska göras och, om tillämpligt, om detaljer om betalningen har gjorts tillgängliga för dig på något sätt, minst fyra (4) veckor innan betalningens förfallodag.

6. Ansvar

6.1. Vi rekommenderar att du regelbundet kontrollerar ditt transaktionshistorik och saldo. Om du upptäcker ett fel i en korttransaktion eller en transaktion som du inte känner igen, måste du meddela kundsupporten utan onödigt dröjsmål och i alla fall inom tretton (13) månader från transaktionsdatumet. Vi förbehåller oss rätten att vägra återbetalning om du inte meddelar oss inom tretton (13) månader från debiteringsdatumet för transaktionen. Vi kan begära att du lämnar ytterligare skriftlig information om sådana korttransaktioner på vår tvistblankett som kommer att göras tillgänglig för dig när du meddelar oss om en obehörig transaktion.

6.2. Du ansvarar för alla auktoriserade transaktioner med kortet. Du kommer att behöva betala för förluster upp till 50 EUR som uppstått på grund av:

  1. användning av ett stulet eller borttappat kort;
  2. olovlig användning av kortet.

6.3. Du behöver inte täcka förlusten om:

  1. du inte märkte att din telefon har blivit borttappad, stulen eller olovligt använd (om du inte har agerat i ond tro) före transaktionen; eller
  2. en obehörig transaktion gjordes på grund av vårt fel.

6.4. Du kommer att behöva täcka eventuell förlust som uppstår till följd av dina orättvisa handlingar eller om du medvetet eller genom grov vårdslöshet inte uppfyller säkerhetskraven. Om vi misstänker bedrägeri kommer vi att informera berörda myndigheter, för EES inkluderar detta Bank of Lithuania.

6.5. Om vi inte begär stark kundautentisering kommer du bara att behöva täcka förlusten av en obehörig transaktion om du har agerat i ond tro. Vi kommer att blockera kortet för att skydda dina medel när du har meddelat oss om några obehöriga transaktioner och vi kan även blockera Plato Card-kontot.

6.6. Om du inte använder kortet i enlighet med avtalet eller om vi upptäcker att du använder kortet på ett bedrägligt sätt, förbehåller vi oss rätten att debitera dig för eventuella rimliga kostnader som vi har för att förhindra att du använder kortet och att kräva tillbaka eventuella skulder som uppstår till följd av dina aktiviteter.

6.7. Vi förbehåller oss rätten att debitera kortet för beloppet av eventuella återbetalningar som har betalats till dig, om det efter ytterligare utredning visar sig att du inte har rätt till återbetalning. Om det inte finns tillräckligt med saldo på kortet för att debitera beloppet av eventuella återbetalningar som har betalats till dig i situationer där du inte har rätt till återbetalning, förbehåller vi oss rätten att vidta alla rimliga åtgärder (inklusive rättsliga åtgärder) för att kräva tillbaka beloppet av sådana återbetalningar tillsammans med eventuella avgifter, kostnader eller utgifter som vi har haft, inklusive debitering av beloppet från betalningskällan (om tillämpligt). Vi förbehåller oss rätten att hålla tillbaka återbetalningar om, och i den utsträckning, vi kan påvisa att du har misslyckats med att följa några relevanta bestämmelser i detta avtal.

6.8. Liksom andra betalkort kan vi inte garantera att en köpman kommer att acceptera kortet, eller att vi nödvändigtvis kommer att godkänna en viss transaktion. Detta kan bero på ett systemproblem, något utanför vår rimliga kontroll eller på grund av att vi misstänker att kortet missbrukas. Följaktligen ska vi inte vara ansvariga i händelse av att en köpman vägrar att acceptera kortet, eller om vi inte godkänner en transaktion, eller för bedrägliga transaktioner, eller om vi avbryter eller suspenderar användningen av kortet.

6.9. Såvida inte annat krävs enligt lag ska vi inte vara ansvariga för någon direkt eller indirekt förlust eller skada som du kan lida till följd av din totala eller partiella användning eller oförmåga att använda ditt kort, eller användningen av ditt kort av en sekundär användare eller någon tredje part.

6.10. Vi kan begränsa eller vägra att godkänna användningen av kortet i någon rättslig jurisdiktion om användningen av kortet orsakar eller kan orsaka brott mot avtalet eller om vi misstänker kriminellt eller bedrägligt bruk av kortet.

6.11. Monavate ansvarar inte för brister i några varor eller tjänster som betalas med kortet. Eventuella frågor eller klagomål angående sådana varor eller tjänster måste riktas till den relevanta köpmannen.

7. Plato-kortkonto

7.1. För att få ett kort måste du öppna ett Plato-kortkonto under kortgodkännandeprocessen. Plato-kortkontot gör det möjligt för dig att hantera kortets funktionalitet, inklusive att fånga och uppdatera din personliga information (kontaktuppgifter/adress), få tillgång till ditt kortsaldo eller transaktionshistorik, godkänna en sekundär användare eller hantera dina integritetsinställningar (optera in eller ut ur marknadsföringskommunikation).

7.2. Vi kommer också att använda Plato-kortkontot för att genomföra och registrera resultatet av eventuella ytterligare kontroller som vi kan behöva göra för att verifiera din identitet enligt avsnitt 9 i detta avtal.

7.3. Plato ska tillämpa stark kundautentisering när du:

  1. loggar in på ditt Plato-kortkonto;
  2. initierar en elektronisk överföring; eller
  3. utför någon åtgärd genom en fjärrkanal som kan utgöra en risk för bedrägeri eller annan missbruk.

7.4. Du kommer inte att drabbas av någon ekonomisk förlust om vi tillämpar stark kundautentisering, om du inte har agerat i dålig tro eller har agerat bedrägligt eller vårdslöst och detta direkt eller indirekt har orsakat sådan ekonomisk förlust.

7.5. Du har rätt att när som helst erhålla en papperskopia av dessa villkor (eller på ett annat hållbart medium) genom att kontakta kundsupport. Du kan också ladda ner en elektronisk kopia när som helst från Plato-plattformen.

8. Betalningskälla

8.1. Du ger oss rätten att återinsätta vilket autogiro du har godkänt och som returneras på grund av otillräckliga eller outhämtade medel. Om du avbryter något autogiro samtycker du till att ersätta oss för värdet av den associerade transaktionen vid eventuellt underskott.

8.2. Du samtycker till att när vi tar emot en betalning från Plato kan vi hålla medelna under den tid vi anser att det inte finns någon risk att banken kan återkalla överföringen på grund av otillräckliga medel på Platons bankkonto.

9. Krav för kortinnehavare och identifiering

9.1. För att vara berättigad till ett kort måste du vara minst 18 år gammal, medborgare i det land som anges i din kortansökningsblankett och uppfylla eventuella andra krav som kommuniceras via Plato-plattformen.

9.2. Vi är även enligt lag skyldiga att verifiera vissa detaljer om dig. Detta hjälper till att skydda mot bedrägeri och missbruk av kortet och banksystemen. Vi kommer inte att utfärda kortet eller öppna ett Plato Card-konto förrän vi har verifierat din identitet och utfört sådana andra kontroller som vi i vår diskretion anser lämpliga.

9.3. I vissa situationer kan viss information om din identitet redan vara registrerad hos den berörda handlaren. I sådana fall ger du härmed handlaren och/eller dess agenter befogenhet att vidarebefordra sådan information (inklusive personuppgifter) till oss som vi rimligen kan kräva för att vi ska kunna uppfylla våra skyldigheter avseende "känn din kund"-krav och även all information (inklusive personuppgifter) som de kan ha som kan hjälpa oss att bekämpa bedrägeri och uppfylla sådana kreditkontroller som vi anser vara rimliga. Vi kommer alltid att självständigt verifiera all information som lämnas av handlaren. Om vi inte kan verifiera identiteten och/eller genomföra våra kreditkontroller genom dessa metoder eller om vi kräver ytterligare dokumentation med hänsyn till individuella omständigheter, kommer vi att kontakta dig och be dig att tillhandahålla sådana dokument.

9.4. Vi har också en skyldighet att ha uppdaterad information om alla våra kortinnehavare, sekundära användare och Plato Card-kontoinnehavare. Det innebär att vi kan behöva ytterligare information från dig från tid till annan för att uppdatera våra register. Det är ditt ansvar att meddela oss om några ändringar i din information eller uppdatera din information, samt information om eventuella sekundära användare, via Plato Card-kontot.

9.5. För att undvika missförstånd kan vi dela information som vi får från dig (eller handlarna) med andra associerade organisationer eller genomföra kontroller på dig elektroniskt i den utsträckning som är nödvändig för att tillhandahålla kortet. För information om hur vi använder dina personuppgifter, se avsnitt 14 (Personuppgifter).

9.6. När vi genomför elektroniska kontroller kan vi lämna ut personlig information till bedrägeribekämpning och kreditupplysningsföretag som kan spara en kopia av den informationen. Genom att ansöka om kortet godkänner du att din personliga information lämnas ut till sådana företag i detta syfte. Du har rätt att få tillgång till de personliga uppgifter som sådana bedrägeribekämpningsföretag har om dig. Vi kommer att tillhandahålla namnen och adresserna till de företag vi använder på skriftlig begäran.

10. Kortavgifter och gränser

10.1. Avgifterna och gränserna (om sådana finns) som anges i avsnitt 20 gäller för kortet. Avgifterna kan ändras från tid till annan enligt avtalet. Du kommer att meddelas och få två månaders varsel om eventuella ändringar av avgifterna och gränserna via Plato-plattformen.

10.2. Du samtycker till att betala och ger oss rätt att dra av kortfonden för eventuella tillämpliga avgifter enligt avgifterna och gränserna. Dessa avgifter kan dras av från kortfonden så snart de uppstår.

10.3. Vissa försäljare kan ta ut en extra avgift om kortet används för att köpa varor och/eller tjänster. Avgiften bestäms och tas ut av försäljaren och behålls inte av oss. Vi rekommenderar att du kontrollerar sådana avgifter med försäljaren innan du slutför en transaktion.

11. Valutatransaktioner

11.1. Det finns fall där en växelkurs kan tillämpas, inklusive (i) transaktioner där transaktionen inte är i valutan; (ii) där du avslutar avtalet. Metoden för att beräkna växelkursen för varje scenario anges nedan.

11.2. Om en transaktion görs i en valuta som skiljer sig från valutan kommer beloppet att finansieras genom att konvertera transaktionsbeloppet till valutan. En växelkurs plus valutaväxlingsmarginal ("FX-marginal") kommer att tillämpas.

11.3. Den växelkurs som tillämpas av oss kommer att vara den genomsnittliga euroväxelkursen som publiceras av Oanda (kursen finns tillgänglig på Live Exchange Rates | OANDA) på föregående arbetsdag plus FX-marginal + OIF. Den relevanta Oanda-växelkursen plus FX-marginalen kommer också att gälla för alla andra valutaväxlingar som genomförs av oss enligt avtalet. Oanda publicerar sina genomsnittliga växelkurser dagligen. Eventuella ändringar i den relevanta växelkursen kommer att tillämpas omedelbart och utan föregående meddelande till dig. Om Oanda upphör att publicera växelkurser helt eller avseende någon specifik valuta kan Monavate välja och använda en alternativ tredje parts växelkursleverantör.

11.4. Växelkurser kan variera och kursen som gäller en dag kommer inte nödvändigtvis att vara densamma en annan dag.

11.5. Vid avslut av avtalet kommer dessa medel vanligtvis att konverteras till EUR. En växelkurs används för detta och varierar varje dag.

12. Ändring av Avtal

12.1. Vi kan, efter eget gottfinnande, ändra Avtalet när som helst (inklusive ändringar och tillägg till våra avgifter). Eventuell ändring av Avtalet kommer att meddelas till dig i enlighet med avsnitt 12 nedan.

12.2. I vissa exceptionella fall, såsom när:

  1. vi har skälig grund att tro att bedrägeri är sannolikt eller har inträffat; eller
  2. ändringarna görs för att uppfylla en lag eller regelverk,

kan vi göra sådana ändringar innan vi meddelar dig.

12.3. Om vi genomför en ändring som gynnar dig, kommer vi att tillämpa ändringen omedelbart och meddela dig via Plato-plattformen. Om vi önskar göra en ändring i detta Avtal kommer vi att ge dig minst två (2) månaders skriftligt meddelande via Plato-plattformen.

12.4. Om du inte samtycker till ändringarna har du rätt att avsluta Avtalet. Om du inte gör det kommer vi att anta att du har accepterat ändringarna i Avtalet på den dag då ändringarna träder i kraft.

12.5. För att undvika tvivel kommer inte Avtalet att anses ändrat till följd av något muntligt kommunikation mellan oss.

13. Avsluta ditt Kort och/eller Stänga ditt Plato Kortkonto

13.1. Med undantag för avsnitt 13.6, kommer Avtalet att upphöra vid kortets utgångsdatum (Expiry Date).

13.2. Du kan avbryta Kortet och/eller stänga ditt Plato Kortkonto innan utgångsdatumet genom att kontakta Kundsupport eller göra det själv på Plato-plattformen.

13.3. Du kan när som helst avsluta detta Korthållaravtal genom att meddela oss (skriftligt eller på en beständig medium) senast trettio (30) dagar före uppsägningen. Vi kan be dig att ge oss ytterligare identifiering för att genomföra begäran. Du måste ta ut (eller överföra till ett annat konto som du innehar) eventuellt positivt saldo på Kortet före uppsägningsdatumet.

13.4. Om du vid någon tidpunkt: (i) bryter mot något av villkoren i detta Avtal; eller (ii) vi har skäl att misstänka bedrägeri, stöld eller ohederlighet, eller om utfärdandet av Kortet till dig skulle, enligt vår uppfattning, vara olämpligt eller skadligt för vårt rykte eller skulle utgöra ett brott mot gällande lag eller kortsystemets regler/krav, har vi rätt att vidta sådana åtgärder som vi anser rimligen nödvändiga för att begränsa din rätt att använda Kortet, vilket, utan begränsning, kan innefatta att utan föregående meddelande till dig, vägra att godkänna en korttransaktion, suspendera, dra tillbaka eller avbryta Kortet och/eller Plato Kortkonto.

13.5. Om vi gör detta kommer vi att meddela dig så snart som möjligt eller när vi har tillstånd att göra det efter att vi har vidtagit dessa åtgärder. I dessa situationer måste du meddela oss vad du vill att vi ska göra med eventuella oanvända medel inom tre (3) månader från den dag vi meddelar dig att ditt Kort är avbrutet.

13.6. Om inte en annan period anges vid tidpunkten för kortets utfärdande, kommer ditt Kort att vara giltigt i tre (3) år från utfärdandedatumet (datumet finns på Kortet).

13.7. Om Kortet har nått sin tredje (3:e) årsdag och du inte har fått ett nytt kortnummer, kontakta Kundsupport.

14. Personuppgifter

14.1. Vi kan kontakta dig via telefon, brev, SMS eller e-post med kontaktuppgifterna du lämnar till oss, och vi kan kräva att du verifierar din identitet. Du måste omedelbart meddela kundsupporten om du ändrar ditt namn, adress, telefonnummer eller e-postadress.

14.2. Genom att ansöka om kortet och använda det samtycker du till att vi och våra tjänsteleverantörer behandlar informationen vi samlar in från dig (personlig information) när Plato tillhandahåller kundsupport enligt avtalet.

14.3. Vi kan använda din personliga information för att: (i) möjliggöra vår interaktion med Programansvarig, med Plato vid tillhandahållandet av kundsupport samt för verifiering av din adress och identitet; (ii) skydda mot och förhindra bedrägerier, obehöriga transaktioner, anspråk och andra skyldigheter; (iii) meddela dig om viktiga förändringar i kortets funktioner och verksamhet; och (iv) för interna analytiska ändamål; (v) driva, utvärdera och förbättra vår verksamhet (inklusive utveckling av nya produkter och tjänster, hantering av vår kommunikation, bedömning av effektiviteten av vår reklam, analys av våra produkter och tjänster, utbildning, utförande och produktion av anonymiserade data rapporter och analyser för att säkerställa att de inte identifierar dig som en individ, samt utföra redovisning, fakturering, avstämning och inkassoverksamhet).

14.4. Vi kan också dela din personliga information med: (i) våra tjänsteleverantörer som utför tjänster å vår vägnar; (ii) kreditupplysningsföretag och bedrägeribekämpningsorgan för att (a) göra utredningar när du ansöker om kortet eller för att hjälpa oss hantera kortet; (b) dela information om dig och hur du hanterar kortet; (c) om du ger oss felaktig eller felaktig information eller om vi misstänker bedrägeri. Dessa organ behåller en register över våra förfrågningar och kan spara, använda och lämna ut information vi ger dem till långivare, försäkringsbolag och andra organisationer för att göra bedömningar och fatta beslut om dig och medlemmar i ditt hushåll, för spårning av skulder och för att förebygga bedrägerier och penningtvätt.

14.5. Vi kan också lämna ut information om dig: (i) om vi är skyldiga att göra det enligt lag eller rättslig process; (ii) till rättsliga myndigheter eller andra statliga tjänstemän, eller (iii) när vi anser att utlämnande är nödvändigt eller lämpligt för att förhindra fysisk skada eller ekonomiska förluster, eller i samband med en undersökning av misstänkt eller faktiskt bedräglig eller olaglig verksamhet.

14.6. Din personliga information kan behandlas utanför inköpslandet (som kan vara utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet), men alla tjänsteleverantörer måste ha tillräckliga skyddsåtgärder på plats för att skydda din personliga information.

14.7. Du kan kontakta oss via kundsupporten för en kopia av din personliga information. En avgift kan tas ut för denna tjänst.

14.8. Då och då kan vi ändra hur vi använder din information. Om vi anser att du rimligen inte kan förvänta dig en sådan förändring, kommer vi att skriva till dig. Om du inte motsätter dig förändringen inom 30 dagar kommer du att anses ha samtyckt till sådan förändring.

15. Överföring av våra rättigheter och tredje parts rättigheter

15.1. Vi kan tilldela någon av våra rättigheter och överföra någon av våra skyldigheter enligt Avtalet, utan ditt föregående samtycke, till någon annan person eller företag, förutsatt att den part fortsätter uppfylla skyldigheterna enligt Avtalet gentemot dig.

15.2 Förutom någon part som avses i denna sektion 15 ger ingenting i Avtalet någon tredje part någon förmån eller rättighet (inklusive någon verkställighetsrätt).

16. INGEN kompensation

16.1. Kortet är en elektronisk pengaprodukt (e-pengar) och ingen insättningsgaranti tillämpas. Detta innebär att om Monavate skulle bli insolvent, kan eventuella e-pengar på ditt kort (dvs. eventuell kreditbalans) förlora sitt värde och bli oanvändbart, och du kan därför förlora sådana e-pengar. Förutom det som anges i sektion 17 (Klagomål) finns det inga andra kompensationsprogram tillgängliga för dig om Monavate inte kan tillgodose några anspråk relaterade till kortet.

17. Klagomål

17.1. Om du inte är nöjd med någon del av den erbjudna tjänsten, kontakta Kundsupport via In-App-chatten i Plato-applikationen eller skriv till oss på support@platomoney.com. De kommer att vara glada att hjälpa och förklara klagomålsförfarandet mer detaljerat. En kopia av klagomålsförfarandet finns tillgänglig på Plato-plattformen eller på begäran. Vi kommer att försöka lösa ditt klagomål så snart som möjligt. Ofta behöver dock klagomålet undersökas. Om så är fallet kommer vi att svara inom fem (5) arbetsdagar för att bekräfta att vi har mottagit ditt klagomål och informera dig om hur lång tid det kan ta innan ditt klagomål blir löst. Vi strävar efter att lösa klagomål inom femton (15) arbetsdagar efter mottagandet av ditt klagomål. Om vi behöver längre tid för en detaljerad utredning kommer vi att skicka en uppdatering om framstegen i ditt klagomål, som inkluderar den tidsfrist inom vilken du bör få ett slutligt svar, vilket bör vara inom trettiofem (35) arbetsdagar.

17.2. Eventuella klagomål som rör betalkortsinstrumentet ska riktas till oss. Eventuella klagomål som rör utfärdandet av e-pengar ska riktas till e-pengar-utfärdaren (Monavate, complaints@monavate.com).

17.3. Du har rätt att vända dig till Bank of Lithuania för att lösa tvister med oss, vilket är en alternativ tvistlösningsinstitution mellan finansiella tjänsteleverantörer och konsumenter enligt följande villkor och förfaranden:

(a) Innan du vänder dig till Bank of Lithuania för tvistlösning måste du vända dig till oss och ange omständigheterna i tvisten och ditt krav. Du måste vända dig till oss senast tre (3) månader från den dag du blev medveten om möjlig kränkning av dina rättigheter.

(b) Om vårt svar inte tillfredsställer dig eller om du inte har fått vårt svar inom de tidsramar som anges i avsnitt 17.1, har du rätt att vända dig till Bank of Lithuania för tvistlösning inom ett (1) år efter att vi kontaktats. Efter utgången av denna tidsfrist förlorar du rätten att vända dig till Bank of Lithuania för samma tvist.

17.4. Du kan vända dig till Bank of Lithuania för att lösa en tvist med oss:

(a) via den elektroniska tvistlösningsverktyget "E-Government Gateway";

(b) genom att fylla i konsumentansökningsformuläret som finns på Bank of Lithuanias webbplats och skicka det till Bank of Lithuanias tillsynstjänst på adressen Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litauen, eller via e-post;

(c) genom att fylla i en ansökan i fritt format och skicka den till Bank of Lithuanias tillsynstjänst på adressen Žalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Litauen, eller via e-post till pt@lb.lt.

17.5. Mer information om tvistlösningsförfarandet finns på Bank of Lithuanias webbplats: https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider.

17.6. Om du anser att vi har överträtt lagstiftningen som reglerar finansmarknaden har du rätt att lämna in ett klagomål till Bank of Lithuania angående möjliga överträdelser av finansmarknadslagstiftningen.

17.7. Ditt klagomål till Bank of Lithuania kan lämnas in på följande sätt:

  1. Skriftligen genom att skicka ett klagomål till adressen: Totorių str. 4, LT-01121, Vilnius, Litauen eller Žalgirio str. 90, LT-09303, Vilnius, Litauen;
  2. Via e-post: info@lb.lt;
  3. Via fax: +370 5 268 0038;
  4. Genom att fylla i formuläret online på den avsedda avsnittet på Bank of Lithuanias webbplats;
  5. Med andra medel som anges av Bank of Lithuania.

17.8. Om en tvist inte kan lösas genom förhandlingar kan tvisten lösas i domstolarna i Republiken Litauen enligt förfarandet som föreskrivs i Republiken Litauens lagar.

17.9. Du har rätt att lämna in ett klagomål till Statens dataskyddsinspektion (SDPI), den litauiska tillsynsmyndigheten för dataskyddsfrågor. SDPI:s adress är: L. Sapiegos str. 17, 10312, Vilnius, Republiken Litauen; e-postadress: ada@ada.lt. Du kan hitta mer information på deras webbplats på https://vdai.lrv.lt/en/services.

18. Lagstiftning och jurisdiktion

18.1. Med undantag för avsnitt 18.2 ska detta avtal och alla ärenden som uppstår i samband med Korten och/eller Plato-kortkontot regleras av litauisk lagstiftning och lyda under domstolarna i Republiken Litauen.

18.2. Avsnitt 18.1 utesluter inte tillämpningen av tvingande lagstiftning i landet avseende konsumentavtal, inklusive men inte begränsat till följande:

Betalningstjänster, tjänster för utfärdande av elektroniska pengar och betalningstjänstlagen (ZPlaSSIED). Angivande av registret över betalningsinstitut eller annan liknande offentlig registrering som inkluderar uppgifter om tillstånd att tillhandahålla betalningstjänster samt registreringsnummer eller motsvarande identifieringsmärke för en betaltjänstleverantör i detta register. Se avsnitt (D).

Betalningstjänster, tjänster för utfärdande av elektroniska pengar och betalningstjänstlagen (ZPlaSSIED). Kommunikationsmedlen, inklusive de tekniska kraven för betaltjänstanvändarens utrustning och programvara, som kommer att användas för överföring av information i enlighet med denna lag. Plato-plattformen används för att komma åt Plato-kortkontot och annan information om kortet.

Betalningstjänster, tjänster för utfärdande av elektroniska pengar och betalningstjänstlagen (ZPlaSSIED). Sättet och frekvensen med vilken information ska tillhandahållas och göras tillgänglig för användare i enlighet med denna lag. Se avsnitt 2.7.

Betalningstjänster, tjänster för utfärdande av elektroniska pengar och betalningstjänstlagen (ZPlaSSIED). Den säkra procedur som kommer att användas av betaltjänstleverantören för att meddela betaltjänstanvändaren vid misstanke om eller faktiska fall av missbruk, bedrägeri eller säkerhetshot. Se avsnitt 4.3 och 4.4.

Betalningstjänster, tjänster för utfärdande av elektroniska pengar och betalningstjänstlagen (ZPlaSSIED). Användarens rätt att när som helst begära en kopia av avtalet och villkoren enligt avsnitt 90 i ZPlaSSIED på papper eller på annan varaktig lagringsmedia i enlighet med avsnitt 92 i ZPlaSSIED i kombination med begäran enligt artikel 7/2 i ZEPT för att ange om texten i avtalet kommer att sparas av tjänsteleverantören och om den kommer att vara tillgänglig för tjänstens mottagare. Se avsnitt 7.5.

Konsumentlagstiftning. Information om eventuell interoperabilitet av digitalt innehåll med hårdvara och programvara som företaget är medvetet om eller rimligen kan förväntas vara medvetet om. Alla stödda webbläsare eller mobila webbläsare är lämpliga för att komma åt ditt Plato-kortkonto.

Konsumentlagstiftning. Företagets huvudsakliga verksamhetsområde, huvudkontoret och eventuell annan adress relevant för konsumentens relationer till företaget. Se avsnitt 17.1 och Plato-webbplatsen på www.platomoney.com.

Konsumentlagstiftning. Här företagets verksamhet omfattas av särskilt tillstånd, uppgifterna om relevant tillsynsmyndighet. Se avsnitt (D).

Konsumentlagstiftning. Information om villkor, tidsfrister och förfaranden för att utöva ångerrätt. Se avsnitt 14.2.

Lag om elektronisk handel på marknaden. Tekniska förfaranden för att ingå avtalet. I relation till dessa villkor och bestämmelser, klickandet på "acceptera"-länken eller knappen på Plato-plattformen.

Lag om elektronisk handel på marknaden. Tekniska medel för att identifiera och rätta till fel innan beställningen läggs. Se avsnitt 5.3.

Lag om elektronisk handel på marknaden. Tjänsteleverantören ska tillhandahålla lämpliga, effektiva och tillgängliga tekniska medel som gör att mottagaren av tjänsten kan identifiera och rätta till inmatningsfel innan beställningen läggs. Se avsnitt 5.3.

19. Kontaktuppgifter

19.1. Om du har några frågor angående Kortet, vänligen kontakta Plato.

19.2. Plato kan kontaktas med hjälp av uppgifterna i avsnittet "Kontaktuppgifter" på Plato-plattformen.

19.3. Ett meddelande som skickas av någon av parterna enligt Avtalet via e-post anses vara mottaget samma dag som e-posten skickades, om den sändande parten inte mottar elektronisk indikation om att e-posten inte levererades. Om meddelandet skickas med post anses det vara mottaget fem (5) arbetsdagar efter datumet för postning.

20. Avgifter och begränsningar

20.1. Avgifterna och begränsningarna som visas på Plato-webbsidan som en del av detta dokument gäller för din användning av Kortet.

20.2. Observera även att Monavate har en reglerande skyldighet att vara rättvis och transparent i leveransen av sina tjänster. Därför måste korthållarvillkoren alltid tydligt ange att: (i) de medel som finns på kortet är en elektroniskt pengaprodukt och inte en insättning eller saldo på en löpande räkning; och (ii) de medel som finns på Kortet inte skyddas av det brittiska Financial Services Compensation Scheme (eller liknande insättningsgarantier som är relevanta för bankinsättningar i olika EES-medlemsstater).

Plato-kort / Plånboksbegränsningar

1. Begränsningar för primärkort

1.1. Saldo på kort- eller kontonivå

Maximalt kortsaldo är GBP 100 000 / EUR 110 000

Maximalt plånbokssaldo är GBP 100 000 / EUR 110 000

1.2. Uttagsbegränsningar för kontantautomat per kort

Årlig uttagsgräns

Maximalt årligt uttag från kontantautomat är GBP 50 000 / EUR 55 000

Årligt antal kontantautomattransaktioner

Maximalt antal årliga kontantautomattransaktioner är 500

Månadlig uttagsgräns

Maximalt månatligt uttag från kontantautomat är GBP 7 000 / EUR 7 700

Månadsvis antal kontantautomattransaktioner

Maximalt antal månatliga kontantautomattransaktioner är 150

Daglig uttagsgräns

Maximalt belopp för dagligt uttag från kontantautomat är GBP 500 / EUR 550

Dagligt antal kontantautomattransaktioner

Maximalt antal dagliga kontantautomattransaktioner är 5

1.3. Transaktionsbegränsningar per kort

Årlig utgift

Maximal total årlig utgift är GBP 50 000 / EUR 55 000

Antal årliga transaktioner

Maximalt antal årliga transaktioner är 2 500

Månadlig utgift

Maximal total månatlig utgift är GBP 10 000 / EUR 11 000

Antal månatliga transaktioner

Maximalt antal månatliga transaktioner är 250

Daglig utgift

Maximal daglig utgift är GBP 2 500 / EUR 2 750

Antal dagliga transaktioner

Maximalt antal dagliga transaktioner är 25

1.4. Gränser för inladdning per kort / per plånbok

Årlig inladdning

Maximal total årlig inladdningsbelopp är GBP 100 000 / EUR 110 000

Antal inladdningar per år

Maximalt antal inladdningar per år är 250

Månadlig inladdning

Maximal total månatlig inladdning är GBP 25 000 / EUR 27 500

Antal tillåtna inladdningar per månad

Maximalt antal tillåtna inladdningar per månad är 25

Daglig inladdning

Maximal total daglig inladdning är GBP 5 000 / EUR 5 500

Antal dagliga inladdningar

Maximalt antal dagliga inladdningar är 5

2. Begränsningar för sekundära kort

2.1. Saldon på kort- eller kontonivå

Maximalt kortsaldo är 20 000 GBP / 22 000 EUR

Maximalt plånbokssaldo är 20 000 GBP / 22 000 EUR

2.2. Uttagsbegränsningar vid bankomat per kort

Årlig uttagsgräns

Maximalt årligt uttag vid bankomat är 12 000 GBP / 13 200 EUR

Antal årliga bankomattransaktioner

Maximalt antal årliga bankomattransaktioner är 100

Månadlig uttagsgräns

Maximalt månatligt uttag vid bankomat är 1 000 GBP / 1 100 EUR

Antal månatliga bankomattransaktioner

Maximalt antal månatliga bankomattransaktioner är 20

Daglig uttagsgräns

Maximalt dagligt uttag vid bankomat är 500 GBP / 550 EUR

Antal dagliga bankomattransaktioner

Maximalt antal dagliga bankomattransaktioner är 3

2.3. Transaktionsbegränsningar per kort

Årligt utgiftsgräns

Maximalt totalt årligt utgifter är 20 000 GBP / 22 000 EUR

Antal årliga transaktioner

Maximalt antal årliga transaktioner är 1 000

Månadlig utgiftsgräns

Maximalt totalt månatligt utgifter är 2 000 GBP / 2 200 EUR

Antal månatliga transaktioner

Maximalt antal månatliga transaktioner är 150

Daglig utgiftsgräns

Maximalt totalt dagligt utgifter är 1 000 GBP / 1 100 EUR

Antal dagliga transaktioner

Maximalt antal dagliga transaktioner är 10

2.4. Laddningsbegränsningar per kort / per plånbok

Årlig laddning

Maximalt totalt årlig laddningsbelopp är 20 000 GBP / 22 000 EUR

Antal årliga laddningar

Maximalt antal årliga laddningar är 250

Månaadlig laddning

Maximalt totalt månatlig laddningsbelopp är 2 500 GBP / 2 750 EUR

Antal månatliga laddningar

Maximalt antal månatliga laddningar är 10

Daglig laddning

Maximalt totalt dagligt laddningsbelopp är 1 000 GBP / 1 100 EUR

Antal dagliga laddningar

Maximalt antal dagliga laddningar är 3

Plato-kort / Plånbok / Kontoavgifter

Kontoöppning

Det finns ingen avgift för att öppna ett konto.

Månadsvis underhåll

Det finns inga månatliga eller årliga avgifter för kontounderhåll.

Frakt (standard)

Leveransavgiften kan variera beroende på hur många kort du beställer. Avgiften för ett enskilt kort är 6 GBP / 7 EUR; avgiften för att beställa 2 kort är 9 GBP / EUR 10.

Frakt (express)

Tyvärr erbjuder vi för närvarande inga expressleveransmetoder för kort.

Aktivering

Det finns ingen avgift för aktivering av Plato-kortet.

Avbokning

Det finns ingen avgift för avbokning av Plato-kortet.

Kortersättning

En standardavgift på 6 GBP / 7 EUR tillkommer vid ersättning av fysiska kort.

Internationell uttagsautomat / kontantuttag

Vi kommer inte att ta ut någon uttagsavgift när du tar ut kontanter i utländsk valuta utanför Storbritannien / EES. Observera att lokala banker / uttagsautomater kan ta ut sina egna avgifter.

Inhemskt uttagsautomat / kontantuttag

Det finns ingen avgift för uttag av kontanter i Storbritannien.

Överföring av pengar (kort till kort)

En avgift tillämpas vid överföring av pengar inom Plato-appen:

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 1.95
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Kampanjperiod:

Under de första sex månaderna finns det en kampanjperiod där avgiften är 0% för alla överföringar upp till 700 EUR. Det gäller fram till (lägg till datum).

Bands (EUR / GBP) Fees (EUR / GBP)
1-700 0
701-1200 2.95
1201-1700 4.95
1701 - 0,50 %

Valutaväxling

När transaktionsvalutan skiljer sig från den som laddats på kortet (t.ex. ett GBP Plato-konto med en transaktion i EUR) tillämpas en valutaväxlingsavgift på 2,0 procent.